HP AMP
Съдържание 1 Помощ за HP AMP ......................................................................................................................................... 1 2 Въведение ................................................................................................................................................... 3 Части на принтера ................................................................................................................................................
5 Използване на уеб услуги ........................................................................................................................... 43 Какво са Уеб услуги? .......................................................................................................................................... 44 Настройка на Уеб услуги ................................................................................................................................... 45 Печат с HP ePrint ..................
Приложение а Техническа информация ...................................................................................................... 109 Бележки на HP Company .................................................................................................................................. 110 Спецификации .................................................................................................................................................. 111 Нормативни бележки ..............................
vi BGWW
1 Помощ за HP AMP Научете как да използвате HP AMP.
2 Глава 1 Помощ за HP AMP BGWW
2 BGWW Въведение ● Части на принтера ● Функции на контролния панел ● Индикатори на контролния панел и състояние на иконите ● Печат на отчети от контролния панел ● Поставяне на носители ● Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера ● Основна информация за хартията ● Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) ● Използване на приложението HP Smart за отпечатване, сканиране и отстраняване на неизправности чрез устройства с iOS, Android или Windows 10 ● Р
Части на принтера 4 1 USB порт за зареждане 2 Удължител на входната тава 3 Входна тава 4 Входна поставка 5 Контролен панел 6 Контролен панел за аудио 7 Bluetooth аудио система 8 Водач на хартията по ширина 9 Вратичка за достъп до касетите 10 Касети 11 Изходна тава 12 Удължител на изходната тава (наричан още "удължение на тавата") 13 Уловител на хартията 14 Гнездо за захранване 15 USB порт Глава 2 Въведение BGWW
Функции на контролния панел Преглед на бутоните и индикаторите Функция Описание 1 Бутон Захранване : Включва или изключва принтера. 2 Бутон Отказ : Спира текущата операция. 3 Бутон Безжична връзка : Включва или изключва способностите на принтера за безжична връзка. Светещ бутон Безжична връзка : Указва дали принтерът е свързан към безжична мрежа.
Икона Описание Икона HP Instant Ink : Указва състоянието на услугата HP Instant Ink. ● Ако иконата HP Instant Ink е видима, принтерът участва в услугата HP Instant Ink и проследяването на използването на мастилото, за да се определи кога трябва да се поръча още мастило. ● Ако бутонът Информация е жълт (и вероятно мига), това указва предупреждение или грешка в HP Instant Ink.
Индикатори на контролния панел и състояние на иконите Светещ бутон Захранване ● Състояние Описание Вкл. Принтерът е включен. Изкл. Принтерът е изключен. Свети по-слабо Принтерът е в спящ режим. Принтерът автоматично влиза в режим на заспиване след пет минути неактивност. Мигане Принтерът обработва задание. За да отмените заданието, натиснете бутона Отказ ( Бързо мигане Ако вратичката за достъп до касетите е отворена, затворете я.
Състояние Описание Светещият бутон Безжична връзка е включен и мига, иконата Безжична връзка е включена, а чертичките на сигнала се сменят в синхрон със светещия бутон Безжична връзка . Принтерът е в режим на процес на защитено инсталиране на Wi-Fi (WPS). Светещият бутон Безжична връзка мига бързо за три секунди, а след това се изключва. Същевременно иконата Безжична връзка и иконата Внимание за безжична връзка на дисплея мигат бързо за три секунди, след което се изключват.
Печат на отчети от контролния панел ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да отпечатате отчетите, натиснете и задръжте бутона Захранване ( )в продължение на три секунди, за да включите всички светлинни индикатори за бутони на контролния панел, след което следвайте указанията в таблицата.
Поставяне на носители Изберете размер хартия, за да продължите. Поставяне на хартия с пълен размер 10 1. Повдигнете входната тава и удължителя на входната тава. 2. Поставете топ хартия във входната тава с късата страна надолу и страната за печат нагоре и плъзнете топа хартия надолу, докато спре. 3. Плъзнете водача за хартия по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
4. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на изходната тава, след което повдигнете уловителя на хартия. Поставяне на хартия с малък размер BGWW 1. Повдигнете входната тава и удължителя на входната тава. 2. Поставете тесте фотохартия в далечната дясна страна на входната тава с късия край надолу и страната за печат нагоре, след което плъзнете тестето хартия надолу, докато спре.
3. Плъзнете водача за хартия по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията. 4. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на изходната тава, след което повдигнете уловителя на хартия. За поставяне на пликове 1. 12 Повдигнете входната тава и удължителя на входната тава.
BGWW 2. Поставете един или повече пликове в далечната дясна страна на входната тава и плъзнете тестето пликове надолу, докато спре. Страната за печат трябва да бъде нагоре. 3. Плъзнете водача на хартията по ширина надясно към топчето пликове, докато спре. 4. Изтеглете навън изходната тава и удължителя на изходната тава, след което повдигнете уловителя на хартия.
Сменете размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера Принтерът може автоматично да открива дали входната тава има заредена хартия и да открива дали заредената хартия е с голяма, малка или средна ширина. Можете да промените големия, среден или малък размер на хартията по подразбиране, който се открива от принтера. Смяна на размера на хартията по подразбиране, който се открива от принтера 14 1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
Основна информация за хартията Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP www.hp.com за допълнителна информация за хартията на HP. HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи.
279 мм, 5 x 7 инча 13 x 18 см, and 4 x 6 инча 10 x 15 см. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи. ● Икономични фотокомплекти на HP Икономичните фотокомплекти на HP включват оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате професионални снимки с вашия принтер на HP.
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна. Поръчка на хартия на HP Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на www.hp.com . В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.
Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) След като инсталирате софтуера на принтера на HP, щракнете двукратно върху иконата на принтера на работния плот или направете едно от следните неща, за да отворите софтуера на принтера: 18 ● Windows 10: От работния плот на компютъра щракнете върху Старт, изберете HP от списъка с приложения, след което изберете иконата с името на принтера. ● Windows 8.
Използване на приложението HP Smart за отпечатване, сканиране и отстраняване на неизправности чрез устройства с iOS, Android или Windows 10 HP Smart (преди известно като HP All-in-One Printer Remote) Ви помага да настройвате, сканирате, печатате, споделяте и управлявате своя принтер HP. Можете да споделяте документи и изображения чрез имейл съобщения, текстови съобщения, както и популярни облачни услуги и социални мрежи (като iCloud, Google Drive, Dropbox и Facebook).
Режим на заспиване Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване. След първоначалната инсталация на принтера, той ще влезе в режим на загасване след 5 минути липса на активност. За да промените времето в режим на заспиване 20 1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на вградения уеб сървър на страница 76. 2. Щракнете върху раздела Settings (Настройки). 3.
Безшумен режим Безшумният режим забавя печатането, за да се намали цялостният шум, без да се засяга качеството на печат. Безшумният режим работи само за печата с Normal (Нормално) качество на печат върху обикновена хартия. За да намалите шума от печатането, включете Безшумен режим. За да печатате с нормална скорост, изключете Безшумен режим. Безшумният режим е изключен по подразбиране.
Автоматично изключване Тази функция изключва принтера след 2 часа неактивност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона на захранването, за да включите принтера отново. Ако принтерът поддържа тази функция за пестене на енергия, Автоматично изключване автоматично се активира или деактивира в зависимост от способностите на принтера и опциите за връзка.
3 BGWW Печат ● Печат на документи ● Печат на снимки ● Печат с помощта на приложението HP Smart ● Печат на пликове ● Печат с максимална разделителна способност ● Печат с мобилни устройства ● Съвети за сполучлив печат 23
Печат на документи Преди да отпечатвате документи, се уверете, че има заредена хартия във входната тава и че изходната тава е отворена. За повече информация относно поставянето на хартия вж. Поставяне на носители на страница 10. Отпечатване на документ(Windows) 1. От софтуера изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства). В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания). 4. В раздела Преки пътища за печат или Пряк път за печат изберете прекия път Двустранен (дуплекс) печат. За да промените други настройки за печат, щракнете върху другите раздели.
Печат на снимки Преди да отпечатвате снимки, се уверете, че има заредена фотохартия във входната тава и че изходната тава е отворена. За повече информация относно поставянето на хартия вж. Поставяне на носители на страница 10. Печат на снимка на фотохартия (Windows) 1. От софтуера изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
5. BGWW ● Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип фотохартия ● Quality (Качество): Изберете опцията, която предоставя най-добро качество или максимум dpi. ● Щракнете върху триъгълника за разгъване на Опции за цвета и след това изберете подходящата опция за Photo Fix (Коригиране на снимка). – Off (Изкл.): не прилага промени към изображението. – Вкл.: автоматично фокусиране на изображението; равномерно настройване на остротата на изображението.
Печат с помощта на приложението HP Smart Този раздел осигурява основни инструкции за използването на приложение HP Smart за печат от вашето устройство с Android, iOS или Windows 10. За допълнителна информация относно използването на приложение HP Smart, отидете на: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Печат от устройство с Windows 10 1. Поставете хартия във входната тава. За повече информация вж. Поставяне на носители на страница 10. 2. Отворете HP Smart.
Печат на пликове Преди да отпечатвате пликове, се уверете, че има заредени пликове във входната тава и че изходната тава е отворена. Можете да заредите един или повече пликове във входната тава. Не използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета. За допълнителна информация относно поставянето на пликове вж. Поставяне на носители на страница 10.
Печат с максимална разделителна способност Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображения върху фотохартия. Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото печатането с други настройки, като изисква и повече свободно дисково пространство. За списък с поддържаните разделителни способности за печат посетете уеб сайта за поддръжка на продукта на адрес www.support.hp.com.
● От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на хартията. ЗАБЕЛЕЖКА: хартия. ● 4. 5. BGWW Ако промените размера на хартията, се уверете, че сте заредили правилната Изберете ориентацията. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и след това изберете следните настройки: ● Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип хартия ● Quality (Качество): Макс.
Печат с мобилни устройства Печат от мобилни устройства Можете да печатате документи и снимки директно от мобилните устройства, включително iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook и Amazon Kindle. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да използвате приложението HP Smart също така и за печат от мобилни устройства. За повече информация вижте Печат с помощта на приложението HP Smart на страница 28. Печат от мобилни устройства 1. Уверете се, че принтерът е свързан към същата мрежата като мобилното устройство.
Съвети за сполучлив печат ● Съвети за мастилото ● Съвети при поставяне на хартия ● Съвети за настройки на принтера За да печатате сполучливо, касетите на HP трябва да функционират правилно с достатъчно мастило, хартията трябва да е правилно заредена, а също така принтерът трябва да е правилно настроен. Настройки за печат не се прилагат за копиране или сканиране. Съвети за мастилото ● Използвайте оригинални касети на HP. ● Инсталирайте правилно черно-бялата и цветната касета.
Съвети за настройки на принтера Съвети за настройки на принтера (Windows) ● За да промените настройките за печат по подразбиране, отворете HP Софтуер на принтера, щракнете върху Печат , след което щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания). За информация относно начина за отваряне на Софтуер на принтера вижте Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 18. ● За да спестите време за задаване на желаните предпочитания за печат, можете да използвате преки пътища за печат.
● – Печат с максимална DPI стойност: Най-високата dpi настройка, която е достъпна за качеството на печата. – HP Real Life Technologies (Технологии на HP за живи и реалистични изображения): Тази функция изглажда и прави по-ясни контурите на изображения и графики за по-добро качество на печат. За по-добро разбиране на настройките за страница и оформление: – Ориентация: Изберете Портрет за вертикални разпечатки или Пейзаж за хоризонтални.
36 Глава 3 Печат BGWW
4 Използване на Bluetooth аудио система ● Контролен панел за аудио ● Сдвояване и свързване на устройството с аудио система ● Отговаряне на повиквания от контролния панел за аудио ● Взаимодействие между печат и аудио С помощта на Bluetooth аудио система може да се наслаждавате на музика от мобилния телефон, таблета, лаптопа или други Bluetooth устройства. С вградения микрофон в аудио система може също така да отговаряте на повиквания от вашето Bluetooth мобилно устройство.
Контролен панел за аудио Функция Описание 1 Бутон Телефон : Обработва входящите повиквания, когато аудио система и мобилното устройство са сдвоени. За повече информация вж. Отговаряне на повиквания от контролния панел за аудио на страница 41. 2 Бутон Намаляване на силата на звука : Натиснете или натиснете и задръжте, за да намалите силата на звука на аудио система. 3 Изпълнение/пауза : Пуска или спира на пауза аудиото от аудио система. Изключва или включва звука на микрофона по време на разговор.
Сдвояване и свързване на устройството с аудио система ● Първоначална настройка ● Сдвояване и свързване на друго устройство с аудио система ● Повторно свързване с аудио система Първоначална настройка Преди да изпълнявате аудио или да отговаряте на повиквания с аудио система, трябва да сдвоите и свържете вашето Bluetooth устройство с аудио система.
4. След като сдвояването приключи и второто устройство е свързано с аудио система, аудио система ще излъчи известие, че устройството е свързано, и индикаторът Bluetooth ще остане да свети. 5. Включете Bluetooth на първото устройство и изберете HP AMP от списъка за повторно свързване с аудио система. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато аудио система е свързана към две устройства едновременно, той ще отговори на устройството, което първо изпълни аудио, когато и двете устройства предават аудио към аудио система.
Отговаряне на повиквания от контролния панел за аудио аудио система има вграден микрофон. Може да отговаряте на повиквания, без да прекъсвате връзката с аудио система, когато предавате поточно аудио от мобилното устройство към аудио система. Когато има входящо повикване, аудио система спира аудиото на пауза, преди да позвъни. Когато затворите, аудиото започва, откъдето е било спряно.
Взаимодействие между печат и аудио Управление на печата и повикванията Когато мобилното устройство е сдвоено с аудио система, има входящо повикване, а също така и принтерът получава задание за печат, прегледайте следното за начина, по който се обработват повикванията и отпечатването: ● Ако повикването настъпи първо и вие искате да отговорите на повикването от аудио система, заданието за печат спира на пауза и се обработва, след като разговорът приключи.
5 BGWW Използване на уеб услуги ● Какво са Уеб услуги? ● Настройка на Уеб услуги ● Печат с HP ePrint ● Премахване на Уеб услуги 43
Какво са Уеб услуги? Този принтер предлага иновационни решения, използващи уеб, които могат да ви осигурят бърз достъп до интернет и документи, които да отпечатате по-бързо и с по-малко усилия – и всичко това без използването на компютър. ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате тези уеб функции, принтерът трябва да е свързан към интернет (чрез използване на безжична връзка). Не можете да използвате тези уеб функции, ако принтерът е свързан чрез USB кабел.
Настройка на Уеб услуги Преди да настроите Уеб услугите, се уверете, че принтерът е свързан с интернет чрез безжична връзка. Настройване на Уеб услуги 1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на вградения уеб сървър на страница 76. 2. Щракнете върху раздела Уеб услуги . 3. В секцията Настройки на уеб услуги щракнете върху Настройка , щракнете върху Continue (Продължаване), след което изпълнете инструкциите на екрана за приемане на условията за използване. 4.
Печат с HP ePrint HP ePrint ви позволява да печатате на вашия принтер с включена функция HP ePrint, по всяко време и от всяко място. Преди да можете да използвате HP ePrint, се уверете, че принтерът е свързан към активна мрежа, предоставяща интернет достъп. Отпечатване на документ чрез HP ePrint 1. Уверете се, че сте настроили Уеб услуги. За допълнителна информация вж. Настройка на Уеб услуги на страница 45. 2.
Премахване на Уеб услуги За да премахнете Уеб услугите, изпълнете следните стъпки: BGWW 1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на вградения уеб сървър на страница 76. 2. Щракнете върху раздел Web Services (Уеб услуги), после щракнете върху Remove Web Services (Премахване на уеб услуги) в секция Web Services Settings (Настройки на уеб услуги). 3. Щракнете върху Remove Web Services (Премахване на уеб услуги). 4.
48 Глава 5 Използване на уеб услуги BGWW
6 Сканиране с HP Smart ● Сканиране от устройство с Windows 10 ● Сканиране от устройство с Android или iOS Този раздел осигурява основни инструкции за използването на приложение HP Smart за сканиране от вашето устройство с Android, iOS или Windows 10. За допълнителна информация относно използването на приложение HP Smart, отидете на: BGWW ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.
Сканиране от устройство с Windows 10 Сканиране на документ или снимка чрез камерата на устройството Ако устройството Ви разполага с камера, можете да използвате приложението HP Smart, за да сканирате отпечатани документи или снимки с помощта й. След това можете да използвате HP Smart, за да редактирате, запазвате, отпечатвате или споделяте изображението. 1. Отворете HP Smart. За повече информация вж.
Сканиране от устройство с Android или iOS Сканиране от устройство с Android или iOS 1. Отворете приложението HP Smart. 2. Натиснете иконата на плюс, ако трябва да смените принтера или да добавите нов такъв. 3. Натиснете опцията за сканиране, която искате да използвате. ● Ако изберете да сканирате чрез камерата, това ще отвори вградената камера. Сканирайте своята снимка или документ с помощта на камерата.
52 Глава 6 Сканиране с HP Smart BGWW
7 Управление на касетите Този раздел съдържа следните теми: BGWW ● Проверка на приблизителните нива на мастилото ● Поръчване на консумативи с мастило ● HP Instant Ink ● Смяна на касетите ● Използване на режим с една касета ● Гаранционна информация за касетата ● Съвети за работа с касети 53
Проверка на приблизителните нива на мастилото Лесно можете да проверите нивото на подаваното мастило, за да установите дали няма да ви се наложи скоро да сменяте касетата. Нивото на мастилото показва приблизително количеството останало мастило в касетите. ЗАБЕЛЕЖКА: ● Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена печатаща касета, или касета, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да бъде точен или няма да показва информация.
Поръчване на консумативи с мастило Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата. Откриване на номера на касетата върху принтера ● Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на вратичката за достъп до касетата. Откриване на номера на касетата от Софтуер на принтера (Windows) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 18. 2.
HP Instant Ink Принтерът отговаря на условията за включване в услугата за замяна HP Instant Ink, чрез която можете да намалите разходите си за печат и да спестите време. След като се включите в услугата, принтерът автоматично ще проследява нивата на мастилото и ще поръчва мастило, когато то се изчерпва. HP изпраща новите касети директно до прага Ви, преди да сте останали без мастило, така че винаги да сте запасени.
Смяна на касетите Смяна на касетите 1. Проверете дали е включено захранването. 2. Извадете касетата. 3. а. Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се премести в средата на принтера. б. Натиснете надолу, за да освободите касетата, след което я изтеглете към себе си от слота. Поставете нова касета. а. BGWW Отстранете касетата от опаковката.
б. Отстранете пластмасовата лента, като използвате накрайника за издърпване. ЗАБЕЛЕЖКА: 58 Не докосвайте електрическите контакти на касетите. в. Плъзнете касетата в слота под лек ъгъл нагоре, след което натиснете касетата, докато щракне на място. г. Затворете вратичката за достъп до касетите.
Използване на режим с една касета Използвайте режима с една касета, за да накарате принтерът да работи само с една касета. Режимът с една касета се задейства, когато възникне едно от събитията по-долу. ● Само една касета е инсталирана в каретката. ● Някоя касета е извадена от каретката, ако по-рано са били инсталирани две касети.
Гаранционна информация за касетата Гаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството за печат на HP, за което е предназначена. Тази гаранция не покрива касети на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или подправяни. Гаранцията покрива касетата при условие, че мастилото на HP не е свършило и срокът на гаранцията не е изтекъл.
Съвети за работа с касети Използвайте следните съвети за работа с касети: BGWW ● За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона Захранване и изчаквайте, докато индикатора на бутона Захранване изгасне. ● Не отваряйте и не сваляйте лентата от касетите, докато не е време да ги поставите в принтера. Оставянето на лентата върху касетите намалява изпаряването на мастилото. ● Поставете касетите в правилните слотове.
62 Глава 7 Управление на касетите BGWW
8 BGWW Свързване на принтера ● Свързване на принтера към безжична мрежа с маршрутизатор ● Безжично свързване с принтера без маршрутизатор ● Свързване на принтера като използвате приложение HP Smart ● Настройки на безжичната връзка ● Свързване на принтера към компютър чрез USB кабел (небезжична връзка) ● Промяна от USB връзка към безжична мрежа ● Инструменти за разширено управление на принтера (за безжични принтери) ● Съвети за настройване и използване на безжичен принтер 63
Свързване на принтера към безжична мрежа с маршрутизатор СЪВЕТ: За да включите краткото ръководство за стартиране на безжична връзка, натиснете и задръжте бутона Захранване ( ) в продължение на три секунди, за да включите всички светлинни индикатори за бутони на контролния панел, след което натиснете и задръжте бутона Информация ( ) в продължение на три секунди.
Използване на метода с PIN 1. Натиснете и задръжте бутона Захранване ( ) за три секунди, за да включите всички светещи бутони на контролния панел, натиснете бутона Безжична връзка ( ( ) и бутона Информация ) едновременно, за да отпечатате страница за конфигурация на мрежата, след което намерете WPS PIN. 2. Натиснете и задръжте бутона Безжична връзка ( ) от контролния панел на принтера за повече от три секунди. Светлинният индикатор за безжична връзка започва да мига. 3.
Ако сте инсталирали HP Софтуер на принтера на компютъра 2. а. Отворете Софтуер на принтера. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 18. б. В Софтуер на принтера щракнете върху Tools (Инструменти). в. Щракнете върху Device Setup & Software (Настройка на устройство и софтуер). г. Щракнете върху Connect a new device (Свързване на ново устройство), щракнете върху Wireless (Безжична връзка), след което изпълнете инструкциите на екрана.
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор С Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична мрежа. Насоки за използване на Wi-Fi Direct ● Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага с необходимия софтуер. – Ако използвате компютър, уверете се, че сте инсталирали софтуера на принтера, предоставен с принтера.
натиснете и задръжте бутона Безжична връзка ( ) и бутона Възобновяване ( ) заедно в продължение на три секунди. ● Когато Wi-Fi Direct е включено, иконата Wi-Fi Direct на дисплея остава включена. За да откриете името и паролата на Wi-Fi Direct, натиснете бутона Информация ( ), за да отпечатате страница с информация за принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато включите Wi-Fi Direct за първи път, принтерът автоматично ще отпечата ръководство за Wi-Fi Direct.
СЪВЕТ: Можете да промените настройката на защитата на връзката на Wi-Fi Direct за принтера от вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на вградения уеб сървър на страница 76. Печат от мобилно устройство с възможности за печат, което не поддържа Wi-Fi Direct Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си устройство. За повече информация посетете уеб сайта за мобилен печат на адрес www.hp.com/go/mobileprinting.
● Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на принтера. ● Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху папката за принтера, след което изберете иконата с името на принтера. б. В Софтуер на принтера щракнете върху Tools (Инструменти). в.
Свързване на принтера като използвате приложение HP Smart За настройка чрез приложението HP Smart Можете да използвате HP Smart, за да настоите принтера в безжичната си мрежа. Приложението HP Smart се поддържа на устройства с iOS, Android и Windows. За информация относно това приложение вижте Използване на приложението HP Smart за отпечатване, сканиране и отстраняване на неизправности чрез устройства с iOS, Android или Windows 10 на страница 19. 1.
Настройки на безжичната връзка Можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на принтера и да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата. Това включва отпечатване на информация за мрежовите настройки, включване и изключване на функцията за безжична връзка и смяна на мрежовите настройки. Включване или изключване на възможността за безжична връзка на принтера Натиснете Безжична връзка бутона ( ), за да включите или изключите възможностите за безжична връзка на принтера.
Свързване на принтера към компютър чрез USB кабел (небезжична връзка) Принтерът поддържа заден USB 2.0 високоскоростен порт за свързване към компютър. Свързване на принтера чрез USB кабел 1. Посетете 123.hp.com, за да изтеглите и инсталирате Софтуер на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Не свързвайте USB кабела към принтера, докато не получите подкана за това. 2. Следвайте инструкциите на екрана.
Промяна от USB връзка към безжична мрежа Ако първо сте настроили вашия принтер и сте инсталирали софтуера с USB кабел, като директно сте свързали принтера с компютъра, можете лесно да смените с безжичната мрежова връзка. Ще ви е необходима безжична 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп. ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът поддържа единствено връзка при 2,4 GHz.
СЪВЕТ: Ако искате да изберете различен принтер, щракнете върху иконата „Принтер“ в лентата с инструменти отляво на екрана, след което изберете Избор на друг принтер, за да видите всички налични принтери. 4. BGWW Щракнете върху Научете повече, когато видите съобщението „Улеснете печата чрез безжично свързване на принтера" в горната част на началната страница на приложението.
Инструменти за разширено управление на принтера (за безжични принтери) Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър (EWS) за преглед на информация за състоянието, за промяна на настройки, както и за управление на принтера от вашия компютър. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да отворите и да използвате EWS, без да сте свързани към интернет. Въпреки това, някои функции не са налични. ЗАБЕЛЕЖКА: За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.
името и паролата на Wi-Fi Direct, натиснете бутона Информация ( ), за да отпечатате страница с информация за принтера. 2. От безжичния компютър включете безжичната връзка, потърсете и се свържете към името на WiFi Direct, например: DIRECT-**-HP AMP. Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това. 3. В поддържан уеб браузър на компютъра въведете следния адрес: http://192.168.223.1.
Съвети за настройване и използване на безжичен принтер Използвайте следните съвети за настройка и използване на безжичен принтер: ● Когато инсталирате принтер с безжична връзка към мрежата, се уверете че е включено захранването на вашия безжичен маршрутизатор или точка за достъп. Принтерът търси безжични маршрутизатори, след това изписва установените в мрежата имена на компютъра.
9 Решаване на проблем Този раздел съдържа следните теми: BGWW ● Проблеми с подаване на хартията и засядания ● Проблеми с касетите ● Грешки при печат ● Проблеми с връзката и мрежата ● Помощ чрез приложението HP Smart ● Проблеми с хардуера на принтера ● Състояние и кодове за грешка на контролния панел ● Проблеми с Bluetooth аудио система ● Поддръжка от HP 79
Проблеми с подаване на хартията и засядания Какво искате да направите? Почистване на заседнала хартия Решете проблеми със засядане на хартията. Използвайте съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP. Инструкции за почистване на заседнала хартия и разрешаване на проблеми с хартията или подаването на хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са налични на всички езици.
За отстраняване на заседнала хартия от изходната тава 1. Отстранете цялата хартия от изходната тава, включително свободната и заседналата хартия. 2. Използвайте фенерче, за да проверите за заседнала хартия или други предмети в областта на изходната тава, след което отстранете заседналата хартия или другите предмети, които откриете. За да предотвратите разкъсване на целите листа хартия, издърпайте внимателно хартията с две ръце. За отстраняване на заседнала хартия от областта за достъп до касетите 1.
5. Използвайте фенерче, за да проверите за заседнала хартия или други предмети в областта на мястото за достъп до каретката, след което отстранете заседналата хартия или другите предмети, които откриете. За да предотвратите разкъсване на целите листа хартия, издърпайте внимателно хартията с две ръце. 6. Ако каретката е в центъра на принтера, плъзнете я надясно, след което отстранете хартията или предметите, блокиращи пътя на каретката. 7. Затворете вратичката за достъп до касетите. 8.
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка ▲ Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка. ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера. Информация за избягване на засядания на хартия За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу. ● Не препълвайте входната тава.
84 – Уверете се, че листовете на заредената хартия не са залепнали един към друг. – Използвайте хартия от HP за оптимално качество и резултати.
Проблеми с касетите Идентифициране на евентуален проблем с касета За да проверите дали в някоя касета има проблем, проверете състоянието на индикатора Уведомление за мастилото и на съответната икона Ниво на мастилото . За допълнителна информация вж. Състояние и кодове за грешка на контролния панел на страница 101. Ако получите съобщение за проблем с касета от софтуера на принтера, което казва, че поне една касета има проблем, направете нещата по-долу, за да проверите дали дадена касета има проблем. 1. 2.
2. Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да се премести в средата на принтера. 3. Извадете касетата, посочена в съобщението за грешка. 4. Почистете контактите на касетата и контактите на принтера. а. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което намерете електрическите контакти. Електрическите контакти са малките, оцветени в златисто точки върху касетата. б. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.
в. Намерете контактите за касетата вътре в принтера. Контактите на принтера са група от оцветени в златно пъпки, разположени срещу контактите на касетата. г. Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите. 5. Поставете отново касетата. 6. Затворете вратичката за достъп касетите. 7. Проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. Ако продължавате да получавате съобщението за грешка, изключете принтера, след което го включете обратно.
Грешки при печат Какво искате да направите? Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се печата) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика и да отстрани проблема автоматично. ЗАБЕЛЕЖКА: Отстранете проблеми със задания за печат, които не се отпечатват. Тази помощна програма е налична само за операционната система Windows. Използвайте съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP.
4. ● Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери). ● Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове). б.
Windows 10 i. От менюто Старт на Windows изберете Административни инструменти на Windows от списъка с приложения, след което изберете Услуги. ii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства). iii. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично). iv.
iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler service (Услуга за спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства). iv. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично). v. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата) щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху OK. Windows XP б. i.
● Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери). ● Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове). б. Щракнете двукратно върху иконата на принтера, за да се отвори опашката за печат. в.
Прочетете общите инструкции в помощта за решаване на проблеми с качеството на печат ЗАБЕЛЕЖКА: За да предпазите касетите от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона Захранване и изчаквайте, докато индикатора на бутона Захранване изгасне. Подобряване на качеството на печат (Windows) 1. Уверете се, че използвате оригинални касети на HP. 2. Проверка на типа на хартията. За най-добри резултати използвайте висококачествена хартия на HP или хартия, която отговаря на стандарта ColorLok®.
6. Отпечатайте страница за диагностика, ако в касетите има достатъчно мастило. Печат на страница за диагностика а. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или Letter. б. Отворете Софтуер на принтера. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 18. в. В Софтуер на принтера щракнете върху Печат , след което щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти за принтера. г.
Подобряване на качеството на печат (OS X и macOS) 1. Уверете се, че използвате оригинални касети на HP. 2. Проверка на типа на хартията. За най-добри резултати използвайте висококачествена хартия на НР или хартия, която отговаря на стандарта ColorLok®. За допълнителна информация вж. Основна информация за хартията на страница 15. Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри резултати при печат на изображения използвайте фотохартия HP Advanced.
7. г. Щракнете върху Test Page (Тестова страница). д. Щракнете върху Print Test Page (Печат на тестова страница), след което изпълнете инструкциите на екрана. Ако страницата за диагностика показва ивици, липсващи части от текста или цветните полета, почистете печатащата глава автоматично. Автоматично почистване на печатащата глава а. Заредете бяла обикновена хартия с формат Letter или A4 във входната тава. б. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP).
Проблеми с връзката и мрежата Какво искате да направите? Поправка на безжична връзка Изберете една от опциите по-долу за отстраняване на неизправности. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика и да отстрани проблема автоматично. ЗАБЕЛЕЖКА: Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP Тази помощна програма е налична само за операционната система Windows.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са налични на всички езици. Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на проблеми с Wi-Fi Direct 1. Уверете се, че иконата Wi-Fi Direct на контролния панел на принтера е включена.
Помощ чрез приложението HP Smart Приложението HP Smart изпраща известия за проблеми с принтера (например засядания), посочва връзки към помощно съдържание и дава опции за връзка с екипа по поддръжка, ако е необходима допълнителна помощ.
Проблеми с хардуера на принтера Затваряне на вратичката за достъп до касетите ● Вратичката за достъп до касетите трябва да е затворена, преди да започнете да печатате. Принтерът се изключва изведнъж ● Проверете захранването и захранващите кабели. ● Уверете се, че захранващият кабел на принтера е свързан стабилно към работещ електрически контакт.
Състояние и кодове за грешка на контролния панел Кодове за грешка на контролния панел ● Ако иконите за номер на грешка на дисплея на принтера се сменят с друг номер, мигащ едновременно с буквата Е отляво, това указва, че принтерът е в състояние на грешка. Буквата E и числото работят като кодове за грешка. Поведение на индикатора Причина и решение Буквата E, цифрата 1, иконата Грешка и иконата Грешка в хартията мигат. Светещият бутон Отказ и светещият бутон Възобновяване са включени.
Поведение на индикатора Причина и решение Буквата E, цифрата 3 и иконата Грешка мигат. Светещият бутон Отказ и светещият бутон Възобновяване са включени. Каретката вътре в принтера е блокирала. Отворете вратичката за достъп до касетите и се уверете, че пред каретката няма препятствие. Преместете каретката надясно, затворете вратичката за достъп до касетите, след което натиснете бутона Възобновяване ( ), за да продължите печатането. Вж.
Поведение на индикатора Причина и решение И двете икони Ниво на мастилото без сегмент и иконата Грешка мигат. Индикаторният бутон Възобновяване е изключен. Може да се е случило едно от нещата по-долу. – И двете касети липсват. – И двете касети са поставени неправилно или все още имат пластмасова лента върху себе си. – И двете касети са несъвместими или повредени. Опитайте решенията по-долу за разрешаване на проблема. Една от иконите Ниво на мастилото без сегмент и иконата Грешка мигат.
Поведение на индикатора Причина и решение справка със съобщението в софтуера за принтера на HP за повече информация. – Ако касетите не са току-що поставени, те са почти изчерпани. Натиснете бутона Възобновяване ( ), за да продължите да печатате, и сменете касетите, когато качеството на печат вече не е приемливо. За информация относно смяната на касетите вж. Смяна на касетите на страница 57.
Проблеми с Bluetooth аудио система аудио система указва връзка, но не възпроизвежда музика ● Уверете се, че устройството, чрез което искате да слушате, е свързано с аудио система и възпроизвежда музика. ● Уверете се, че аудио система не е с изключен звук и силата на звука на аудио система е увеличена. ● Вашето Bluetooth устройство може да е извън обхват. Опитайте да го приближите до аудио система.
Поддръжка от HP За последните актуализации на продукта и информация за поддръжка посетете уеб сайта за поддръжка на продукта на адрес www.support.hp.com. Онлайн поддръжката на HP предоставя различни опции, за да ви помогне с принтера: Драйвери и файлове за изтегляне: Изтеглете софтуерни драйвери и актуализации, както и ръководства и документация за продуктите, предоставени в кутията заедно с принтера.
Регистриране на принтер Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от по-бързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта. Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес http://www.register.hp.com. Допълнителни гаранционни опции Срещу допълнително заплащане са налични разширени планове за обслужване за HP AMP. Отидете на www.support.hp.
108 Глава 9 Решаване на проблем BGWW
а Техническа информация В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP AMP. За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP AMP.
Бележки на HP Company Информацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от HP, освен по начин, разрешен от законите за авторското право. Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са посочени в изричните декларации за гаранция, придружаващи тези продукти и услуги.
Спецификации В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP AMP. За повече спецификации на продукта вж. Данните за продукта на www.support.hp.com . Изисквания към системата ● За информация относно софтуера и системните изисквания или бъдещите издания и поддръжката на операционната система посетете уеб сайта на HP за онлайн поддръжка на адрес www.support.hp.com .
● Картички: До 200 г/м² (110-фунта индекс максимум) ● Фотохартия: До 300 г/м² (145 фунта документна хартия) Спецификации за печат ● Скоростта на печат зависи от сложността на документа ● Метод: drop-on-demand thermal inkjet ("пускане при поискване" термален мастилено-струен) ● Език: PCL3 GUI Разделителна способност ● За списък с поддържаните разделителни способности за печат посетете уеб сайта за поддръжка на продукта на адрес www.support.hp.com. Капацитет на касетите ● Посетете сайта www.hp.
Нормативни бележки Принтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Продукти с безжична функционалност Електромагнитни полета ● Този продукт отговаря на международните насоки (ICNIRP) за излагане на радио честотно излъчване. Ако той включва радиопредавателно и приемно устройство, което при нормална употреба при отстояние от 20 см осигурява нива на излагане на радиочестотно излъчване, които съответстват на изискванията на ЕС. Безжична функционалност в Европа ● За продукти с 802.
Декларация за съответствие 116 Приложение а Техническа информация BGWW
Нормативни декларации за безжични устройства Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти: ● Излагане на радиочестотно излъчване ● Бележка за потребителите в Бразилия ● Бележка за потребителите в Канада ● Бележка за потребителите в Тайван ● Бележка за потребителите в Мексико ● Бележка за потребителите в Япония ● Бележка за потребителите в Корея Излагане на радиочестотно излъчване ВНИМАНИЕ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences.
Програма за екологичен контрол на продуктите HP се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и други връзки могат лесно да бъдат открити, използвани и премахнати с помощта на обикновени инструменти.
Регламент 1275/2008 на Комисията на Европейския съюз За данните за електрическото захранване на продукта, включително потреблението на енергия на продукта в състояние на мрежова готовност, ако всички жични мрежови портове са свързани и всички безжични мрежови портове са активирани, моля, направете справка в раздел P14 „Допълнителна информация“ на продукта IT ECO Декларация на адрес: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който е сертифициран от ENERGY STAR, можете да получите тук: www.hp.com/go/energystar Изхвърляне на отпадъци от оборудване от потребители Този символ означава, че не трябва да изхвърляте вашия продукт заедно с другите битови отпадъци.
Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0
Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 BGWW Програма за екологичен контрол на продуктите 125
126 Приложение а Техническа информация BGWW
Азбучен указател А аудио система аудио контролен панел 37 отговор на повикване 37 печат и аудио 37 повторно свързване 37 сдвояване и свързване 37 Б бутони, контролен панел 5 В вграден уеб сървър отваряне 76 Г гаранция 107 З засядане почистване 80 Захранване отстраняване на неизправности 100 И изисквания към системата 111 изкривяване, отстраняване на неизправности печат 83 икони за състоянието 5 К каретка отстраняване на засядането на каретката 82 контролен панел бутони 5 икони за състоянието 5 функци
Х хартия HP, поръчка 17 изкривени страници 83 отстраняване на неизправности с подаването 83 почистване на засядания 80 W Windows изисквания към системата 128 Азбучен указател 111 BGWW