Vodič za korisnike
© Copyright 2017, 2018 HP Development Company, L.P. Linux® je registrovani zaštitni znak Linusa Torvaldsa u SAD-u i drugim zemljama. Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak kompanije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. NVIDIA je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak kompanije NVIDIA u SAD-u i drugim zemljama. Red Hat i Enterprise Linux su zaštitni znakovi kompanije Red Hat, Inc. u SAD-u i drugim zemljama.
O ovom vodiču U ovom vodiču daju se informacije o funkcijama računara, postavljanju računara, korištenju softvera i tehničkim specifikacijama. U vodiču se mogu pojaviti sljedeće vrste upozorenja. OPOMENA! Označava opasnu situaciju koja bi, ako se ne spriječi, mogla uzrokovati smrt ili tešku povredu. UPOZORENJE: povredu. Označava opasnu situaciju koja bi, ako se ne spriječi, mogla uzrokovati lakšu ili srednje tešku VAŽNO: Označava informacije koje se smatraju važnim, ali se ne odnose na opasnost (npr.
iv O ovom vodiču
Sadržaj 1 Pronalaženje resursa kompanije HP ................................................................................................................ 1 Podaci o proizvodu ................................................................................................................................................. 1 Podrška ..................................................................................................................................................................
Obnova i oporavak ............................................................................................................................................... 19 Obnavljanje, ponovno postavljanje i osvježavanje pomoću alata operativnog sistema Windows ............................................................................................................................................ 19 Obnavljanje koristeći HP Recovery Manager i HP particiju za oporavak ..........................................
Mrežna podrška .............................................................................................................. 31 Korisnička podrška za radne stanice i tanke klijente ................................... 32 Korisni savjeti, bilteni i obavještenja ............................................................ 32 Pozivanje podrške ........................................................................................................... 32 Pronalaženje informacija o garanciji .....................
viii
1 Pronalaženje resursa kompanije HP U ovom poglavlju možete saznati više o tome gdje možete pronaći dodatne resurse kompanije HP. Podaci o proizvodu Tema Lokacija Tehničke specifikacije Specifikacije ukratko za svoj proizvod potražite na adresi http://www.hp.com/go/ quickspecs. Kliknite vezu za iskustvo za Specifikacije ukratko kompanije HP Inc. QuickSpecs. Kliknite Search all QuickSpecs (Pretraži sve Specifikacije ukratko), otkucajte naziv modela u okvir za pretragu i zatim kliknite Go (Idi).
Tema Lokacija ▲ Odaberite dugme Start (Početak), odaberite HP, a zatim odaberite HP Documentation (HP dokumentacija). ‒ ili – ▲ Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. VAŽNO: Morate biti povezani na internet kako biste pristupili najnovijoj verziji garancije. HP Ograničenu garanciju možete pronaći skupa s korisničkim vodičima na proizvodu. Dokument o garanciji može se dostaviti i na CD ili DVD disku isporučenom u pakovanju računara.
Tema Lokacija Definicije zvučnih signala i svjetlosnih kodova Pogledajte Održavanje, dijagnostika i rješavanje manjih problema na strani 29. Kodovi za POST greške Pogledajte Održavanje, dijagnostika i rješavanje manjih problema na strani 29. Više informacija potražite u dokumentu Vodič za održavanje i servisiranje za računar na adresi http://www.hp.com/support. Više informacija potražite u dokumentu Vodič za održavanje i servisiranje za računar na adresi http://www.hp.com/support.
2 Funkcije računara Kompletne i aktuelne informacije o podržanoj dodatnoj opremi i komponentama za računar pogledajte na http://partsurfer.hp.com. Komponente Sa prednje strane NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.
Stavka Ikona Komponenta ● Trepereća crvena: Računar ima grešku. Za više informacija pogledajte Vodič za održavanje i servisiranje računara na stranici http://www.hp.com/support. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije.
Lijevo Stavka Komponenta 1 Ručica ploče za bočni pristup 2 Brava ploče za bočni pristup (samo odabrani proizvodi) Stražnja strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.
Stavka Ikona Komponenta Stavka Ikona Komponenta 3 Utičnica za audio-izlaz (slušalice) 11 Petlja sigurnosne brave 4 Priključak za miša PS/2 12 RJ-45 (mrežna) utičnica 5 Priključak za tastaturu PS/2 13 Utičnica RJ-45 (mrežna) (AMT omogućen) 6 Priključci USB SuperSpeed (6) 14 Zasuni za otpuštanje PCIe kartice 7 Utor samo za kabl 15 Utori za PCIe karticu (5) 8 Lampica funkcije Built-In SelfTest (BIST) napajanja električnom energijom NAPOMENA: razlikovati.
Stavka Ikona Komponenta Stavka Ikona Komponenta NAPOMENA: razlikovati.
3 Postavljanje računara U ovom poglavlju opisano je kako se postavlja računar. Osiguravanje pravilne ventilacije Pravilna ventilacija sistema je važna za rad računara. Slijedite ove smjernice: ● Radite za računarom na čvrstoj, ravnoj površini. ● Ostavite najmanje 15,24 cm (6 inča) slobodnog prostora s prednje i stražnje strane računara. (To je najmanji razmak za sve modele računara.) NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku.
● Kod postavljanja u ormariće, vodite računa da postoji odgovarajuća ventilacija te da temperatura u ormariću ne prelazi navedena ograničenja. ● Nikad ne ograničavajte protok zraka kroz računar blokiranjem ventilacijskih otvora ili otvora za ulaz zraka. Postupci za postavljanje OPOMENA! Da biste umanjili rizik od električnog udara ili oštećenja opreme, poštujte sljedeću praksu: ● Uključite kabl za napajanje u utičnicu za naizmjeničnu struju koja je lako dostupna u svakom trenutku.
Dodavanje monitora Planiranje dodatnih monitora Sve grafičke kartice koje se isporučuju uz HP računare serije Z podržavaju dva monitora za istovremeni prikaz (pogledajte Povezivanje i konfiguriranje monitora na strani 14). Dostupne su kartice koje podržavaju više od dva monitora. Postupak dodavanja monitora zavisi od vaših grafičkih kartica i vrsta i broja monitora koje dodajete. Koristite ovaj postupak da planirate dodati više monitora. 1. Procijenite svoje potrebe za monitorima.
NAPOMENA: Za monitore rezolucija iznad 1920 x 1200 piksela na 60 Hz potrebna je grafička kartica s izlazom DVI s dvostrukom vezom (DL-DVI) ili DisplayPort. Da biste dobili matičnu rezoluciju s DVI izlazom, morate koristiti DL-DVI kabl, nestandardne DVI ili DVI-D kablove. HP računari ne podržavaju sve grafičke kartice. Vodite računa da su nove grafičke kartice podržane prije nego što ih kupite. Pogledajte Pronalaženje podržanih grafičkih kartica na strani 12.
NAPOMENA: Nisu sve grafičke kartice kompatibilne sa svim video primopredajnicima i adapterima. Više detalja potražite u dokumentaciji o grafičkoj kartici. Odgovarajuće grafičke kartice za poveznike monitora U sljedećoj tabeli opisane su varijante konfiguracija monitora. NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru.
● Grafičke kartice s DisplayPort izlazom - Ako grafička kartica ima četiri DisplayPort poveznika, možete povezati monitor na svaki poveznik ponaosob. Koristite odgovarajuće adaptere, ako je potrebno. ● Grafičke kartice s DVI izlazom - Ako imate grafičku karticu s dva DVI poveznika, možete povezati monitor na svaki poveznik ponaosob. Koristite odgovarajuće adaptere, ako je potrebno. NAPOMENA: Modeli koji imaju jedan DVI port uvijek imaju drugu opciju za grafički izlaz (DisplayPort ili VGA).
2. Povežite druge krajeve kablova monitora s monitorima. 3. Povežite jedan kraj kabla za napajanje monitora u monitor, a drugi kraj u utičnicu za naizmjeničnu struju. 4. Konfigurirajte monitor. Detalje potražite u odjeljku Pomoć za Windows ili na adresi http://www.microsoft.com. Za postavljanje monitora u sistemu Linux, obično možete koristiti alat za postavljanje grafičke kartice (npr, NVIDIA nvidia-postavke ili AMD Catalyst Control Center).
Instaliranje opcionalnih komponenti U zavisnosti od modela računara, na računar se mogu instalirati dodatne komponente (kao što su memorija, pogoni tvrdog diska, pogoni optičkog diska, PCIe kartice ili drugi procesor). ● Da biste prikazali videozapis za instalaciju komponenti, idite na http://www.hp.com/go/sml. ● Smjernice za instalaciju i tehničke informacije potražite u dokumentu Vodič za održavanje i servisiranje za svoj računar na adresi http://www.hp.com/support.
4 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje U ovom poglavlju date su informacije o sljedećim procesima, koji predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda: ● Izrada rezervne kopije ličnih informacija – možete koristiti alate operativnog sistema Windows za izradu rezervne kopije ličnih informacija (pogledajte Korištenje alata operativnog sistema Windows na strani 17).
Da biste provjerili postoji li particija za oporavak pored particije za Windows, kliknite desnim dugmetom miša dugme Start (Početak), odaberite File Explorer (Preglednik datoteka), a zatim odaberite This PC (Ovaj računar). NAPOMENA: Ako se na računaru ne prikaže particija za oporavak pored particije za Windows, obratite se odjelu za podršku kako biste nabavili diskove za oporavak. Idite na http://www.hp.com/support, odaberite zemlju ili region i zatim slijedite upute na ekranu.
Izrada medija za oporavak Kreiranje HP medija za oporavak koristeći HP Recovery Manager: VAŽNO: Ako imate tablet s tastaturom koja se može odvajati, povežite tablet s priključnom stanicom za tastaturu prije nego što započnete ove korake. 1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite program HP Recovery Manager. 2. Odaberite Create recovery media (Izradi medije za oporavak), a zatim slijedite upute na ekranu.
1. Otkucajte recovery (oporavak) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite program HP Recovery Manager. 2. Odaberite Reinstall drivers and/or applications (Ponovo instaliraj pogonske programe i/ili aplikacija) i zatim slijedite upute na ekranu.
Obnavljanje pomoću HP particije za oporavak (samo na odabranim proizvodima) HP particija za oporavak omogućava vam da izvršite oporavak sistema bez diskova za oporavak ili USB flash pogona za oporavak. Taj način oporavljanja može se koristiti samo ako tvrdi disk još uvijek funkcionira. HP particija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) omogućava samo oporavak sistema.
1. Umetnite HP medij za oporavak. 2. Pristupite sistemskom meniju Startup (Pokretanje). Na računarima ili tabletima s priključenom tastaturom: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite računar ili tablet, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 za opcije pokretanja sistema. Na tabletima bez tastature: ▲ Uključite ili ponovo pokrenite tablet, brzo pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka i zatim odaberite f9.
5 Postavljanje operativnog sistema Linux U ovom poglavlju je opisano postavljanje i obnavljanje operativnog sistema Linux. HP nudi raznovrsna Linux rješenja za korisnike HP računara: ● HP certificira i podržava Red Hat® Enterprise Linux® (RHEL) na HP računarima. ● HP certificira i podržava SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) na HP računarima. ● HP certificira i podržava Canonical Ubuntu na nekim HP računarima. ● HP na nekim računarima serije Z daje unaprijed učitani SLED 11.
4. Odaberite link Obtain Software (Nabavite softver) za odgovarajući paket (obično je to najnovija revizija). 5. Kliknite I Accept (Prihvatam) da prihvatite ugovor o licenci. 6. Preuzmite ISO sliku softvera i snimite je na visokokvalitetni prazan DVD-R, DVD+R, DVD-R DL ili DVD+R DL disk koristeći eksterni optički pogon s funkcijom zapisivanja na DVD disk. Taj disk je vaš disk s HP pogonskim programima.
Instaliranje pomoću HP medija s pogonskim programima za Red Hat Linux 1. Ako nemate odgovarajući medij s HP pogonskim programima za podržani prijenos, kreirajte ga (pogledajte Diskovi za HP Linux pogonske programe na strani 23.) 2. Instalirajte operativni sistem koristeći medije uključenih u pakovanje kompleta za Red Hat Linux. 3.
U nekim slučajevima, vlasnički pogonski programi za grafičku kartu koje je testirao HP mogu biti jedini "utovar" koji se isporučuje putem diska s pokretačkim pogonima. 1. Instalirajte operativni sistem iz svojih medija za instalaciju. Ubuntu je dostupan besplatno sa http://www.ubuntu.com. 2. Ponovno pokrenite računar. 3. Umetnite disk za HP pogonske programe. Softver za instalaciju pogonskih programa se automatski pokreće. 4. Kada Vam bude tražena administratorska lozinka, otkucajte je u rubrici. 5.
6 Ažuriranje računara HP neprestano poboljšava vaš ukupni doživljaj korištenja računara. Da biste osigurali da računar iskorištava najnovija poboljšanja, HP preporučuje da redovno instalirate najnovija ažuriranja za BIOS, pogonske programe i softver. Ažuriranje računara nakon prvog pokretanja sistema Nakon što uspješno prvi put pokrenete računar, pratite sljedeće smjernice kako biste provjerili je li računar ažuriran: ● Vodite računa je učitana najnovija verzija BIOS sistema.
Nadogradnja BIOS-a Da biste pronašli i preuzeli najnoviju dostupnu verziju BIOS-a koji posjeduje najnovija poboljšanja: 1. Idite na https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/. 2. Odaberite svoj proizvod. 3. Odaberite Software and drivers (Softver i pogonski programi). 4. Slijedite upute kako biste pronašli najnoviju verziju BIOS-a koja je dostupna za računar. 5.
7 Održavanje, dijagnostika i rješavanje manjih problema Isključivanje računara Da biste pravilno isključili računar, zaustavite rad softvera operativnog sistema. UPOZORENJE: HP ne preporučuje da sistem isključujete pritiskanjem i držanjem dugmeta za uključivanje/ isključivanje. Na taj način može doći do gubitka korisničkih podataka i može se oštetiti uređaj za pohranu.
Pri pokretanju ● Provjerite je li računar uključen u ispravnu utičnicu za naizmjeničnu struju. ● Prije pokretanja računara uklonite sve optičke diskove i USB flash pogone. ● Provjerite je li računar uključen i gori li lampica napajanja. ● Ako ste instalirali operativni sistem koji nije fabrički instaliran, na stranici http://www.hp.com/go/ quickspecs provjerite je li on podržan na vašem sistemu. ● Provjerite je li ploča prikaza osvijetljena.
Samostalni popravak U okviru programa Samostalni popravak korisnika možete naručiti zamjenski dio i instalirati ga bez tehničke pomoći kompanije HP na licu mjesta. Moguće je da će za neke komponente biti potrebno da korisnik izvrši samostalni popravak. Odaberite svoj proizvod na adresi http://www.hp.com/go/selfrepair i potražite dodatne informacije. NAPOMENA: Neke komponente ne ispunjavaju uslove za Samostalni popravak i moraju se vratiti kompaniji HP na servisiranje.
● http://www.hp.com – pruža korisne informacije o proizvodu. ● http://www.hp.com/support – sadrži najnoviju dokumentaciju na internetu i pruža tehničku podršku za cijeli svijet. ● https://support.hp.com/us-en/products/workstations-thin-clients/ – pruža informacije o tehničkoj podršci za računare. ● http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers – omogućava pristup do softvera i pogonskih programa za računare. Korisnička podrška za radne stanice i tanke klijente 1. Idite na https://support.hp.
● U slučaju da na prednjoj strani računara (tower i desktop konfiguracije) ili na bočnoj strani računara (konfiguracije "sve u jednom") trepću lampice, zabilježite podatke o njihovom ponašanju. ● Zabilježite informacije o aplikacijama koje ste koristili kada se pojavio problem. NAPOMENA: Prilikom pozivanja telefonom radi servisiranja ili podrške, od vas će se možda tražiti da saopćite broj proizvoda (npr. PS988AV) za računar.
8 Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Korištenje programa HP PC Hardware Diagnostics Windows HP PC Hardware Diagnostics Windows je korisnički program u sastavu operativnog sistema Windows koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili radi li hardver računara pravilno. Alat se pokreće unutar operativnog sistema Windows radi dijagnosticiranja kvarova hardvera.
Preuzimanje najnovije verzije programa HP PC Hardware Diagnostics Windows Da biste preuzeli program HP PC Hardware Diagnostics Windows, pratite sljedeće korake: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranica za program HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. U odjeljku HP PC Hardware Diagnostics odaberite Download (Preuzmi), a zatim odaberite lokaciju za instaliranje: Da biste alat pokrenuli na računaru, preuzmite ga na radnu površinu računara.
Kada program HP PC Hardware Diagnostics UEFI otkrije kvar koji iziskuje zamjenu hardvera, generira se 24cifreni ID kôd kvara. Ako trebate pomoć prilikom otklanjanja problema, obratite se podršci i navedite ID kôd kvara. NAPOMENA: Da biste pokrenuli dijagnostiku na laptop/tablet računaru, računar mora biti u načinu rada prijenosnog računara i morate koristiti priloženu tastaturu. NAPOMENA: Ako trebate zaustaviti dijagnostički test, pritisnite tipku esc.
Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema nazivu ili broju proizvoda (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Za neke proizvode može biti potrebno da se preuzme softver na USB flash pogon korištenjem naziva ili broja proizvoda. Preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics UEFI prema broju ili nazivu proizvoda (samo na odabranim proizvodima) na USB flash pogon: 1. Idite na http://www.hp.com/support. 2.
Prilagođavanje postavki za program Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI Korištenjem postavki za program Remote HP PC Hardware Diagnostics u uslužnom programu Computer Setup (BIOS) možete izvršiti sljedeća prilagođavanja: ● Postavljanje rasporeda za pokretanje dijagnostike bez prisustva operatera. Dijagnostiku možete pokrenuti i odmah u interaktivnom načinu rada odabirom opcije Execute Remote HP PC Hardware Diagnostics (Pokreni program Remote HP PC Hardware Diagnostics).
9 Rutinsko održavanje Opšte mjere predostrožnosti za čišćenje ● Za čišćenje računara ne koristite otapala ili zapaljive rastvore. ● Nikada ni jednu komponentu nemojte uranjati u vodu ili u rastvor za čišćenje; nanesite tekućinu na čistu krpu, a zatim krpom očistite komponentu. ● Prije čišćenja tastature, miša ili ventilacijskih otvora, uvijek isključite kabl za napajanje računara iz utičnice. ● Prije čišćenja tastature, uvijek je iskopčajte.
● Čišćenje ispod tipki pomoću štapića za bris nakvašenih izopropilnim alkoholom i ocijeđenih. Budite pažljivi da ne obrišete mazivo koje je neophodno za pravilno funkcioniranje tipki. Pustite dijelove da se prije sklapanja suše na zraku. ● Koristite pincete da biste uklonili sva vlakna ili prljavštinu na skučenim mjestima. Čišćenje monitora ● Prilikom čišćenja monitora pridržavajte se mjera predostrožnosti navedenih u dokumentu Vodič za održavanje i servisiranje za vaš računar.
10 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Da biste pristupili najnovijim informacijama o HP pristupačnosti, idite na http://www.hp.com/accessibility. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama.
Indeks A ažuriranje računara 27 ažuriranje BIOS-a 27 ažuriranje kod prvog pokretanja sistema 27 ažuriranje pogonskih programa 28 nadogradnja BIOS-a 28 utvrđivanje verzije BIOS-a 27 B BIOS ažuriranje 27 nadogradnja 28 utvrđivanje verzije 27 C čitač memorijskih kartica, prepoznavanje 4, 5 computer setup 9 osiguravanje pravilne ventilacije 9 postupci za postavljanje 10 Povezivanje monitora 11 prilagođavanje ekrana 15 sigurnost 16 D Disk s HP pogonskim programima Postavljanje RHEL sistema 24 Postavljanje SLED s
HP Recovery Manager 20 mediji 21 podržani diskovi 18 pokretanje 21 pomoću HP medija za oporavak 19 sistem 20 USB flash pogon 21 oporavak na prvobitno stanje sistema 20 oporavak sistema 20 P particija za oporavak, uklanjanje 22 podrška 1, 32 bilteni 32 korisni savjeti 32 na mreži 31 obavještenja 32 podržani diskovi, oporavak 18 pogonski programi, ažuriranje 28 Postavke za program Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI korištenje 37 prilagođavanje 38 Postavljanje Linux 23 RHEL 24 SLED 25 Ubuntu 25 priključak