Руководство пользователя
© HP Development Company, L.P., 2017, 2018. Уведомление о продукте Linux® является товарным знаком компании Linus Torvalds, зарегистрированным в США и других странах. Windows является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации Майкрософт в США и (или) других странах. NVIDIA является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NVIDIA Corporation в США и других странах. Red Hat и Enterprise Linux являются зарегистрированный товарными знаками Red Hat, Inc.
Об этом руководстве Данное руководство содержит сведения о функциях, настройке, использовании программного обеспечения и технических характеристиках компьютера. В этом руководстве используются перечисленные ниже типы предупреждений. ВНИМАНИЕ! Указывает на опасные ситуации, которые, если не принять надлежащих мер предосторожности, могут привести к смерти или тяжелым увечьям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
iv Об этом руководстве
Содержание 1 Поиск ресурсов HP ........................................................................................................................................ 1 Информация о продукте ..................................................................................................................................... 1 Поддержка ...........................................................................................................................................................
Создание носителей для восстановления с помощью программы HP Cloud Recovery Download Tool ................................................................................................................................... 19 Восстановление после сбоя и восстановление системы ............................................................................... 19 Восстановление, сброс и обновление с помощью средств Windows .........................................
Поддержка HP ................................................................................................................................. 32 Онлайн-поддержка ...................................................................................................... 32 Поддержка клиентов для рабочих станций и «тонких» клиентов ........ 32 Консультации, бюллетени и уведомления .............................................. 32 Звонок в службу поддержки ..........................................................
viii
1 Поиск ресурсов HP Этот раздел содержит информацию о том, где найти ресурсы HP. Информация о продукте Тема Местоположение Технические характеристики Чтобы найти краткие технические характеристики QuickSpecs для вашего продукта, перейдите по адресу http://www.hp.com/go/quickspecs. Перейдите по ссылке, чтобы начать пользоваться QuickSpecs от HP Inc. Щелкните Search all QuickSpecs (Поиск по всем характеристикам QuickSpecs), введите название модели в поле поиска и щелкните Go (Перейти).
Тема Расположение ▲ Нажмите кнопку Пуск, а затем — Справка и поддержка HP > Документация HP. – или – ▲ Нажмите кнопку Пуск, а затем — HP > Документация HP. – или – ▲ Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/orderdocuments. ВАЖНО! Для доступа к последней версии гарантии необходимо подключение к Интернету. Ограниченная гарантия HP находится в составе руководств пользователя на устройстве. Эта гарантия также может предоставляться на компакт- или DVD-диске, поставляемом вместе с устройством.
Диагностика продукта Тема Средства диагностики Windows® Расположение На некоторых компьютерах Windows предварительно установлены утилиты HP PC Hardware Diagnostics Windows и HP PC Hardware Diagnostics UEFI. См. раздел Использование HP PC Hardware Diagnostics на стр. 34. Для получения дополнительной информации см. Руководство по уходу и техобслуживанию обслуживанию и ремонту компьютера на веб-сайте http://www.hp.com/support. Определения кодов звуковых и световых сигналов См.
2 Функциональные возможности компьютера Для получения полной актуальной информации о поддерживаемых дополнительных устройствах и компонентах компьютера посетите веб-страницу http://partsurfer.hp.com. Компоненты Вид спереди ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру.
Элемент Значок Компонент ● Мигает белым: компьютер находится в спящем режиме, который позволяет сократить потребление энергии. Компьютер отключает питание экрана и других неиспользуемых компонентов. ● Мигающий красный: компьютер находится в состоянии сбоя. Для получения дополнительной информации см. Руководство по уходу и техобслуживанию компьютера на веб-сайте http://www.hp.com/support. ● Не светится: компьютер выключен или находится в режиме гибернации.
Вид слева Элемент Компонент 1 Ручка боковой защитной панели 2 Замок боковой защитной панели (только на некоторых моделях) Вид сзади ПРИМЕЧАНИЕ. См. рисунок, наиболее точно соответствующий компьютеру.
Элемент Значок Компонент Элемент Значок Компонент 3 Разъем аудиовыхода (для наушников) 11 Петля для замка безопасности 4 Разъем мыши PS/2 12 Разъем RJ-45 (сеть) 5 Разъем клавиатуры PS/2 13 Разъем RJ-45 (сеть) (с поддержкой AMT) 6 Порты USB SuperSpeed (6) 14 Фиксаторы карты PCIe 7 Разъем только для кабеля 15 Гнезда для плат PCIe (5) 8 Индикатор встроенной самопроверки питания (BIST) ПРИМЕЧАНИЕ. Внешний вид может отличаться. * Индикатор питания может иметь следующие состояния.
Элемент Значок Компонент Элемент Значок Компонент 2 Разъем аудиовыхода (для наушников) 9 Разъем питания 3 Разъем аудиовхода (для микрофона) 10 Гнездо замка с тросиком 4 Разъем мыши PS/2 11 Петля для замка безопасности 5 Разъем клавиатуры PS/2 12 Разъем RJ-45 (сеть) 6 Порты USB SuperSpeed (5) 13 Фиксаторы карты PCIe 7 Разъем только для кабеля 14 Гнезда для плат PCIe (5) * Индикатор питания может иметь следующие состояния. ● Белый: компьютер включен.
3 Установка компьютера В данном разделе описывается порядок установки компьютера. Обеспечение правильного режима вентиляции Для нормального функционирования компьютера необходимо обеспечить правильную вентиляцию. Следуйте указаниям ниже. ● Компьютер должен стоять на прочной ровной поверхности. ● Оставьте не менее 15,24 см (6,00 дюйма) свободного пространства спереди и сзади компьютера. (Это минимальное расстояние для всех моделей компьютера). ПРИМЕЧАНИЕ.
● При установке в шкафу для электрооборудования обеспечьте достаточную вентиляцию и убедитесь в том, что температура воздуха в шкафу не превышает установленный предел. ● Никогда не блокируйте доступ воздуха к компьютеру, закрывая вентиляционные отверстия. Процедуры настройки ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения оборудования соблюдайте следующие правила: ● Подключайте кабель питания к электрической розетке, расположенной в легкодоступном месте.
Добавление мониторов Планирование подключения дополнительных мониторов Все графические карты, поставляемые с компьютерами HP серии Z, позволяют одновременно подключать два монитора (см. Подключение и настройка мониторов на стр. 15). Доступны карты, которые поддерживают более двух мониторов. Процедура добавления мониторов зависит от используемой графической карты, типа и количества добавляемых мониторов. Чтобы добавить дополнительные мониторы, выполните описанные ниже действия. 1.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для мониторов с разрешением выше 1920 на 1200, работающих на частоте 60 Гц, могут потребоваться графические платы с портом Dual Link DVI (DL-DVI) или Display Port. Чтобы извлечь оптимально поддерживаемое монитором разрешение средствами технологии DVI, необходимо использовать кабель DL-DVI, а не стандартный DVI-I или DVI-D. Компьютеры HP поддерживают не все графические карты. Перед тем как приобрести новую графическую карту, убедитесь, что она поддерживается. См.
1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/quickspecs. 2. Выберите Search active QuickSpecs (Поиск активной QuickSpecs), а затем выберите Desktops & Workstations (Настольные компьютеры и рабочие станции). 3. Выберите модель для просмотра характеристик. 4. Щелкните ссылку Technical Specifications-Graphics (Технические характеристики-Графика), чтобы на экране отобразились расширенные технические сведения для поддерживаемых графических карт, разъемов, энергопотребления, драйверов и других компонентов.
Определение требований к подключению монитора Ниже представлены несколько сценариев подключения мониторов. Дополнительные сведения о различных графических картах см. в разделе Соответствие графических карт разъемам мониторов на стр. 13. ● Графическая карта с выходным разъемом DisplayPort — если в компьютере установлена графическая карта с четырьмя выходными разъемами DisplayPort, к каждому разъему можно подключить монитор. При необходимости используйте соответствующие адаптеры.
Подключение и настройка мониторов ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаемые графические карты обычно позволяют подключить минимум два монитора, как показано в настоящем разделе; некоторые поддерживаемые карты позволяют подключать большее число мониторов. Информацию см. в документации по графической карте. 1. Подсоедините адаптеры кабелей мониторов (при необходимости) к компьютеру, а затем подсоедините соответствующие кабели мониторов к адаптерам или непосредственно к графическим картам. 2.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые средства настройки сторонних поставщиков требуют, чтобы сначала мониторы были включены в Windows. Дополнительную информацию см. в документации по видеоадаптеру. ПРИМЕЧАНИЕ. Утилиты настройки монитора также можно найти на веб-сайте технической поддержки HP. Настройка экрана монитора (Windows) Модель монитора, частоту обновления, число цветов, разрешение экрана, размеры шрифтов, а также параметры управления питанием можно выбрать или изменить вручную.
4 Резервное копирование и восстановление Эта глава содержит сведения о приведенных ниже процедурах, которые являются стандартными для большинства моделей. ● Резервное копирование личной информации — для создания резервной копии личной информации можно использовать средства Windows (см. раздел Использование средств Windows на стр. 17). ● Создание точки восстановления — для создания точки восстановления можно использовать средства Windows (см. раздел Использование средств Windows на стр. 17).
восстановления HP. В случае повреждения или замены жесткого диска носитель для восстановления HP позволяет переустановить исходную операционную систему. Чтобы проверить наличие раздела восстановления, помимо раздела Windows, нажмите правой кнопкой мыши кнопку Пуск > Проводник > Этот ПК. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на компьютере отсутствует раздел восстановления, помимо раздела Windows, обратитесь в службу поддержки для получения дисков восстановления. Перейдите на сайт http://www.hp.
● Выполнение этого процесса может занять один час или более. Не прерывайте этот процесс. ● При необходимости вы можете выйти из программы до завершения создания всех носителей для восстановления. Программа HP Recovery Manager завершит создание текущего DVD-диска или флеш-накопителя. При следующем запуске программы HP Recovery Manager вам будет предложено продолжить процесс.
1. Введите recovery в поле поиска на панели задач, а затем выберите HP Recovery Manager. 2. Выберите Повторная установка драйверов и/или приложений и следуйте инструкциям на экране. ● Использование восстановления системы. Чтобы восстановить раздел Windows до исходного заводского состояния, выберите функцию Восстановление системы в разделе HP Recovery (только в некоторых моделях) или воспользуйтесь носителем для восстановления HP. Дополнительную информацию см.
Восстановление с помощью раздела HP Recovery (только в некоторых моделях) Раздел HP Recovery позволяет восстанавливать систему без использования дисков или флешнакопителя USB для восстановления. Этот тип восстановления может использоваться лишь в том случае, если жесткий диск работает. Раздел HP Recovery (только в некоторых моделях) позволяет только восстанавливать систему. Для запуска HP Recovery Manager из раздела восстановления выполните указанные ниже действия.
1. Вставьте носитель для восстановления HP. 2. Откройте меню Загрузки системы. Для компьютеров и планшетов с присоединенной клавиатурой: ▲ включите или перезагрузите компьютер или планшет, быстро нажмите клавишу esc, а затем — клавишу f9. Отобразится список вариантов загрузки. Для планшетов без клавиатуры: ▲ включите или перезагрузите планшет, быстро нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости и нажмите f9.
5 Установка ОС Linux В этой главе описаны операции по установке и восстановлению операционной системы Linux. HP предлагает ряд решений Linux для пользователей компьютеров HP: ● HP сертифицирует и разрешает использовать Red Hat® Enterprise Linux® (RHEL) на компьютерах HP. ● HP сертифицирует и разрешает использовать SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) на компьютерах HP. ● HP сертифицирует и поддерживает Canonical Ubuntu на некоторых компьютерах HP.
изображения включают в себя проверенные драйверы, которые дополняют и/или заменяют драйверы, имеющиеся в RHEL, SLED, Ubuntu или других операционных системах. Каждый образ предназначен только для определенной версии ОС Linux. Эти образы также можно загрузить, выполнив следующие действия: 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Выберите модель вашего компьютера. 3. Выберите нужную операционную систему. 4.
Установка с использованием носителя с драйверами HP Red Hat Linux 1. Если у вас нет подходящего носителя с драйверами HP для поддерживаемого потока, создайте новый носитель (см. Диски с драйверами HP Linux на стр. 23). 2. Установите операционную систему при помощи носителей, которые входят в пакет Red Hat Linux. 3.
Диск с драйверами производства компании HP для ОС версии Ubuntu основан на тех же механизмах, чтобы удовлетворить зависимости во время установки. То есть, также требуется доступ в Интернет, возможность сеанса текущего пользователя для получения прав администратора. В некоторых случаях собственные проверенные HP графические драйверы могут быть только «полезными данными», предоставленными на диске с драйверами. 1. Установите операционную систему с собственного носителя с установочным дистрибутивом.
6 Обновление компьютера HP постоянно работает над усовершенствованием компьютеров. Чтобы пользоваться на своем компьютере преимуществами новейших достижений в области технологий, рекомендуется периодически устанавливать новейшую систему BIOS, а также обновлять драйверы и программное обеспечение. Обновление компьютера после первой загрузки После успешной первой загрузки компьютера выполните указанные ниже действия, чтобы обеспечить его обновление. ● Убедитесь, что загружена последняя версия BIOS. См.
Обновление BIOS Чтобы найти и загрузить последнюю имеющуюся версию BIOS, содержащую последние усовершенствования, выполните следующие действия. 1. Перейдите по адресу https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/. 2. Выберите ваш продукт. 3. Выберите Software and Drivers (Загрузка ПО и драйверов). 4. Следуйте указаниям по поиску последней имеющейся версии BIOS для компьютера. 5. Сравните версию BIOS на вашем компьютере с версией BIOS на веб-сайте (см.
7 Обслуживание, диагностика и устранение незначительных неисправностей Выключение компьютера Чтобы правильно выключить компьютер, завершите работу операционной системы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HP не рекомендует для завершения работы системы удерживать нажатой кнопку питания. Это может привести к потере данных пользователя и повредить устройство хранения данных.
Визуальная проверка Если в работе монитора, компьютера или программного обеспечения возникают проблемы, прежде чем предпринимать какие-либо действия, ознакомьтесь со следующими общими рекомендациями по определению неполадки. При загрузке ● Убедитесь, что компьютер подключен к исправной розетке переменного тока. ● Перед включением компьютера извлеките из дисководов все оптические диски, а также флешнакопители USB. ● Убедитесь, что компьютер включен и горит индикатор питания.
● Если на экране моноблока ничего не отображается, откройте компьютер и убедитесь, что оба конца кабеля подключены к системной плате и экрану. Если используется графическая плата, убедитесь, что она правильно установлена. ● Обновите BIOS. Возможно, выпущена новейшая версия BIOS, поддерживающая новые функции или устраняющая возникшие проблемы. ● Для получения более подробной информации обратитесь к главе о поиске и устранении неполадок в Руководстве по эксплуатации и обслуживанию на веб-узле http://www.
● Если компьютер включается, но операционная система не загружается, запустите утилиту диагностики перед загрузкой HP PC Hardware Diagnostics. См. раздел Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows на стр. 35. ● Если операционная система на компьютере загружается и есть доступ к Интернету, можно воспользоваться HP Instant Support Professional Edition по адресу http://www.hp.com/go/ispe.
Звонок в службу поддержки Иногда неполадку невозможно устранить без помощи службы технической поддержки. Прежде чем звонить в службу технической поддержки: ● компьютер должен быть включен и доступен; ● запишите серийный номер, номер изделия, а также название и номер модели компьютера и держите их перед собой. Эта информация указана на наклейках. Местоположение наклейки см. в Информация о продукте на стр.
8 Использование HP PC Hardware Diagnostics Использование HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows — это служебная программа для Windows, которая позволяет проводить диагностическое тестирование работы аппаратного обеспечения компьютера. Она работает в операционной системе Windows и предназначена для диагностики аппаратных неисправностей. Если программа HP PC Hardware Diagnostics Windows не установлена на компьютере, необходимо сначала загрузить и установить ее.
Загрузка актуальной версии HP PC Hardware Diagnostics Windows Чтобы загрузить программу HP PC Hardware Diagnostics Windows, выполните следующие действия. 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Отображается начальная страница HP PC Diagnostics. 2. В разделе HP PC Hardware Diagnostics (Аппаратная диагностика для ПК HP) нажмите Download (Загрузить) и укажите путь установки. Чтобы запустить средство на компьютере, загрузите его на настольный компьютер.
Когда HP PC Hardware Diagnostics UEFI обнаруживает сбой, требующий замены аппаратного обеспечения, создается 24-значный идентификационный код сбоя. За помощью в решении проблемы обратитесь в службу поддержки и предоставьте идентификационный код сбоя. ПРИМЕЧАНИЕ. Для запуска диагностики на трансформируемом компьютере этот компьютер должен находиться в режиме ноутбука, при этом необходимо использовать подключенную клавиатуру. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы остановить диагностический тест, нажмите клавишу esc.
Загрузка программы HP PC Hardware Diagnostics UEFI по наименованию или номеру продукта (только в некоторых моделях) ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых моделей может требоваться загрузка программы на флеш-накопитель USB по наименованию или номеру продукта. Чтобы загрузить программу HP PC Hardware Diagnostics UEFI по наименованию или номеру продукта (только в некоторых моделях) на флеш-накопитель USB, выполните следующие действия. 1. Перейдите по адресу http://www.hp.com/support. 2.
Изменение настроек Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI С помощью Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI в программе Computer Setup (BIOS) можно выполнять следующие пользовательские настройки. ● Настраивать расписание запуска автоматической диагностики. Программу диагностики также можно запустить непосредственно в интерактивном режиме, выбрав пункт Выполнение Remote HP PC Hardware Diagnostics. ● Настраивать расположение для загрузки средств диагностики.
9 Регулярное обслуживание Общие меры предосторожности при очистке ● Не используйте для чистки компьютера растворители или легковоспламеняющиеся вещества. ● Не погружайте компоненты рабочей станции в воду или в растворы моющих средств; наносите жидкие моющие средства на чистую ткань, а затем используйте эту ткань для очистки компонента. ● Перед чисткой клавиатуры, мыши или вентиляционных отверстий извлекайте кабель питания компьютера из розетки. ● Отсоединяйте клавиатуру перед чисткой.
● Для удаления клавиш используйте специальный инструмент, чтобы предотвратить их повреждение. Этот инструмент можно приобрести в торговых точках электронных комплектующих. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогда не удаляйте с клавиатуры широкие клавиши (например, клавишу “Пробел”). При неверном удалении или установке этих клавиш клавиатура может перестать функционировать надлежащим образом. ● Очистите пространство под клавишей смоченной в изопропиловом спирте и отжатой щеткой.
10 Доступ к устройству HP разрабатывает, производит и реализует продукты и услуги, которыми может пользоваться каждый, в том числе люди с ограниченными возможностями. Последние могут делать это как самостоятельно, так и с помощью соответствующих специальных устройств. Чтобы ознакомиться с последней информацией о специальных возможностях, предоставляемых компанией HP, перейдите на веб-сайт http://www.hp.com/accessibility.
Указатель А Аудиовход (разъем для микрофона), определение 6, 8 Аудиовыход (разъем для наушников), определение 7, 8 В восстановление 17 диски 18, 21 запуск 21 использование носителей для восстановления HP 19 носитель 21 Поддерживаемые диски 18 раздел HP Recovery 19 система 20 флеш-накопитель USB 21 HP Recovery Manager 20 восстановление исходной системы 20 восстановление свернутых образов 21 восстановление системы 20 выключение компьютера 29 Г Гнезда защитный тросик 6, 8 Гнездо защитного тросика, определение
Р раздел восстановления, удаление 22 раздел HP Recovery восстановление 21 удаление 22 Разъем для наушников (аудиовыход) 7, 8 разъем микрофона (аудиовход) 6, 8 Разъем питания, определение 6, 8 Разъем, питание 6, 8 разъемы аудиовход (для микрофона) 6, 8 аудиовыход (для наушников) 7, 8 комбинированный аудиовыхода (для наушников)/аудиовхода (для микрофона) 4, 5 регулярное обслуживание 39 резервная копия, создание 17 резервные копии 17 С Самостоятельный ремонт 31 свернутый образ, создание 20 световые и звуковые
W Windows носитель для восстановления 17 резервное копирование 17 точки восстановления системы 17 44 Указатель