Guía del usuario 1859m 2009m/v/f 2159m/v 2309m/v
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Ninguna de las disposiciones incluidas en esta garantía debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de errores técnicos o editoriales o de las omisiones que puedan darse aquí. HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software en equipos que no hayan sido suministrados por HP.
Convenciones de notación En la siguiente sección, se describen las convenciones de notación utilizadas en este documento. Notas, precauciones y advertencias Esta guía contiene bloques de texto junto a los cuales aparece un icono. Dichos bloques son notas, precauciones y advertencias, y se utilizan de la siguiente manera: ADVERTENCIA: Indica que el incumplimiento de las instrucciones podría ocasionar daños físicos e incluso la muerte.
iv Las características pueden variar según el modelo.
Contenido Convenciones de notación...................................................................................................................... iii Notas, precauciones y advertencias ................................................................................................... iii 1 Características del producto Monitores LCD de HP.......................................................................................................................... 1–1 Características ......................
A Resolución de problemas Resolución de problemas frecuentes......................................................................................................A–1 Solicitud de asistencia técnica de hp.com..............................................................................................A–3 Antes de llamar al servicio de soporte técnico........................................................................................A–3 Ubicación de la etiqueta de especificaciones ........................
1 Características del producto Monitores LCD de HP Los monitores de LCD (pantalla de cristal líquido) HP están equipados con una pantalla de matriz activa de transistores de película fina (TFT).
Características del producto ■ El CD incluye: ❏ Controladores ❏ Software de ajuste-automático ❏ Software de la cámara web (sólo en algunos modelos) ❏ Documentación ❏ Adobe® Acrobat® Reader 1–2 Las características pueden variar según el modelo.
2 Pautas de mantenimiento y seguridad Información importante sobre seguridad El cable de alimentación está diseñado para ser utilizado con el monitor. Si desea utilizar otro cable, use únicamente una conexión y fuente de alimentación compatible con este monitor. ADVERTENCIA: Siempre conecte el monitor, su PC y demás equipos a tomacorrientes con conexión a tierra.
Pautas de mantenimiento y seguridad Pautas de mantenimiento Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil de su monitor: ■ No abra el gabinete del monitor ni intente repararlo usted mismo. Si el monitor no funciona correctamente o se ha dañado o caído, comuníquese con el representante, revendedor o proveedor de servicio autorizado de Hewlett-Packard. ■ Ajuste solamente los controles descriptos en las instrucciones de operación. ■ Apague el monitor cuando no lo utilice.
3 Instalación del monitor Desembalaje del monitor 1. Desembale el monitor. Verifique que el contenido esté completo. Guarde la caja de embalaje. 2. Apague el equipo y demás dispositivos adjuntos. 3. Determine si instalará el monitor en el escritorio o en la pared. Consulte el apartado “Instalación del monitor” en este capítulo. 4. Prepare una área plana para ensamblar el monitor.
Instalación del monitor 3. Levante el monitor hasta colocarlo en posición vertical y sitúelo sobre una superficie plana y estable. Monitor en posición horizontal Preparación del monitor para montarlo en la pared ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de que se produzcan lesiones físicas o daños al equipo, verifique que el soporte de montaje esté correctamente instalado y asegurado antes de colocar el monitor en él.
Instalación del monitor 4. Deslice la base de la parte inferior del monitor. Cómo deslizar la base del monitor 5. Quite la placa cuadrada de la parte trasera del monitor. Utilice una moneda en la base de la placa para aflojarla.
Instalación del monitor Quedan expuestos cuatro orificios perforados. Estos orificios son para los tornillos que sujetan el brazo móvil u otro accesorio de montaje a la parte trasera del monitor. Orificios perforados para sujetar el montaje de pared 6. Siga las instrucciones del fabricante del soporte para asegurarse de dejar el monitor bien colocado. Los cuatro orificios perforados ubicados en la parte posterior del panel cumplen la norma VESA sobre montaje de monitores de panel plano. 7.
Instalación del monitor Conexión del cable VGA (analógico) o DVI-D (Digital) Utilice un cable de vídeo VGA o DVI-D (incluidos en algunos modelos solamente). Para usar DVI, debe contar con una tarjeta gráfica compatible con la tecnología DVI. Los conectores se encuentran en la parte posterior del monitor. Verifique que el equipo y el monitor estén apagados y desenchufados. Algunas tarjetas gráficas tienen un conector DVI y un conversor de DVI a VGA incluidos en la caja (algunos modelos solamente).
Instalación del monitor Conexión del cable HDMI (sólo en algunos modelos) Conecte un extremo del cable HDMI a la parte trasera del monitor y el otro extremo a un equipo con un conector HDMI. Cables y adaptadores de audio y vídeo La siguiente tabla muestra los tipos de cables y adaptadores que podría necesitar para conectar el monitor al equipo, el televisor o el decodificador. La cantidad y el tipo de cables necesarios pueden variar según el modelo.
Instalación del monitor Cable/Adaptador (continuación) Nombre Descripción Adaptador de DVI a HDMI Permite conectar un monitor DVI a un conector HDMI en la parte posterior de un equipo, un televisor o un decodificador, o bien un monitor HDMI a un conector DVI en la parte posterior de un equipo, un televisor o un decodificador. NOTA: Si utiliza un adaptador de DVI a HDMI, deberá conectar el cable verde de audio para activar los altavoces.
Instalación del monitor Conexión del cable de alimentación 1. Lea la siguiente advertencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños a su equipo: ■ No inhabilite la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación ya que esta desempeña una importante función de seguridad. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra.
Instalación del monitor Organización de cables Los monitores LCD de HP tienen organizador de cables. Puede organizar fácilmente los cables a través del orificio cuadrado en la base y quedan ocultos parcialmente vistos desde el frente. . Ajuste de la inclinación Para una óptima visualización, regule la inclinación de la pantalla según sus preferencias, de la siguiente manera: 1. Ubíquese de frente al monitor y sostenga la base para no volcar el monitor al regular la inclinación. 2.
Instalación del monitor Ajuste del ángulo de giro La capacidad de giro del monitor de LCD HP permite posicionar la pantalla en una amplia variedad de ángulos. PRECAUCIÓN: A fin de evitar roturas u otros daños, no ejerza presión sobre la pantalla de cristal líquido mientras la gira o la inclina. Espacio para guardar el teclado Si necesita más espacio en el escritorio, ubique el teclado debajo del monitor cuando no lo use. 3–10 Las características pueden variar según el modelo.
4 Operación del monitor Software y utilidades del CD El CD que se incluye con el monitor contiene los controladores y el software que puede instalar en su equipo. Instalación de controladores Si considera que debe actualizar los controladores, puede instalar los archivos INF e ICM de los controladores del monitor desde el CD o bien puede descargarlos de Internet. Para instalar los controladores del monitor desde el CD: 1. Introduzca el CD en la unidad correspondiente. Aparecerá el menú del CD. 2.
Operación del monitor Uso de la función Ajuste automático Puede optimizar fácilmente el rendimiento de la pantalla para la entrada VGA utilizando el botón Automático/Seleccionar del monitor y el software de patrón de ajuste automático incluido en el CD. No utilice este procedimiento si su monitor emplea una entrada DVI o HDMI.
Operación del monitor Controles del panel frontal Los botones de control están ubicados en la parte inferior derecha delantera del monitor: Icono Descripción Encendido Enciende el monitor y lo coloca en modo de espera o suspender. NOTA: El botón de encendido se encuentra en la parte superior o delantera del monitor, según el modelo. Menú Abre, selecciona o abandona el menú OSD. Regula el volumen. Fuente Selecciona un sistema de entrada de vídeo del equipo.
Operación del monitor Selecciones del menú OSD La siguiente tabla lista las selecciones del menú en pantalla (OSD) y describe sus funciones. Después de modificar un elemento del menú OSD, y si la pantalla del menú tiene estas opciones, usted puede optar por: ■ Cancelar — para volver al nivel anterior del menú. ■ Guardar y volver — para guardar todos los cambios y volver a la pantalla del menú principal OSD. Esta opción solo se habilita si se realiza algún cambio en un elemento del menú.
Operación del monitor Icono Opciones del menú principal Opciones del submenú Color Descripción (continuación) Selecciona el color de la pantalla. El valor predeterminado de fábrica es 6500 K o Color personalizado, según el modelo. 9300 K Cambia a blanco levemente azulado. 6500 K Cambia a blanco levemente rojizo. Color personalizado Selecciona y ajusta sus propias escalas de color: R — Establece sus propios niveles de color rojo. G — Establece sus propios niveles de color verde.
Operación del monitor Icono Opciones del menú principal Opciones del submenú Descripción (continuación) Encendido- Estado pantalla encend. Muestra el estado de funcionamiento del monitor cada vez que es encendido. Seleccione dónde desea visualizar el estado: Superior Medio Inferior Apagado El valor predeterminado de fábrica es Superior o Desactivado, según el modelo. Compatibilidad DDC/CI Permite al equipo controlar algunas funciones del menú OSD, tales como brillo, contraste y temperatura de color.
Operación del monitor Selección de conectores de entrada de vídeo Los conectores de entrada son: ■ Conector VGA (analógico) ■ Conector DVI-D (digital) ■ Conector HDMI El monitor determina automáticamente qué entradas tienen señales de vídeo válidas y muestra la imagen. Puede conectar el cable VGA, el DVI-D o ambos. Si los dos cables se encuentran conectados, la entrada predeterminada será DVI. El cable HDMI reemplaza el cable DVI-D.
Operación del monitor Ajuste de la calidad de la imagen La función de ajuste automático ajusta automáticamente la calidad de la imagen en lo referente a tamaño de la pantalla, posición, reloj y fase cada vez que se visualiza un nuevo modo de vídeo. Para realizar ajustes más precisos de la entrada VGA, ejecute el software Ajuste automático incluido en el CD. Consulte el apartado “Uso de la función Ajuste automático” en este capítulo.
5 Preparación del monitor para su traslado Conserve la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Tal vez la necesite para trasladar o despachar el monitor. ADVERTENCIA: Antes de plegar el monitor, apáguelo y desconecte todos los cables de alimentación, audio y vídeo. Para desconectar la energía del equipo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente tomándolo con firmeza del enchufe. Nunca tire del cable. PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil.
Preparación del monitor para su traslado 5–2 Las características pueden variar según el modelo.
A Resolución de problemas Resolución de problemas frecuentes La siguiente tabla enumera posibles problemas, sus posibles causas y las soluciones que se recomiendan: Problema Solución El LED de encendido está apagado. Verifique si el botón Power está encendido y si el cable de alimentación está correctamente enchufado al tomacorriente con conexión a tierra y al monitor. Seleccione Gestión en el menú OSD y luego LED de encendido. Verifique si la opción LED de encendido se encuentra en Apagado.
Resolución de problemas Problema Solución (continuación) Los altavoces-incorporados no emiten sonido. Haga lo siguiente: La función Plug and Play no funciona. ■ Verifique que la señal de la fuente sea buena conectando los auriculares a la fuente. ■ Presione el botón Menu para acceder al menú OSD. Seleccione Gestión y luego Volumen para ajustar el volumen. ■ Suba el volumen con el botón de volumen ubicado en el panel frontal.
Resolución de problemas Solicitud de asistencia técnica de hp.com Antes de contactar con el servicio de atención al cliente, consulte la Asistencia técnica de HP en: http://www.hp.com/support. Seleccione su país o región y luego siga el enlace a la página de soporte técnico correspondiente a su monitor.
Resolución de problemas A–4 Las características pueden variar según el modelo.
B Especificaciones técnicas Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas proporcionadas por los fabricantes de componentes de HP. El rendimiento real puede ser mayor o menor.
Especificaciones técnicas Especificaciones (continuación) modelo 2009m/v/f Tipo de pantalla: LCD de matriz activa TFT Tamaño de imagen visualizable: 50,8 cm (20 pulgadas) en diagonal Inclinación: –5o a +25o Dimensiones (alto x ancho x profundidad): 481 x 523 x 289 mm (18,9 x 20,6 x 11,4 pulgadas) Resolución gráfica máxima: 1600 x 900 a 60 Hz modo analógico Resolución gráfica óptima: 1600 x 900 a 60 Hz modo analógico Modo de texto: 720 x 400 Tamaño de punto: 0,2768 x 0,2768 mm Frecuencia hor
Especificaciones técnicas Especificaciones (continuación) modelo 2309m/v Tipo de pantalla: LCD de matriz activa TFT Tamaño de imagen visualizable: 58,42 cm (23,0 pulgadas) en diagonal Inclinación: –5o a +25o Peso máximo (sin embalaje): 9,8 kg (21,6 pulgadas) Dimensiones (alto x ancho x profundidad): 412 x 573 x 200 mm (16,2 x 22,6 x 7,9 pulgadas) Resolución gráfica máxima: 1920 x 1080 a 60 Hz modo analógico Resolución gráfica óptima: 1920 x 1080 a 60 Hz modo analógico Modo de texto: 720 x 40
Especificaciones técnicas Modos de vídeo y alta definición preestablecidos El monitor detecta en forma automática diversos modos de entrada de vídeo que aparecerán en pantalla con el tamaño adecuado y correctamente centrados. Modos de entrada de vídeo preestablecidos en fábrica, 1859m Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 1 640 x 480 31.47 59.94 2 720 x 400 31.47 70.09 3 800 x 600 37.88 60.32 4 1024 x 768 48.36 60.00 5 1280 x 960 60.00 60.
Especificaciones técnicas Formatos de vídeo de alta resolución Modo Nombre de la señal Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 1 480i 720 x 480 15.73 60 2 480p 720 x 480 31.47 60 3 720p60 1280 x 720 45.00 60 4 1080i60 1920 x 1080 33.75 60 5 576i 720 x 576 15.63 50 6 576p 720 x 576 31.25 50 7 720p60 1280 x 1920 37.50 50 8 1080i50 1920 x 1080 28.13 50 9 1080p60 1920 x 1080 67.50 60 10 1080p50 1920 x 1080 56.
Especificaciones técnicas Política de pixelado y calidad de monitores de LCD El Monitor de LCD HP emplea tecnología de alta precisión, fabricada según los más altos estándares, a fin de garantizar un rendimiento libre de inconvenientes. No obstante, la pantalla puede tener imperfecciones superficiales que aparecen como puntos brillantes u oscuros.
C Avisos de organismos reguladores Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según lo estipulado en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites tienen por objetivo brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Avisos de organismos reguladores Desecho de materiales Este producto HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente de la pantalla de cristal líquido, el cual podría requerir manipulación especial al finalizar su vida útil. El desecho de este material puede estar regulado por cuestiones ambientales. Para obtener información sobre cómo desechar o reciclar este material, contáctese con las autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) (http://www.eiae.org).
Avisos de organismos reguladores Desecho de equipos obsoletos por parte de usuarios particulares residentes en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede desechar junto con el resto de los residuos de su hogar. Es responsabilidad del usuario deshacerse de los residuos de equipos, quien deberá llevarlos a un punto de recolección designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Avisos de organismos reguladores Conformidad con ENERGY STAR® de la EPA Los productos marcados con el logotipo ENERGY STAR® en el embalaje cumplen con las directrices de uso eficiente de energía ENERGY STAR® de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. Los productos con la etiqueta ENERGY STAR® están diseñados para utilizar menos energía, por lo que contribuyen a ahorrar dinero en las facturas de electricidad y a proteger el medio ambiente.
Avisos de organismos reguladores The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products Toxic and Hazardous Substances and Elements Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr(VI)) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Liquid Crystal Display Panel X X O O O O Chassis/Other X O O O O O O: Indicates that this toxic
Avisos de organismos reguladores C–6 Las características pueden variar según el modelo.
D Índice A I ahorro de energía 4–8 inclinación regulable 3–9 ajuste 3–1 – 3–10 instalación 3–1 – 3–10 del ángulo de giro 3–10 regulable 3–9 ajuste del ángulo de giro 3–10 ajuste del monitor 3–1 – 3–10 avisos regulatorios C–1 – C–5 C L limpieza 2–2 M montaje cables y adaptadores de audio y vídeo 3–6 características 1–1 condiciones del monitor Ajuste automático en progreso 4–7 Bloqueo de OSD 4–7 Comprobar cable de vídeo 4–7 Desactivación 4–7 No hay señal de entrada 4–7 Señal de entrada fuera de lími
Índice S selección de conectores de entrada T traslado del monitor 5–1 de vídeo 4–7 software y utilidades del CD 4–2 – 4–6 Part number: 507981-071 D–2 Las características pueden variar según el modelo.