Guía del usuario
© Copyright 2017, 2018 HP Development Company, L.P. Linux® es una marca comercial registrada de Linus Torvalds en EE.UU. y otros países. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. NVIDIA es una marca comercial o una marca comercial registrada de NVIDIA Corporation en los EE. UU. y en otros países. Red Hat y Enterprise Linux son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Acerca de esta guía Esta guía brinda información sobre los recursos del equipo, su configuración, la utilización del software y las especificaciones técnicas. Los siguientes tipos de alertas pueden aparecer en esta guía. ¡ADVERTENCIA! graves. Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y leves.
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido 1 Ubicación de los recursos de HP ...................................................................................................................... 1 Información del producto ...................................................................................................................................... 1 Soporte ...................................................................................................................................................................
Restauración y recuperación ............................................................................................................................... 19 Restauración, restauración y actualización con las herramientas de Windows .............................. 19 Restaurar con HP Recovery Manager y la partición de HP Recovery ................................................ 19 Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................
Soporte en línea .............................................................................................................. 31 Soporte al cliente para estaciones de trabajo y thin clients ........................ 32 Consejos y Boletines y avisos ....................................................................... 32 Llamar al soporte ............................................................................................................ 32 Localizar la información de la garantía .................
viii
1 Ubicación de los recursos de HP Lea este capítulo para descubrir dónde puede encontrar recursos adicionales de HP. Información del producto Tema Ubicación QuickSpecs (Especificaciones) Para encontrar las QuickSpecs de su producto, vaya a http://www.hp.com/go/quickspecs. Haga clic en el enlace para acceder a la experiencia de HP Inc. QuickSpecs. Haga clic en Search all QuickSpecs (Buscar todas las QuickSpecs), escriba el nombre de su modelo en el cuadro de búsqueda y luego haga clic en Go (Buscar).
Tema Ubicación ▲ Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego seleccione Documentación de HP. O bien: ▲ Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments. IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a la versión más reciente de la garantía. Puede encontrar su Garantía Limitada HP junto con las guías del usuario en su producto. La garantía también podría brindarse en un CD o DVD que viene en la caja. En algunos países o regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja.
Tema Ubicación Para obtener más información, consulte la Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) del equipo, en http://www.hp.com/support. Códigos de error POST Consulte Mantenimiento, diagnóstico y solución de problemas menores en la página 29. Para obtener más información, consulte la Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) del equipo, en http://www.hp.com/support.
2 Recursos del equipo Para obtener información completa y actual acerca de los accesorios y componentes admitidos para el equipo, vaya a http://partsurfer.hp.com. Componentes Parte delantera NOTA: Consulte la imagen que más se parezca a su equipo.
Elemento Icono Componente ● Rojo intermitente: El equipo está en estado de fallo. Para obtener más información, consulte la Guía de mantenimiento y servicio del equipo en http://www.hp.com/support. ● Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza la mínima cantidad de energía posible.
Izquierda Elemento Componente 1 Identificador de panel de acceso lateral 2 Bloqueo del panel de acceso lateral (solo algunos productos) Parte trasera NOTA: Consulte la imagen que más se parezca a su equipo.
Elemento Icono Componente Elemento Icono Componente 3 Conector de salida de audio (auriculares) 11 Lazo para candado de seguridad 4 Puerto de mouse PS/2 12 Conector RJ-45 (red) 5 Puerto de teclado PS/2 13 Conector RJ-45 (red) (habilitado para AMT) 6 Puertos USB SuperSpeed (6) 14 Pestañas de liberación de la tarjeta PCIe 7 Ranura solo para cables 15 Ranuras para la tarjeta PCIe (5) 8 Luz de auto prueba integrada de fuente de alimentación (BIST) NOTA: La apariencia puede variar.
Elemento Icono Componente Elemento Icono Componente NOTA: La apariencia puede variar.
3 Configuración del equipo Este capítulo describe cómo configurar su equipo. Asegurar la ventilación apropiada La ventilación apropiada para el sistema es importante para el funcionamiento del equipo. Siga estos lineamientos: ● Trabaje con el equipo sobre una superficie estable y nivelada. ● Brinde al menos 15,24 cm (6 pulgadas) de espacio libre delante y detrás del equipo (esta es la distancia mínima para todos los modelos de equipo).
● Para la instalación del gabinete, asegúrese de que el mismo tenga la ventilación adecuada y asegúrese de que la temperatura ambiente dentro del mismo no exceda los límites especificados. ● No bloquee nunca ninguna de las ranuras de ventilación ni entradas de aire para no limitar el flujo de aire de salida o de entrada al equipo.
Agregar monitores Planificación para monitores adicionales Todas las tarjetas gráficas suministradas con los equipos HP de la serie Z admiten dos monitores simultáneos (consulte Conexión y configuración de monitores en la página 14). Hay tarjetas disponibles que admiten más de dos monitores. El proceso para agregar monitores depende de la(s) tarjeta(s) gráfica(s) y del tipo y la cantidad de monitores que agregue. Utilice este proceso si planea agregar más monitores: 1. Evalúe sus necesidades de monitor.
NOTA: Monitores con resoluciones superiores a 1920 x 1200 píxeles a 60 Hz requieren una tarjeta de gráficos con una salida Dual Link DVI (DL-DVI) o DisplayPort. Sin embargo, para obtener una resolución nativa con DVI, debe utilizar un cable DL-DVI, no cables DVI-I o DVI-D estándar. Los equipos HP no admiten todas las tarjetas de gráficos. Asegúrese de que una nueva tarjeta de gráficos sea compatible antes de comprarla. Consulte Buscar tarjetas de gráficos compatibles en la página 12.
3. Elija su modelo para ver las especificaciones. 4. Haga clic en el enlace para que Technical Specifications-Graphics (Especificaciones técnicas: gráficos) muestre la información técnica detallada de las tarjetas de gráficos compatibles, incluida la cantidad de monitores que admite la tarjeta, los conectores, el consumo de energía, controladores y otros detalles. NOTA: No todas las tarjetas de gráficos son compatibles con todos los transceptores y adaptadores de video.
● Tarjeta gráfica con salida DisplayPort: si la tarjeta gráfica tiene cuatro conectores DisplayPort, puede conectar un monitor a cada uno de ellos. Utilice los adaptadores adecuados si es necesario. ● Tarjeta gráfica con salida DVI: si tiene una tarjeta gráfica con dos conectores DVI, puede conectar un monitor a cada uno de ellos. Utilice los adaptadores adecuados si es necesario.
2. Conecte los otros extremos de los cables del monitor a los monitores. 3. Conecte uno de los extremos del cable de alimentación del monitor al monitor y el otro a un enchufe con toma eléctrica de CA. 4. Configure el monitor. Para obtener más detalles, consulte la ayuda de Windows o visite http://www.microsoft.com.
● Documentación en línea proporcionada con la utilidad del controlador de gráficos ● Documentación incluida con el monitor Instalación de componentes opcionales Según el modelo de equipo, puede instalar componentes adicionales (como memoria, unidades de disco duro, unidades ópticas, tarjetas PCIe o un segundo procesador). ● Para ver los videos de instalación de los componentes, vaya a http://www.hp.com/go/sml.
4 Copias de seguridad, restauración y recuperación Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos, que son el procedimiento estándar para la mayoría de los productos: ● Copias de seguridad de su información personal: puede utilizar las herramientas de Windows para hacer copias de seguridad de su información personal (consulte Uso de las herramientas de Windows en la página 17).
Para verificar la presencia de la partición de HP Recovery, además de la partición de Windows, haga clic con el botón derecho en el botón de Inicio, seleccione el Explorador de archivos y luego seleccione Este equipo. NOTA: Si su equipo no menciona la partición de HP Recovery, además de la partición de Windows, comuníquese con el soporte técnico para obtener discos de recuperación. Vaya a http://www.hp.com/ support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Creación de medios de recuperación Para crear medios de HP Recovery usando HP Recovery Manager: IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado antes de iniciar estos pasos. 1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery Manager. 2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 17. NOTA: Si ha sustituido la unidad de disco duro del equipo, puede usar la opción Restablecimiento de fábrica para instalar el sistema operativo y el software instalado de fábrica.
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados: ▲ Presione f11 mientras el equipo se está iniciando, o presione y mantenga f11 mientras presiona el botón de Inicio/apagado. En el caso de tablets sin teclados: ▲ Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente y sostenga el botón de aumento de volumen y luego seleccione f11. 2. En el menú de opciones de inicio, seleccione Solución de problemas. 3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) para liberar espacio en la unidad de disco duro. IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del sistema o crear los medios de HP Recovery. Antes de eliminar la partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery.
5 Configuración de Linux Este capítulo describe cómo instalar y restaurar el sistema operativo Linux. HP ofrece una variedad de soluciones de Linux para los clientes de equipos HP: ● HP certifica y admite Red Hat® Enterprise Linux® (RHEL) en los equipos HP. ● HP certifica y admite SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) en los equipos HP. ● HP certifica y admite Canonical Ubuntu en algunos equipos HP. ● HP ofrece una precarga de SLED 11 en algunos equipos de la serie Z.
3. Seleccione el sistema operativo deseado. 4. Seleccione en el enlace Obtain Software (Obtener software) para pedir el software correspondiente (por lo general, la versión más reciente). 5. Haga clic en I Agree (Acepto) para aceptar los términos del contrato de licencia. 6. Descargue la imagen ISO del software y grábela en un disco vacío DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL de alta calidad utilizando una unidad óptica externa con capacidad para grabar DVD. Este CD es su disco de controladores de HP.
Instalación de los medios de controladores de HP para Red Hat Linux 1. Si no tiene los medios de controladores HP adecuados para un flujo compatible, cree uno (consulte Discos del controlador de HP para Linux en la página 23). 2. Instale el sistema operativo utilizando los medios incluidos en la caja de Red Hat Linux. 3.
El disco del controlador de Linux proporcionado por HP para Ubuntu se basa en los mismos mecanismos con el fin de satisfacer las dependencias durante la instalación. Por eso, se requiere el mismo acceso a Internet, así como la capacidad para ascender de la sesión de usuario actual a los privilegios de administrador. En algunos casos, los controladores de gráficos patentados probados por HP pueden ser la única carga útil entregada por el disco del controlador. 1.
6 Actualización del equipo HP se esfuerza constantemente por mejorar su experiencia de computación completa. Para asegurarse de que el equipo aproveche las últimas mejorías, HP recomienda que instale regularmente las actualizaciones más recientes del BIOS, los controladores y el software.
Actualización del BIOS Para encontrar y descargar la versión del BIOS más reciente disponible, que incluye las últimas mejorías: 1. Visite https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/. 2. Seleccione su producto. 3. Seleccione Software y controladores. 4. Siga las instrucciones para encontrar la versión del BIOS más reciente disponible para el equipo. 5.
7 Mantenimiento, diagnóstico y solución de problemas menores Apagar el equipo Para apagar el equipo correctamente, cierre el software del sistema operativo. PRECAUCIÓN: HP no recomienda mantener pulsado el botón de inicio/apagado para apagar el sistema. Si lo hace, puede provocar la pérdida de datos de los usuarios y puede dañar el dispositivo de almacenamiento.
En el inicio ● Compruebe que el equipo esté enchufado a una toma eléctrica de CA que funcione. ● Extraiga todos los discos ópticos y unidades flash USB antes de iniciar el equipo. ● Compruebe que el equipo esté encendido y que el indicador luminoso de inicio/apagado esté encendido. ● Si ha instalado un sistema operativo que no sea el que viene de fábrica, confirme que es compatible con su sistema en http://www.hp.com/go/quickspecs. ● Compruebe que la pantalla esté iluminada.
Autorreparación de parte del cliente Con el programa de autorreparación de parte del cliente, puede solicitar una pieza de repuesto e instalarla sin la asistencia técnica de HP in situ. La autorreparación de parte del cliente puede ser necesaria en algunos componentes. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/selfrepair y seleccione su producto. NOTA: Algunos componentes no son aptos para la autorreparación de parte del cliente y deben ser enviados a HP para revisión.
También dispone de los siguientes sitios web: ● http://www.hp.com: proporciona información útil acerca de los productos. ● http://www.hp.com/support: proporciona la documentación más reciente en línea y soporte técnico en todo el mundo. ● https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/: proporciona información de soporte técnico para equipos. ● http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers: proporciona acceso a software y controladores de equipos.
● Anote los detalles de cualquier indicador luminoso que parpadee en la parte frontal (configuraciones de torre o desktop) o en la lateral (configuraciones Todo-en-Uno) del equipo. ● Anote las aplicaciones que estaba utilizando al presentarse el problema. NOTA: Cuando llame para solicitar servicio o soporte, es posible que le pregunten el número de producto (por ejemplo: PS988AV) del equipo.
8 Uso de HP PC Hardware Diagnostics Uso de HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows es una utilidad basada en Windows que le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta en el sistema operativo Windows para diagnosticar fallas de hardware. Si HP PC Hardware Diagnostics Windows no está instalada en su equipo, primero debe descargarla e instalarla.
Descargar la versión más reciente de HP PC Hardware Diagnostics Windows Para descargar HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estos pasos: 1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics. 2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione Download (Descargar) y luego seleccione el lugar de la instalación: Para ejecutar la herramienta en su equipo, descárguela en el escritorio del equipo.
NOTA: Para iniciar el diagnóstico en un equipo conversible, éste debe estar en modo de notebook y usted debe utilizar el teclado conectado. NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc. Iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos: 1. Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc. 2. Presione f2. El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden: a.
1. Visite http://www.hp.com/support. 2. Introduzca el nombre o el número del producto, seleccione su equipo y luego seleccione su sistema operativo. 3. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y descargar la versión específica de UEFI Diagnostics para su equipo.
● Especificar una ubicación para almacenar los resultados de pruebas. También puede configurar el nombre de usuario y la contraseña utilizadas para realizar las cargas. ● Mostrar información del estado de los diagnósticos ejecutados previamente. Para personalizar las configuraciones de Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estos pasos: 1. Encienda o reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo de HP, presione f10 para acceder a la utilidad de configuración. 2.
9 Cuidados de rutina Precauciones de seguridad de limpieza general ● Nunca use solventes ni soluciones inflamables para limpiar el equipo. ● Nunca sumerja ningún componente en agua ni soluciones de limpieza; aplique los líquidos sobre un paño limpio y luego use el paño sobre el componente. ● Siempre desenchufe el equipo antes de limpiar el teclado, el mouse o los orificios de ventilación. ● Siempre desconecte el teclado antes de limpiarlo.
● Limpie debajo de la tecla con un hisopo humedecido con alcohol isopropílico y escurrido. Tenga cuidado de no remover los lubricantes necesarios para el funcionamiento adecuado de las teclas. Deje secar las piezas al aire antes de volverlo a armar. ● Use cepillos para eliminar fibras o suciedad en áreas confinadas. Limpieza del monitor ● Siga las precauciones de seguridad de la Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) del equipo antes de limpiar el monitor.
10 Accesibilidad HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo apropiados. Para acceder a la información más reciente sobre la accesibilidad de HP, consulte http://www.hp.com/accessibility.
Índice A accesibilidad 41 actualización del equipo 27 actualización de controladores de dispositivos 28 actualización del BIOS 27, 28 actualización del primer inicio 27 determinación de la versión del BIOS 27 alimentación, conector 6, 8 apagar el equipo 29 Autorreparación de parte del cliente 31 B BIOS actualización 27, 28 determinación de la versión 27 botón de inicio/apagado, identificación 4, 5, 6, 7 botones alimentación 4, 5, 6, 7 C códigos intermitentes o auditivos 31 componentes del equipo 4 parte del
medios de HP Recovery recuperación 21 uso 18 medios de recuperación creación con HP Cloud Recovery Download Tool 19 creación de las herramientas de Windows 17 creación y uso de HP Recovery Manager 19 discos 19 partición de HP Recovery 17 Unidad flash USB 19 uso 18 monitores Ajuste de la pantalla 15 conexión 14 tarjetas de gráficos 13 N notificaciones de cambios en los productos 32 O orden de inicio, cambio 21 P partición de HP Recovery extracción 22 recuperación 20 partición de recuperación, extracción 22 p