HP df770 Series Digital Picture Frame Cadre Photo Numérique Marco de Fotos Digital Porta-Retratos Digital Cornice digitale Digitaler Bilderrahmen Digitale fotolijst Digital fotoram Цифровая фоторамка Dijital Resim Çerçevesi Ramka cyfrowa 數位相框 디지털 액자 User Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Manual do Utilizador Manuale dell'utente Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Användarhandledning Руководство пользователя Kullanıcı El Kitabı Instrukcja obsługi 使用手冊 사용 설명서 Revision 1.
English FCC Compliance Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
FCC Compliance Statement 1 What’s in the Box? 3 Getting Started 4 Remote Control 6 Initial Setup 7 Setup Menu 9 Key Features 10 Selecting a Memory Source 11 Picture Options 12 Picture Rotate and Zoom 13 Copying and Deleting Pictures 14 Music Playback 17 Video Playback 18 Calendar and Clock Display 20 Specifications 23 Frequently Asked Questions 24 Cleaning and Care Tips 25 Getting Help 26 English Table of Contents
English What’s in the Box Qty Item 1 Digital Picture Frame 1 Remote Control Replacement Battery = CR2025 1 Universal Power Adapter 1 USB 2.0 Cable ( For PC Connection ) 1 User Manual 1 Quick Start Guide 1 Warranty Document Image PULL IMPORTANT: Please keep this document for technical support contact information.
1. Connect the power cord into the DC input of the digital picture frame and plug the adapter into a power outlet as illustrated below. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. The HP Digital Picture Frame is preloaded with pictures that illustrate the basic features of this product. If you want to view these pictures, turn the frame on as illustrated in step 4. The slideshow will begin in a few seconds. However, if you wish to immediately view your own pictures, go to the next step (step 3).
POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN A slideshow of your pictures will begin automatically in a few seconds. If music tracks are available on the same external memory device, the slideshow will be displayed with background music unless disabled in the SETUP MENU. Enjoy it and have fun! 5. In addition to the remote control, the digital picture frame has basic control buttons on the back as illustrated below.
MENU: Press to access main menu mode or card selection mode TIME SET: Press this button in the time mode to set up the date and time SLIDESHOW: Press this button to begin a picture slideshow. VIDEO PLAYBACK: Press this button to playback video files. UP: Press to move up in thumbnail mode and Setup menu. Press to increase value in TIME SET mode. NEXT or FORWARD: Press to move right/forward in Photo Browse, Thumbnail, menu mode, and TIME SET mode.
English Initial Setup 1. Pull tab from remote control to activate. PULL Should your remote control require a new battery, please purchase a 3 volt lithium CR2025 model for replacement. The remote control has battery replacement instructions stamped into the back side as illustrated below. 2. Power on the picture frame and allow the picture slideshow to begin. Press button once to view the MAIN MENU as illustrated below.
icon. Press the to open the 4. LANGUAGE setting will be highlighted in blue. Press the button to display additional language selections. Note: If desired language is already selected, go to step 6. 5. Use press 6. Press or to highlight the desired On-Screen-Display language (OSD) and to select the language. Press or to return to the setup menu. to highlight other options and press to select. Continue to use or to highlight and to select the desired settings.
English Setup Menu Option Description Language Choose from 7 On Screen Display languages. Options are: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, and Dutch. The factory default is “English”. Display Image Size Select “ORIGINAL” to display pictures with their original properties. Display picture in full height in normal aspect ratios. Many pictures may not fill the screen, and leave space on both sides. Select "Optimal" to display pictures so that they fill the entire screen.
Features Automatic picture rotation to match frame orientation. Picture slideshow with or without music. • 6 different picture transition options • Shuffle mode option Multiple picture viewing options.
English Selecting a Memory Source The HP Digital Picture Frame can play back content from internal and external memory devices such as USB flash drives and memory cards typically used with digital cameras. More than one external memory device can be inserted at any given time. However, content from only one memory source can be selected for playback. To select the desired picture source, there are many methods to get to the memory source selection menu. 1. In slideshow or browse mode: Press 2.
Slideshow modes Slideshow mode will begin automatically a few seconds after the frame is powered on or when an external memory card/USB Flash drive is inserted. There are two slideshow modes, one with background music and the other without. Review the Initial Setup and Setup Menu sections of this document for details on how to change desired settings. Photo Browse mode To exit slideshow mode, press once. “Browse mode” will be displayed on the lower right of the screen for a few seconds.
English Picture Rotate and Zoom Picture Rotation Pictures will be automatically rotated based on the frame orientation. Pictures can be manually rotated by pressing the button in Photo Browse mode. Note: each press of this button will rotate the picture by 90 degrees to the right. Picture Zoom Pictures can be zoomed to 5X by pressing the button in Photo Browse mode. Note: each press of this button will increase the zoom by 1X until 5X. At 5X zoom, press this button ONCE to return to the original view.
Copying pictures onto frame internal memory From an external memory device: Insert an external memory device with pictures you wish to copy. A slideshow of these pictures will begin shortly. Press once to enter photo browse mode or twice to enter thumbnail mode. Select the picture you wish to copy and press shown below. to display the copy/delete menu as ‘Copy picture to’ will be highlighted in blue. Press to display Internal Memory.
English The digital picture frame will display the graphic below: 1 of the 3 new drive letters is the HP Digital Picture Frame’s internal memory and labeled HP df770. Drive letter assignment MAY vary from PC to PC. Use standard Windows™ explorer file copy and paste procedures to move content onto the frame’s internal memory. To check the picture frame's available memory, right click on the HP df770 drive letter and select Properties.
English Highlight the HP df770 drive and then click on the Stop button. After notification, unplug the USB 2.0 cable from both the PC/Laptop and the picture frame. Deleting pictures from internal or external memory Before deleting a picture or pictures, it is important to select the desired memory source (see Selecting a Memory Source section for details). Select the desired picture to be deleted and press the the copy/delete menu. Press button to display to highlight ‘Delete picture’ text.
English Music Playback Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section). Note: make sure the desired memory source is selected (see Selecting a Memory Source section for details). Use or to highlight the icon then press . The frame will display a list of music/audio files found on the selected memory source as illustrated below. The first music track in the list will be highlighted. Press to begin playback.
There are two methods to playback video files on a memory source. Note: make sure the desired memory source is selected (see Selecting a Memory Source section for details). to begin play back of compatible video clip(s). 1. Press • The default playback mode is to play from first to last clip then repeat until stopped. • Press to adjust volume. • Press to pause playback. • Press to view the list of compatible video clips. 2. Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section).
English Use the playback. or to highlight a desired video clip. Press to start • The default playback mode is to play from first to last clip then repeat until stopped. • Press to adjust volume. • Press to pause playback. • Press to return to the list of video files. Copying and Deleting Videos Video clips CANNOT be copied or deleted using the feature.
English Calendar and Clock Display Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section). Use or to highlight the icon then press . The frame will display the calendar and clock screen similar to the illustration below. Initially, the calendar and clock will display an incorrect date and time until they are properly set up. To adjust the date and time, press the TIME SET menu as shown below. button to display the Setting the Calendar and Clock: • The Set Clock option will be highlighted.
English • Use the and buttons to move between the calendar and clock values. • Use the and buttons to change the date and time values. • Press SET menu. • Use Press when desired date and time are selected. This will return to the TIME and to highlight the Set Alarm or Slideshow Photo options. to select the desired option. Setting the Alarm: • Highlight the Set Alarm option. Press the Alarm screen. or button to open the Set • Use the and / OFF settings.
• Highlight the Slideshow Photo option. Press the Slideshow Photo screen. • Use the and or button to open the buttons to highlight Internal Memory or None option. − Internal Memory will display pictures from the frame’s internal memory in a slideshow mode while in Calendar mode as shown below: • Note: ONLY pictures from the internal memory will be displayed. • Press to select desired option. This will return to the TIME SET menu and display the selected feature.
English Specifications - df770 Panel Specification Size 7” Aspect ratio 16:9 Resolution 800 x 480 pixels Power External AC Power Adapter +12V/ 0.83A Audio Internal speakers 1.0 W x2 Connectivity USB Ports USB 2.0 (USB thumbdrive and PC connection) Storage/Media Internal memory 128 MB Supported Memory cards Memory cards slot 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Question How far away can I use the remote control? English Frequently Asked Questions Answer Around 100cm. My remote control doesn’t work? You may need to change the battery. Please use a lithium 3V-model number CR2025 only. Why can’t I display some of my Pictures? Some picture/image file formats are not supported. Please refer to the specifications. Why can’t I play some of my music tracks? Some music file formats are not supported. Please refer to the specifications.
English Cleaning and Care Tips √ Please power off the HP Digital Picture Frame before cleaning. √ DO NOT push on the screen too firmly. √ DO NOT spray or pour liquid cleaning agents directly on the screen or frame. √ DO NOT use ammonia, alcohol, or abrasive detergent cleaning agents. Cleaning the Screen: 1. Wipe screen with a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles. 2.
Should you have a technical support question or your HP Digital Picture frame requires service within the warranty period, please contact the original point of purchase or an authorized HP reseller in your country. If service is not available at those locations, please contact an HP Branded Product warranty agent from the support contact list provided below.
English Contact/Phone Support: Country Language Number België Dutch and German + 32 2700 1724 FRANCE French + 33 171230454 DEUTSCHLAND German + 49 6950073896 IRELAND English + 353 1850882016 ITALIA Italian + 39 269682189 NETHERLANDS Dutch + 31 202015093 ESPAÑA Spanish + 34 914533458 SWITZERLAND German/French/Italian + 41 18009686 UK English + 44 2073652400 United States English 1.866.694.7633 Canada English and French 1.866.694.
Table des matières 29 Pour commencer 30 Télécommande 32 Configuration initiale 33 SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) 35 Fonctionnalités principales 36 Sélection d’une source mémoire 37 Options des photos 38 Zoom et rotation d’image 39 Copie et suppression des photos 40 Lecture de la musique 44 Lecture vidéo 46 Affichage du calendrier et de l’horloge 48 Spécifications 52 Questions Fréquemment Posées 53 Astuces pour le nettoyage et la maintenance 54 Obtenir de l’aide 55 28 Franç
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Français Qté Élément 1 Cadre Photo Numérique 1 Télécommande Pile de remplacement = CR2025 1 Adaptateur d’alimentation universel 1 Câble USB 2.0 (Pour connexion PC) 1 Manuel de l’Utilisateur 1 Guide de Démarrage Rapide 1 Document de garantie Image PULL IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique.
Pour commencer 1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo numérique et branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme illustré ci-dessous. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes.
4. Allumez le cadre photo numérique. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien! 5.
Télécommande MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte). TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour configurer la date et l’heure. SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le diaporama des photos. VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire des fichiers vidéo.
Configuration initiale 1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer. Français PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande, veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci-dessous. 2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos commencer. Appuyez une fois sur le bouton illustré ci-dessous.
3. Appuyez sur ou sur Appuyez sur illustré ci-dessous. pour mettre l’icône en surbrillance. pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme Français 4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez sur le bouton pour afficher les selections de langue supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà sélectionnée, allez à l’étape 6. 5. Utilisez ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran (OSD) en surbrillance et appuyez sur pour sélectionner la langue.
Français SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Option Description Language (Langue) Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les options sont: English (Anglais), German (Allemand), French (Français), Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), et Dutch (Néerlandais). Par défaut, la langue est l'anglais. Display Image Size (Taille de l'image d’affichage) Sélectionnez "ORIGINAL” pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine.
Fonctionnalités principales Fonctionnalités Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre. Diaporama des photos avec ou sans musique.
Sélection d’une source mémoire Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source mémoire peut être sélectionné pour la lecture.
Options des photos Slideshow modes (Diaporama) Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée. Il y a deux modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Configuration initiale) et Setup Menu (MENU CONFIGURATION) de ce document pour plus de détails afin de savoir comment changer les paramètres désirés.
Zoom et rotation d’image Rotation d’image Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du cadre. Les photos peuvent être manuellement tournées en appuyant sur le bouton en mode Parcourir photo Remarque: chaque appui sur ce bouton fera tourné la photo de 90 degrés vers la droite. Français Zoom d’image Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton en mode Parcourir photo. Remarque: chaque appui sur ce bouton augmentera le zoom d’1X jusqu’à 5X.
Copie et suppression des photos Copie des photos dans une mémoire interne du cadre À partir d’un périphérique de mémoire externe: Insérez un périphérique de mémoire externe contenant les photos que vous souhaitez copier. Un diaporama de ces photos commencera rapidement. Appuyez sur une fois pour passer en mode parcourir photo ou deux fois pour passer en mode vignette. Sélectionnez la photo que vous souhaitez copier et appuyez sur afficher le menu copier/supprimer comme montré ci-dessous.
Français Allumez le Cadre Photo Numérique HP. Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration Initiale)) et configurez USB Mode (Mode USB) sur PC. Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/ portable Windows™ 2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP (avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en utilisant le câble USB fourni avec le produit. Trois nouvelles lettres de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur de Windows.
Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-droit sur la lettre du disque HP df770 et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]). Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu comme illustré ci-dessous.
Appuyez sur pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est mis en Français surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante (si d’autres photos sont disponibles) sera affichée.
Lecture de la musique Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup (Configuration initiale) en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur . Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance. Appuyez sur pour commencer la lecture.
Copie et suppression de la musique Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez consulter cette section pour plus de détails. Français Format audio pris en charge: .
Lecture vidéo Il y a deux méthodes pour lire des fichiers vidéo d’une source mémoire. Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). pour commencer la lecture des séquences vidéo 1. Appuyez sur compatibles. • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée. Français • Appuyez sur pour régler le volume.
Français Utilisez ou Appuyez sur pour mettre le clip vidéo choisi en surbrillance. pour démarrer la lecture. • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée. • Appuyez sur pour régler le volume. • Appuyez sur pour mettre la lecture en pause. • Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers vidéo. Copie et suppression des vidéos Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant la fonctionnalité .
Affichage du calendrier et de l’horloge Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir Configuration initiale). Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’icône puis appuyez sur . Le cadre affichera l’écran du calendrier et de l’horloge d’une façon similaire à l’illustration ci-dessous. Français Initialement, le calendrier et l’horloge afficheront une date/heure incorrecte jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées.
Français • Utilisez les boutons l’horloge. et pour modifier les paramètres du calendrier et de • Utilisez les boutons l’heure. et pour modifier les paramètres de la date et de • Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE). • Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée.
• Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE). • Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée. • Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme).
• Utilisez les boutons et pour mettre l’option Internal Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun (Affichage de l’horloge)). Français − Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama) pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous: • Remarque: SEULES les images de la mémoire interne seront affichées. • Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée.
Spécifications – df770 Spécifications du panneau Taille 7” Format de l’écran 16:9 Résolution 800 x 480 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +12V, 0.83A Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB USB 2.0 (Clé USB & Connexion PC) Stockage/Média Mémoire interne 128Mo Cartes mémoire prises en charge Logement de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Français Questions Fréquemment Posées Question Réponse Jusqu’à quelle distance puis-je utiliser la télécommande? Environ 100cm Ma télécommande ne fonctionne pas? Vous pouvez avoir besoin de changer la pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle CR2025 3V au lithium. Pourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos? Certains formats de fichier de photo/image ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications.
Astuces pour le nettoyage et la maintenance √ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer. √ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort. √ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur l’écran ou sur le cadre. √ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents abrasifs. Nettoyage de l’écran: 2.
Français Obtenir de l’aide Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste ci-dessous.
Contact/Support téléphonique: Pays Langue Numéro Région Europe (EMEA) Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724 FRANCE Français + 33 171230454 ALLEMAGNE Allemand + 49 6950073896 IRLANDE Anglais + 353 1850882016 ITALIE Italien + 39 269682189 HOLLANDE Néerlandais + 31 202015093 ESPAGNE Espagnol + 34 914533458 SUISSE Allemand/Français/Italien + 41 18009686 ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400 États-Unis Anglais 1.866.694.7633 Canada Anglais et Français 1.866.694.
español Tabla de contenidos ¿Qué hay en la caja? 58 Primeros pasos 59 Mando a distancia 61 Configuración inicial 62 Menú Configuración 64 Características principales 65 Seleccionar una fuente de memoria 66 Opciones de imágenes 67 Giro y Zoom de imágenes 68 Copiar y eliminar imágenes 69 Reproducción de música 73 Reproducción de vídeo 74 Pantalla Calendario y reloj 76 Especificaciones 79 Preguntas más frecuentes 80 Consejos para la limpieza y cuidados 81 Obtener ayuda 82 57
¿Qué hay en la caja? Ctd Elemento Imagen Marco de fotos digital 1 Mando a distancia Batería de recambio = CR2025 1 Adaptador de corriente universal 1 Cable USB 2.0 (para conexión PC) 1 Manual del usuario 1 Guía de instalación rápida 1 Documento de garantía PULL español 1 IMPORTANTE: Guarde este documento como información para soporte técnico.
Primeros pasos 1. Conecte el cable de alimentación en la entrada DC del marco de fotos digital y enchufe el adaptador en una toma de corriente como en la ilustración. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. El marco de fotos digital HP lleva imágenes precargadas que ilustran las características básicas de este producto. Si desea ver estas imágenes, encienda el marco siguiendo la ilustración del paso 4. La presentación comenzará en unos segundos.
4. Encienda el marco de fotos digital. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN En unos segundos comenzará una presentación de las fotos automáticamente. Si las pistas de música están disponibles en el mismo dispositivo de memoria externo, la presentación aparecerá con música de fondo a menos que la haya desactivado en el menú SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN). ¡Diviértase y disfrútelo! 5.
Mando a distancia MENU (MENÚ): Presione para acceder al modo de menú principal o modo de selección de tarjeta TIME SET (AJUSTE TIEMPO): Presione este botón en el modo tiempo para ajustar la fecha y la hora SLIDESHOW (PRESENTACIÓN): Presione este botón para iniciar una presentación de diapositivas. VIDEO PLAYBACK (REPRODUCCIÓN VÍDEO): Presione este botón para reproducir archivos de vídeo. UP (ARRIBA): Presionar para mover arriba en el modo miniaturas y en el menú Configuración.
Configuración inicial 1. Tire de la lengüeta del mando a distancia para activarlo. PULL Si su mando a distancia necesita una batería nueva, compre el modelo CR2025 de 3 voltios de litio para reponerla. El mando a distancia tiene las instrucciones de cambio de batería impresas en la parte posterior como se ilustra a continuación. 2. Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de imágenes.
3. Presione o para resaltar el icono . Presione SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) como se ilustra a continuación. para abrir 4. La configuración de LANGUAGE (IDIOMA) estará resaltada en azul. Presione el español botón para mostrar las selecciones de idioma adicionales. Nota: Si el idioma deseado ya está seleccionado, vaya al paso 6. 5. Utilice o para resaltar el idioma del menú en pantalla (OSD) deseado y presione para seleccionar el idioma. Presione de configuración. 6.
Menú Configuración Descripción Language (Idioma) Elija entre los 7 idiomas para el menú en pantalla. Las opciones son: English (Inglés), German (Alemán), French (Francés), Spanish (Español), Portuguese (Portugués), Italian (Italiano) y Dutch (Holandés). El predeterminado de fábrica es English (Inglés). Display Image Size (Tamaño de imagen) Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus propiedades originales. Muestra la imagen con una altura total a relación de aspecto normal.
Características principales Características Giro de imagen automático para coincidir con la orientación del marco. Presentación de diapositivas con o sin música. • 6 opciones de transición de imágenes diferentes • Opción de modo aleatorio Varias opciones de visualización de imágenes.
Seleccionar una fuente de memoria El Marco de fotos digital HP puede reproducir el contenido de la memoria interna y de dispositivos externos como unidades flash USB y tarjetas de memoria usadas con cámaras digitales. Se puede insertar más de un dispositivo de memoria externo en cualquier momento. Sin embargo, sólo podrá seleccionar el contenido de una fuente para su reproducción. Para seleccionar la fuente de imágenes deseada, hay muchos métodos para obtener el menú de selección de la fuente de memoria. 1.
Opciones de imágenes Modos de Slideshow (presentación) El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa o una unidad USB Flash. Hay dos modos de presentación, uno con música de fondo y otro sin música. Revise las secciones Initial Setup (Configuración inicial) y SETUP MENU (Menú Configuración) en este documento para detalles sobre cómo cambiar la configuración deseada.
Giro y Zoom de imágenes Giro de imágenes Las imágenes girarán automáticamente según la orientación del marco. Las imágenes pueden girar manualmente presionando el botón en el modo Explorador de fotos. Nota: cada pulsación de este botón girará la imagen 90 grados a la derecha. Zoom de la imagen Las imágenes pueden ser ampliadas a 5X presionando el botón en el modo Explorador de fotos. Nota: Cada pulsación del botón aumentará el zoom en 1X hasta 5X.
Copiar y eliminar imágenes Copiar imágenes en la memoria interna del marco Desde un dispositivo de memoria externo: Inserte un dispositivo de memoria externo con las imágenes que desee copiar. Comenzará una presentación de estas imágenes en breve. Presione una vez para entrar en el modo exploración de fotos o dos veces para entrar en el modo miniaturas. Seleccione la imagen que desee copiar y presione eliminar como aparece a continuación.
Encienda el Marco de fotos digital HP. Vaya al menú SETUP (CONFIGURACIÓN) (ver Initial Setup (Configuración inicial)) y ajuste el modo USB a PC. Conecte el marco de fotos digital HP a su PC o portátil con Windows™ 2000 (con Service Pack 4 o superior), Windows™ XP (con Service Pack 2 o superior) o Windows™ Vista utilizando el cable USB incluido con el producto. Deberían aparecer 3 nuevas letras de unidad en Windows Explorer.
Cuando termine de copiar las imágenes, desconecte el PC o portátil haciendo doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware con seguridad) en la esquina inferior derecha de la pantalla del PC o portátil. Esto mostrará el menú como aparece a continuación. español Resalte la unidad HP df770 y haga clic en el botón Detener. Tras la notificación, desenchufe el cable USB 2.0 del PC o portátil y del marco de fotos.
Seleccione la imagen seleccionada para eliminar y presione el botón para mostra el menú copy/delete (copiar/eliminar). Presione resaltar el texto ‘Delete picture’ (Eliminar imagen). texto YES (SÍ) y NO. Utilice para para mostrar el para resaltar la acción deseada. Si resalta YES (SÍ), presione para eliminar la imagen deseada de la memoria. La imagen desaparecerá y la imagen siguiente (si hay más imágenes disponibles) aparecerá.
Reproducción de música Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial en la página 9). Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles). Utilice o para resaltar el icono y presione . español El marco mostrará una lista de archivos de música o audio encontrados en la fuente de memoria seleccionada como se muestra a continuación.
Reproducción de vídeo Hay dos métodos de reproducción de archivos de vídeo en una fuente de memoria. Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles). para comenzar a reproducir los vídeos compatibles. 1. Presione • El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido. • Presione para ajustar el volumen.
Utilice o para resaltar el vídeo deseado. Presione iniciar la reproducción. para • El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido. • Presione para ajustar el volumen. • Presione para pausar la reproducción. • Presione para regresar a la lista de archivos de vídeo. Copiar y eliminar vídeos español Los vídeos NO PUEDEN ser copiados o eliminados usando la característica .
Pantalla Calendario y reloj Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial). Utilice o para resaltar el icono y luego presione . El marco mostrará una pantalla de calendario y reloj similar a la ilustración siguiente. Inicialmente, el calendario y el reloj mostrarán una fecha y hora incorrectas hasta que Ajustar el calendario y el reloj: • La opción Set Clock (Ajustar reloj) será resaltada.
• Utilice los botones reloj. y para moverse por los valores de calendario y • Utilice los botones y para cambiar los valores de fecha y hora. • Presione cuando la fecha y hora deseadas estén seleccionadas. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTE DE HORA). • Utilice y para resaltar las opciones Set Alarm (Ajustar alarma) o Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione deseada. para seleccionar la opción Ajustar la alarma: español • Resalte la opción Set Alarm (Ajustar alarma).
• Utilice y para resaltar las opciones Set Clock (Ajustar hora) o Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione deseada. para seleccionar la opción Configurar la característica Presentación de fotos: • Resalte la opción Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para abrir la pantalla Slideshow Photo (Presentación de fotos). o • Utilice los botones y para resaltar Internal Memory (Memoria interna) o None (Clock Display) (Ninguna (mostrar reloj).
Especificaciones - df770 Especificaciones de la pantalla Tamaño 7” Relación de aspecto 16:9 Resolución 800 x 480 píxeles Corriente Adaptador de corriente externo AC +12V, 0.83A Audio Altavoces internos 1.0 W x2 Conectividad USB 2.0 (unidad flash USB y conexión a PC) Puertos USB Almacenamiento/Medio Memoria interna 128MB español Tarjetas de memoria soportadas Ranura para tarjetas de memoria 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Preguntas más frecuentes Pregunta Respuesta ¿Cuál es el alcance del mando a distancia? Alrededor de 100cm. El mando a distancia no funciona Puede que necesite cambiar la batería. Utilice sólo una de litio de 3V modelo número CR2025. ¿Por qué no aparecen algunas de mis fotos? Algunos formatos de archivos de fotos/ imágenes no son soportados. Consulte las especificaciones. ¿Por qué no se reproducen algunas Algunos formatos de archivos de música no son de mis pistas de música? soportados.
Consejos para la limpieza y cuidados √ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo. √ NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla. √ NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la pantalla o en el marco. √ NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes abrasivos. Limpieza de la pantalla: 1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas. 2.
Obtener ayuda Si tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital HP necesita reparación durante el período de garantía, contacte con el punto de venta original o un vendedor HP autorizado en su país. Si esos lugares no ofrecen reparaciones, contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de contactos para soporte ofrecida más abajo.
Contacto/soporte telefónico: País Idioma Número Región europea (EMEA) BÉLGICA Holandés y alemán + 32 2700 1724 FRANCIA Francés + 33 171230454 ALEMANIA Alemán + 49 6950073896 IRLANDA Inglés + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 HOLANDA Holandés + 31 202015093 ESPAÑA Español + 34 914533458 SUIZA Alemán/Francés/Italiano + 41 18009686 Reino Unido Inglés + 44 2073652400 EEUU Inglés 1.866.694.7633 Canada Inglés y francés 1.866.694.
Índice O que está incluído na embalagem? 85 Para Iniciar 86 Controlo Remoto 88 Configuração Inicial 89 Menu de Instalação 91 Principais Características 92 Seleccionar uma Fonte de Memória 93 Opções de Foto 94 Girar e Aplicar Zoom na Foto 95 Copiando e Excluindo Fotos 96 100 Reprodução de Vídeo 101 Exibição de Relógio e Calendário 103 Especificações 106 Perguntas Mais Freqüentes 107 Sugestões de Limpeza e Cuidados 108 Obter Ajuda 109 84 português Reprodução de Música
O que está incluído na embalagem? Qtd Item 1 Porta-Retratos Digital 1 Controlo Remoto Bateria de Reposição = CR2025 1 Adaptador de Energia Universal 1 Cabo USB 2.0 (Para conexão com PC) 1 Manual do Utilizador 1 Guia de Início Rápido 1 Documento de Garantia Imagem PULL português IMPORTANTE: Por favor, guarde este documento para obter informações de contacto de suporte técnico.
Para Iniciar 1. Conecte o cabo de alimentação na saída DC do porta-retratos digital e ligue o adaptador em uma tomada de energia, como ilustrado abaixo. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. O Porta-Retratos Digital contém imagens pré-carregadas que ilustram as características básicas deste producto. Se quiser visualizar essas imagens, ligue o porta-retrato como ilustrado no passo 4. A apresentação de fotos irá começar em alguns segundos.
4. Ligar o Porta-Retratos Digital. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN Uma apresentação em sequência das suas fotos irá começar automaticamente em alguns segundos. Se uma trilha musical estiver disponível no mesmo dispositivo de memória externa, a apresentação de fotos será exibida com fundo musical, exceto se desactivado no SETUP MENU (MENU INSTALAÇÃO). Aproveite e divirta-se! 5.
Controlo Remoto MENU: Prima para aceder ao modo menu principal ou modo de selecção de cartão. TIME SET (AJUSTAR HORA): Prima este botão no modo hora para ajustar a data e a hora SLIDESHOW (EXIBIÇÃO DE FOTOS): Prima este botão para iniciar uma exibição de fotos. VIDEO PLAYBACK (REPRODUÇÃO DE VÍDEO): Prima este botão para reproduzir ficheiros de vídeo. UP (PARA CIMA): Prima para mover para cima no modo thumbnail (miniatura) e Setup Menu (Menu de Instalação). Prima para aumentar o valor no modo TIME SET.
Configuração Inicial 1. Puxe a guia do controlo remoto para activá-lo. PULL Caso seu controlo remoto precise de uma nova bateria, adquira o modelo CR2025 de lítio de 3 volts para substituição. O controlo remoto possui instruções para substituição da bateria estampadas na parte de trás, como ilustrado abaixo. 2. Ligue o porta-retratos digital e espere que a apresentação de fotos comece. Prima português o botão uma vez para visualizar o MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) como ilustrado abaixo.
3. Prima ou para seleccionar o ícone . Prima o SETUP MENU (MENU DE INSTALAÇÃO) como ilustrado abaixo. para abrir 4. O ajuste LANGUAGE (IDIOMA) será destacado em azul. Prima o botão para exibir opções adicionais de idioma. Nota: Se o idioma desejado já estiver seleccionado, vá para o passo 6. 5. Utilize ou para seleccionar o idioma desejado de OSD (Exibição no Ecrã) e prima para seleccionar o idioma. Prima setup menu (menu de instalação). 6.
SETUP MENU (MENU DE INSTALAÇÃO) Opção Descrição Language (Idioma) Escolha um dos 7 idiomas para Exibição no Ecrã. As opções são: English (Inglês), German (Alemão), French (Francês), Spanish (Espanhol), Portuguese (Português), Italian (Italiano) e Dutch (Holandês). A configuração de fábrica é “English” (Inglês). Display Image Size (Exibir Tamanho da Imagem) Seleccione “ORIGINAL” (MELHOR) para exibir as fotos com suas propriedades originais. Exiba as fotos em tamanho total em proporções normais.
Principais Características Características Rotação automática da foto para se ajustar à orientação do porta- retratos. Apresentação de fotos com ou sem música. • 6 opções diferentes de transição de foto • Opção de modo aleatório Opções de visualização de múltiplas fotos.
Seleccionar uma Fonte de Memória O Porta-Retratos Digital HP pode reproduzir conteúdo de dispositivos de memória interna e externa, como dispositivos USB e cartões de memória comumente utilizados com câmeras digitais. Mais de um dispositivo de memória externa pode ser instalado ao mesmo tempo. Entretanto, somente o conteúdo de uma fonte de memória pode ser seleccionado para reprodução. Para seleccionar a fonte desejada, existem diversos métodos para se chegar ao menu de seleção de fonte de memória. 1.
Opções de Foto Slideshow modes (Modos de apresentação de foto) O modo de apresentação de foto irá começar automaticamente poucos segundos após o porta-retratos ser ligado ou quanto um cartão de memória/drive USB é inserido. Existem dois modos de apresentação de fotos, um com música de fundo e outro sem. Revise as secções Configuração Inicial (Configuração Inicial) e SETUP MENU (Menu de Instalação) deste documento para detalhes sobre como mudar as configurações desejadas.
Girar e Aplicar Zoom na Foto Girar Foto As fotos serão automaticamente giradas com base na posição do porta- retratos. As fotos podem ser giradas manualmente premindo-se o botão no modo Photo Browse (Buscar Foto). Nota: cada vez que este botão for premido a foto será girada 90 graus à direita. Zoom de Foto português As fotos podem ser aproximadas (zoom) em até 5X premindo-se o botão no modo Photo Browse (Buscar Foto). Nota: cada vez que o botão for premido o zoom será aumentado em 1X até 5X.
Copiando e Excluindo Fotos Copiando fotos para a memória interna do porta-retratos De um dispositivo de memória externa: Insira um dispositivo de memória externa com as fotos que deseja copiar. Uma apresentação dessas fotos irá começar em seguida. Prima uma vez para entrar no modo photo browse (buscar foto) ou duas vezes para entrar no modo thumbnail (miniatura). Seleccione as fotos que deseja copiar e prima excluir), como mostrado abaixo.
Ligue a Porta-Retratos Digital HP e conecte o Porta-Retratos Digital HP, Vá para SETUP MENU (MENU DE INSTALAÇÃO) (veja Initial Setup (Configuração Inicial)) e ajuste o Modo USB para PC. Conecte o Porta-Retratos Digital HP em seu Windows™ 2000 (com service pack 4 ou superior), Windows™ XP (com Service Pack 2 ou superior), ou Windows™ Vista PC/Notebook usando o cabo USB fornecido com o producto. Três novas letras de drive devem aparecer no Windows Explorer.
Para verificar a memória disponível do porta-retratos, clique com botão direito sobre a letra do drive HP df770 e seleccione Properties (Propriedades). Um menu properties (propriedades) irá aparecer mostrando o espaço disponível/livre (em Mega Bytes [MB]). Ao concluir a cópia das fotos, desconecte o PC/laptop clicando duas vezes no ícone Safely Remove Hardware (Remover Hardware com Segurança) no canto inferior direito do ecrã do PC/Laptop. Isto irá exibir o menu ilustrado abaixo.
Seleccione a foto a ser excluída e prima o botão copy/delete (copiar/excluir). Prima para seleccionar o texto ‘Delete picture’ (Excluir Imagem). Prima (NÃO). Utilize para exibir o menu para exibir o texto YES (SIM) e NO para destacar a ação desejada. Se YES (SIM) estiver destacado, prima para excluir a foto desejada da memória. A foto irá desaparecer e a próxima foto (caso existam fotos adicionais) será exibida.
Reprodução de Música Vá até o MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (veja Initial Setup (Configuração Inicial)). Nota: certifique-se de que a fonte de memória desejada seja seleccionada (veja a secção Seleccionar uma Fonte de Memória para mais detalhes). Utilize ou para seleccionar o ícone e depois prima . O porta-retratos irá exibir uma lista de ficheiros de música/áudio encontrados na fonte de memória como ilustrado abaixo. A primeira música na lista será seleccionada. Prima para iniciar a reprodução.
Reprodução de Vídeo Há dois métodos para a reprodução de ficheiros de vídeo a partir de uma fonte de memória. Nota: certifique-se de que a fonte de memória desejada esteja seleccionada (ver a secção Selecção da Fonte de Memória para mais detalhes).certifique-se de que a fonte de memória desejada esteja seleccionada (ver a secção Selecção da Fonte de Memória para mais detalhes). para iniciar a reprodução de videoclips compatíveis. 1.
Utilize ou iniciar a reprodução. para seleccionar o vídeo desejado. Prima para • O modo padrão de reprodução é reproduzir do primeiro até o último vídeo e depois repetir até acabar. • Prima para ajustar o volume. • Prima para fazer uma pausa na reprodução. • Prima para retornar à lista de ficheiros de vídeo. Copiar e Excluir Vídeos Videoclips NÃO PODEM ser copiados ou excluídos usando o comando .
Exibição de Relógio e Calendário Vá até o MAIN MENU (veja a secção Configuração Inicial). Use ou para destacar o ícone e em seguida prima . O porta-retratos irá exibir o calendário e o relógio de maneira semelhante à da ilustração abaixo. Inicialmente, o calendário e relógio irão exibir data e hora incorretas, até que sejam ajustados. Para ajustar a data e a hora, prima o botão TIME SET como mostrado abaixo.
• Use os botões e para ajustar os valores do calendário e do relógio. • Use os botões e para alterar os valores de data e hora. • Prima quando a hora e a data desejadas estiverem seleccionadas. Isto fará retornar o menu TIME SET. • Use e para destacar as opções Set Alarm (Ajustar Alarme) ou Slideshow Photo (Apresentação de Fotos). Prima desejada. para seleccionar a opção Ajustar o Alarme: • Destaque a opção Set Alarm (Ajustar Alarme). Prima os botões para abrir o ecrã Set Alarm.
Configurar a Função de Apresentação de Foto: • Seleccione a opção Slideshow Photo. Prima o botão ecrã Slideshow Photo. • Utilize os botões (Exibição do Relógio). e ou para abrir o para destacar a opção Internal Memory ou None − Internal Memory (Memória Interna) irá exibir fotografias da memória interna do porta-retratos no modo slideshow (apresentação de fotos) quando estiver no modo Calendar (Calendário), como mostrado abaixo: • Nota: SOMENTE fotos da memória interna serão exibidas.
Especificações - df770 Especificação do Painel Tamanho 7” Proporção da Imagem 16:9 Resolução 800 x 480 pixels Energia Adaptador externo de corrente CA +12V/ 0.83A Áudio Altifalantes internos 1.0 W x2 Conectividade USB 2.0 (Pen Drive USB e conexão PC) Portas USB Armazenamento/Mídia Memória interna 128 MB Cartões de Memória Suportados Slot 1 de cartão de memória Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Perguntas Mais Freqüentes Pergunta Resposta Até que distância posso usar o controlo remoto? Cerca de 1 metro. Por que meu controlo remoto não funciona? Talvez seja necessário trocar a bateria. Utilize somente bateria de lítio de 3V, modelo CR2025. Por que não posso exibir algumas das minhas fotos? Alguns formatos de foto/imagem não são suportados. Por favor, consulte as especificações. Por que não posso reproduzir alguns dos meus mp3? Alguns formatos de ficheiros de música não são suportados.
Sugestões de Limpeza e Cuidados √ Desligue o Porta-Retratos Digital HP antes da limpeza. √ NÃO aplique muita força sobre o ecrã. √ NÃO utilize spray ou despeje agentes de limpeza directamente no ecrã. √ NÃO utilize amônia, álcool ou detergentes abrasivos. Limpeza do Ecrã: 1. Limpe o ecrã com um pano limpo, macio e livre de pêlos para remover poeira e partículas. 2.
Obter Ajuda Caso tenha alguma pergunta para o suporte técnico ou se o seu Porta- Retratos Digital HP precisar de assistência dentro do período de garantia, entre em contacto com o seu revendedor ou agente autorizado HP no seu país. Se não houver assistência técnica disponível nesses locais, por favor, entre em contacto com um agente de garantia de Producto HP da lista fornecida abaixo.
Contacto/Suporte Telefônico: País Idioma Número België Holandês e Alemão + 32 2700 1724 FRANCE Francês + 33 171230454 DEUTSCHLAND Alemão + 49 6950073896 IRELAND Inglês + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 NETHERLANDS Holandês + 31 202015093 ESPAÑA Espanhol + 34 914533458 SWITZERLAND Alemão/Francês/Italiano + 41 18009686 UK Inglês + 44 2073652400 Estados Unidos Inglês 1.866.694.7633 Canadá Inglês e Francês 1.866.694.
italiano Sommario Contenuto della confezione 112 Operazioni preliminari 113 Telecomando 115 Configurazione iniziale 116 Configurazione 118 Funzionalità principali 119 Selezione di una sorgente di memoria 120 Opzioni delle immagini 121 Zoom e rotazione delle immagini 122 Copia ed eliminazione delle immagini 123 Riproduzione della musica 127 Riproduzione dei video 128 Visualizzazione dell’orologio e del calendario 130 Caratteristiche tecniche 133 Domande frequenti 134 Suggerimen
Q.tà Elemento Immagine 1 Cornice Fotografica Digitale 1 Telecomando Batteria sostitutiva = CR2025 1 Alimentatore universale 1 Cavo USB 2.0 (PER IL COLLEGAMENTO AL PC) 1 Manuale dell'utente 1 Guida introduttiva 1 Documento della garanzia PULL IMPORTANTE: conservare questo documento per le informazioni su come contattare l'assistenza tecnica.
1. Collegare il cavo di alimentazione all'ingresso DC della cornice digitale e collegare l'alimentatore a una presa di corrente (vedi figura seguente). MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. Nella Cornice digitale HP sono precaricate una serie di immagini che illustrano le funzioni principali del prodotto. Per visualizzare queste immagini, accendere la cornice digitale come illustrato al passo 4. Dopo qualche secondo viene avviata la sequenza delle immagini.
italiano 4. Accendere la cornice fotografica. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN Dopo qualche istante viene avviata una sequenza delle immagini dell'utente. Se sullo stesso dispositivo di memoria esterno sono presenti brani musicali, la sequenza viene visualizzata con la musica in sottofondo (a meno che questa funzione non è stata disattivata nel SETUP MENU (menu di configurazione)). A questo punto è possibile godersi i propri file. 5.
italiano Telecomando MENU: per accedere al menu principale o alla modalità di selezione scheda. TIME SET (IMPOSTA ORARIO): premuto nella modalità di modifica dell'orario consente di impostare data e l'ora. SLIDESHOW (SEQUENZA IMMAGINI): per iniziare la visualizzazione di una sequenza di immagini. VIDEO PLAYBACK (RIPRODUZIONE VIDEO): per riprodurre file video. UP (SU): per muoversi verso su nella modalità miniature e nel menu Setup (configurazione).
1. Estrarre la linguetta dal telecomando per attivarlo. PULL Se il telecomando dovesse aver bisogno di una batteria nuova, acquistare una batteria sostitutiva modello CR2025 al Litio da 3 Volt. Dietro al telecomando ci sono le istruzioni per la sostituzione della batteria (vedere figura sotto). 2. Accendere la cornice digitale e attendere l'avvio della sequenza di immagini. Premere una volta il pulsante figura sotto).
italiano 3. Premere oppure per selezionare l'icona aprire il SETUP MENU (configurazione) (vedere figura sotto) . Premere per 4. Viene selezionata l'icona LANGUAGE (Lingua) in blu. Premere il pulsante per visualizzare le altre lingue che si possono selezionare. Nota: se la lingua desiderata è già selezionata saltare al passo 6. 5. Utilizzare oppure per selezionare la lingua desiderata del menu a schermo e premere per impostare la lingua. Premere setup menu (configurazione). 6.
Opzione Descrizione Language (Lingua) La scelta è fra 7 lingue di visualizzazione del menu a schermo: English (Inglese), German (Tedesco), French (Francese), Spanish (Spagnolo), Portuguese (Portoghese), Italian (Italiano) e Dutch (Olandese). La lingua predefinita è “English” (Inglese). Display Image Size (dimensioni dell'immagine visualizzata) Scegliere “ORIGINAL” (originale) per visualizzare le immagini con le rispettive proprietà originali.
italiano Funzionalità principali Funzionalità Rotazione automatica delle immagini per adattarle all'orientamento della cornice. Sequenza delle immagini con o senza musica. • 6 differenti opzioni di transizione delle immagini • Opzione per la modalità casuale Opzioni multiple di visualizzazione delle immagini.
La Cornice digitale HP può riprodurre contenuti sia dalla memoria interna che da dispositivi di memoria esterni, quali le unità flash USB e le schede di memoria generalmente utilizzate nelle fotocamere digitali. È possibile inserire più dispositivi di memoria contemporaneamente. Per la riproduzione tuttavia è possibile selezionare contenuti da una sola sorgente di memoria alla volta.
italiano Opzioni delle immagini Slideshow modes (Modalità sequenza immagine) La modalità di slideshow (sequenza immagini) viene avviata automaticamente dopo qualche secondo trascorso dall'accensione della cornice digitale o quando viene inserita una scheda di memoria esterna / unità flash USB. Ci sono due modalità di sequenza immagini: una con musica di sottofondo e l'altra senza musica.
Rotazione delle immagini Le immagini vengono ruotate automaticamente sulla base dell'orientamento della cornice digitale. Le immagini possono essere ruotate manualmente premendo il pulsante in modalità esplorazione foto. Nota: a ogni pressione di questo pulsante l'immagine ruota di 90 gradi verso destra. Zoom delle immagini Le immagini possono essere ingrandite fino a 5 volte premendo il pulsante in modalità esplorazione foto.
italiano Copia ed eliminazione delle immagini Copia delle immagini nella memoria interna della cornice Da un dispositivo di memoria esterna: inserire un dispositivo di memoria esterna con le immagini da copiare. Dopo qualche istante viene avviata una sequenza di queste immagini. Premere una volta per entrare nella modalità esplorazione foto oppure due volte per entrare nella modalità miniature. Selezionare l'immagine da copiare e premere copia/eliminazione (figura sotto).
La cornice digitale visualizza il grafico sotto: Tra le 3 nuove lettere di unità vi è una che rappresenta la memoria interna della Cornice digitale HP, etichettata HP df770. L'assegnazione della lettera di unità può variare da PC a PC. Utilizzare le procedura standard di copia e incolla di Windows™ per spostare i contenuti nella memoria interna della cornice digitale. 124 italiano Accendere la Cornice digitale HP.
italiano Per controllare la memoria libera della cornice digitale, fare clic con il pulsante destro sulla lettera di unità HP df770 e scegliere Properties (Proprietà). Viene visualizzato un menu delle proprietà che mostra lo spazio libero disponibile (espresso in MB). Al termine della copia delle immagini, scollegare il PC/portatile facendo doppio clic sull'icona Safely Remove Hardware (Rimozione sicura dell'hardware) nell'angolo inferiore destro dello schermo del PC/portatile.
per visualizzare il menu di copy/delete (copia/eliminazione). Premere selezionare il testo "Delete picture" (elimina immagine). Premere visualizzare la domanda YES / NO (sì/no). Utilizzare italiano Selezionare l'immagine da eliminare e premere il pulsante per per per selezionare l'azione desiderata. Selezionando YES (sì), premere per eliminare l'immagine dalla memoria. L'immagine scompare e viene visualizzata l'immagine successiva (se ve ne sono di altre disponibili).
italiano Riproduzione della musica Aprire il MAIN MENU (principale) (vedere Initial Setup (Configurazione iniziale)). Nota: verificare che sia selezionata la sorgente di memoria desiderata (vedere la sezione Selezione di una sorgente di memoria per i dettagli). Premere oppure per selezionare l'icona e premere . La cornice visualizza l'elenco dei file musicali/audio trovati nella sorgente di memoria selezionata (vedere figura sotto). Viene selezionata il primo brano musicale presente nell'elenco.
Ci sono due metodi per riprodurre file video su una sorgente di memoria. Nota: verificare che sia selezionata la sorgente di memoria desiderata (vedere la sezione Selezione di una sorgente di memoria per i dettagli). per avviare la riproduzione dei filmati video compatibili. 1. Premere • La modalità di riproduzione predefinita prevede la riproduzione dalla prima all'ultima clip e quindi di ripetere dalla prima. • Premere per regolare il volume. • Premere per mettere in pausa la riproduzione.
italiano Utilizzare oppure per selezionare la clip desiderata. Premere per avviare la riproduzione. • La modalità di riproduzione predefinita prevede la riproduzione dalla prima all'ultima clip e quindi di ripetere dalla prima. • Premere per regolare il volume. • Premere per mettere in pausa la riproduzione. • Premere per tornare all'elenco dei file video. Copia ed eliminazione dei video NON È POSSIBILE copiare o eliminare le clip video utilizzando la funzione .
italiano Visualizzazione dell’orologio e del calendario Aprire il MAIN MENU (vedere la sezione Configurazione iniziale). Premere oppure per selezionare l'icona e premere . La cornice digitale visualizza una schermata di calendario e orologio simile a quella illustrata sotto. Inizialmente il calendario e l'orologio visualizzano data e orario non corretti dato che questi valori non sono stati ancora impostati correttamente. Per regolare data e orario, premere il pulsante sotto).
italiano • Utilizzare i pulsanti orologio. e per spostarsi tra i valori di calendario e • Utilizzare i pulsanti e per modificare i valori di data e orario. • Premere quando sono selezionati i valori di data e orario giusti. In questo modo si ritorna al menu TIME SET. • Utilizzare Premere e per selezionare le opzioni Set Alarm o Slideshow Photo. per selezionare l'opzione desiderata. Impostazione della sveglia: • Selezionare l'opzione Set Alarm. Premere schermata Set Alarm.
• Selezionare l'opzione Slideshow Photo. Premere la schermata Slideshow Photo. • Utilizzare i pulsanti None (Clock Display). e oppure per aprire per selezionare l'opzione Internal Memory o − Nella la modalità calendario, Internal Memory visualizza le immagini dalla memoria interna della cornice digitale in modalità sequenza immagini come illustrato di seguito: • Nota: vengono visualizzate SOLO le immagini provenienti dalla memoria interna. • Premere per selezionare l'opzione desiderata.
italiano Caratteristiche tecniche - df770 Caratteristiche tecniche Dimensioni 7” Proporzioni 16:9 Risoluzione 800 x 480 pixels Alimentazione Alimentatore esterno +12V/ 0.83A Audio Altoparlanti interni 1.0 W x2 Connettività USB 2.0 (penne di memoria/unità flash e collegamento al PC) Porte USB Archiviazione/supporti Memoria interna 128 MB Schede di memoria supportate Slot schede di memoria 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
italiano Domande frequenti Domanda Risposta Da che distanza posso usare il telecomando? Circa 100 cm. Il telecomando non funziona Può essere necessario caricare la batteria. Utilizzare solo una batteria modello CR2025 al Litio da 3 Volt. Perché non riesco a visualizzare le mie fotografie? Alcuni formati di file immagine non sono supportati. Vedere le caratteristiche tecniche. Perché non riesco a riprodurre i miei brani musicali? Alcuni formati di file musicali non sono supportati.
italiano Suggerimenti per la pulizia e la cura del prodotto √ Spegnere la Cornice digitale HP prima di pulirla. √ NON premere sullo schermo in modo troppo deciso. √ NON spruzzare o versare detergenti liquidi direttamente sullo schermo della cornice. √ NON utilizzare ammoniaca, alcol o altri detergenti abrasivi. Pulizia dello schermo: 1. Strofinare lo schermo con un panno pulito, morbido e privo di filaccia per rimuovere la polvere e le particelle di sporcizia. 2.
In caso di necessità di assistenza tecnica per la Cornice digitale HP nel periodo di garanzia, contattare il punto vendita originale o il rivenditore autorizzato HP più vicino. Se in questi luoghi non ci sono servizi di assistenza, contattare l'agente di garanzia dei prodotti a marchio HP citato nell'elenco di assistenza fornito di seguito.
italiano Contatto/telefono assistenza: Paese Lingua Numero Regione europea (EMEA) Belgio Olandese e tedesco + 32 2700 1724 FRANCIA Francese + 33 171230454 GERMANI Tedesco + 49 6950073896 IRLANDA Inglese + 353 1850882016 ITALIA Italiano + 39 269682189 OLANDA Olandese + 31 202015093 SPAGNA Spagnolo + 34 914533458 SVIZZERA Tedesco/Francese/Italiano + 41 18009686 REGNO UNITO Inglese + 44 2073652400 Stati Uniti Inglese 1.866.694.7633 Canada Inglese e francese 1.866.694.
Inhaltsverzeichnis 139 Einstieg 140 Fernbedienung 142 Erste Einstellungen 143 Menü "Einrichten" 145 Hauptmerkmale 146 Wählen Sie eine Speicherquelle aus 147 Bildoptionen 148 Bild drehen und verkleinern/vergrößern 149 Kopieren und Löschen von Bildern 150 Musik Wiedergabe 154 Video Wiedergabe 156 Kalender- und Uhrzeitanzeige 158 Spezifikationen 161 Häufig gestellte Fragen 162 Reinigungs- und Wartungstipps 163 Hier erhalten Sie Hilfe 164 138 Deutsch Was ist in der Schachtel?
Was ist in der Schachtel? Deutsch Qualität Artikel 1 Digitaler Bilderrahmen 1 Fernbedienung Ersatzbatterie = CR2025 1 Universal-Stromadapter 1 USB 2.0-Kabel (zum Anschließen an einen PC) 1 Benutzerhandbuch 1 Schnellreferenz 1 Garantiebeleg Bild PULL WICHTIG: Bitte bewahren Sie diese Dokumente auf, da diese die Kontaktinformationen des Technischen Supports enthalten.
Einstieg 1. Verbinden Sie das Netzkabel in die DC [Gleichstrom]-Eingabe vom digitalen Bildrahmen und schließen Sie den Adapter an einen wie unten illustrierten Netzanschluss an. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 2. Der digitale Bildrahmen von HP ist mit Bildern vorgeladen, die die grundlegenden Kennzeichen von diesem Produkt illustrieren. Wenn Sie diese Bilder ansehen wollen, schalten Sie den Rahmen ein, dies ist in Schritt 4 illustriert. Die Diaschau wird in ein paar Sekunden beginnen.
4. Schalten Sie den digitalen Bilderrahmen ein. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU Eine Diaschau Ihrer Bilder wird in wenigen Sekunden starten. Wenn Musik-Tracks auf der gleichen externen Speichervorrichtung zur Verfügung stehen, wird die Diaschau mit Hintergrundmusik dargestellt werden, es sei denn es ist unter SETUP MENU [Menü "Einrichten"] blockiert. Genießen Sie es und haben Sie viel Spaß damit! 5.
Fernbedienung MENU [Menü]: Drücken Sie main menu [Hauptmenü] Modus oder Kartenauswahl-Modus. TIME SET [Uhrzeit einstellen]: Drücken Sie diesen Knopf um Datum und Uhrzeit einzustellen. SLIDESHOW [Diashow]: Drücken Sie diesen Knopf um mit der BilderDiaschau zu beginnen. VIDEO PLAYBACK [Video abspielen]: Drücken Sie diesen Knopf um Videos abzuspielen. WEITER oder VORLAUF: Mit dieser Taste bewegen Sie die Markierung im Fotosuchmodus, im Miniaturbildmodus, im Menümodus und im TIME SETModus nach rechts/weiter.
Erste Einstellungen 1. Ziehen Sie Lasche von Fernbedienung ab, um zu aktivieren. Deutsch PULL Sollte Ihre Fernbedienung eine neue Batterie erfordern, kaufen Sie bitte ein 3 Volt Lithium CR2025 Modell als Ersatz. Die Fernbedienung hat Anweisungen wie Batterien ersetzt werden in die hintere Seite eingestanzt, wie unten illustriert ist. 2. Schalten Sie den Bildrahmen ein und erlauben Sie, dass die Diaschau beginnt.
3. Drücken Sie oder um das Symbol zu markieren. Drücken Sie um das SETUP MENU [Menü "Einrichten] zu öffnen, wie unten illustriert. Deutsch 4. LANGUAGE [Sprache] Einstellungen sind blau markiert. Drücken Sie den Knopf um in die Anzeige zusätzliche Sprachauswahl zu gelangen. Hinweis: Falls gewünschte Sprache bereits ausgewählt, gehen Sie zu Schritt 6. 5. Gehen Sie zu oder um die gewünschte Bildanzeige-Sprache (OSD) zu markieren und drücken Si um die Sprache auszuwählen.
Deutsch Setup Menu (Menü "Einrichten") Option Beschreibung Language (Sprache) Wählen Sie aus 7 verschiedenen Anzeige-Sprachen. Folgende Optionen sind möglich: English [Englisch], German [Deutsch], French [Französisch], Spanish [Spanisch], Portuguese [Portugiesisch], Italian [Italienisch] und Dutch [Niederländisch]. Die Grundeinstellung ist English [Englisch]. Display Image Size (Anzeigegröße) Wählen Sie "ORIGINAL”, um die Bilder mit ihren ursprünglichen Einstellungen anzuzeigen.
Hauptmerkmale Merkmal Automatische Bilderrotation zur Rahmenanpassung. Bilder-Diaschau mit oder ohne Musik. • 6 verschiedene Übergangsoptionen für Bilder • Modusoption zum Mischen Abspielen von Musik / Audiotracks. • Musikstücke müssen in mp3-Format sein. Abspielen von Videos. • Videos müssen in einem MPEG-1, MP4 und Motion JPEG Datenformat sein. Helligkeit, Kontrast, Farbtönung, und Farbenregelungen im photo browse (FotoBrowse-Modus).
Wählen Sie eine Speicherquelle aus Der HP digitale Bildrahmen kann Inhalt von internen und externen Speichegeräten wie zum Beispiel USB Treiber und Speicherkarten abspielen, die normalerweise mit Digitalkameras benutzt werden. Mehr als ein externer Speicher kann jederzeit eingelesen werden. Jedoch werden Inhalte von nur einem Speicher zum Abspielen ausgewählt. Um die gewünschte Bildquelle zu wählen, verschiedene Methoden können gewählt werden um zum Auswahlmenü der Speicherquelle zu gelangen. Deutsch 1.
Bildoptionen Slideshow modes [Modus Diaschau] Slideshow mode [Diavortragmodus] wird automatisch ein paar Sekunden beginnen, nachdem der Rahmen angeschaltet ist, oder wenn eine externe Speicherkarte/USB Treiber eingefügt ist. Es gibt zwei Diaschaumodi, einer mit Hintergrundmusik und der andere ohne. Schauen Sie sich den Initial Setup [Erste Einstellungen] an und Setup Menu [Menü "Einrichten"] Abschnitte des Dokuments um weitere Details zu erfahren wie man die Einstellungen wechselt.
Bild drehen und verkleinern/vergrößern Drehung der Bilder Bilder werden automatisch auf dem Rahmen gedreht. Sie können Bilder im Fotomsuchmodus manuell drehen, indem Sie auf die Taste drücken. Hinweis: Mit jedem Drücken auf diese Taste wird das Bild um 90° nach rechts gedreht. Deutsch Bild vergrößern Die Bilder können im Fotosuchmodus um ein 5-faches vergrößert werden, indem Sie auf die Taste drücken.
Kopieren und Löschen von Bildern Kopieren von Bildern auf einen internen Speicher Von einem externen Speichergerät: Schließen Sie das externe Speichergerät an, auf dem sich die Bilder befinden, die Sie kopieren möchten. Kurz darauf beginnt eine Fotoschau dieser Bilder. Drücken Sie einmal auf , um in den Fotosuchmodus, oder zweimal, um in den Miniaturbildmodus zu wechseln. Wählen Sie das Bild aus, das Sie kopieren möchten, und drücken Sie auf , um das unten abgebildete Kopieren/Löschen-Menü aufzurufen.
Deutsch Schalten Sie den digitalen Bilderrahmen ein. Gehen Sie in das SETUP MENU [Menü "Einrichtung"] (siehe Initial Setup [Erste Einstellungen]) und stellen Sie den USB-Modus auf "PC" ein. Schließen Sie den HP digitalen Bilderrahmen mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an Ihren PC/Ihr Notebook mit Windows™ (mit Servicepack 4 oder später), Windows™ XP (mit Servicepack 2 oder später) oder Windows™ Vista an. Im Windows Explorer erscheinen drei neue Laufwerksbuchstaben.
Um die Verfügbarkeit des Speichers des Bilderrahmens zu prüfen, klicken Sie auf den Treiber HP df770 und wählen Sie Properties [Eigenschaften]. Das Menü Eigenschaften stellt den verfügbaren Speicherplatz dar (in Mega Bytes [MB]). Wenn Sie das Kopieren beendet haben, schalten Sie den PC/Laptop aus, indem Sie auf Safely Remove Hardware [Sicher Hardware entfernen] klicken, Symbol auf der rechten unteren Seite des Bildschirms des PCs/Laptops. Somit erscheint das Menü, siehe unten illustriert.
Wählen Sie das zu löschende Bild und drücken Sie die Taste Menü copy/delete [Kopieren/Löschen] anzuzeigen. Drücken Sie Text "Delete picture [Bild löschen]" zu markieren. Drücken Sie Deutsch Text YES [JA] oder NO [NEIN] anzuzeigen. Verwenden Sie um das um den um den , um die gewünschte Aktion zu markieren. Falls YES [JA] markiert ist, drücken Sie um das gewünschte Bild aus dem Speicher zu löschen. Das Bild verschwindet und (falls vorhanden) das nächste Bild angezeigt.
Musik Wiedergabe Gehen Sie in das MAIN MENU [Hauptmenü] (siehe Initial Setup [Erste Einstellungen]). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die gewünschte Speicherquelle markiert ist (weitere Details finden Sie im Abschnitt "Speicherquelle auswählen"). Verwenden Sie Sie oder um das Symbol zu markieren und drücken . Der erste Musiktitel in der Liste ist markiert. Drücken Sie abzuspielen.
Musik kopieren und löschen Das Verfahren zum Kopieren oder Löschen von Musik in oder aus eine(m) Rahmen in eine in- oder externe Speicherquelle ist dasselbe, wie im vorherigen Abschnitt "Bilder kopieren und löschen" beschrieben. Details finden Sie in diesem Abschnitt. Deutsch Unterstütztes Audioformat: .
Video Wiedergabe Es gibt zwei Methoden, Videodateien in einer Speicherquelle abzuspielen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die gewünschte Speicherquelle ausgewählt ist (Details finden Sie im Abschnitt "Speicherquelle auswählen"). 1. Drücken Sie auf zu starten. , um die Wiedergabe eines kompatiblen Videoclips • Standardmäßig werden die Dateien von der ersten bis zur letzten und dann wieder ab der ersten abgespielt, bis der Vorgang abgebrochen wird. • Drücken Sie • Drücken Sie auf aufzurufen.
Deutsch Verwenden Sie markieren. Drücken Sie oder ,um den gewünschten Videoclip zu ,um den Abspielvorgang zu starten. • Standardmäßig werden die Clips vom ersten zum letzten und dann wieder ab dem ersten abgespielt, bis der Vorgang gestoppt wird. • Drücken Sie , um die Lautstärke zu regeln. • Drücken Sie , um den Abspielvorgang anzuhalten. • Drücken Sie , um zur Liste der Videodateien zurückzukehren. Videos kopieren und löschen Videoclips können NICHT mit der Funktion gelöscht werden.
Kalender- und Uhrzeitanzeige Wechseln Sie in das Hauptmenü (MAIN MENU) (siehe Abschnitt Erstinstallation). Markieren Sie mit auf oder das Symbol , und drücken Sie dann . Auf dem Bilderrahmen erscheint ähnlich der Abbildung unten die Kalender- und Uhrzeitanzeige. Deutsch Anfangs werden ein falsches Datum und eine falsche Uhrzeit angezeigt. Sie müssen also zunächst das Datum und die Uhrzeit einstellen. Rufen Sie zum Einstellen von Datum und Uhrzeit mit der Taste das TIME SET-Menü auf (siehe unten).
Deutsch • Wechseln Sie mit den Tasten und Uhrzeit zu wechseln. • Ändern Sie mit den Tasten & & zwischen den Werten für Kalender die Werte für Datum und Uhrzeit. • Drücken Sie, wenn das gewünschte Datum und die gewünschte Uhrzeit eingestellt sind, . Anschließend gelangen Sie zurück zum Menü "Uhrzeit einstellen". • Verwenden Sie & , um die Optionen zum Einstellen des Weckers oder zum Anzeigen einer Fotoslideshow zu markieren. Wählen Sie gewünschte Option auszuwählen.
• Verwenden Sie & , um die Optionen zum Einstellen des Weckers oder zum Anzeigen einer Fotoslideshow zu markieren. Wählen Sie gewünschte Option auszuwählen. , um die Funktion Fotoslideshow einstellen: • Markieren Sie die Option "Fotoslideshow". Drücken Sie die Taste oder • Verwenden sie die Tasten & , um die Option "Interner Speicher" oder "Keine" (Uhrzeitanzeige) zu markieren.
Spezifikationen - df770 Angaben zum Rahmen Größe 7” Bildseitenformat 16:9 Auflösung 800 x 480 pixels Stromversorgung Deutsch Externer AC-Stromadapter +12V, 0.83A Audio Eingebauter Lautsprecher 1.0 W x2 Anschlüsse USB-Ports USB 2.0 (Anschluss für USB-Thumb-Laufwerk und PC) Speichermedium Interner Speicher 128MB Unterstützte Speicherkarten Speicherkartenschlitz 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Häufig gestellte Fragen Antwort Wie groß ist die Reichweite der Fernbedienung? ca. 100 cm Meine Fernbedienung funktioniert nicht. Unter Umständen müssen Sie die Batterie auswechseln. Bitte verwenden Sie nur eine Lithium 3VBatterie mit der Modell-Nummer CR2025. Warum kann ich einige meiner Bilder nicht darstellen? Einige Bild-/ Image-Dateien werden nicht unterstützt. Bitte sehen Sie in der Beschreibung nach.
Reinigungs- und Wartungstipps √ Schalten Sie den HP digitalen Bilderrahmen aus bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. √ NICHT zu stark auf den Bildschirm drücken. √ NICHT flüssige Mittel zum Reinigen verwenden und/oder direkt auf den Bildschirm oder Rahmen sprühen. √ NICHT Ammoniak, Alkohol, oder aggressive Reinigungsmittel verwenden. Deutsch Reinigung des Bildschirms: 1. Mit einem Tuch den Bildschirm leicht abwischen, hierzu bitte ein Tuch verwenden das Staub und Partikel entfernt. 2.
Hier erhalten Sie Hilfe E-Mail-Support: Sprache Email Adresse Niederländisch hollands@hpodd.com Chinesisch simp.chinese@hpodd.com trad.chinese@hpodd.com Englisch english@hpodd.com Französisch francais@hpodd.com Deutsch deutsch@hpodd.com Italienisch italiano@hpodd.com Japanisch nippon@hpodd.com Koreanisch korean@hpodd.com Portugiesisch portugues@hpodd.com Spanisch espanol@hpodd.com Schwedisch svensk@hpodd.
Kontakt-Telefon/Telefon-Support: Land Sprache Nummer Belgien Niederländisch und Deutsch + 32 2700 1724 FRANKREICH Französisch + 33 171230454 DEUTSCHLAND Deutsch + 49 6950073896 IRELAND Englisch + 353 1850882016 ITALIEN Italienisch + 39 269682189 NIEDERLANDE Niederländisch + 31 202015093 SPANIEN Spanisch + 34 914533458 SCHWEIZ Deutsch/Franz./Ital. + 41 18009686 UK Englisch + 44 2073652400 Vereinigte Staaten von Amerika Englisch 1.866.694.
Inhoudsopgave 167 Aan de slag 168 Afstandsbediening 170 Eerste instellingen 171 Menu Instellingen 173 Belangrijkste kenmerken 174 Een geheugenbron selecteren 175 Beeldopties 176 Foto’s draaien en inzoo×men op foto’s 177 Foto’s kopiëren en verwijderen 178 Muziek afspelen 182 Video afspelen 184 Agenda & klokweergave 186 Specificaties 189 Veelgestelde vragen 190 Reiniging en onderhoud 191 Hulp 192 166 Nederlands Wat zit er in de doos?
Wat zit er in de doos? Nederlands Qty Item 1 Digitale fotolijst 1 Afstandsbediening Vervangende batterij = CR2025 1 Universele adapter 1 Usb 2.0-kabel (voor aansluiting op pc) 1 Gebruikershandleiding 1 Verkorte handleiding 1 Garantiedocument Image PULL BELANGRIJK: Bewaar dit document voor contactinformatie voor technische ondersteuning.
Aan de slag 1. Sluit de stroomkabel aan op de DC-ingang van de digitale fotolijst en steek de adapter in een stopcontact zoals hieronder is geïllustreerd. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. Op de digitale fotolijst van HP staan al een aantal foto’s die de standaard kenmerken van dit product illustreren. Als u deze foto’s wilt weergeven, schakel de fotolijst dan zoals is aangegeven in stap 4. De diavoorstelling begint na enkele seconden.
4. Schakel de digitale fotolijst in. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN Na enkele seconden begint een diavoorstelling met uw foto’s. Als op hetzelfde externe geheugenapparaat muzieknummers staan, wordt de diavoorstelling weergegeven met achtergrondmuziek, tenzij dit is uitgeschakeld in het SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN). Geniet ervan en veel plezier! MUTE POWER CF Aan/uit Dempen Menu Volgende/vooruit MS SD/MMC/XD MENU Nederlands 5.
Afstandsbediening MENU: Indrukken voor het openen van het main menu (hoofdmenu) of de kaartselectiemethode TIME SET (TIJD INSTELLEN): Druk op deze knop om de datum en tijd in te stellen SLIDESHOW (DIAVOORSTELLING): Druk op deze knop om een fotodiavoorstelling te starten. VIDEO PLAYBACK (VIDEO AFSPELEN): Indrukken om videobestanden af te spelen. UP (OMHOOG): Indrukken om in miniatuurmodus en Setup menu omhoog te gaan. Indrukken om in TIME SET een waarde te verhogen.
Eerste instellingen 1. Trek de flap van de afstandsbediening om deze te activeren. PULL Nederlands Mocht de batterij van de afstandsbediening leeg zijn, koop dan een nieuwe 3 volt lithiumbatterij van het model CR2025 als vervanging. Op de achterzijde van de afstandsbediening staan instructies voor het vervangen van de batterij. Zie ook onderstaande afbeelding. 2. Schakel de fotolijst in en laat de diavoorstelling beginnen.
3. Druk op of om het pictogram te selecteren. Druk op om het SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN) te openen zoals hieronder is aangegeven. 5. Gebruik of om de gewenste osd-taal (On-Screen-Display) te kiezen en druk op om de taal te kiezen. Druk op setup menu (menu Instellingen). 6. Druk op of om terug te keren naar het om andere opties te markeren en druk op om te selecteren. Ga door met of om items te markeren en druk op om de gewenste instellingen te selecteren.
Nederlands SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN) Optie Beschrijving Language (Taal) Kies uit 7 schermtalen. De opties zijn: English (Engels), German (Duits), French (Frans), Spanish (Spaans), Portuguese (Portugees), Italian (Italiaans) en Dutch (Nederlands). De fabrieksinstelling is “English” (Engels). Display Image Size (Fotogrootte ) Kies “ORIGINAL” (origineel) om foto’s onder oorspronkelijke omstandigheden weer te geven. Geef foto’s weer op volledige hoogte in normale beeldverhoudingen.
Belangrijkste kenmerken Kenmerk Automatisch draaien van foto’s in overeenstemming met de lijstligging. Fotodiavoorstelling met of zonder muziek. • 6 verschillende opties voor foto-overgangen • Optie voor willekeurig afspelen Diverse fotoweergaveopties.
Een geheugenbron selecteren De Digitale fotolijst van HP kan gegevens afspelen van interne en externe geheugenapparaten, zoals usb-sticks en de meeste geheugenkaarten die in digitale camera’s worden gebruikt Er kan meer dan één extern geheugenkaart tegelijk worden aangesloten. Er kan echter slechts één geheugenbron worden geselecteerd voor weergave. U kunt de gewenste beeldbron kiezen via diverse methodes om bij het geheugenbronselectiemenu te belanden. 1.
Beeldopties Slideshow modes (Diashowmodi) Slideshow mode (Diashowmodus) start automatisch enige ogenblikken nadat de lijst is ingeschakeld, of zodra een externe geheugenkaart/usb-flashdrive wordt verbonden. Er zijn twee diashowstanden, eentje met achtergrondmuziek en de ander zonder. Lees de onderdelen Initial Setup (Eerste instellingen) en Setup Menu (MENU INSTELLINGEN) van dit document voor meer details over het veranderen van gewenste instellingen.
Foto’s draaien en inzoomen op foto’s Foto’s draaien Foto’s worden automatsch gedraaid zodat ze worden aangepast op de lijstligging. U kunt foto’s met de hand draaien door in de Photo Browse-modus op de -toets te drukken. Opmerking: met elke druk op deze toets wordt de foto 90 graden naar rechts gedraaid. Inzoomen op foto’s Er kan tot 5X worden ingezoomd op foto’s door in de modus Photo Browse op de Nederlands toets te drukken. Opmerking: elke druk op deze knop verhoogt de zoomfactor met 1X tot 5X.
Foto’s kopiëren en verwijderen Foto’s naar het interne geheugen van de lijst kopiëren Vanaf een extern geheugenapparaat: Plaats een extern geheugentoestel met de foto’s die u wilt kopiëren. Na enkele ogenblikken begint een diavoorstelling met deze foto’s. Druk eenmaal op om de verkennermodus te openen of tweemaal om de miniatuurmodus te openen. Selecteer de foto die u wilt kopiëren en druk op verwijderen) te openen.
Nederlands Schakel de digitale fotolijst van HP in. Ga naar het SETUP MENU (MENU INSTELLINGEN) (zie het onderdeel Initial Setup (Eerste instellingen)) en stel de usb-modus in op Pc. Sluit de digitale fotolijst van HP aan op een pc/laptop met Windows™ 2000 (met service pack 4 of hoger), Windows™ XP (met Service Pack 2 of hoger) of Windows™ Vista via de usb-kabel die bij dit product is geleverd. In Windows Verkenner moeten 3 nieuwe stationsletters verschijnen.
Klik met de rechter muisknop op de stationsletter van HP df770 van het interne geheugen en kies Properties (Eigenschappen). Een menu met eigenschappen verschijnt met de beschikbare/vrije ruimte (in megabytes[MB]). Als het kopiëren van foto’s klaar is, verbreek dan de verbinding met pc/laptop door te dubbelklikken op het pictogram Safely Remove Hardware (Hardware veilig verwijderen) rechtsonder in het systeemvak van de pc/laptop. Onderstaand menu wordt dan weergegeven.
Kies de foto die moet worden verwijderd en druk op de -toets om het menu copy/delete (kopiëren/verwijderen) te openen. Druk op om de tekst ‘Delete picture’ (Foto verwijderen) te markeren. Druk op om de tekst YES (JA) en NO (NEE) weer te geven. Gebruik om de gewenste actie te markeren. Als YES (JA) is gemarkeerd, drukt u op om de gewenste foto uit het geheugen te verwijderen. De foto verdwijnt en de volgende verschijnt (als nog meer foto’s beschikbaar zijn).
Muziek afspelen Ga naar het MAIN MENU (HOOFDMENU) (zie Initial Setup (Eerste instellingen)). Opmerking: zorg dat de gewenste geheugenbron is geselecteerd (zie Een geheugenbron selecteren voor details). Gebruik op of om het pictogram te markeren en druk vervolgens . De fotolijst geeft een lijst met muziek/audiobestanden op het geselecteerde geheugen weer zoals hieronder is geïllustreerd.
Muziek kopiëren en verwijderen De wijze waarop muziek wordt gekopieerd naar of verwijderd van intern of extern geheugen van de lijst verloopt net als de methode die beschreven is in Foto’s kopiëren en verwijderen. Zie dit hoofdstuk voor details. Nederlands Ondersteund audioformaat: .
Video afspelen Er zijn twee methodes om videobestanden af te spelen van een geheugenbron. Opmerking: zorg dat de gewenste geheugenbron is geselecteerd (zie Een geheugenbron selecteren voor details). 1. Druk op om de compatibele videoclip(s) af te spelen. • In de standaard afspeelmodus wordt het eerste tot en met het laatste fragment afgespeeld en vervolgens herhaald totdat het wordt gestopt. • Druk op om het volume aan te passen. • Druk op om het afspelen te pauzeren.
Gebruik of om een gewenst videofragment te markeren. Druk op om het afspelen te starten. • In de standaard afspeelmodus wordt het eerste tot en met het laatste fragment afgespeeld en vervolgens herhaald totdat het wordt gestopt. • Druk op om het volume aan te passen. • Druk op om het afspelen te pauzeren. • Druk op om terug te keren naar de lijst met videobestanden. Nederlands Video’s kopiëren en verwijderen Videofragmenten kunnen NIET worden gekopieerd of verwijderd met de -functie.
Agenda & klokweergave Ga naar het MAIN MENU (zie Eerste instellingen). Gebruik of om het pictogram te selecteren en druk dan op op . De lijst toont een agenda- en klokscherm zoals hieronder staat. In het begin zijn de datum en tijd van agenda en klok nog onjuist totdat deze correct De agenda en klok instellen: • De optie Set Clock wordt gemarkeerd. Druk op de knoppen het venster Set Clock te openen zoals hieronder is weergegeven. 186 of om Nederlands worden ingesteld.
• Gebruik de knoppen klok te bladeren. & om tussen de waardes van de agenda en de • Gebruik de knoppen veranderen. & om de waardes van datum en tijd te • Druk op als de gewenste datum en tijd zijn geselecteerd. U gaat dan terug naar het menu TIME SET. • Gebruik Druk op & om de opties Set Alarm of Slideshow Photo te markeren. om de gewenste optie te selecteren. Nederlands Het alarm instellen: • Markeer de optie Set Alarm. Druk op de knoppen Set Alarm te openen.
De Slideshow Photo-functie instellen: • Markeer de optie Slideshow Photo. Druk op de knoppen venster Slideshow Photo te openen. • Gebruik de knoppen Display) te markeren. & of om het om de optie Internal Memory of None (Clock − Internal Memory toont foto’s uit het intern geheugen van de lijst in een diashow zolang de Calendar-modus is geactiveerd zoals hieronder is aangegeven: • Opmerking: ALLEEN foto’s van het intern gehuegen worden weergegeven.
Specificaties- df770 Schermspecificaties Formaat 7” Beeldverhouding 16:9 Resolutie 800 x 480 pixels Energie Externe adapter +12V/ 0.83A Audio Interne luidsprekers 1.0 W x2 Verbindingen Usb-poorten Usb 2.0 (usb-stick en aansluiting op pc) Opslag/media Intern geheugen 128 MB Nederlands Ondersteunde geheugenkaarten Geheugenkaartsleuf 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Veelgestelde vragen Vraag Antwoord Wat is het bereik van de afstandsbediening? Ongeveer 100cm. Waarom functioneert m’n afstandsbediening niet? U moet wellicht de batterij verwisselen. Gebruik alleen een lithium 3V-modelnummer CR2025. Waarom kan ik niet al m'n foto's weergeven? Bepaalde fotobestandsformaten worden niet ondersteund. Zie de specificaties. Waarom kan ik niet al m'n muzieknummers afspelen? Bepaalde muziekbestandsformaten worden niet ondersteund. Zie de specificaties.
Reiniging en onderhoud √ Schakel de Digitale fotolijst van HP uit voordat u deze schoonmaakt. √ Zorg dat u NOOIT te stevig op het scherm duwt. √ Spuit of giet NOOIT vloeibare schoonmaakmiddelen op het scherm of lijst. √ Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen met ammonia, alcohol of schuurmiddelen. Het scherm reinigen: 1. Veeg met een schone, zachte, pluisvrije doek om stof en losse deeltjes te verwijderen. 2.
Hulp Mocht u een vraag aan de technische ondersteuning hebben of mocht tijdens de garantieperiode de digitale fotolijst moeten worden gerepareerd, neem dan contact op met de oorspronkelijke plek van aankoop of een door HP geautoriseerde verkoper in uw land. Als er geen dienstverlening beschikbaar is op deze plekken, neem dan contact op met een HP Branded Product garantieagent uit onderstaande contactlijst.
Contact/telefonische ondersteuning: Land Taal Number België Nederlands en Duits + 32 2700 1724 FRANKRIJK Frans + 33 171230454 DUITSLAND Duits + 49 6950073896 IERLAND Engels + 353 1850882016 ITALIË Italiaans + 39 269682189 NEDERLAND Nederlands + 31 202015093 SPANJE Spaans + 34 914533458 ZWITSERLAND Duits/Frans/Italiaans + 41 18009686 VERENIGD KONINKRIJK Europese regio (EMEA) + 44 2073652400 Verenigde Staten Engels 1.866.694.7633 Canada Engels en Frans 1.866.694.
Innehållsförteckning Kartongens innehåll 195 Komma igång 196 Fjärrkontroll 198 Grundinställningar 199 Menyn Inställningar 201 Huvudfunktioner 202 Välja en minneskälla 203 Bildalternativ 204 Rotera och zooma in på bilder 205 Kopiera och ta bort bilder 206 Spela upp musik 210 Spela upp video 211 Visa klocka och kalender 213 Specifikationer 216 Vanliga frågor 217 Rengöring och underhållstips 218 Ytterligare hjälp 219 Svenska 194
Kartongens innehåll Antal Specifikation 1 Digital bildram 1 Fjärrkontroll Batteri för utbyte = CR2025 1 Universal nätströmsadapter 1 USB 2.0-kabel (för anslutning till PC-dator) 1 Bruksanvisning 1 Snabbstartsguide 1 Garantidokument Bild PULL Svenska VIKTIGT: Spara detta dokument för information om teknisk support och kontaktuppgifter.
Komma igång 1. Anslut nätströmssladden till ingången märkt DC [likström] på den digitala bildramen och anslut adaptern till ett eluttag som på bilden nedan. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. I din HP digitala bildram finns förhandsinlagda bilder för att demonstrera produktens grundfunktioner. Om du vill visa dessa bilder startar du bildramen enligt steg 4. Bildspelet startar efter några sekunder. Om du i stället vill visa dina egna bilder direkt går du vidare till nästa steg (steg 3).
4. Sätt på strömmen till den digitala fotoramen. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN Inom några sekunder startar ett bildspel med dina bilder. Om det finns musikfiler på samma externa minneskort spelas de upp som bakgrundsmusik tillsammans med bildspelet, om du inte har avaktiverat den inställningen i SETUP MENU [Menyn Inställningar]. Vi önskar mycket nöje med din nya digitala bildram! 5.
Fjärrkontroll MENU [MENY]: Tryck för att välja läget main menu [Huvudmeny] eller kortvalsläge TIME SET [TIDSINSTÄLLNING]: Tryck på den här knappen i tidsläge för att ställa in datum och tid SLIDESHOW [BILDSPEL]: Tryck på den här knappen för att starta ett bildspel. VIDEO PLAYBACK [VIDEOUPPSPELNING]: Tryck på den här knappen för att spela upp videofiler. UP [UPP]: Tryck här för att navigera uppåt i miniatyrläge och i Setup menu. Tryck här för att öka värdet i TIME SET-läge.
Grundinställningar 1. Aktivera fjärrkontrollen genom att dra ut fliken. PULL När batteriet i fjärrkontrollen har tagit slut ska det bytas mot ett 3 volts litiumbatteri av modell CR2025. På baksidan av fjärrkontrollen finns instruktioner om hur du byter batteri så som visas på bilden nedan. Svenska 2. Starta bildramen och vänta tills bildspelet startar. Tryck på visa MAIN MENU [Huvudmeny] som på bilden nedan.
3. Tryck på eller för att markera ikonen . Tryck på öppna SETUP MENU [Menyn Inställningar] som på bilden nedan. för att 4. Inställningen LANGUAGE [Språk] är nu blåmarkerad. Tryck på knappen för att visa ytterligare språkalternativ. Anmärkning: Gå vidare till steg 6 om önskat språk redan är förvalt. 5. Använd eller för att markera önskat språk för skärmmenyn (OSD) och tryck på för att välja språket. Tryck på [Inställningar]. 6.
SETUP MENU [Menyn Inställningar] Alternativ Beskrivning Language [Språk] Välj mellan 7 skärmmenyspråk. Följande alternativ finns: English [Engelska], German [tyska], French [franska], Spanish [spanska], Portuguese [portugisiska], Italian [italienska] och Dutch [holländska]. Fabriksinställningen är “English” [Engelska]. Display Image Size [Visa bildstorlek] Välj “ORIGINAL” för att visa bilderna med sina ursprungliga inställningar. Fotona visas i fullhöjd med normala sidproportioner.
Huvudfunktioner Funktion Rotera bilder automatiskt för anpassning till skärmens orientering. Bildspel med eller utan musik. • 6 olika övergångseffekter vid bildbyte • Slumpvis bildvisning Flera olika bildvisningsalternativ.
Välja en minneskälla HP digital bildram kan spela upp innehåll från interna och externa minnesenheter som t.ex. usb-minnen och minneskort av de typer som brukar användas i digitalkameror. Det går att ansluta fler än en extern minnesenhet åt gången. Det går dock bara att välja innehåll från en minnesenhet åt gången för uppspelning. Det finns flera sätt att komma åt menyn för val av minneskälla och välja önskad bildkälla. 1.
Bildalternativ Slideshow modes [Bildspelslägen] Bildspelsläge startar automatiskt några sekunder efter att ramen har satts på eller när ett externt minneskort eller usb-flashminne ansluts. Det finns två bildspelslägen, ett med bakgrundsmusik och ett utan. Läs avsnitten Initial Setup [Grundinställningar] och Setup Menu [MENYN INSTÄLLNINGAR] i den här bruksanvisningen för information om hur du ändrar önskade inställningar. Browse Mode [Granskningsläge] Tryck en gång på för att gå ur bildspelsläge.
Rotera och zooma in på bilder Rotera bilder Bilder roteras automatiskt för att stämma med bildramens orientering. Det går att rotera bilder manuellt genom att trycka på knappen från läget Photo browse. Anmärkning: Varje tryckning på knappen roterar bilden ett kvarts varv åt höger. Zooma in och ut på bilder Svenska Det går att zooma in upp till 5X genom att trycka på knappen från läget Photo Browse. Anmärkning: Vid varje knapptryckning ökar inzoomningsnivån med 1X upp till max 5X.
Kopiera och ta bort bilder Kopiera bilder till ramens internminne Från en extern minnesenhet: Sätt i en extern minnesenhet med foton som du vill kopiera. Efter en liten stund börjar ett bildspel med dessa foton. Tryck en gång på för att starta fotogranskningsläge eller två gånger för att starta miniatyrläge. Bläddra till bilden du vill kopiera, och tryck på menyn för kopiering/borttagning som på bilden nedan. för att visa ‘Copy picture to’ [Kopiera bild till] är blåmarkerat på skärmen.
Starta din HP digitala bildram. Gå till SETUP MENU [Menyn Inställningar] (se Initial Setup [Grundinställningar]) och ställ in USB Mode till PC. Anslut den digitala bildramen med den medföljande usb-kabeln till en stationär eller bärbar dator med Windows™ 2000 (Service Pack 4 eller senare), Windows™ XP (Service Pack 2 eller senare) eller Windows™ Vista. Tre nya enheter bör nu synas i Utforskaren i Windows.
För att kontrollera hur mycket ledigt utrymme som finns i bildramens internminne högerklickar du på enhetsbeteckningen för HP df770 och väljer Properties (Egenskaper). Fönstret Egenskaper visas med information om hur mycket tillgängligt utrymme som finns (uttryckt i megabyte [MB]). När du är färdig med överföring av filer klickar du på ikonen Safely Remove Hardware [Säker borttagning av maskinvara] i fältet längst ner till höger på datorskärmen. En meny visas som på bilden nedan.
Markera den bild du vill ta bort och tryck på knappen för copy/delete [kopiering och borttagning]. Tryck på texten ‘Delete picture’ [Ta bort bild]. Tryck på och NO [Nej]. Använd för att visa menyn för att markera för att visa texten YES [Ja] för att markera önskat alternativ. Om YES [Ja]är markerat trycker du på för att ta bort önskad bild från minnet. Bilden försvinner och nästa bild (om fler bilder finns tillgängliga) visas.
Spela upp musik Gå till MAIN MENU [Huvudmenyn] (se Initial Setup [Grundinställningar] ). Anmärkning: kontrollera att rätt minneskälla är vald (se avsnittet Välja en minneskälla för mer information). Använd eller för att markera ikonen och tryck därefter på . På bildramen visas en lista över de musikfiler/ljudfiler som finns på det externa minne du valt som på bilden nedan. Det första musikspåret i listan är markerat. Tryck på för att starta uppspelning.
Spela upp video Det finns två sätt att spela upp videofiler från en minneskälla. Anmärkning: kontrollera att rätt minneskälla är vald (se avsnittet Välja en minneskälla för mer information). 1. Tryck på för att starta uppspelning av kompatibla videoklipp. • Standardläge för uppspelning är att spela upp från det första videoklippet till det sista, och sedan repetera tills uppspelningen stoppas. • Tryck på för att justera volymen. • Tryck på för att pausa uppspelningen.
Använd eller för att starta uppspelning. för att markera önskat videoklipp. Tryck på • Standardläge för uppspelning är att spela upp från det första videoklippet till det sista, och sedan repetera tills uppspelningen stoppas. • Tryck på för att justera volymen. • Tryck på för att pausa uppspelningen. • Tryck på för att återgå till listan med videofiler. Kopiera och ta bort video Det går inte att kopiera eller ta bort videoklipp med funktionen .
Visa klocka och kalender Gå till MAIN MENU (se avsnittet Grundinställningar). Använd eller för att markera ikonen och tryck därefter på . På bildramen visas skärmen med kalendern och klockan så som på bilden nedan. Innan kalendern och klockan har ställts in korrekt visar de fel datum och tid. Om du vill ställa in datum och tid trycker du på knappen på bilden nedan. för att visa menyn TIME SET som Svenska Ställa in kalendern och klockan: • Alternativet Set Clock är markerat.
• Använd knapparna och klockan. och för att växla mellan värdena för kalendern • Använd knapparna och för att ändra värdena för datum och tid. • Tryck på TIME SET. när rätt datum och tid är inställt. Bildramen återgår nu till menyn • Använd knapparna och för att markera alternativen Set Alarm eller Slideshow Photo. Tryck på för att välja önskat alternativ. Ställa in larmet: • Markera alternativet Set Alarm. Tryck på knappen skärmen Set Alarm.
Ställa in funktionen Slideshow Photo: • Markera alternativet Slideshow Photo. Tryck på knappen öppna skärmen Slideshow Photo. • Använd knapparna och eller None (Clock Display). eller för att för att markera alternativet Internal Memory − Internal Memory visar bilder från bildramens internminne i bildspelsläge när ramen är i Kalenderläge som på bilden nedan: • Anmärkning: BARA bilder från internminnet visas. • Tryck på för att välja önskat alternativ.
Specifikationer - df770 Panelspecifikation Storlek 7” Sidförhållande 16:9 Upplösning 800 x 480 pixlar Energiförsörjning Extern nätströmsadapter +12V, 0.83A Ljudkälla Interna högtalare 1.0 W x2 Anslutningar Usb-portar USB 2.0 (USB-minne & anslutning till PC-dator) Lagringsmedier Internt minne 128MB Kompatibla minneskort Minneskortplats 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Vanliga frågor Fråga Svar Vad är fjärrkontrollens räckvidd? Omkring 100 cm Varför fungerar inte fjärrkontrollen? Du måste kanske byta batteri. Använd bara 3V litiumbatterier med modellnummer CR2025 i fjärrkontrollen. Varför kan ramen inte visa vissa av mina bilder? Vissa fotoformat/bildformat stöds inte. Se specifikationerna. Varför går det inte att spela upp vissa ljudfiler? Vissa musikfilformat stöds inte. Se specifikationerna.
Rengöring och underhållstips √ Stäng alltid av HP digital bildram innan du ska göra rent den. √ TRYCK INTE för hårt på skärmen. √ TRYCK INTE för hårt på skärmen. √ ANVÄND INTE rengöringsmedel som innehåller ammoniak, alkohol eller slipverkande medel. Rengöra skärmen: 1. Torka av skärmen med en ren, mjuk luddfri tygduk för att avlägsna damm och löst skräp. 2.
Ytterligare hjälp Om du har en fråga som gäller teknisk support eller om din HP digitala bildram måste repareras under garantiperioden vill vi be dig kontakta inköpsstället eller en auktoriserad återförsäljare för HP-produkter i det land du befinner dig i. Om reparationsarbeten inte kan utföras på något av dessa ställen ber vi dig kontakta en representant för HP-märkta produkter från adresslistan nedan.
Kontakt/telefonsupport: Land Språk Nummer Belgien Holländska och tyska + 32 2700 1724 FRANKRIKE Franska + 33 171230454 TYSKLAND Tyska + 49 6950073896 IRLAND Engelska + 353 1850882016 ITALIEN Italienska + 39 269682189 NEDERLÄNDERNA Holländska + 31 202015093 SPANIEN Spanska + 34 914533458 SCHWEIZ Tyska/franska/italienska + 41 18009686 STORBRITANNIEN Engelska + 44 2073652400 USA Engelska 1.866.694.7633 Kanada Engelska och franska 1.866.694.
Русский Содержание Комплектация 222 Подготовка к работе 223 Пульт дистанционного управления 225 Начальные установки 226 Меню Setup Menu (Настройка) 228 Основные функции 229 Выбор запоминающего устройства 230 Настройка изображения 231 Поворот и увеличение масштаба изображения 232 Копирование и удаление фотографий 233 Воспроизведение музыки 237 Воспроизведение видеозаписей 239 Отображение календаря и часов 241 Технические характеристики 244 Вопросы и ответы 245 Советы по чистке
Кол. Наименование 1 Цифровая фоторамка 1 Пульт дистанционного управления Аккумулятор CR2025 1 Универсальный сетевой адаптер питания Сетевой адаптер питания 1 Кабель USB 2.
1. Подключите шнур питания к гнезду для подключения внешнего источника постоянного тока на цифровой фоторамке, а сетевой адаптер питания включите в розетку электрической сети как показано на рисунках. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. В цифровую фоторамку HP загружены фотографии для демонстрации основных возможностей изделия. Чтобы посмотреть эти фотографии, включите фоторамку, как описано в пункте 4, и через несколько секунд начнется показ слайдов.
Русский 4. Включите цифровую фото рамку. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN Через несколько секунд автоматически начнется показ ваших фотографий. Если на том же внешнем запоминающем устройстве есть и музыкальные звукозаписи, показ фотографий будет сопровождаться музыкой. Музыкальное сопровождение можно отключить в меню SETUP MENU (Настройка). Вы, несомненно, получите удовольствие от просмотра. 5.
Русский Пульт дистанционного управления MENU (Меню): Нажмите для перехода к меню main menu (главное меню) или для перехода к выбору карты памяти TIME SET (Установки времени): Нажмите эту кнопку для перехода к меню установки даты и времени SLIDESHOW (Показ фотографий): Нажмите эту кнопку, чтобы начать показ фотографий. VIDEO PLAYBACK (Воспроизведение видео): Нажмите эту кнопку для воспроизведения видеофайлов. UP (Вверх): нажмите, чтобы перейти вверх в режиме миниатюр и по элементам в меню Setup (Настройка).
1. Включите пульт ДУ, вынув из него ярлычок. PULL Для замены батареек в пульте ДУ используйте литиевые батарейки CR2025 напряжением 3 В. Схема замены батареек показана на задней панели пульта ДУ (см. рисунок ниже). 2. Включите фото рамку и дождитесь начала показа фотографий (режим picture slideshow (показ фотографий)). Чтобы перейти в меню MAIN MENU (Главное меню), нажмите кнопку один раз (см. рисунок ниже).
Русский 3. Выделите значок , нажав кнопку или . Нажмите кнопку , чтобы перейти в меню SETUP MENU (Настройка) (см. рисунок ниже). 4. Пункт LANGUAGE (Язык) будет выделен синим цветом. Чтобы отобразить список языков для выбора, нажмите кнопку выбран, переходите к пункту 6. 5. Выделите с помощью кнопок нажмите кнопку . Примечание. Если нужный язык уже и нужный язык экранного меню и для подтверждения выбора. Чтобы вернуться в меню setup menu (настройка), нажмите кнопку . 6.
Пункт меню Описание Language (Язык) Выберите один из 7 языков экранного меню: English (английский), German (немецкий), French (французский), Spanish (испанский), Portuguese (португальский), Italian (итальянский) или Dutch (нидерландский). Стандартное значение – "English" (английский). Display Image Size (Размер изображения) Чтобы показать фотографии в реальном масштабе, выберите пункт ORIGINAL (Реальный). Изображение будет показано во всю высоту экрана с реальными пропорциями.
Русский Основные функции Функция Автоматический поворот изображения в зависимости от ориентация фоторамки. Непрерывный показ фотографий с музыкальным сопровождением или без него. • 6 вариантов смены кадров • Показ фотографий в случайном порядке Несколько вариантов просмотра фотографий. • Просмотр фотографий по отдельности в режиме Browse (Обзор) (см.
С помощью цифровой фоторамки HP можно воспроизводить медиафайлы, которые хранятся на внутреннем и внешнем запоминающих устройствам, таких как флэш-память USB и карты памяти, обычно используемые в цифровых камерах. В фоторамку можно одновременно установить несколько внешних запоминающих устройств. Однако для воспроизведения можно выбирать файлы только с одного запоминающего устройства.
Русский Настройка изображения Slideshow modes (Режимы показа фотографий) Показ фотографий в режиме Slideshow (Показ фотографий) начинается автоматически через несколько секунд после включения фоторамки или установки внешней карты памяти или флеш-памяти USB. Показ фотографий может выполняться с музыкальным сопровождением или без него. Сведения о настройке режимов показа фотографий см. в разделах "Initial Setup (Начальные установки)" и "Меню SETUP MENU (Настройка)".
Поворот изображения Изображение фотографии автоматически поворачивается в соответствии с ориентацией фоторамки. Чтобы вручную повернуть изображение в режиме слайд-шоу или обзор, нажмите . Примечание: при каждом нажатии этой кнопки изображение поворачивается вправо на 90 градусов. Увеличение масштаба изображения В режиме слайд-шоу или обзор нажатием кнопки фотографии можно делать крупнее (максимум в 5 раз).
Русский Копирование и удаление фотографий Копирование фотографий во внутреннюю память фоторамки С внешнего накопителя: вставьте внешнее запоминающее устройство с фотографиями, которые хотите скопировать. Вскоре начнется показ этих фотографий в режиме слайд-шоу. Нажмите один раз, чтобы перейти в режим обзора фото, или дважды, чтобы перейти в режим просмотра миниатюр. Выделите фотоснимок, который хотите скопировать, затем нажмите , чтобы показать меню копирования/удаления (см. рис. внизу).
На экране фоторамки появится изображение, показанное ниже: 1 из 3 букв новых накопителей соответствует внутренней памяти цифровой фоторамки HP, которая обозначается меткой HP df770. В разных компьютерах для обозначения внешних накопителей МОГУТ использоваться разные буквы. Для копирования данных из компьютера во внутреннюю память фоторамки используйте стандартную процедуру копирования/вставки проводника Windows™. 234 Русский Включите цифровую фото рамку HP. Перейдите в меню SETUP MENU (Настройка) (см.
Русский Чтобы узнать объем свободной памяти в фоторамке, нажмите правой кнопкой мыши букву/метку внешнего накопителя HP df770 и выберите пункт Properties (Свойства). На экране появится меню свойств, где будет указан объем свободной памяти в мегабайтах (MB). Завершив копирование фотографий, отключите ПК или ноутбук от фоторамки, дважды щелкнув по значку Safely Remove Hardware (Безопасно извлечь оборудование) в правом нижнем углу экрана ПК или ноутбука. На экране компьютера откроется показанное ниже окно.
которую нужно удалить), и нажмите кнопку picture" (Удалить фотографию) с помощью кнопки . Выберите пункт "Delete . Чтобы отобразить команды подтверждения YES (Да) и NO (Нет), нажмите кнопку . Выберите нужный вариант с помощью кнопки . Чтобы удалить фотографию из памяти, выберите команду YES (Да) и нажмите кнопку . Фотография исчезнет с экрана, и на экране будет показана следующая фотография (если в запоминающем устройстве есть несколько фотографий). Если фоторамка подключена к ПК или ноутбуку (см.
Русский Воспроизведение музыки Перейдите в меню MAIN MENU (Главное меню) (см. раздел "Initial Setup (Начальные установки)"). Примечание. Перед этим необходимо выбрать нужный накопитель (подробное описание см. в разделе "Выбор запоминающего устройства"). Выделите значок кнопку , нажав кнопку или , и затем нажмите . На экране фоторамки будет показан список музыкальных и других звуковых файлов, которые хранятся на выбранном запоминающем устройстве (см. рисунок ниже).
Процедуры копирования на внешние накопители из внутреннего накопителя или наоборот, а также процедура удаления аудиофайлов аналогична той, которая описана в разделе "Копирование и удаление фотографий". См. подробное описание в этом разделе.
Русский Воспроизведение видеозаписей Для воспроизведения видеофайлов можно использовать два метода. Примечание. Перед этим необходимо выбрать нужный накопитель (подробное описание см. в разделе "Выбор запоминающего устройства"). 1. Чтобы начать воспроизведение совместимого видеоклипа (-ов), нажмите . • По умолчанию файлы последовательно воспроизводятся, начиная с первого видеоклипа. После воспроизведения последнего видеоклипа снова начинается воспроизведение первого видеоклипа.
Русский Выделите нужный видеоклип с помощью кнопок начать воспроизведение, нажмите кнопку и . Чтобы . • По умолчанию файлы последовательно воспроизводятся, начиная с первого видеоклипа. После воспроизведения последнего видеоклипа снова начинается воспроизведение первого видеоклипа. Прекращение воспроизведения выполняется пользователем вручную. • Чтобы отрегулировать громкость, нажмите кнопку . • Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку .
Русский Отображение календаря и часов Перейдите в меню в меню MAIN MENU (Главное меню) (см. раздел "Initial Setup (Начальные установки)"). Нажатием кнопок или выделите значок , затем нажмите . В фоторамке откроется экран календаря и времени, компоновка которого показана на рисунке внизу. Вначале дата и время не установлены, и для их правильного отображения необходимо выполнить соответствующие установки. Чтобы установить дату и время, перейдите в меню TIME SET (Установки времени), нажав кнопку .
Русский • Для перехода между значениями календаря и часов и наоборот нажимайте кнопки и . • Чтобы изменить значения даты и времени, нажимайте кнопки • Выбрав нужное значение даты и времени, нажмите появится меню TIME SET (Установка времени). и . . На экране снова • Нажимая и , выделите пункт Set Alarm (Установка будильника) или Slideshow Photo (Показ фото). Для выбора нужного пункта нажмите кнопку . Установка будильника: • Выделите пункт Set Alarm (Установка будильника).
Русский • Чтобы выделить пункты Set Clock (Установка часов) или Slideshow Photo (Показ фото), нажимайте кнопки кнопку и . Для выбора нужного пункта нажмите . Настройка функции Slideshow Photo (Показ фото): • Выделите пункт Slideshow Photo (Показ фото). Нажимая откройте экран Slideshow Photo (Показ фото). • Нажимая кнопки и память) или None (Нет).
Характеристики экрана Размер 7” Формат 16:9 Разрешение 800 x 480 пикселов Питание Внешний сетевой адаптер Напряжение +12 В, сила тока 0,83 A Звук Встроенные динамики 1.0 Вт x2 Подключение внешних устройств USB 2.0 (для подключения флэш-накопителя USB и ПК) Порты USB Запоминающие устройства/Мультимедиа Внутренняя память 128 Мб Поддержка карт памяти Гнездо для карты памяти 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Русский Вопросы и ответы Вопрос Ответ На каком расстоянии можно использовать пульт ДУ? Около 100 см Что делать, если пульт ДУ не работает? Возможно, нужно заменить батарейки. Используйте только литиевые батарейки на 3 В модели CR2025. Некоторые фотографии не отображаются на экране. Почему? Некоторые форматы фотографий и изображений не поддерживаются. См. технические характеристики. Некоторые музыкальные записи не воспроизводятся. Почему? Некоторые форматы звукозаписей не поддерживаются. См.
√ Выключите цифровую фоторамку HP перед чисткой. √ НЕ нажимайте на экран слишком сильно. √ НЕ разбрызгивайте чистящие аэрозоли на рамку или экран и не проливайте на них жидкие чистящие средства. √ НЕ применяйте нашатырный спирт, спирт или абразивные средства для удаления пятен. Чистка экрана: 1. Протрите экран чистой, мягкой безворсовой тканью, чтобы удалить пыль и отдельные частицы. 2.
Русский Техническая поддержка Если у вас есть вопросы по технической поддержке, или ваша фото рамка НР нуждается в техническом обслуживании в течение гарантийного периода, обратитесь к продавцу, у которого была приобретена фоторамка, или к официальному реселлеру компании НР в вашей стране. Если техническое обслуживание на месте в вашей стране не предоставляется, обратитесь к одному из представителей по гарантийному обслуживанию фирменных продуктов НР (см. список контактных данных ниже).
Язык Телефон Регион EMEA (Европа, Ближний Восток и Африка) Бельгия Нидерландский и немецкий + 32 2700 1724 ФРАНЦИЯ Французский + 33 171230454 ГЕРМАНИЯ Немецкий + 49 6950073896 ИРЛАНДИЯ Английский + 353 1850882016 ИТАЛИЯ Итальянский + 39 269682189 НИДЕРДАНДЫ Нидерландский + 31 202015093 ИСПАНИЯ Испанский + 34 914533458 ШВЕЙЦАРИЯ Немецкий/ французский и итальянский + 41 18009686 Великобритания Английский + 44 2073652400 США Английский 1.866.694.
Türkçe Table of Contents Kutuda Neler Var? 250 Başlarken 251 Uzaktan Kumanda 253 Başlangıç Ayarı 254 Ayar Menüsü 256 Önemli Özellikler 257 Bir Bellek Kaynağı Seçmek 258 Resim Seçenekleri 259 Resim Döndürme ve Zum 260 Resimleri Kopyalamak ve Silmek 261 Müzik Çalma 265 Video Oynatma 266 Takvim ve Saat Ekranı 268 Teknik Özellikler 271 Sıkça Sorulan Sorular 272 Temizlik ve Bakım Tavsiyeleri 273 Yardım Almak 274 249
Kutuda Neler Var? Mkt Parça Dijital Resim Çerçevesi 1 Uzaktan Kumanda Değiştirilecek Pil = CR2025 1 Evrensel Güç Adaptörü 1 USB 2.0 Kablosu (PC Bağlantısı için) 1 Kullanıcı El Kitabı 1 Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 Garanti Belgesi PULL ÖNEMLİ: Lütfen bu belgeyi, teknik destek irtibat bilgileri için saklayın.
Başlarken 1. Güç kablosunu, dijital resim çerçevesinin DC girişine takın ve adaptörü aşağıda resimde gösterildiği gibi güç prizine takın. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 2. HP Dijital Resim Çerçevesine, bu ürünün temel özelliklerini resimli olarak gösteren resimler önceden yüklenmiştir. Bu resimleri görüntülemek isterseniz, çerçeveyi adım 4'te resimde gösterildiği gibi açın. Birkaç saniye içinde slayt gösterisi başlayacaktır.
4. Dijital resim çerçevesini açın. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 5. Uzaktan kumandaya ek olarak, dijital resim çerçevesi, aşağıda resimle gösterildiği gibi arkasında temel kontrol düğmelerine sahiptir. MUTE POWER Sessiz Menü Sonraki/İleri Önceki/Geri Dön Oynat/Duraklat/Seç DC IN 252 MS SD/MMC/XD MENU CF Güç Türkçe Birkaç saniye içinde resimlerinizin bir slayt gösterisi otomatik olarak başlayacaktır.
Uzaktan Kumanda MENU (MENÜ): Main menu (Ana menü) modu veya kart seçim moduna erişmek için basın TIME SET (SAAT AYARI): Tarih ve saati ayarlamak için time (saat) modunda bu butona basın SLIDESHOW (SLAYT GÖSTERİSİ): Bir resim slayt gösterisini başlatmak için bu butona basın. Türkçe VIDEO PLAYBACK (VİDEO OYNATMA): Video dosyalarını oynatmak için bu butona basın. UP (YUKARI): Thumbnail (Küçük resim) modu ve Setup (Ayar) menüsünde yukarı gitmek için basın.
Başlangıç Ayarı 1. Etkinleştirmek için uzaktan kumandadan sekmeyi çekin. PULL 2. Resim çerçevesini açın ve picture slideshow (resim slayt gösterisi)'nin başlamasına izin verin. Aşağıda resimle gösterildiği gibi MAIN MENU (ANA MENÜ)'yü görüntülemek için bir kez butonuna basın. 254 Türkçe Uzaktan kumandanız, yeni bir pile ihtiyaç duyarsa, lütfen değiştirme için 3 voltluk lityum CR2025 modeli satın alın.
3. simgesini vurgulamak için veya öğesine basın. Aşağıda öğesine Türkçe resimle gösterildiği gibi SETUP MENU (AYAR MENÜSÜ)'nü açmak için basın. 4. LANGUAGE (DİL) ayarı mavi olarak vurgulanacaktır. İlave dil seçeneklerini görüntülemek için adım 6'ya gidin. butonuna basın. Not: Eğer istediğiniz dil zaten seçilmişse, 5. İstediğiniz Ekran üzeri Gösterim (OSD) dilini vurgulamak için öğesini kullanın ve dili seçmek için menüsü)'ne geri dönmek için veya öğesine basın. Setup menu (Ayar öğesine basın. 6.
SETUP MENU (AYAR MENÜSÜ) Açıklama Language (Dil) 7 Ekran üzeri Gösterim dilinden seçin. Seçenekler şunlardır: English(İngilizce), German(Almanca), French(Fransızca), Spanish(İspanyolca), Portuguese(Portekizce), Italian(İtalyanca) ve Dutch(Hollandaca). Fabrika varsayılanı “English(İngilizce)”dir. Display Image Size (Ekran Görüntü Boyutu) Resimleri, orijinal özellikleri ile göstermek için “ORIGINAL (ORİJİNAL)” öğesini seçin. Resmi tam yükseklikte normal en-boy oranında gösterir.
Önemli Özellikler Özellik Çerçeve yönlendirmesine uymak için otomatik resim döndürme. Türkçe Müzikli veya müziksiz resim slayt gösterisi. • 6 farklı resim geçiş seçeneği • Karıştır modu seçeneği Çoklu resim görüntüleme seçenekleri.
Bir Bellek Kaynağı Seçmek HP Dijital Resim çerçevesi, genellikle dijital fotoğraf makineleri ile birlikte kullanılan USB flash sürücüler ve bellek kartları gibi dahili ve harici bellek aygıtlarındaki içeriği oynatabilir. Buna rağmen, oynatma için yalnızca bir bellek kaynağından gelen içerik seçilebilir. İstediğiniz resim kaynağını seçmek için, bellek kaynağı seçim menüsüne gitmek için birçok yöntem vardır. 1. Slideshow (Slayt gösterisi) veya browse (gözat) modunda: İki kez butonuna basın. butonuna basın.
Resim Seçenekleri Slideshow modes (Slayt gösterisi modları) Slideshow (Slayt gösterisi) modu, çerçeveye güç verildikten veya bir harici bellek kartı/ USB Flash sürücüsü takıldıktan birkaç saniye sonra otomatik olarak başlatılacaktır. Biri arka plan müzikli, diğeri arka plan müziksiz olmak üzere, iki slayt gösterisi modu vardır. İstediğiniz ayarların nasıl değiştirilecek hakkındaki ayrıntılar için bu belgenin Initial Setup (Başlangıç Ayarı) ve Setup Menu (Ayar Menüsü) bölümlerini inceleyin.
Resim Döndürme ve Zum Resim Döndürme Resimler, çerçeve yönlendirmesine dayalı olarak otomatik olarak döndürülecektir. Resimler, Photo Browse (Fotoğrafa Gözat) modunda düğmesine basılarak manuel olarak döndürülebilir. Not: bu düğmeye her basıldığında, resim 90 derece sağa döndürülecektir. Resim Zumlama 260 Türkçe Resimler, Photo Browse (Fotoğrafa Gözat) modunda düğmesine basılarak 5 kata kadar yaklaştırılabilir. Not: bu düğmeye her basıldığında, 5X’e kadar yakınlaştırmayı 1X kademesiyle arttıracaktır.
Resimleri Kopyalamak ve Silmek Resimleri çerçeve dahili belleğine kopyalamak Harici bir bellek aygıtından: Kopyalamak istediğiniz resimlerin olduğu bir harici bellek aygıtını takın. Kısa süre sonra, bu resimlerin bir slayt gösterisi başlayacaktır. Photo Browse (Fotoğrafa Gözat) moduna girmek için düğmesine bir kez veya thumbnail (küçük resim) moduna girmek için iki kez basın.
HP Dijital Resim Çerçevesinin gücünü açın. SETUP MENU (AYAR MENÜSÜ)'ne (bk.z initial setup (Başlangıç ayarı)) gidin ve USB Modunu PC olarak ayarlayın. HP Dijital Resim Çerçevesini, ürünle birlikte sağlanan USB kablosunu kullanarak, Windows™ 2000 (service pack 4 veya üzeri ile), Windows™ XP (Service Pack 2 veya üzeri ile) veya Windows™ Vista PC/Dizüstü bilgisayarınıza bağlayın. Windows Gezgini'nde 3 yeni sürücü harfi görünmelidir.
Resimleri kopyalamayı bitirdikten sonra, PC/Dizüstü bilgisayarın ekranının sağ altındaki Safely Remove Hardware (Donanımı Güvenli Olarak Kaldır) simgesine Türkçe çift tıklayarak PC/Dizüstü bilgisayar bağlantısını kesin. Bu, aşağıda resimle gösterildiği gibi menüyü gösterecektir. HP df770 sürücüsünü vurgulayın ve daha sonra Stop (Durdur) butonuna tıklayın. Bildirim sonrasında, USB 2.0 kablosunu hem PC/Dizüstü bilgisayardan hem de resim çerçevesinden çıkarın.
Daha önce Resimleri Kopyalamak - Bir PC/Dizüstü bilgisayardan bölümünde açıklandığı gibi, çerçeve bir PC veya bir dizüstü bilgisayar takılmışsa, resimler standart Windows™ gezgini dosya silme işlemleri kullanılarak silinebilir.
Müzik Çalma MAIN MENU (ANA MENÜ)' ye gidin (bkz. Initial Setup (Başlangıç Ayarı). Not: İstediğiniz bellek kaynağının seçildiğinden emin olun (Ayrıntılar için Bir Bellek Kaynağı Seçmek bölümüne bakın). simgesini vurgulamak için veya öğesini kullanın, daha sonra Türkçe öğesine basın. Çerçeve, aşağıda resimle gösterildiği gibi, seçilen bellek kaynağında bulunan müzik/ses dosyalarının bir listesini gösterecektir.. Listedeki ilk müzik parçası vurgulanacaktır. Çalmaya başlatmak için basın.
Video Oynatma Bir bellek kaynağında video oynatmak için iki yöntem vardır. Not: istediğiniz belleğin seçildiğinden emin olun (ayrıntılar için Bir Bellek Kaynağı Seçmek bölümüne bakın). düğmesine basın. 1. Uyumlu video klip(ler)in oynatılmasını başlatmak için • Varsayılan oynatma modu, birinciden sonuncu klibe kadar oynatma, daha sonra durana kadar devam etmektir. öğesine basın. • Oynatmayı duraklatmak için Türkçe • Ses düzeyini ayarlamak için öğesine basın.
Türkçe İstediğiniz bir video klibi vurgulamak için Oynatmayı başlatmak için veya öğesini kullanın. öğesine basın. • Varsayılan oynatma modu, birinciden sonuncu klibe kadar oynatmak, daha sonra durana kadar devam etmektir.. • Ses düzeyini ayarlamak için • Oynatmayı duraklatmak için öğesine basın. öğesine T basın. • Video dosyaları listesine geri dönmek için öğesine basın. Videoları Kopyalamak ve Silmek Video klipler, özelliği kullanılarak KOPYALANAMAZ veya SİLİNEMEZ.
Takvim ve Saat Ekranı MAIN MENU (ANA MENÜ)’ye gider (Initial Setup (Başlangıç Ayarı) bölümüne bakın). simgesini vurgulamak için sonra veya düğmesini kullanın ve daha düğmesine basın. Çerçeve, aşağıdaki resimli gösterime benzer biçimde takvim ve saat ekranını gösterecektir. Türkçe Başlangıçta, takvim ve saat, doğru olarak ayarlanana kadar, yanlış bir tarih ve saat gösterecektir. Tarih ve saati ayarlamak için, aşağıdaki gösterildiği gibi TIME SET (SAAT AYARI) menüsünü görüntülemek için düğmesine basın.
Türkçe • Takvim ve saat değerleri arasında geçiş yapmak için kullanın. • Tarih ve saat değerlerini değiştirmek için • İstediğiniz tarih ve saat seçildiğinde menüsüne geri dönecektir. & & butonlarını butonlarını kullanın. öğesine basın. Bu, TIME SET (SAAT AYARI) • Set Alarm (Alarmı Ayarla) veya Slideshow Photo (Slayt Gösterisi Fotoğrafı) seçeneklerini vurgulamak için seçmek için & öğesini kullanın. İstediğiniz seçeneği öğesine basın.
• Set Clock (Saati Ayarla) veya Slideshow Photo (Slayt Gösterisi Fotoğrafı) öğesini vurgulamak için & öğesini kullanın. İstediğiniz seçeneğe gitmek için öğesine basın. Slayt Gösterisi Fotoğrafı özelliğini Ayarlamak: • Slideshow Photo (Slayt Gösterisi Fotoğrafı) seçeneğini vurgulayın. Slideshow Photo veya öğesine basın. • Internal Memory (Dahili Bellek) veya None (Clock Display) (Yok (Saat Ekranı)) öğesini vurgulamak için & butonlarını kullanın.
Teknik Özellikler - df770 Panel Teknik Özellikleri Boyut 7” En/boy oranı 16:9 Çözünürlük 800 x 480 pixels Güç Türkçe Harici AC Güç Adaptörü +12V/ 0.83A Ses Dahili hoparlörler 1.0 W x2 Bağlanabilirlik USB Portları USB 2.0 (USB başparmak tahriği & PC bağlantısı) Depolama/Medya Dahili bellek 128MB Desteklenen Bellek kartları Bellek kartları yuvası 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Sıkça Sorulan Sorular Cevap Uzaktan kumandayı ne kadar uzaklığa kadar kullanabilirim? 100cm civarında Uzaktan kumandam çalışmıyor mu? Pili değiştirmeniz gerekebilir. Lütfen yalnızca 3V-model numarası CR2025 olan bir lityum pil kullanın. Resimlerimin bazılarını neden görüntüleyemiyorum? Bazı resim/görüntü dosya biçimleri desteklenmemektedir. Lütfen teknik özelliklere bakın Müzik parçalarımın bazılarını neden çalamıyorum? Bazı rmüzik dosyası biçimleri desteklenmemektedir.
Temizlik ve Bakım Tavsiyeleri √ Lütfen temizlemeden once HP Dijital Resim Çerçevesinin gücünü kapatın. √ Ekrana çok sert BASTIRMAYIN. √ Doğrudan ekran veya çerçeve üstüne sıvı temizlik maddeleri PÜSKÜRTMEYİN veya DÖKMEYİN. √ Amonyak, alkol veya aşındırıcı deterjan temizlik maddeleri KULLANMAYIN. Ekranı Temizleme: Türkçe 1. Toz ve küçük parçacıkları çıkarmak için ekranı, temiz, yumuşak, tiftiksiz bir bez ile silin. 2.
Yardım Almak Teknik destek sorunuz varsa veya HP Dijital Resim çerçeveniz garanti süresi içerisinde servis gerektiriyorsa, lütfen orijinal satın alma noktanız ile veya ülkenizdeki yetkili bir HP bayisi ile irtibat kurun. Bu yerlerde servis yoksa, lütfen aşağıda sağlanan HP MArkalı Ütün garantisi bayi ile irtibat kurun.
İrtibat/telefon Desteği: Ülke Dil Numara Belçika Hollandaca ve Almanca + 32 2700 1724 FRANSA Fransızca + 33 171230454 ALMANYA Almanca + 49 6950073896 İRLANDA İngilizce + 353 1850882016 İTALYA İtalyanca + 39 269682189 HOLLANDA Hollandaca + 31 202015093 İSPANYA İspanyolca + 34 914533458 İSVİÇRE Almanca/Fransızca/İtalyanca + 41 18009686 İNGİLTERE İngilizce + 44 2073652400 Birleşik Devletler İngilizce 1.866.694.7633 Kanada İngilizce ve Fransızca 1.866.694.
Spis treści 277 Na początek 278 Pilot zdalnego sterowania 280 Ustawienia wstępne 281 Menu USTAWIEŃ 283 Najważniejsze cechy 284 Wybór pamięci źródłowej 285 Opcje obrazu 286 Obrót i powiększenie obrazu 287 Kopiowanie i usuwanie obrazów 288 Odtwarzanie muzyki 292 Odtwarzanie filmów wideo 294 Wyświetlanie kalendarza i zegara 296 Dane techniczne 299 Często zadawane pytania (FAQ) 300 Czyszczenie i konserwacja - wskazówki 301 Pomoc 302 276 Polski Zawartość opakowania
Zawartość opakowania Polski Ilość Element 1 Ramka cyfrowa na zdjęcia 1 Pilot zdalnego sterowania Bateria = CR2025 1 Uniwersalny zasilacz sieciowy 1 Przewód USB 2.0 (do podłączenia do komputera) 1 Instrukcja obsługi 1 Skrócona instrukcja instalacji 1 Karta gwarancyjna Ilustracja PULL WAŻNE: Zachować ten dokument – jest potrzebny do kontaktów z serwisem.
Na początek 1. Podłączyć przewód DC (zasilacza sieciowego) do gniazda zasilania w ramce cyfrowej, zasilacz podłączyć do gniazda sieciowego, zgodnie z rysunkiem poniżej. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. Ramka cyfrowa HP jest wyposażona w obrazy demonstrujące podstawowe funkcje ramki. Aby wyświetlić te obrazy, włącz zasilanie ramki w sposób opisany w kroku 4. W ciągu kilku sekund rozpocznie się pokaz slajdów.
4. Włącz zasilanie ramki cyfrowej. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN W ciągu kilku sekund rozpocznie się automatycznie pokaz slajdów użytkownika. Jeśli na tym samym nośniku pamięci znajdują się również utwory muzyczne, podczas pokazu slajdów odtworzona zostanie muzyka, chyba, że zablokowano odpowiednią opcję w SETUP MENU (menu ustawień). Możesz już oglądać własne zdjęcia! 5.
Pilot zdalnego sterowania MENU: Służy do wywoływania trybu main menu (Menu główne) lub trybu wyboru karty. TIME SET (USTAW CZAS): Służy do ustawiania daty i godziny w trybie ustawień czasu. SLIDESHOW (POKAZ SLAJDÓW): Naciśnięcie tego przycisku uruchamia pokaz slajdów. VIDEO PLAYBACK (ODTWARZANIE PLIKÓW WIDEO): Przycisk uruchamia odtwarzanie plików wideo. UP (DO GÓRY): Służy do poruszania się do góry w trybie miniaturek i w menu Setup (Ustawienia).
Ustawienia wstępne 1. Wyjmij przekładkę zabezpieczającą z pilota zdalnego sterowania. PULL Jeśli pilot wymaga założenia nowej baterii, należy nabyć baterię 3 V CR2025. Z tyłu obudowy pilota znajduje się instrukcja wymiany baterii – zobacz rysunek poniżej. Polski 2. Włącz zasilanie ramki cyfrowej, odczekaj na rozpoczęcie pokazu slajdów (picture slideshow). Naciśnij jeden raz przycisk główne) - zobacz poniższą ilustrację.
3. Przyciskiem lub zaznacz ikonę . Przyciskiem SETUP MENU (Menu ustawień), zgodnie z poniższą ilustracją. otwórz 4. Opcja LANGUAGE (JĘZYK) będzie podświetlona na niebiesko. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić dodatkowe opcje języków. Uwaga: Jeśli żądany język jest już wybrany, przejdź do kroku 6. 5. Przyciskami lub zaznacz żądany język komunikatów ekranowych 6. Przyciskami lub podświetl inne opcje, naciśnij przycisk , , aby zatwierdzić wybór.
Polski SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ) Opcja Opis Language (Język) Możesz wybrać jeden z siedmiu języków komunikatów ekranowych (OSD). Dostępne opcje: English (angielski), German (niemiecki), French (francuski), Spanish (hiszpański), Portuguese (portugalski), Italian (włoski) oraz Dutch (holenderski). Ustawienie domyślne to “English” (angielski). Display Image Size (Wielkość wyświetlanego obrazu) Wybierz opcję “ORIGINAL” (ORYGINALNA), aby wyświetlić obraz w oryginalnej wielkości.
Najważniejsze cechy Funkcja Automatyczny obrót obrazu w celu dopasowania do położenia ramki. Pokaz slajdów z muzyką lub bez. • 6 różnych efektów przejścia między obrazami • Opcja losowej kolejności wyświetlania Opcje wyświetlania wielu obrazów.
Wybór pamięci źródłowej W ramce cyfrowej HP można wyświetlać zawartość pamięci wewnętrznej oraz pamięci zewnętrznych, na kartach (najczęściej stosowanych w aparatach fotograficznych) lub dyskach USB. Jednocześnie można podłączyć więcej niż jedną pamięć zewnętrzną. Jednak do odtwarzania można wybrać tylko jedno źródło. Jest klika metod dostępu do menu wyboru pamięci źródłowej wyświetlanych obrazów. 1. W trybie slideshow (Pokaz slajdów) lub browse (Przeglądanie): Naciśnij dwukrotnie przycisk . 2.
Opcje obrazu Slideshow modes (Tryby pokazu slajdów) Tryb Slideshow (Pokaz slajdu) zostaje uruchomiony po kilku sekundach od włączenia zasilania lub włożenia zewnętrznej pamięci źródłowej. Dostępne są dwa tryby pokazu slajdów, jeden z muzyką w tle, drugi bez muzyki. Zobacz sekcje Initial Setup (Ustawienia wstępne) oraz Setup Menu (Menu ustawień), gdzie opisano sposób zmiany żądanych ustawień. Browse mode (Tryb przeglądania) Aby wyjść z trybu slideshow (Pokaz slajdów), naciśnij jeden raz przycisk .
Obrót i powiększenie obrazu Obrót obrazu Obrazy będą obracane automatycznie, w celu dopasowania do położenia ramki (pionowego lub poziomego). Obrazy można obracać ręcznie, przez naciśnięcie przycisku w trybie Photo Browse (Przeglądanie zdjęć). Uwaga: Każde naciśnięcie tego przycisku spowoduje obrót obrazu o 90 stopni w prawo. Powiększenie obrazu Polski Obrazy można powiększyć 5X, przez naciśnięcie przycisku w trybie Photo Browse (Przeglądanie zdjęć).
Kopiowanie i usuwanie obrazów Kopiowanie obrazów do wewnętrznej pamięci ramki cyfrowej Z urządzenia zewnętrznego: Podłącz urządzenie zewnętrzne z obrazami do skopiowania. Po chwili rozpocznie się pokaz slajdów ze skopiowanych obrazów. Naciśnij jeden raz przycisk , aby uruchomić tryb photo browse (Przeglądanie zdjęć) lub naciśnij ten przycisk dwukrotnie, aby uruchomić tryb thumbnail (Wyświetlanie miniaturek).
Włącz zasilanie ramki cyfrowej HP. Przejdź do SETUP MENU (MENU USTAWIEŃ) (zobacz sekcję initial Setup (Ustawienia wstępne)) i dla parametru USB Mode (Tryb USB) wybierz opcję “PC”. Podłącz ramkę cyfrową HP do komputera stacjonarnego lub przenośnego, z systemem operacyjnym Windows™ 2000 (z dodatkiem service pack 4 lub nowszym), Windows™ XP (z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym) lub Windows™ Vista, za pomocą przewodu USB dostarczonego wraz z ramką.
Pliki kopiuje się do pamięci ramki cyfrowej za pomocą zwykłych procedur kopiowania i wklejania wbudowanych w system Windows™. Aby sprawdzić ilość dostępnego miejsca w pamięci ramki cyfrowej, kliknij prawym przyciskiem myszki na ikonę napędu HP df770 i wybierz opcję Properties (Właściwości). Wyświetlone zostanie okno z informacją o ilości dostępnej/wolnej pamięci (w megabajtach [MB]).
Wybierz obraz do usunięcia, naciśnij przycisk copy/delete (Kopiuj/Usuń). Przyciskiem (Usuń obraz). Przyciskiem Przyciskiem , aby wyświetlić menu , wybierz opcję “Delete picture” wybierz opcję YES (TAK) lub NO (NIE). wybierz żądaną opcję. W przypadku wyboru opcji YES (TAK), naciśnij przycisk , aby usunąć żądany obraz z pamięci. Obraz zniknie, wyświetlony zostanie następny obraz (o ile jest dostępny).
Odtwarzanie muzyki Przejdź do MAIN MENU (MENU GŁÓWNE) (zobacz sekcję Initial Setup (Ustawienia wstępne). Uwaga: upewnij się, że wybrano żądaną pamięć źródłową (zobacz sekcję Wybór pamięci źródłowej dla dalszych szczegółów). Przyciskiem lub zaznacz ikonę , następnie naciśnij przycisk . W ramce cyfrowej wyświetlona zostanie lista plików muzycznych znalezionych w wybranej pamięci źródłowej, zgodnie z poniższą ilustracją.
Kopiowanie i usuwanie plików muzycznych Proces kopiowania i usuwania plików muzycznych jest identyczny, jak w poprzedniej sekcji Kopiowanie i usuwanie obrazów. Zobacz poprzednią sekcję dla dalszych szczegółów. Polski Obsługiwany format audio: .
Odtwarzanie filmów wideo Są dwa sposoby odtwarzania plików wideo zapisanych w pamięci źródłowej. Uwaga: upewnij się, że wybrano żądaną pamięć źródłową (zobacz sekcję Wybór pamięci źródłowej dla dalszych szczegółów). aby rozpocząć odtwarzanie plików wideo w 1. Naciśnij przycisk obsługiwanym formacie. • W trybie domyślnym, pliki odtwarzane są od pierwszego do ostatniego, następnie odtwarzanie zostaje zatrzymane. • Przyciskami • Naciśnij przycisk ustaw żądaną głośność. , aby wstrzymać odtwarzanie.
Przyciskiem lub zaznacz żądany plik wideo. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie. • W trybie domyślnym, pliki odtwarzane są od pierwszego do ostatniego, następnie odtwarzanie zostaje zatrzymane. Polski • Przyciskami ustaw żądaną głośność. • Naciśnij przycisk , aby wstrzymać odtwarzanie. • Naciśnij przycisk , aby powrócić do listy plików wideo.
Wyświetlanie kalendarza i zegara Przejdź do MAIN MENU (MENU GŁÓWNE) (zobacz sekcję Initial Setup (Ustawienia wstępne). Przyciskiem lub zaznacz ikonę , następnie naciśnij przycisk . W ramce wyświetlony zostanie ekran kalendarza i zegara, podobny do ilustracji poniżej. Początkowo wyświetlana data i czas będą niepoprawne, należy je ustawić. Aby , aby wyświetlić menu TIME SET (USTAW Ustawienie kalendarza i zegara: • Podświetlona zostanie opcja Set Clock (Ustaw zegar).
• Przyciskami zegara. i wybiera się poszczególne parametry kalendarza i • Przyciskami i zmienia się wybrane parametry kalendarza i zegara. • Naciśnij przycisk , gdy wybrano żądaną datę i czas. Spowoduje to powrót do menu TIME SET (USTAW CZAS). • Przyciskami i zaznacz opcję Set Alarm (Ustaw alarm) lub Slideshow Photo (Pokaz zdjęć). Przyciskiem potwierdź wybór. Polski Ustawienie alarmu: • Zaznacz opcję Set Alarm (Ustaw alarm). Naciśnij przycisk wywołać ekran Set Alarm (Ustaw alarm).
• Przyciskami i zaznacz opcję Set Clock (Ustaw zegar) lub Slideshow Photo (Pokaz zdjęć). Przyciskiem potwierdź wybór. Ustawienia funkcji Slideshow Photo (Pokaz zdjęć): • Zaznacz opcję Slideshow Photo (Pokaz zdjęć). Naciśnij przycisk aby wywołać ekran Slideshow Photo (Pokaz zdjęć). • Przyciskami i lub , zaznacz opcję.
Dane techniczne - df770 Parametry panelu wyświetlacza Wielkość 7” Współczynnik obrazu 16:9 Rozdzielczość 800 x 480 pikseli Zasilanie Zewnętrzny zasilacz sieciowy +12V/ 0.83A Audio Wbudowane głośniki 1.0 W x2 Złącza USB 2.0 (dla pamięci zewnętrznych USB i podłączenia komputera) Porty USB Magazynowanie danych Pamięć wewnętrzna 128MB Polski Obsługiwane karty pamięci Gniazdo kart pamięci 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
Często zadawane pytania (FAQ) Pytanie Odpowiedź Jaki jest zasięg pilota zdalnego sterowania? Około 100 cm Pilot zdalnego sterowania nie działa? Być może trzeba wymienić baterię. Stosować wyłącznie baterię litową 3 V o symbolu CR2025. Dlaczego nie mogę wyświetlić niektórych obrazów? Niektóre formaty obrazów/zdjęć nie są obsługiwane. Zobacz dane techniczne. Dlaczego nie mogę odtworzyć niektórych plików muzycznych? Niektóre formaty plików muzycznych nie są obsługiwane. Zobacz dane techniczne.
Czyszczenie i konserwacja - wskazówki √ Wyłącz zasilanie ramki cyfrowej przed rozpoczęciem czyszczenia. √ NIE NALEŻY naciskać zbyt mocno ekranu. √ NIE NALEŻY natryskiwać lub nakładać środków czyszczących w płynie bezpośrednio na ekran lub ramkę. √ NIE NALEŻY używać amoniaku, alkoholu ani ściernych środków czyszczących. Czyszczenie ekranu: 1 Wytrzeć ekran suchą, miękką, niepylącą ściereczką, aby usunąć kurz i luźne zanieczyszczenia.
Pomoc W przypadki potrzeby uzyskania pomocy technicznej lub serwisu ramki cyfrowej HP w okresie objętym gwarancją, skontaktuj się z punktem zakupu tego urządzenia lub autoryzowanym przedstawicielem firmy HP w danym kraju. Jeśli w danym kraju brak odpowiedniego przedstawicielstwa, skontaktuj się z jednym z przedstawicieli, których listę zamieszczono poniżej.
Pomoc – telefony: Kraj Język Numer Belgia Holenderski i niemiecki + 32 2700 1724 Francja Francuski + 33 171230454 Niemcy Niemiecki + 49 6950073896 Irlandia Angielski + 353 1850882016 Włochy Włoski + 39 269682189 Holandia Holenderski + 31 202015093 Hiszpania Hiszpański + 34 914533458 Szwajcaria Francuski/niemiecki/włoski + 41 18009686 Wielka Brytania Angielski + 44 2073652400 Stany Zjednoczone Angielski 1.866.694.7633 Kanada Angielski i francuski 1.866.694.
目錄 內容物 305 入門指南 306 遙控器 308 初始設定 309 設定選單 311 主要功能 312 選擇一個記憶體裝置來源 313 相片選項 314 旋轉與放大相片 315 複製與刪除相片 316 音樂播放 319 視訊播放 320 四象限顯示 322 規格 325 常見問答集 326 清潔和保養的秘訣 327 取得協助 328 中文 304
內容物 數量 項目 1 數位相框 1 遙控器 替換電池 = CR2025 1 通用電源變壓器 1 USB 2.
入門指南 1. 如下圖所示,將電源線連接到數位相框的 DC 輸入,並將變壓器插入電源插座。 MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. HP 的數位相框中預先載入了相片,以展示本產品的基本功能。如果您想檢視這些相片,請 依步驟 4 的方法啟動相框電源,投影片將於幾秒內開始。但如果您想立刻開始檢視自己的 相片,請進行下一步(步驟 3)。 3.
4. 啟動數位相框的電源 POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 相片投影片會在幾秒後開始自動播放。如果音樂曲目也在同一個外部記憶體裝置上,投影片將 會搭配背景音樂一起播放,直至在 SETUP MENU (設定選單)停用功能。盡情享受使用本產 品的樂趣吧! 5.
遙控器 MENU(選單):按此鈕存取 main menu(主選單)模式,或是記憶卡選擇 模式。 TIME SET(時間設定):在時間模式中按此按鈕,設定日期和時間。 SLIDESHOW(投影片):按此鈕開始播放相片投影片。 VIDEO PLAYBACK(影片播放):按此鈕播放影片檔。 UP(上移): 在 縮圖模式與設定選單中,往上移動。在TIME SET(時間設定) 模式中增加設定值。 NEXT(下一張)或 FORWARD(往前): 在相片瀏覽、縮圖、選單與時間設 定模式中,往右或往前移動。 PLAY(播放)/PAUSE(暫停)或 SELECT(選擇): 按此鈕變更顯示模式( slide show(投影片播放)、browse(瀏覽)或 thumbnail(縮圖))。按此鈕 播放或暫停音樂或視訊檔案。按此鈕在選單或設定模式中選擇項目。 PREV(前一張)或 RETURN(返回): 按此鈕在 browse(瀏覽)、 thumbnail(縮圖)或 menu(選單)模式中向左移動,或在投影片播放模式中 返回上一個畫面。 DOWN(下移): 在縮圖模式、設定選單往下移動。在時間設定模式中減少 設定值。 COPY/DEL
初始設定 1. 從遙控器拉出標籤,啟動遙控器。 PULL 若您的遙控器需要新電池,請購買 3 伏特的 CR2025 鋰電池替換。遙控器背面印有電 池更換說明,如下圖所示。 中文 2.
3. 按下 或 反白選取 (設定選單),如下圖所示。 圖示。按下 4. LANGUAGE (語言) 設定將以藍底顯示。按下 意:若已選擇所要的語言,請進行步驟 6。 5. 利用 或 按鈕顯示其他語言選項。請注 反白選取想要的螢幕顯示語言(OSD),然後按下 選擇 返回 setup menu(設定選單)。 語言。按下 6.
Setup Menu (設定選單) 選項 說明 Language(語言) 從 7 種螢幕顯示語言中選擇,選項包括:English(英文)、 German(德文)、French(法文)、Spanish(西班牙文)、 Portuguese(葡萄牙文)、Italian(義大利文)和 Dutch(荷蘭文)。 原廠預設為「英文」。 Display Image Size (顯示影像大小) 選擇「ORIGINAL(原始)」,以原始屬性顯示相片。以正常長寬比 全高度顯示相片。許多相片可能無法填滿整個畫面,而在兩側留有 空白。 選擇「OPTIMAL(最佳化)」,填滿整個畫面。為了達成這項功能,相 片的上下會像是被裁剪過一樣。 原廠預設選項為「ORIGINAL(原始)」。 Slideshow Transition (投影片切換方式) 從 6 種選項中選擇所要的切換方式。選項包括:Normal(正常)、 Random(隨機)、Fade(淡出)、Curtain(簾幕)、Open_Door( 開門)和 Cross_Comb(交梳),預設選項設定為「Random(隨 機)」。 Slideshow Speed (投影片播放
主要功能 功能 自動旋轉相片,以配合相框方向。 有或無音樂播放相片投影片 • 6 種不同的相片切換選項 • 隨機播放模式選項 多重相片檢視選項: • 在 browse(瀏覽)模式中檢視單張圖片(請參閱後續說明) • 在 thumbnail(縮圖)模式檢視圖片 • 放大以及旋轉單張圖片 播放音樂/音訊曲目 • 音樂曲目必須為 mp3 檔案格式 播放視訊短片 • 視訊短片必須為 MPEG-1、 MP4 或為 Motion JEPG 檔案格式 photo browse(相片瀏覽模式)中的亮度、對比、色相和色彩調整。 個人電腦連線可將相片(以及音樂和影片檔)加到內部或外部記憶體中(如需詳細資訊,請 參閱標題為 Picture Options(相片選項)之章節) 從記憶體來源新稱或刪除相片與 mp3 音樂。 7 種螢幕顯示語言 • English(英文), French(法文), Spanish(西班牙文), German(德文), Dutch(荷文) & Portuguese(葡萄牙語) 中文 312
選擇一個記憶體裝置來源 HP 數位相框可播放內部與外部記憶體裝置的內容,例如:USB 隨身碟,以及數位相機最常使 用的記憶卡。可隨時插入一個以上的外部記憶體裝置,不過,播放時只能選擇一個記憶體裝置 來源的內容,若要選擇所要的相片來源,有許多方式能夠進入記憶體裝置來源選擇選單。 1. 在 slideshow or browse(投影片或瀏覽)模式下:按 2. 在 MAIN MENU(主選單) 模式下:按 按鈕兩次。 按鈕一次。 如下圖所示,會顯示所有記憶體來源。注意:螢幕顯示的內容會根據插入的外 接記憶裝置數量與類型,而有不同。使用 USB 纜線將 USB 隨身碟連接到 數位相框。 或 僅限 SD/MMC 卡 插入 SD/MMC 卡、Compact Flash 和 USB 隨身碟 中文 3.
相片選項 Slideshow modes(投影片播放模式) 投影片播放模式會在您開啟數位相框電源時,或插入外部記憶卡/USB 隨身碟的數秒後自動 開始。有兩個投影片播放模式,一個是搭配背景音樂,另一個是不搭配背景音樂。關於如何變 更的詳細設定,請參閱本說明書的 Initial Setup(初始設定)以及 SETUP MENU(設定選單) 之章節。 Browse Mode(瀏覽模式) 若您要離開投影片播放模式,按一下 按鈕。 Browse mode(瀏覽模式)會顯示在畫 面右下角數秒,可讓您檢視上一張或下一張相片。 按下 按鈕可回到 slideshow(投影片播放)模式。 Thumbnail Mode(縮圖模式) 如下圖所示,若您要以 thumbnail(縮圖)模式檢視圖片,在 slideshow(投影片播放)模式中 按兩次 按鈕,或在 browse(瀏覽)模式下按一次即可。 檢視所選的相片。 314 中文 利用箭頭鈕瀏覽相片。按
旋轉與放大相片 旋轉相片 相片會根據相框方向,自動轉向。 也可以在相片瀏覽模式下,按下 90 度旋轉一次。 按鈕,手動旋轉。 注意:每按一次按鈕,相片會向右 放大相片 中文 在相片瀏覽模式下,按下 可以放大照片,最大到五倍。 注意:每按一次按鈕,便放大 一倍,最多放大到 5 倍。 放大 5 倍時,再按一次按鈕,即恢復原始尺寸 315
複製與刪除相片 將相片複製到相框內部記憶體中 從外部記憶體裝置:插入內含要複製照片的外接記憶裝置。相片幻燈秀將在幾秒鐘內 開始播放。按下 進入photo browse mode(相片瀏覽模式),或按兩次進入 縮圖模式。選取要複製的相片,按下 顯示複製 / 刪除選單。(如下圖所示)。 「Copy picture to(將相片複製到)」將以藍底顯示。按 顯示內部記憶體。再 按一次 將所要的相片複製到相框的內部記憶體中。將出現 Finished (已完 成)文字方塊,指示相片已經置入內部記憶體中,如下圖所示。 Finished 使用 體中。 按 或 選擇另一張相片,並重複上述步驟,將相片複製到內部記憶 再繼續播放 slideshow(投影片)。 從個人電腦/筆記型電腦: 若是第一次連接,建議移除所有外部記憶體裝置。.
數位相框會顯示下圖: 其中一個新磁碟機字母代表 HP 數位相框的內部記憶體,標示為 HP df770。視個人 電腦而異,分配的磁碟機字母可能不同。 使用標準的 Windows™ 複製貼上程序,將內容移至相框的內部記憶體。 若要檢查相框的可用記憶體,在代表 HP df770 的字母上按一下滑鼠右鍵,然後選 擇 Properties (內容)。內容選單出現,顯示可用空間(以 Mega Bytes (MB) 為 單位)。 中文 複製相片完成時,請在個人電腦/筆記型電腦畫面的右下方,按兩下 Safely Remove Hardware(安全移除硬體)圖示 將顯示如下圖的選單。 後,拔除個人電腦/筆記型電腦連線。這 317
反白選取 HP df770 磁碟機,然後按一下 Stop(停止) 按鈕。出現提示通知 後,將 USB 2.
音樂播放 進入 MAIN MENU (主選單)(請參閱 Initial Setup(初始設定)之章節)。請注意:確定選 取所要的記憶體裝置來源(如需詳細資訊,請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。 使用 或 按鈕 反白 圖示然後按下 。 相框會顯示在選取記憶體裝置來源上找到的音樂/音訊檔案清單,如下圖所示。 清單中的第一首歌將被反白選取。按下 開始播放。 • 預設播放模式是從第一首曲目播放到最後一首曲目,然後再重頭開始。 • 按 可調節音量。 • 按下 或 播放其他首歌曲(如果有的話)。 複製和刪除音樂 中文 在內部以及外部記憶裝置上進行複製或刪除音樂的程序,過程與先前章節標題複製和刪除所 述的相同,如需詳細資訊請參考此段內容。 支援的音訊格式:MP3 319
視訊播放 有兩種方式可播放記憶體裝置來源上的影片檔。請注意:確定選取所要的記憶體裝置來源 ( 如需詳細資訊,請參閱選擇記憶體裝置來源之章節)。 開始播放影片。 1. 按下 • 預設播放模式,會從第一段影片播到最後一段,再重複播放,直到手動停 止。 • 按 可調節音量。 • 按下 暫停播放。 • 按下 檢視影片清單。 2.
使用 或 反白選取所要的短片,按下 開始播放。 • 預設的播放模式是從第一部短片播放到最後一部,然後再重複播放直到被 停止。 • 按 可調節音量。 • 按下 暫停播放。 • 按下 回到視訊檔案清單。 複製和刪除影片 視訊短片無法使用 功能進行複製或刪除。 不過,如果是連接到個人電腦或筆記型電腦,可依複製相片 – 從個人電腦/筆記型電腦之章 節中所述的相同程序,來進行短片管理。 中文 支援的視訊格式: MPEG-1、MP4 和 Motion JPEG 321
月曆與時鐘顯示 前往主選單(請參閱「初次設定」)。 使用 或 反白 圖示,按下 。 相框會顯示日曆與時鐘(類似下圖)。 初使狀態下,日曆與時鐘會顯示錯誤的日期與時間,直到被手動設定。若要調整日期與時間, 按下 按鈕顯示時間設定選單。 設定日曆與時鐘: 「Set Clock(設定時鐘)」選項會被反白。按下 面(如下圖所示)。 或 按鈕開啟設定時鐘畫 中文 • 使用 與 按鈕在日期與時間的設定值之間移動。 322
• 使用 與 按鈕變更日期與時間的設定值。 。 此時會返回 TIME SET(設定時鐘)選 • 當要設定的日期與時間已選取時,按下 單。 • 使用 與 秀)選項。 按下 反白 Set Alarm(設定鬧鐘)或 Slideshow Photo(相片幻燈 選取選項。 設定鬧鐘: • 反白 Set Alarm(設定鬧鐘)選項。 按下 面。 或 按鈕,開啟設定鬧鐘畫 與 按鈕在日曆、時鐘、audible sound type(支援聲音類型)與 • 使用 ON(開啟)/ OFF(關閉)之間移動。 • 使用 與 • 當設定已選取時,按下 • 使用 與 秀)選項。按下 按鈕變更數值。 。此時會返回設定時鐘選單。 反白 Set Clock(設定時鐘)或 Slideshow Photo(相片幻燈 以選取想要的選項。 中文 設定相片幻燈片功能: • 反白 Slideshow Photo(相片幻燈秀)選項。 按下 燈秀畫面。 323 或 按鈕開啟相片幻
• 使用 項。 與 按鈕反白 Internal Memory(內建記憶體)或 None(無)選 − - 如下圖所示,在日曆模式時,相框會播放內建記憶體裡的相片: • 注意:只會顯示內建記憶體裡的相片。 • 按下 選取選項。此時會返回設定時鐘選單,並顯示選取的功能。 • 按下 移除設定時鐘選單。再次按下 ,顯示主選單畫面。 注意:若數位相框的電力來源被移除,所有時鐘設定必須重新設定。 中文 324
規格 - df770 面板規格 7” 尺寸 長寬比 16:9 解析度 800 x 480 像素 電源 +12V/ 0.83A 外部 AC 電源變壓器 音訊 1.0 W x2 內部揚聲器 連接 USB 2.0 (USB隨身碟與電腦連線) USB 埠 存放裝置/媒體 128MB 內部記憶體 支援的記憶卡 記憶卡插槽 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.
常見問答集 問題 答案 使用遙控器的有效距離有多遠? 約 100 公分 我的遙控器無法使用? 您可能需要更換電池。 請只使用 3V 的 CR2025 型號鋰電池。 為什麼無法顯示某些相片? 本產品不支援某些相片/影像檔案格式。請參閱 規格。 為什麼無法播放某些音樂曲目? 本產品不支援某些音樂檔案格式。請參閱規格。 為什麼無法播放某些視訊短片? 本產品不支援某些視訊檔案格式。請參閱規格。 我可以從外部記憶卡或隨身碟上刪 除相片嗎? 可以,請參閱本使用說明書的 Picture Options(相 片選項)部分。 我可以從內部記憶體中刪除相片嗎? 可以,請參閱本使用說明書的 Picture Options(相 片選項)部分。 移除所有外部記憶體裝置來源,或是按下 按鈕,直到顯示記憶體裝置來源選擇畫面。 我要如何切換到內部記憶體? 使用 示,然後按下 和 反白選取內部記憶體圖 。 為什麼我不能在 Windows™ 98 或 Windows™ Me 作業系統上將內容 複製到相框? 本產品未隨附適當的 USB 磁碟機,使用的 USB 磁碟機不相容於這些作業系統。 我的遙控器和/或
清潔和保養的秘訣 √ 清潔前,請關閉 HP 數位相框的電源。 √ 請勿用力按壓螢幕。 √ 請勿在螢幕或相框上直接噴灑或潑灑清潔液。 √ 請勿使用氨水、酒精或研磨清潔劑。 清潔螢幕: 1. 使用乾淨的非棉絨軟布擦拭螢幕,清除灰塵和掉落的粒子。 2. 如果需要進一步清潔,請用乾淨的非棉絨軟布蘸有適當的清潔劑(經 LCD 顯 示幕核准)來擦拭螢幕。 • 註:請勿在螢幕上施加過大的壓力,以免造成損壞。 清潔相框和背部: 1. 使用乾淨的非棉絨軟布清除灰塵和掉落的粒子。 中文 2.
取得協助 若您有技術支援問題,或是您的 HP 數位 相框在保固期內需要維修,請連絡原購買商 家或您本國的授權 HP 經銷商。如果這些 地方未提供服務,請連絡下列清單中提供的 HP 品牌的產品保固代理商。服務代理商將 與您共同排除您的問題,並在需要時發出退 貨授權(RMA)碼,以更換您的 HP 品牌產 品。若要使用保固,您將需要提供一份標有 原始購買日期的購買收據(作為購買證明), 以及所發出的(RMA)號碼。您需負擔將產 品送到服務中心的運費。服務代理商將提供 地址給您,您也需要負擔將產品送到保固服 務中心的任何運費。一旦此服務中心收到您 的產品,我們通常將會在 5 個工作天內,將 更換的產品送回給您。 電子郵件支援: 語言 電子郵件位址 荷蘭文 hollands@hpodd.com 中文 simp.chinese@hpodd.com trad.chinese@hpodd.com 英文 english@hpodd.com 法文 francais@hpodd.com 德文 deutsch@hpodd.com 義大利文 italiano@hpodd.
한국어 목차 패키지 내용물 330 시작하기 331 리모콘 333 초기 설정 334 설정 메뉴 336 주요 특성 337 메모리 선택 338 사진 옵션 339 사진 회전 및 확대 340 사진 복사 및 삭제 341 음악 재생 344 동영상 재생 345 달력 및 시계 디스플레이 347 사양 350 자주 묻는 질문 351 유지 및 관리 팁 352 지원 서비스 353 329
패키지 내용물 내용물 1 디지털 액자 1 리모콘 배터리 = CR2025 1 범용 전원 어댑터 1 USB 2.0 케이블 (PC 연결용) 1 사용 설명서 1 빠른 시작 가이드 1 보증서 이미지 PULL 중요: 기술 지원 연락처 정보를 위해 이 문서 를 잘 보관하십시오.
1. 아래 그림과 같이 전원 코드를 디지털 액자의 DC 입력 단자에 연결하고 어댑터를 전원 콘센트에 연결하십시오. MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN DC IN 2. HP 디지털 액자에는 이 제품의 기본적인 특성을 보여주는 사진이 사전에 설치되어 있 습니다. 이 사진들을 보려면 4 단계의 그림을 참조하여 액자의 전원을 켜십시오. 수 초 후에 슬라이드쇼가 시작될 것입니다. 바로 자신의 사진을 보려면 다음 단계 (3 단계) 를 진행하십시오. 3. 원하는 사진, 음악 및/또는 동영상이 저장되어 있는 메모리 카드 또는 USB 저장 장치 (외장 메모리) 를 아래 그림과 같이 적합한 카드 슬롯 또는 USB 포트에 삽입하십시오. 참고: 메모리 카드 및 USB 저장 장치는 올바른 방향으로 삽입해야 합니다.
한국어 4. 디지털 액자의 전원을 켜십시오. POWER MUTE POWER SD/MMC/XD MENU MS CF DC IN 수 초 후에 사진의 슬라이드쇼가 자동으로 시작됩니다. 삽입한 외장 메모리 장치에 음악 트랙이 포함되어 있는 경우에는 설정 메뉴에서 설정을 비활성화하지 않는 한 배경 음악 과 함께 슬라이드쇼가 디스플레이됩니다. 음악과 함께 사진을 감상하십시오! 5. 리모콘 이외에도 디지털 액자 뒷면에는 아래 그림과 같은 기본 제어 버튼이 있습니다.
한국어 리모콘 MENU (메뉴): 메인 메뉴 모드 또는 메모리 선택 모드를 불러옵니다. TIME SET (시간 설정): 시간 모드에서 날짜와 시간을 설정합니다. 슬라이드쇼: 사진 슬라이드쇼를 시작합니다. 동영상 재생: 동영상 파일을 재생합니다. 위로: 미리보기 모드와 설정 메뉴에서 위로 이동합니다. 시간 설정 모드에 서 설정 값을 증가합니다. 다음/앞으로: 사진 검색, 미리보기, 메뉴 모드 및 시간 설정 모드에서 오른 쪽/앞으로 이동합니다. 재생/일시 정지 또는 선택: 디스플레이 모드(슬라이드쇼, 검색, 미리보 기)를 변경합니다. 음악 또는 동영상 파일을 재생 또는 일시 정지합니다. 메뉴 또는 설정 모드에서 설정을 선택합니다. 이전/뒤로: 검색, 미리보기, 메뉴 모드에서 왼쪽으로 이동하고, 슬라이드 쇼 모드에서 이전 화면으로 되돌아갑니다. 아래로: 미리보기 모드와 설정 메뉴에서 아래로 이동합니다. 시간 설정 모 드에서 설정 값을 감소합니다.
초기 설정 한국어 1. 리모콘에서 탭을 제거하십시오. PULL 리모콘에 새 배터리가 필요하면 3V 리튬 CR2025 모델을 구입하여 교체하십시오. 리모 콘 뒷면에는 아래 그림과 같이 배터리 교체 설명이 인쇄되어 있습니다. 2. 액자의 전원을 켜고 사진 슬라이드쇼가 시작될 때까지 기다리십시오. 번 누르면 아래 그림과 같은 메인 메뉴가 표시됩니다.
한국어 3. 또는 를 눌러 아이콘으로 이동하십시오. 래 그림과 같은 설정 메뉴 (SETUP MENU) 가 열립니다. 를 누르면 아 4. LANGUAGE (언어) 설정이 파란색으로 하이라이트될 것입니다. 버튼을 누르면 추가적인 언어 선택 옵션이 표시됩니다. 참고: 원하는 언어가 이미 선택되어 있으면 6 단계로 진행하십시오. 5. 또는 후 6. 을 사용하여 원하는 온스크린 디스플레이 (OSD) 언어로 이동한 를 눌러 선택하십시오. 또는 를 누르면 설정 메뉴로 돌아갑니다. 를 눌러 다른 옵션으로 이동한 후 를 눌러 선택하십시오. 계속 또는 를 사용하여 원하는 설정으로 이동한 후 를 사용하여 선택하십시오. 자세한 옵션 내용은 다음 설정 메뉴 부분을 읽어주십시오.
설정 메뉴 설명 Language (언어) 7 가지 OSD 언어 중에서 선택하십시오. 선택 가능 옵 션: English (영어), German (독일어), French (프랑스어), Spanish (스페인어), Portuguese (포르투갈어), Italian (이탈 리아어), Dutch (네덜란드어). 기본 설정 값은 “English (영어)” 입니다. Display Image Size (디 스플레이 이미지 크기) “ORIGINAL (원본)”을 선택하면 사진이 원래 속성으로 디스 플레이됩니다. 사진이 높이에 맞춘 표준 화면비로 디스플레 이됩니다. 따라서 이 모드에서는 사진이 화면 전체 너비에 꽉 차지 않고 양 옆에 빈 공간이 생깁니다. "OPTIMAL (최적)"을 선택하면 사진이 전체 화면에 맞춰 디 스플레이됩니다. 따라서 사진의 상단과 하단이 잘릴 수 있습 니다. 기본 설정 값은 “ORIGINAL (원본)”입니다.
한국어 주요 특성 특성 액자 방향에 따라 사진 자동 회전. 배경 음악과 함께 또는 배경 음악 없이 사진 슬라이드쇼 디스플레이 • 6 가지 사진 전환 옵션 • 무작위 모드 옵션 다양한 사진 보기 옵션 • 검색 모드로 개별 사진 보기 (해당 부분 참조) • 미리보기 모드로 사진 보기 • 개별 사진 확대 및 회전 음악/오디오 트랙 재생 • mp3 파일 형식의 음악 트랙 지원 동영상 클립 재생 • MPEG-1, MP4, Motion JPEG 파일 형식의 동영상 클립 지원 MPEG-1, MP4, Motion JPEG 파일 형식의 동영상 클립 지원 PC에 연결하여 사진 (음악 및 동영상 파일)을 내장 또는 외장 메모리에 추가 가능. (자 세한 내용은 사진 옵션 부분 참조) 메모리 장치에서 사진 및 mp3 음악 추가 또는 삭제.
메모리 선택 원하는 사진을 선택하기 위해 메모리 장치 선택 메뉴를 불러오는 방법은 여러 가지가 있 습니다. 1. 슬라이드쇼 또는 검색 모드에서: 2. 메인 메뉴 모드에서: 버튼을 두 번 누르십시오. 버튼을 한 번 누르십시오. 아래와 같은 메모리 선택 화면이 표시됩니다. 참고: 화면의 모습은 삽입한 메모리 장치의 수에 따라 달라집니다. USB 플래시 드라이브를 USB 케이 블에 연결한 후 디지털 액자에 연결하십시오. SD/MMC 카드만 삽입되어 있는 경우 또는 SD/MMC 카드, 컴팩트 플래시 및 USB 플래시 드라이브가 삽입되어 있는 경우. 3. 또는 을 사용하여 원하는 메모리 아이콘으로 이동한 후 를 눌러 선택하십시오. 선택한 메모리에 대한 메인 메뉴가 열립니다. 338 한국어 HP 디지털 액자는 USB 플래시 드라이브, 메모리 카드와 같은 디지털 카메라에서 주로 사 용되는 내장 및 외장 메모리 장치의 컨텐트를 재생할 수 있습니다.
한국어 사진 옵션 사진 옵션 슬라이드쇼 모드는 액자의 전원을 켜거나 외장 메모리 카드/USB 플래시 드라이브가 삽입 된 후 수 초 후에 자동으로 시작됩니다. 슬라이드쇼에는 배경음악 활성화 모드와 배경음악 비활성화 모드가 있습니다. 설정 변경에 대한 자세한 설명은 본 설명서의 초기 설정 및 설 정 메뉴 부분을 참조하십시오. 사진 검색 모드 슬라이드쇼 모드를 나가려면 를 한번 누르십시오. 수 초 후 “검색 모드”가 화면 오 른쪽 하단에 표시될 것입니다. 이 모드에서는 사진을 앞뒤로 선택하여 볼 수 있습니다. 를 누르면 슬라이드쇼 모드로 돌아갑니다. 미리보기 모드 미리보기 모드에서 사진을 보려면, 아래 그림과 같이 번 누르거나 검색 모드에서 한 번 누르십시오. 화살표 버튼을 사용하여 사진을 선택하십시오. 습니다.
사진 회전 및 확대 사진은 액자 방향에 따라 자동으로 회전됩니다. 사진 검색 모드에서 버튼을 눌러 사진을 수동으로 회전할 수도 있습니다. 참고: 이 버튼을 누를 때마다 사진이 90도씩 시계 방향으로 회전합니다. 사진 확대 사진 검색 모드에서 버튼을 눌러 사진을 5X까지 확대할 수 있습니다. 참고: 이 버 튼을 누를 때마다 1X씩 확대되며 5X까지 확대됩니다. 5X 확대에서 이 버튼을 한 번 누르 면 원래 크기로 돌아갑니다.
한국어 사진 복사 및 삭제 액자의 내장 메모리로 사진 복사 외장 메모리 장치에서: 복사하려는 사진이 저장되어 있는 외장 메모리를 삽입하십 시오. 이 사진들의 슬라이드쇼가 시작될 것입니다. 를 한 번 눌러 사진 검색 모드를 선택하거나 두 번 눌러 미리보기 모드를 선택하십시오. 복사하려는 사진을 선택하고 를 누르면 아래와 같은 복사/삭제 메뉴가 표시됩니다. ‘Copy picture to (사진 복사 위치)’가 파란색으로 하이라이트될 것입니다. 를 눌러 Internal Memory (내장 메모리) 를 표시합니다. 를 다시 누르면 원 하는 사진이 액자의 내부 메모리로 복사됩니다. 아래 그림과 같이 마침 메시지가 표시되면 사진이 내장 메모리에 저장된 것입니다. Finished 또는 를 사용하여 다른 사진을 선택하고 위의 절차를 반복하여 내 부 메모리에 저장하십시오. 를 누르면 슬라이드쇼로 돌아갑니다. PC/노트북에서: 처음 연결할 경우에는 모든 외부 메모리 장치를 제거하십시오.
한국어 디지털 액자에 아래와 같은 그래픽이 표시될 것입니다: 3개의 새 드라이브 문자 중에 하나는 HP 디지털 액자의 내장 메모리이며 HP df770로 표시됩니다. 드라이브 문자는 PC에 따라 다를 수 있습니다. Windows™ explorer의 파일 복사 및 붙여넣기 기능을 사용하여 컨텐트를 액자의 내장 메모리로 이동하십시오. 액자의 메모리 용량을 확인하려면 HP df770 드라이브 문자를 오른쪽 클릭하고 속 성을 선택하십시오. 속성 메뉴가 나타나고 사용 가능한 용량 (메가 바이트 [MB] 로) 이 표시됩니다. 사진 복사가 끝나면 PC/노트북 화면의 오른쪽 하단에서 하드웨어 안전하게 제거 아이콘을 더블 클릭하여 PC/노트북에서 분리하십시오. 아래 그림과 같은 메뉴가 표시될 것입니다.
한국어 HP df770 드라이브를 선택하고 중지 버튼을 클릭하십시오. 제거해도 안전하 다는 메시지가 나타나면 USB 2.0 케이블을 PC/노트북에서 분리한 다음 액 자에서 분리하십시오. 내장/외장 메모리에서 사진 삭제 내장/외장 메모리 장치에서 사진을 추가한 것과 같은 방법으로 사진을 삭제할 수 있습니다. 사진을 삭제하기 전에 원하는 메모리를 선택해야 합니다. (자세한 내용 은 메모리 선택 부분 참조) 삭제하려는 사진을 선택하고 버튼을 누르면 복사/삭제 메뉴가 표시됩니다. 를 눌러 ‘Delete picture (사진 삭제)’ 로 이동하십시오. YES와 NO 선택 옵션이 나타납니다. 를 누르면 를 사용하여 YES 또는 NO를 선택하 십시오. YES를 선택하고 를 누르면 선택한 사진이 메모리에서 삭제됩니다. 해당 사진이 사라지고 다음 사진이 표시됩니다 (사진이 있을 경우).
음악 재생 또는 를 사용하여 아이콘으로 이동한 후 를 누르십시오. 액자에 아래 그림과 같이 선택한 메모리 장치에 저장된 음악/오디오 파일 목록이 표시될 것입니다. 목록에서 첫 번째 음악 트랙이 하이라이트됩니다. 를 누르면 재생이 시작됩니다. • 기본 재생 모드는 첫 번째 트랙에서 마지막 트랙까지 재생한 후 첫 번째 트랙부터 다시 반복 재생하도록 설정되어 있습니다. • • 를 눌러 볼륨을 조절합니다. 또는 를 눌러 다른 트랙을 재생합니다 (다른 트랙이 있을 경우). 음악 복사 및 삭제 액자의 내장/외장 메모리 장치에서 음악을 복사/삭제하는 방법은 사진 복사 및 삭제 부분 에 설명된 방법과 같습니다. 자세한 내용은 이 부분을 참조하십시오. 지원 오디오 형식: .mp3 344 한국어 MAIN MENU (메인 메뉴) 를 불러오십시오. (초기 설정 부분 참조). 참고: 원하는 메모리 장 치를 선택하십시오.
한국어 동영상 재생 메모리 장치에 저장된 동영상 파일을 재생하는 방법은 두 가지가 있습니다. 참고: 원하는 메모리 장치를 선택하십시오. (자세한 내용은 메모리 선택 부분 참조) 을 누르면 호환 동영상 클립이 재생을 시작합니다. 1. • 기본 재생 모드는 첫 번째 클립에서 마지막 클립까지 재생한 후 첫 번째 클립부터 정지될 때까지 다시 반복 재생하도록 설정되어 있습니다. • 를 눌러 볼륨을 조절합니다. • 를 누르면 재생이 일시 정지됩니다. • 를 누르면 호환 동영상 클립 목록이 나타납니다. 2. MAIN MENU (메인 메뉴) 를 불러옵니다. (초기 설정 부분 참조) 또는 십시오. 를 사용하여 아이콘으로 이동한 후 를 누르 액자에 아래 그림과 같이 선택한 메모리 소스에 저장된 지원 동영상 클립/파일 목 록이 표시될 것입니다.
를누 • 기본 재생 모드는 첫 번째 클립에서 마지막 클립까지 재생한 후 첫 번째 클립부터 정지될 때까지 반복 재생하도록 설정되어 있습니다. • 를 눌러 볼륨을 조절합니다. • 를 누르면 재생이 일시 정지됩니다. • 를 누르면 동영상 파일 목록으로 돌아갑니다. 동영상 복사 및 삭제 동영상 클립은 기능을 사용하여 복사 또는 삭제할 수 없습니다. 그러나, PC 또는 노트북에 연결되어 있는 경우에는 사진 복사 – PC/노트북에서 부분에 설 명된 것과 같은 방법으로 동영상 클립을 관리할 수 있습니다. 지원 동영상 형식: MPEG-1, MP4, Motion JPEG 346 한국어 또는 를 사용하여 원하는 동영상 클립으로 이동한 후 르면 재생이 시작됩니다.
한국어 달력 및 시계 디스플레이 MAIN MENU (메인 메뉴) 를 불러옵니다. (초기 설정 부분 참조) 또는 를 사용하여 아이콘으로 이동한 후 를 누르십시오. 액자에 아래 그림과 유시한 달력과 시계 화면이 표시될 것입니다. 처음에는 달력과 시계에 정확한 날짜와 시간이 표시되지 않습니다. 날짜와 시간을 조정 하기 위해 버튼을 눌러 아래와 같은TIME SET (시간 설정) 메뉴를 불러오십시오. 달력 및 시계 설정: • Set Clock (시계 설정) 옵션이 하이라이트될 것입니다. 르면 아래와 같은Set Clock (시계 설정) 화면이 나타납니다. • 또는 또는 버튼을 사용하여 달력 및 시계 값으로 이동하십시오.
또는 버튼을 사용하여 날짜와 시간 값을 변경하십시오. • 원하는 날짜와 시간을 설정한 후 로 돌아갑니다. • 또는 한 후. 한국어 • 를 누르십시오. TIME SET (시간 설정) 메뉴 버튼을 사용하여 알람 설정 또는 슬라이드쇼 사진 옵션으로 이동 를 누르십시오. 알람 설정: • Set Alarm (알람 설정) 옵션으로 이동하십시오. Alarm (알람 설정) 화면이 나타납니다. • 또는 동하십시오. • 또는 또는 한 후. 버튼을 누르면Set 버튼을 사용하여 달력, 시간, 오디오 유형 및 On/OFF 값으로 이 버튼을 사용하여 이 값들을 변경하십시오. • 원하는 설정을 선택한 후 갑니다. • 또는 를 누르십시오. TIME SET (시간 설정) 메뉴로 돌아 버튼을 사용하여 시계 설정 또는 슬라이드쇼 사진 옵션으로 이동 를 누르십시오. 슬라이드쇼 사진 속성 설정: • Slideshow Photo (슬라이드쇼 사진) 옵션으로 이동하십시오.
한국어 • 또는 버튼을 사용하여 Internal Memory (내장 메모리) 또는 None (없 음) 옵션을 선택하십시오. − Internal Memory (내장 메모리) 옵션은 달력 모드에서 액자의 내장 메모리에 저장된 사진을 슬라이드쇼 모드로 표시합니다: • 참고: 내장 메모리에 저장된 사진만 표시됩니다. • 원하는 옵션을 선택하고 를 누르십시오. TIME SET (시간 설정) 메뉴로 돌아가 고 선택한 기능이 디스플레이됩니다. • 버튼을 누르면TIME SET (시간 설정) 메뉴를 나갑니다. MAIN MENU (메인 메뉴) 화면이 표시됩니다. 를 다시 누르면 참고: 디지털 액자에 전원 공급이 중단되면 모든 시계 설정을 다시 설정해야 합니다.
사양 - df770 크기 7” 화면비 16:9 해상도 800 x 480 픽셀 전원 외장 AC 전원 어댑터 +12V/ 0.83A 오디오 외장 스피커 1.0 W x2 연결 USB 포트 USB 2.0 (USB 드라이브 및 PC 연결) 저장/미디어 내장 메모리 128 MB 지원 메모리 카드 메모리 카드 슬롯 1 메모리스틱 프로 (MS Pro), 시큐어 디지털 (SD 2.
한국어 자주 묻는 질문 질문 대답 리모콘 사용 거리는 얼마나 됩니 까? 100cm 정도 거리에서 사용할 수 있습니다. 왜 리모콘이 작동하지 않습니까? 배터리를 교체해야 할 수 있습니다. 리튬 3V-모델 번호 CR2025 배터리만 사용하십시오. 왜 일부 사진을 디스플레이할 수 없 습니까? 일부 사진/이미지 파일 형식은 지원되지 않습니 다. 사양을 참조하십시오. 왜 일부 음악 트랙을 재생할 수 없 습니까? 일부 음악 파일 형식은 지원되지 않습니다. 사양 을 참조하십시오. 왜 일부 동영상 클립을 재생할 수 없습니까? 일부 동영상 파일 형식은 지원되지 않습니다. 사 양을 참조하십시오. 외장 메모리 카드 또는 플래시 드 라이브에서 사진을 삭제할 수 있 습니까? 예. 본 설명서의 사진 옵션 부분을 참조하십시오. 내장 메모리에서 사진을 삭제할 수 있습니까? 예. 본 설명서의 사진 옵션 부분을 참조하십시오. 모든 외장 메모리 장치를 제거하십시오.
유지 및 관리 팁 √ 스크린을 과도하게 누르지 마십시오. √ 액상 세제를 스크린 또는 액자 틀에 직접 뿌리거나 붓지 마십시오. √ 암모니아, 알콜, 연마제가 포함된 세제를 사용하지 마십시오. 사용하지 마십시오: 1. 보풀이 일지 않는 깨끗하고 부드러운 천으로 스크린의 먼지 및 이물질을 닦 아주십시오. 2. 마른 천으로 닦이지 않는 이물질은 적합한 세제 (LCD 디스플레이용) 를 보 풀이 일지 않는 깨끗하고 부드러운 천에 묻혀 스크린을 닦아주십시오. • 참고: 스크린을 과도하게 누르면 손상될 수 있으므로 주의하십시오. 액자틀 및 뒷면 닦기: 1. 보풀이 일지 않는 깨끗하고 부드러운 천으로 먼지 및 이물질을 닦아주십시 오. 2. 마른 천으로 닦이지 않는 이물질은 적합한 세제를 보풀이 일지 않는 깨끗하 고 부드러운 천에 묻혀 닦아주십시오. 352 한국어 √ HP 디지털 액자를 닦기 전에 전원을 끄십시오.
한국어 지원 서비스 기술 지원에 대한 질문이나 보증 기간 내에 HP 디지털 액자를 수리해야 할 경우 구입처 또는 공인 HP 대리점에 문의하십시오. 구입처나 대리점에서 서비스를 제공할 수 없는 경 우에는 아래의 연락처 목록에서 해당 HP 제품 보증 센터에 문의하십시오. 서비스 직원이 문제 해결을 도와드리고 필요할 경우 HP 제품 교환을 위한 제품 교환 (RMA) 번호를 발 급해 드릴 것입니다. 보증 서비스를 받으려면 제품 구매일자가 기록되어 있는 영수증 사 본과 발급받은 RMA 번호를 제공해야 합니다. 제품을 서비스 센터로 보내는데 드는 운송 비용은 사용자가 부담합니다. 서비스 직원은 주소를 제공하며 보증 서비스 센터로의 운 송 비용 또한 사용자가 부담하게 됩니다. 서비스 센터에 문제가 있는 제품이 도착하면 보 통 영업일 5일 이내에 교환 제품이 사용자에게 배송됩니다. 이메일 지원: 언어 이메일 주소 독일어 hollands@hpodd.com 중국어 simp.chinese@hpodd.
언어 전화번호 벨기에 네덜란드어/독일어 + 32 2700 1724 프랑스 프랑스어 + 33 171230454 네덜란드 독일 + 49 6950073896 아일랜드 영어 + 353 1850882016 이탈리아 이탈리아어 + 39 269682189 네덜란드 네덜란드어 + 31 202015093 스페인 스페인어 + 34 914533458 스위스 독일어/프랑스어/이탈리아어 + 41 18009686 영국 영어 + 44 2073652400 미국 영어 1.866.694.7633 캐나다 영어/프랑스어 1.866.694.
7525C00011A