HP AMP
Sadržaj 1 Pomoć za HP AMP .......................................................................................................................................... 1 2 Početak rada ................................................................................................................................................. 3 Dijelovi pisača ........................................................................................................................................................
5 Korištenje web-servisa ................................................................................................................................ 43 Što su web-servisi? .............................................................................................................................................. 44 Postavljanje web-servisa .................................................................................................................................... 45 Ispis uz HP ePrint .........
Dodatak A Tehnički podaci ............................................................................................................................ 107 Obavijesti tvrtke HP Company ........................................................................................................................... 108 Specifikacije ....................................................................................................................................................... 109 Pravne obavijesti ............
vi HRWW
1 Pomoć za HP AMP Naučite se služiti uređajem HP AMP.
2 Poglavlje 1 Pomoć za HP AMP HRWW
2 HRWW Početak rada ● Dijelovi pisača ● Značajke upravljačke ploče ● Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja ● Ispis izvješća s upravljačke ploče ● Umetanje medija ● Promijenite zadanu veličinu papira koju pisač automatski otkriva ● Osnove o papiru ● Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) ● Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 ● Stanje mirovanja ● Tihi način rada ● Automat
Dijelovi pisača 4 1 USB priključak za punjenje 2 Produžetak ulazne ladice 3 Ulazna ladica 4 Štitnik ulazne ladice 5 Upravljačka ploča 6 Upravljačka ploča za zvuk 7 Bluetooth audiosustav 8 Vodilica za širinu papira 9 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 10 Spremnici s tintom 11 Izlazna ladica 12 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 13 Produžetak za hvatanje papira 14 Priključak za napajanje 15 USB priključak Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Značajke upravljačke ploče Pregled gumba i žaruljica Značajka Opis 1 Gumb Napajanje : uključuje i isključuje pisač. 2 Gumb Odustani : zaustavlja trenutnu operaciju. 3 Gumb Bežična veza : uključuje i isključuje bežične mogućnosti pisača. Žaruljica gumba Bežična veza : pokazuje je li pisač povezan s bežičnom mrežom. 4 Zaslon upravljačke ploče : pokazuje status bežične mreže i jačinu signala, status značajke HP Instant Ink, status značajke Wi-Fi Direct, upozorenja ili pogreške te razine tinte.
Ikona Opis Ikona HP Instant Ink : Označava status servisa HP Instant Ink. ● Ako vidite ikonu HP Instant Ink , pisač je registriran za servis HP Instant Ink i prati potrošnju tinte radi utvrđivanja kada treba naručiti još tinte. ● Ako je gumb Informacije žute boje (a možda i treperi), znači da je došlo do upozorenja ili pogreške servisa HP Instant Ink.
Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja Žaruljica gumba Napajanje ● Stanje Opis Uključeno Pisač je uključen. Off (Isključeno) Pisač je isključen. Zatamnjena Pisač u stanju mirovanja. Pisač automatski ulazi u stanje mirovanja nakon pet minuta neaktivnosti. Trepće Pisač obrađuje zadatak. Da biste otkazali zadatak, pritisnite gumb Odustani ( Brzo svjetluca Ako su vratašca za pristup spremniku otvorena, zatvorite ih.
Stanje Opis Žaruljica značajke Bežična veza uključena je i trepće, ikona Bežična veza svijetli, a signalne crtice trepću zajedno sa žaruljicom značajke Bežična veza . Pisač je u načinu rada s napretkom značajke WPS (Wi-Fi Protected Setup). Žaruljica gumba Bežična veza brzo trepće tri sekunde, a zatim se isključuje. Istovremeno na zaslonu tri sekunde brzo trepće ikona Bežična veza i ikona Upozorenje o bežičnoj vezi , a zatim se isključuju. Onemogućeno je bežično povezivanje pisača.
Ispis izvješća s upravljačke ploče NAPOMENA: Prije ispisa izvješća pritisnite i tri sekunde držite gumb Napajanje ( ) da biste uključili svjetla svih gumba na upravljačkoj ploči, a zatim slijedite upute u tablici. Izvješće pisača Postupak ispisa Printer Status Report (Izvješće o statusu pisača) Pritisnite i tri sekunde držite gumb Odustani ( ).
Umetanje medija Da biste nastavili, odaberite veličinu papira. Umetanje papira pune veličine 10 1. Podignite ulaznu ladicu i njezin produžetak. 2. Umetnite snop papira kraćim rubom prema dolje i stranom za ispis prema gore i gurnite ga unutra dok se ne zaustavi. 3. Povucite vodilicu za širinu papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira.
4. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak, a zatim podignite produžetak za hvatanje papira. Umetanje papira malog formata HRWW 1. Podignite ulaznu ladicu i njezin produžetak. 2. Umetnite snop fotopapira u desni kut ulazne ladice kraćom stranom prema dolje i stranom za ispis prema gore. Pogurnite snop papira do kraja prema naprijed. 3. Povucite vodilicu za širinu papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira.
4. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak, a zatim podignite produžetak za hvatanje papira. Umetanje omotnica 12 1. Podignite ulaznu ladicu i njezin produžetak. 2. Jednu ili više omotnica postavite u desni kut ulazne ladice za papir i pogurnite snop omotnica do kraja prema naprijed. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. 3. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi na snopu omotnica.
4. HRWW Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak, a zatim podignite produžetak za hvatanje papira.
Promijenite zadanu veličinu papira koju pisač automatski otkriva Pisač može automatski otkriti je li u ulaznu ladicu umetnut papir te je li on velike, male ili srednje širine. Možete promijeniti zadanu veliku, srednju ili malu veličinu papira koju pisač otkrije. Promjena zadane veličine papira koju pisač otkriva 14 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 75. 2. Kliknite karticu Settings (Postavke). 3.
Osnove o papiru Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com . HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok.
Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotografija laboratorijske na HPovu pisaču. Originalne HP tinte i HP Advanced Photo papir proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog ispisa vaše fotografije bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog kompleta fotografija s dopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.
Za naručivanje HP-ovog papira i drugog potrošnog materijala idite na www.hp.com . Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku. HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Sve papire s logotipom ColorLok testirale su neovisne ustanove kako bi se zadovoljili visoki standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa te proizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnom bojom koji se suše brže od običnog papira.
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) Nakon instalacije HP-ova softvera za pisač na radnoj površini dvokliknite ikonu pisača ili učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača: 18 ● Windows 10: na radnoj površini računala kliknite Start, na popisu aplikacija odaberite HP, a zatim odaberite ikonu s nazivom pisača. ● Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.
Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 HP Smart (pod prijašnjim nazivom HP All-in-One Printer Remote) pojednostavnjuje vam postavljanje, skeniranje, ispis, dijeljenje i upravljanje HP-ovim pisačem. Dokumente i slike možete dijeliti putem e-pošte, tekstnih poruka i popularnih društvenih medijskih servisa i servisa u oblaku (kao što su iCloud, Google Drive, Dropbox i Facebook).
Stanje mirovanja Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. Nakon prvog postavljanja pisač će ući u stanje pripravnosti nakon 5 minuta neaktivnosti. Promjena vremena ulaska u stanje mirovanja 20 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 75. 2. Kliknite karticu Settings (Postavke). 3.
Tihi način rada Tihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. Tihi način rada funkcionira samo za ispise normalne kvalitete na običnom papiru. Da biste smanjili buku tijekom ispisa, uključite tihi način rada. Da biste ispisivali normalnom brzinom, isključite tihi način rada. Tihi način rada po zadanom je isključen.
Automatsko isključivanje Ova značajka isključuje pisač nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Automatsko isključivanje u potpunosti isključuje pisač pa ga morate ponovno uključiti pomoću gumba za uključivanje. Ako vaš pisač podržava značajku koja štedi energiju, značajka Automatsko isključivanje automatski je omogućena ili onemogućena, ovisno o mogućnostima pisača i mogućnostima povezivanja.
3 HRWW Ispis ● Ispis dokumenata ● Ispis fotografija ● Ispis pomoću aplikacije HP Smart ● Ispis omotnica ● Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti ● Ispis s mobilnog uređaja ● Savjeti za uspješan ispis 23
Ispis dokumenata Prije ispisa dokumenata provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 10. Ispis dokumenta (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, taj gumb može imati sljedeće nazive:Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference. 4. Na kartici Printing Shortcuts (Prečaci za ispis) ili Printing Shortcut (Prečac za ispis) odaberite prečac Two-sided (Duplex) Printing (Obostrani ispis). Da biste promijenili ostale postavke ispisa, kliknite ostale kartice.
Ispis fotografija Prije ispisa fotografija provjerite je li fotopapir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 10. Ispis fotografije na fotopapir (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
5. HRWW – Isključeno: ne primjenjuju se promjene na sliku. – Uključeno: automatsko fokusiranje slike, umjereno prilagođavanje oštrine slike. Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite i kliknite Ispis.
Ispis pomoću aplikacije HP Smart U ovom se odjeljku nalaze osnovne upute za korištenje aplikacije HP Smart za ispis s uređaja sa sustavom Android, iOS ili Windows 10. Informacije o korištenju aplikacije HP Smart potražite u odjeljku: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Ispis iz uređaja sa sustavom Windows 10 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 10. 2. Otvorite HP Smart.
Ispis omotnica Prije ispisa omotnica provjerite jesu li omotnice umetnute u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. U ulaznu ladicu možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice ni omotnice koje imaju kopče i prozore. Dodatne informacije o umetanju omotnica potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 10. NAPOMENA: Detalje o oblikovanju teksta za ispis na omotnicama potražite u datotekama pomoći u aplikaciji za obradu teksta.
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Koristite maksimalan broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na fotopapiru. Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora. Popis podržanih razlučivosti ispisa potražite na web-mjestu za podršku na adresi www.support.hp.com. Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi) (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3.
4. 5. HRWW Na skočnom izborniku odaberite Vrsta/kvaliteta papira, a potom odaberite sljedeće postavke: ● Paper Type (Vrsta papira): Prikladna vrsta papira ● Kvaliteta: Maksimalni tpi Odaberite bilo koju drugu željenu postavku ispisa, a zatim kliknite Ispis.
Ispis s mobilnog uređaja Ispis s mobilnih uređaja Dokumente i fotografije možete ispisivati izravno s mobilnih uređaja, kao što su oni sa sustavom iOS, Android, Windows Mobile, s uređaja Chromebook i Amazon Kindle. NAPOMENA: Aplikaciju HP Smart možete koristiti i za ispis s mobilnih uređaja. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis pomoću aplikacije HP Smart na stranici 28. Ispis s mobilnih uređaja 1. Provjerite je li pisač povezan s istom mrežom kao i mobilni uređaj.
Savjeti za uspješan ispis ● Savjeti za korištenje tinte ● Savjeti za umetanje papira ● Savjeti vezani uz postavke pisača Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici za ispis moraju sadržavati dovoljno tinte i ispravno raditi, papir mora biti ispravno umetnut, a pisač mora imati odgovarajuće postavke. Postavke ispisa ne primjenjuju se na kopiranje ni na skeniranje. Savjeti za korištenje tinte ● Koristite originalne HP-ove spremnike s tintom.
Savjeti vezani uz postavke pisača Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ● Da biste promijenili zadane postavke ispisa, otvorite HP-ov softver pisača, kliknite Ispis , zatim kliknite Postavi preference. Informacije o tome kako otvoriti softver pisača potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 18. ● Da biste uštedjeli vrijeme prilikom postavljanja željenih preferenci ispisa, koristite prečace za ispis.
– Usmjerenje: odaberite Portrait (Okomito) za ispis u okomitom usmjerenju ili Landscape (Vodoravno) za ispis u vodoravnom usmjerenju. – Print on Both Sides Manually (Ručni obostrani ispis): da biste ispisivali s obje strane papira, potrebno je ručno okrenuti stranice nakon što se ispiše jedna strana papira. – ○ Flip on Long Edge (Okreni na dugom rubu): odaberite ako prilikom ispisa s obje strane papira stranice želite okretati na dugom rubu papira.
36 Poglavlje 3 Ispis HRWW
4 Kako koristiti Bluetooth audiosustav ● Upravljačka ploča za zvuk ● Uparivanje i povezivanje uređaja s audiosustavom ● Reagiranje na pozive s upravljačke ploče za zvuk ● Interakcija ispisa i zvuka Bluetooth audiosustav omogućuje slušanje glazbe s mobilnog telefona, tablet-računala, prijenosnog računala i drugih uređaja s tehnologijom Bluetooth. Putem ugrađenog mikrofona koji sadrži audiosustav možete i odgovarati na pozive s mobilnog uređaja s tehnologijom Bluetooth.
Upravljačka ploča za zvuk Značajka Opis 1 Gumb Telefon : služi za upravljanje dolaznim pozivom kada su audiosustav i vaš mobilni uređaj upareni. Dodatne informacije potražite u odjeljku Reagiranje na pozive s upravljačke ploče za zvuk na stranici 41. 2 Gumb Smanjenje glasnoće : pritisnite ga ili pritisnite i držite da biste smanjili glasnoću audiosustava. 3 Reproduciranje/pauza : reproducira ili pauzira zvuk iz audiosustava. Tijekom poziva isključuje i uključuje mikrofon.
Uparivanje i povezivanje uređaja s audiosustavom ● Prvo postavljanje ● Uparivanje i povezivanje drugog uređaja s audiosustavom ● Ponovno povezivanje s audiosustavom Prvo postavljanje Prije reprodukcije zvuka i odgovaranja na pozive putem audiosustava morate upariti i povezati svoj Bluetooth uređaj s audiosustavom. Prvo uparivanje i povezivanje uređaja s audiosustavom Prilikom prvog uključivanja pisača audiosustav je spreman za uparivanje i povezivanje s prvim uređajem.
NAPOMENA: kada je audiosustav istovremeno povezan s dva uređaja, reagira na uređaj koji prvi reproducira zvuk dok oba uređaja strujanjem šalju zvuk u audiosustav. Ponovno povezivanje s audiosustavom U memoriju pisača moguće je spremiti najviše osam uparenih Bluetooth uređaja. Nakon uključivanja audiosustav se pokušava ponovno povezati s prethodno uparenim uređajima. Nastavlja tražiti približno 12 do 15 sekundi, a zatim tri minute ostaje vidljiv.
Reagiranje na pozive s upravljačke ploče za zvuk U audiosustav je ugrađen mikrofon. Možete se javiti na poziv bez prekidanja veze s audiosustavom kada strujanjem šaljete zvuk s mobilnog uređaja u audiosustav. U slučaju dolaznog poziva audiosustav prije zvonjave pauzira zvuk. Kada završite poziv, zvuk se nastavlja od mjesta gdje je pauziran.
Interakcija ispisa i zvuka Upravljanje ispisom i pozivom Kada je mobilni uređaj uparen s audiosustavom, pristiže dolazni poziv i pisač prima zadatak ispisa, pozivom i ispisom upravlja se na sljedeći način: ● Ako prije pristigne poziv i javite se putem audiosustava, zadatak ispisa pauzira se i obrađuje nakon završetka poziva. ● Ako prije pristigne poziv i odbijete ga putem audiosustava, obrađuje se zadatak ispisa. ● Ako prije pristigne zadatak ispisa, on se obrađuje.
5 HRWW Korištenje web-servisa ● Što su web-servisi? ● Postavljanje web-servisa ● Ispis uz HP ePrint ● Uklanjanje web-servisa 43
Što su web-servisi? Pisač pruža inovativna web-rješenja koja omogućuju brz pristup internetu, dohvaćanje dokumenata i brži ispis uz manje gnjavaže – i sve to bez računala. NAPOMENA: Da biste koristili te web-značajke, pisač mora biti povezan s internetom (putem bežične veze). Te internetske značajke ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela. HP ePrint ● HP ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta.
Postavljanje web-servisa Prije no što postavite web-servise, provjerite je li pisač povezan s internetom pomoću bežične veze. Postavljanje web-servisa 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 75. 2. Kliknite karticu Web-servisi . 3. U odjeljku Postavke web-servisa kliknite Postavke , zatim Continue (Nastavi) pa pratite upute na zaslonu da biste prihvatili uvjete korištenja. 4.
Ispis uz HP ePrint HP ePrint omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta. Da biste koristili HP ePrint, pisač mora biti povezan s aktivnom mrežom koja ima pristup internetu. Ispis dokumenata pomoću značajke HP ePrint 1. Web-servisi moraju biti postavljeni. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje web-servisa na stranici 45. 2.
Uklanjanje web-servisa Da biste uklonili web-servise, izvršite sljedeće korake: HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 75. 2. Kliknite karticu Web-servisi, a potom kliknite Ukloni web-servise u odjeljku Postavke web-servisa. 3. Kliknite Ukloni web-servise. 4. Kliknite Da da biste s pisača uklonili web-servise.
48 Poglavlje 5 Korištenje web-servisa HRWW
6 Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart ● Skeniranje iz uređaja sa sustavom Windows 10 ● Skeniranje iz uređaja sa sustavom Android ili iOS U ovom odjeljku nalaze se osnovne upute za korištenje aplikacije HP Smart za skeniranje s uređaja sa sustavom Android, iOS ili Windows 10. Informacije o korištenju aplikacije HP Smart potražite u odjeljku: HRWW ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.
Skeniranje iz uređaja sa sustavom Windows 10 Skeniranje dokumenta ili fotografije pomoću kamere uređaja Ako vaš uređaj sadrži kameru, možete upotrijebiti aplikaciju HP Smart da biste pomoću kamere uređaja skenirali ispisani dokument ili fotografiju. Zatim možete upotrijebiti HP Smart da biste uredili, spremili, ispisali ili podijelili sliku. 1. Otvorite HP Smart.
Skeniranje iz uređaja sa sustavom Android ili iOS Skeniranje iz uređaja sa sustavom Android ili iOS 1. Otvorite aplikaciju HP Smart. 2. Dodirnite ikonu sa znakom plus ako želite odabrati drugi ili dodati novi pisač. 3. Dodirnite mogućnost skeniranja koju želite koristiti. ● Ako odaberete skeniranje kamerom, otvorit će se ugrađena kamera. Skenirajte fotografiju ili dokument pomoću kamere.
52 Poglavlje 6 Skeniranje pomoću aplikacije HP Smart HRWW
7 Upravljanje spremnicima Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Provjera procijenjene razine tinte ● Naručivanje zaliha tinte ● HP Instant Ink ● Zamjena spremnika ● Koristite način rada s jednim spremnikom ● Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ● Savjeti vezani uz rad sa spremnicima 53
Provjera procijenjene razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti da biste doznali kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu koja je preostala u spremnicima s tintom. NAPOMENA: ● Ako ste postavili ponovno napunjen ili prerađeni spremnik s tintom, ili spremnik koji je bio korišten u drugom uređaju, pokazivač razine tinte možda će biti netočan ili nedostupan. ● Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
Naručivanje zaliha tinte Prije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika. Pronalaženje broja spremnika na pisaču ● Broj spremnika nalazi se s unutarnje strane vratašca za pristup spremniku. Pronalaženje broja spremnika pomoću mogućnosti softver pisača (Windows) 1. Otvorite HP-ov softver za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 18. 2.
HP Instant Ink Pisač ispunjava uvjete za servis zamjene HP Instant Ink, koji može smanjiti troškove ispisa i omogućiti vam uštedu vremena. Kada se registrirate za servis, pisač automatski prati razine tinte i naručuje još tinte kada je razina niska. HP nove ispisne uloške dostavlja na vaša vrata prije nego što tinte ponestane, tako da je uvijek imate pri ruci kada vam zatreba.
Zamjena spremnika Da biste zamijenili spremnik 1. Provjerite je li napajanje uključeno. 2. Uklonite spremnik. 3. a. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika pomakne u središte pisača. b. Pritisnite spremnik da biste ga oslobodili, a zatim ga povucite prema sebi iz utora. Umetnite novi spremnik s tintom. a. HRWW Uklonite spremnik s tintom iz ambalaže.
b. Povlačenjem jezičca uklonite plastičnu traku. NAPOMENA: Nemojte dodirivati električne kontakte na spremniku. 58 c. Spremnik pogurnite u utor pod malim kutom, a zatim pogurnite dok ne sjedne na svoje mjesto. d. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom.
Koristite način rada s jednim spremnikom Koristite način ispisa s jednim spremnikom da biste uređaj koristili samo s jednim spremnikom. Način ispisa s jednim spremnikom pokreće se u jednom od sljedećih slučajeva. ● U nosač je umetnut samo jedan spremnik. ● Spremnik je uklonjen iz nosača ako su prethodno bila umetnuta dva spremnika.
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjivo je kada se spremnik koristi u namjenskom HP-ovu uređaju za ispis. Ovo jamstvo ne pokriva HP-ove spremnike koji su ponovno punjeni, prerađeni, s kojima se nepravilno rukovalo ili koji su neovlašteno mijenjani. Spremnik s tintom pod jamstvom je tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete: HRWW ● Da biste spremnike s tintom zaštitili od isušivanja, pisač uvijek isključujte pomoću gumba Napajanje i pričekajte da se žaruljica gumba Napajanje isključi. ● Spremnike s tintom ne otvarajte ni ne skidajte vrpcu s njih dok ne budete spremni umetnuti ih. Ostavljanjem vrpce na spremnicima s tintom smanjujete hlapljenje tinte. ● Spremnike umetnite u odgovarajuće utore.
62 Poglavlje 7 Upravljanje spremnicima HRWW
8 HRWW Povezivanje pisača ● Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača ● Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača ● Povežite pisač pomoću aplikacije HP Smart ● Postavke bežične veze ● Povezivanje pisača s računalom putem USB kabela (ožičenom vezom) ● Promjena USB veze u bežičnu mrežu ● Napredni alati za upravljanje pisačem (za bežične pisače) ● Savjeti za postavljanje i korištenje bežičnog pisača 63
Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača SAVJET: ( Da biste ispisali vodič za brz početak bežičnog rada, pritisnite i tri sekunde držite gumb Napajanje ) da biste uključili svjetla svih gumba na upravljačkoj ploči, a zatim pritisnite i tri sekunde držite gumb Informacije ( ).
Korištenje metode s PIN-om 1. Pritisnite i tri sekunde zadržite gumb Napajanje ( ) da biste uključili svjetla svih gumba na upravljačkoj ploči, a zatim istovremeno pritisnite gumbe Bežična veza ( ) i Informacije ( ) da biste ispisali stranicu za konfiguraciju mreže pa na njoj pronađite PIN za WPS. 2. Pritisnite i držite gumb Bežična veza ( ) na upravljačkoj ploči pisača dulje od tri sekunde. Žaruljica bežične veze počinje treptati. 3.
2. c. Kliknite Postavljanje uređaja i softver. d. Kliknite Poveži novi uređaj, a zatim Bežična mreža pa slijedite upute na zaslonu. Kad se pisač uspješno poveže, plava žaruljica mogućnosti Bežična veza prestat će treptati, ali će i dalje svijetliti. Povezivanje pisača pomoću HP-ove mogućnosti softver pisača (OS X i macOS) 1. Ovisno o tome imate li instaliran HP-ov softver pisača ili ne, učinite nešto od sljedećeg: Ako na računalu nemate instaliran HP-ov softver pisača ▲ Posjetite web-mjesto 123.hp.
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača Wi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom. Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct ● Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver: – Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver za pisač koji ste dobili s pisačem.
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu Wi-Fi Direct Provjerite imate li instaliranu najnoviju verziju dodatka HP Print Service. Taj dodatak možete preuzeti iz trgovine aplikacija Google Play. 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Na mobilnom uređaju uključite Wi-Fi Direct. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz mobilni uređaj. 3.
Ispis s bežičnog računala (Windows) 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Uključite Wi-Fi vezu računala. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz računalo. NAPOMENA: Ako vaše računalo ne podržava Wi-Fi, ne možete koristiti Wi-Fi Direct. 3. Povežite se s novom mrežom putem računala. Koristite postupak kojim se obično povezujete s novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom.
70 a. Otvorite Preference sustava . b. Ovisno o operacijskom sustavu, kliknite Pisači i skeneri . c. Kliknite + ispod popisa pisača s lijeve strane. d. Odaberite pisač s popisa otkrivenih pisača (u desnom stupcu pored naziva pisača navedena je riječ "Bonjour"), a potom kliknite Dodaj.
Povežite pisač pomoću aplikacije HP Smart Postavljanje pomoću aplikacije HP Smart Aplikaciju HP Smart možete koristiti za postavljanje pisača na bežičnoj mreži. Aplikacija HP Smart podržana je na uređajima sa sustavom iOS, Android i Windows Mobile. Dodatne informacije o aplikaciji potražite u odjeljku Korištenje aplikacije HP Smart za ispis, skeniranje i otklanjanje poteškoća putem uređaja sa sustavom iOS, Android ili Windows 10 na stranici 19. 1.
Postavke bežične veze Možete postaviti bežičnu vezu s pisačem i upravljati njome te izvoditi razne zadatke upravljanja mrežom. To obuhvaća ispis podataka o postavkama mreže, uključivanje i isključivanje funkcije bežične veze te promjenu bežičnih postavki. Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača Pritisnite gumb Bežična veza ( ) da biste uključili ili isključili mogućnost bežičnog povezivanja pisača.
Povezivanje pisača s računalom putem USB kabela (ožičenom vezom) Pisač podržava stražnji USB 2.0 priključak velike brzine za povezivanje s računalom. Povezivanje pisača putem USB kabela 1. Posjetite web-mjesto 123.hp.com da biste preuzeli i instalirali softver pisača. NAPOMENA: USB kabel nemojte povezivati s pisačem dok se to ne zatraži. 2. Slijedite upute na zaslonu. Kada se zatraži, na zaslonu Mogućnosti povezivanja odaberite USB i povežite pisač s računalom. 3. Slijedite upute na zaslonu.
Promjena USB veze u bežičnu mrežu Ako ste najprije postavili pisač i instalirali softver pomoću USB kabela te izravno povezali pisač s računalom, tu vezu možete jednostavno zamijeniti vezom s bežičnom mrežom. Trebat će vam bežična mreža 802.11/b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
Napredni alati za upravljanje pisačem (za bežične pisače) Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala. NAPOMENA: Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i koristiti, a da se ne povežete s internetom. No neke značajke nisu dostupne. NAPOMENA: Možda će vam trebati lozinka za pregled ili promjenu nekih postavki.
O kolačićima Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na tvrdi disk postavlja vrlo male tekstne datoteke (kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web-poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web-poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu ugrađenom web-poslužitelju stranice prikazuju na tom jeziku. Neki se kolačići (npr.
Savjeti za postavljanje i korištenje bežičnog pisača Prilikom postavljanja i korištenja bežičnog pisača imajte u vidu sljedeće: ● Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite jesu li vaš bežični usmjerivač ili pristupna točka uključeni. Pisač će potražiti bežične usmjerivače, a zatim će na računalu prikazati popis naziva otkrivenih mreža.
78 Poglavlje 8 Povezivanje pisača HRWW
9 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ● Problemi sa spremnicima ● Problemi s ispisom ● Problemi s mrežom i povezivanjem ● Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart ● Hardverski problemi s pisačem ● Kodovi pogrešaka i status upravljačke ploče ● Problemi s Bluetooth audiosustavom ● HP podrška 79
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira Što želite učiniti? Uklanjanje zaglavljenja papira Riješite probleme sa zaglavljivanjem papira. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Upute za uklanjanje zaglavljenog papira i rješavanje problema s papirom ili njegovim umetanjem. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
2. Pomoću baterijske svjetiljke provjerite ima li u području izlazne ladice zaglavljenog papira ili drugih predmeta, a zatim ih uklonite. Da biste izbjegli trganje cijelih listova papira, papir pažljivo izvlačite držeći ga objema rukama. Uklanjanje zaglavljenog papira kroz područje za pristup spremniku 1. Pritisnite gumb Odustani ( ) da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, slijedite sljedeće korake da biste ručno uklonili zaglavljeni papir. 2.
5. Pomoću baterijske svjetiljke provjerite ima li u području za pristup spremnicima zaglavljenog papira ili drugih predmeta, a zatim ih uklonite. Da biste izbjegli trganje cijelih listova papira, papir pažljivo izvlačite držeći ga objema rukama. 6. Ako je nosač spremnika na sredini pisača, pomaknite ga udesno, a zatim uklonite sve papire ili predmete koji blokiraju prostor za pomicanje nosača. 7. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 8.
Da biste otklonili probleme sa zaglavljivanjem nosača ispisnog spremnika, pročitajte opće upute u pomoći ▲ Uklonite bilo kakve predmete, kao što je papir, koji blokiraju put nosača spremnika. NAPOMENA: Nemojte koristiti bilo kakav alat ili druge uređaje kako biste uklonili zaglavljen papir. Uvijek pažljivo uklanjajte zaglavljeni papir iz unutrašnjosti pisača. Izbjegavanje zaglavljivanja papira Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice. ● Nemojte prepuniti ulaznu ladicu.
84 – Provjerite nisu li se listovi umetnutog papira zalijepili jedan za drugi. – Koristite HP-ov papir za optimalne performanse i učinkovitost.
Problemi sa spremnicima Provjera ima li problema sa spremnikom Da biste saznali koji spremnik ne funkcionira ispravno, provjerite stanje žaruljice mogućnosti Upozorenje o tinti i pripadajuće ikone Razina tinte . Dodatne informacije potražite u odjeljku Kodovi pogrešaka i status upravljačke ploče na stranici 100.
2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika pomakne u središte pisača. 3. Uklonite spremnik naznačen u poruci o pogrešci. 4. Očistite kontakte spremnika i kontakte pisača. a. Primite spremnik s tintom za lijevu i desnu stranu i okrenite njegovu donju stranu prema gore, a zatim pronađite električne kontakte na njemu. Električni su kontakti kvadratići zlatne boje na spremniku. b.
5. Ponovo umetnite spremnik. 6. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 7. Provjerite je li nestala poruka o pogrešci. Ako se poruka o pogrešci i dalje pojavljuje, isključite i ponovno uključite pisač. NAPOMENA: Ako jedan spremnik uzrokuje probleme, izvadite ga i prebacite se u način rada s jednim spremnikom da bi pisač funkcionirao samo s jednim spremnikom.
Problemi s ispisom Što želite učiniti? Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Otklonite poteškoće sa zadacima ispisa koji se ne ispisuju. taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows. Upotrijebite HP-ov internetski čarobnjak za otklanjanje poteškoća. Ako pisač ne reagira ili ne ispisuje, dohvatite detaljne upute.
4. c. Na izborniku Printer (Pisač) provjerite da nema potvrdnih oznaka kraj mogućnosti Pause Printing (Zaustavi ispis) ili Use Printer Offline (Koristi pisač izvanmrežno). d. Ako ste napravili promjene, ponovno probajte ispisati. Provjerite je li pisač postavljen kao zadani pisač. Provjera je li pisač postavljen kao zadani pisač a. b.
iii. Kliknite ili dotaknite Administrativni alati, a zatim dvokliknite ili dvaput dodirnite Usluge. iv. Desnom tipkom miša kliknite ili dodirnite i držite Usmjerivač ispisa, a potom kliknite Svojstva. v. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatski. vi. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite ili dotakniteStart, a potom U redu. Windows 7 i.
6. Ponovo pokrenite računalo. 7. Očistite red čekanja na ispis. Čišćenje reda čekanja na ispis a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: ● Windows 10: Na izborniku Start sustava Windows na popisu aplikacija odaberite Windows System (Sustav Windows), zatim Control Panel (Upravljačka ploča) pa kliknite View devices and printers (Prikaz uređaja i pisača) u odjeljku Hardware and Sound (Hardver i zvuk). ● Windows 8.
d. 4. ● Nastavi: nastavak ispisa prekinutog zadatka ispisa. ● Zaustavi pisač: privremeno zaustavljanje svih poslova ispisa na čekanju. Ako ste nešto promijenili, pokušajte ponovno ispisati. Ponovo pokrenite računalo. Rješavanje problema vezanih uz kvalitetu ispisa Detaljne upute za rješavanje većine problema s kvalitetom ispisa. Riješite probleme s kvalitetom ispisa putem interneta.
c. Otvorite softver pisača, kliknite Ispis , a zatim Održavanje pisača da biste pristupili alatima za pisač. Pojavit će se alati pisača. d. Na kartici Device Services (Servisi uređaja) kliknite mogućnost Align (Poravnanje spremnika). Pisač ispisuje stranicu za poravnavanje. e. 6. Pratite upute na zaslonu za poravnavanje spremnika. Stranicu za poravnavanje spremnika reciklirajte ili odložite u otpad. Ako u spremnicima ima dovoljno tinte, ispišite dijagnostičku stranicu.
c. Otvorite softver pisača, kliknite Ispis , a zatim Održavanje pisača da biste pristupili alatima za pisač. d. Na kartici Device Services (Servisi uređaja) kliknite mogućnost Clean Cartridges (Očisti spremnike). Slijedite upute na zaslonu. Poboljšanje kvalitete ispisa (OS X i macOS) 1. Koristite samo originalne HP-ove spremnike s tintom. 2. Provjerite vrstu papira. Da biste postigli najbolju kvalitetu ispisa, koristite visokokvalitetan HP-ov papir ili papire usklađene sa standardom ColorLok®.
7. d. Kliknite mogućnost Probna stranica. e. Kliknite gumb Ispis probne stranice i slijedite upute na zaslonu. Automatski očistite ispisnu glavu ako su na dijagnostičkoj stranici vidljive pruge ili ako u tekstu ili okvirima s bojom nedostaju dijelovi. Automatsko čišćenje ispisne glave a. U ulaznu ladicu umetnite obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Otvorite HP Utility. NAPOMENA: HP Utility nalazi se u mapi HP u mapi Aplikacije. c.
Problemi s mrežom i povezivanjem Što želite učiniti? Popravljanje bežične veze Odaberite neku od sljedećih mogućnosti otklanjanja poteškoća. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća taj je uslužni program dostupan samo za operacijski sustav Windows.
Da biste otklonili probleme sa značajkom Wi-Fi Direct, pročitajte opće upute u pomoći 1. Provjerite je li uključena ikona Wi-Fi Direct na upravljačkoj ploči pisača. Ako je ikona isključena, pritisnite i tri sekunde držite gumb Napajanje ( ) da biste uključili svjetla svih gumba, a zatim istodobno pritisnite i tri sekunde držite gumbe Bežična veza ( 2. ) i Nastavak ( ) da biste je uključili.
Traženje pomoći u aplikaciji HP Smart Aplikacija HP Smart upozorava na probleme s pisačem (zaglavljenja i druge probleme) i sadrži veze na sadržaj za pomoć te mogućnosti za obraćanje podršci radi dodatne pomoći.
Hardverski problemi s pisačem Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom ● Vratašca spremnika s tintom moraju biti zatvorena da biste mogli započeti s ispisom. Pisač se neočekivano isključuje ● Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje, ● Provjerite je li kabel za napajanje pisača čvrsto priključen u ispravnu utičnicu. NAPOMENA: kada omogućite Automatsko isključivanje, pisač se automatski isključuje nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije.
Kodovi pogrešaka i status upravljačke ploče Kodovi pogrešaka upravljačke ploče ● Ako se prikaz ikona s brojem pogreške na zaslonu izmjenjuje s prikazom broja koji trepće zajedno sa slovom E slijeva, to znači da je pisač u stanju pogreške. Slovo E i brojka označavaju kodove pogrešaka. Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Trepće slovo E, broj 1, ikona Pogreška i ikona Pogreška papira . Svijetle žaruljice gumba Odustani i Nastavak .
Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Trepće slovo E, broj 4, ikona Pogreška i ikona Pogreška papira . Svijetle žaruljice gumba Odustani i Nastavak . Papir se zaglavio. Uklonite zaglavljeni papir i pritisnite gumb Nastavak ( ) da biste nastavili s ispisom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira na stranici 80. Trepće slovo E, broj 6 i ikona Pogreška . Na pisaču se pojavila pogreška. 1. Isključite pisač. 2. Odspojite kabel za napajanje. 3.
Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Trepću obje ikone Razina tinte bez segmenta i ikona Pogreška . Žaruljica gumba Nastavak ne svijetli. Možda je došlo do nekog od problema navedenih u nastavku. – Nedostaju oba spremnika. – Spremnici nisu pravilno umetnuti ili je na njima još uvijek plastična traka. – Spremnici nisu kompatibilni ili su oštećeni. Isprobajte sljedeća rješenja za rješavanje problema. Trepću jedna od ikona Razina tinte bez segmenta i ikona Pogreška .
Status pogreške s papirom na upravljačkoj ploči ● Ponašanje žaruljica Uzrok i rješenje Ikona Pogreška i ikona Pogreška papira uključene su. U ulaznoj ladici nema papira. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Informacije o načinu umetanja papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 10. Trepću ikone Pogreška i Pogreška papira . Svijetle žaruljice gumba Odustani i Nastavak . Pisač je zaprimio zadatak i otkrio da nema papira u ulaznoj ladici.
Problemi s Bluetooth audiosustavom Ugrađeni audiosustav pokazuje vezu, ali ne reproducira glazbu ● Provjerite je li uređaj s kojeg želite slušati zvuk povezan s audiosustavom i reproducira li glazbu. ● Provjerite nije li audiosustav utišan i je li glasnoća audiosustava dovoljno pojačana. ● Možda je Bluetooth uređaj izvan dosega. Pokušajte ga približiti audiosustavu.
HP podrška Najnovija ažuriranja za proizvode i informacije o podršci potražite na web-mjestu podrške za proizvod na adresi www.support.hp.com. HP-ova mrežna podrška nudi mnoštvo mogućnosti za pomoć u radu pisača. Upravljački programi i preuzimanja: preuzmite upravljačke programe i ažuriranja te priručnike i dokumentaciju koja se isporučuje uz pisač. HP-ovi forumi za podršku: odgovore na najčešća pitanja i probleme potražite na HP-ovim forumima za podršku.
Registracija pisača Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi http://www.register.hp.com. Dodatne mogućnosti jamstva Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP AMP po dodatnoj cijeni. Posjetite adresu www.support.hp.
A Tehnički podaci U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP AMP. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP AMP.
Obavijesti tvrtke HP Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, prilagodba i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama priloženima uz takve proizvode i usluge. Ništa ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao dodatno jamstvo.
Specifikacije Tehnički podaci za HP AMP su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u odjeljku www.support.hp.com . Preduvjeti sustava ● Informacije o softverskim i sistemskim preduvjetima te o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na HP-ovu web-mjestu za internetsku podršku na adresi www.support.hp.com .
Specifikacije ispisa ● Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta ● Metoda: kapljični termalni tintni ispis ● Jezik: GKS za PCL3 Razlučivost ispisa ● Popis podržanih razlučivosti ispisa potražite na web-mjestu za podršku na adresi www.support.hp.com. Vijek spremnika s tintom ● Dodatne informacije o procijenjenom vijeku trajanja spremnika s tintom potražite na web-mjestu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Pravne obavijesti Pisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Proizvodi s bežičnom funkcijom EMF ● Proizvod zadovoljava međunarodne smjernice (ICNIRP) o izloženosti radiofrekventnom zračenju. Ako obuhvaća uređaj za slanje i primanje radijskih signala pri uobičajenoj upotrebi, udaljenost od 20 cm jamči da su razine izloženosti radiofrekvenciji u skladu s propisima EU-a.
Izjava o usklađenosti 114 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Regulatorne napomene za bežične veze Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima: ● Izloženost radiofrekvencijskom zračenju ● Obavijest korisnicima u Brazilu ● Obavijest korisnicima u Kanadi ● Obavijest korisnicima u Tajvanu ● Obavijest za korisnike iz Meksika ● Obavijest korisnicima u Japanu ● Obavijest korisnicima u Koreji Izloženost radiofrekvencijskom zračenju OPREZ: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences.
Program zaštite okoliša HP predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata.
Uredba Europske komisije 1275/2008 Podatke o napajanju proizvoda, uključujući potrošnju energije proizvoda u umreženom stanju čekanja ako su svi žičani mrežni priključci spojeni i svi bežični mrežni priključci aktivirani, potražite na 14. str. u dijelu „Dodatne informacije” u IT ECO deklaraciji proizvoda na www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html. Papir Ovaj je proizvod prikladan za uporabu papira recikliranog po normama DIN 19309 i EN 12281:2002.
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto http://www.hp.com/recycle.
Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Izjava o ograničenju opasnih tvari (Turska) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 HRWW Program zaštite okoliša 123
124 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Kazalo A audiosustav ispis i zvuk 37 odgovaranje na poziv 37 ponovno povezivanje 37 uparivanje i povezivanje 37 upravljačka ploča za zvuk 37 G gumbi, upravljačka ploča I ikone stanja 5 ispis otklanjanje poteškoća specifikacije 110 J jamstvo 5 99 106 K korisnička podrška jamstvo 106 L ladice otklanjanje poteškoća s umetanjem 83 uklanjanje zaglavljenog papira 80 M mreže prikaz i ispis postavki mrežna veza bežična veza 64 9 N nakošenost, otklanjanje poteškoća ispis 83 HRWW napajanje otklanjanje potešk
126 Kazalo HRWW