HP AMP
Kazalo 1 HP AMP Pomoč .............................................................................................................................................. 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 3 Deli tiskalnika .........................................................................................................................................................
5 Uporaba spletnih storitev ............................................................................................................................. 43 Kaj so spletne storitve? ....................................................................................................................................... 44 Nastavitev spletnih storitev ................................................................................................................................
Dodatek A Tehnični podatki ........................................................................................................................... 105 Obvestila podjetja HP ........................................................................................................................................ 106 Specifikacije ....................................................................................................................................................... 107 Upravna obvestila ......
vi SLWW
1 HP AMP Pomoč Naučite se uporabljati HP AMP.
2 Poglavje 1 HP AMP Pomoč SLWW
2 SLWW Začetek ● Deli tiskalnika ● Funkcije nadzorne plošče ● Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu ● Tiskanje poročil z nadzorne plošče ● Nalaganje medijev ● Spreminjanje privzete velikosti papirja, ki jo odkrije tiskalnik ● Osnove papirja ● Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) ● Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10 ● Način mirovanja ● Tihi način ● Auto-Of
Deli tiskalnika 4 1 Vrata za polnjenje USB 2 Podaljšek vhodnega pladnja 3 Vhodni pladenj 4 Pokrov vhodnega pladnja 5 Nadzorna plošča 6 Nadzorna plošča za zvok 7 Zvočni sistem Bluetooth 8 Vodilo za širino papirja 9 Vratca za dostop do kartuš 10 Kartuše 11 Izhodni pladenj 12 Podaljšek izhodnega pladnja (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 13 Zadrževalec papirja 14 Napajalni priključek 15 Vrata USB Poglavje 2 Začetek SLWW
Funkcije nadzorne plošče Pregled gumbov in lučk Funkcija Opis 1 Gumb Power (Vklop/izklop) : vklopi ali izklopi tiskalnik. 2 Gumb Prekliči : ustavi trenutni postopek. 3 Gumb Brezžična povezava : vklopi ali izklopi brezžične funkcije tiskalnika. Lučka gumba Brezžična povezava : kaže, ali je tiskalnik povezan z brezžičnim omrežjem.
Ikona Opis Ikona HP Instant Ink : kaže stanje storitve HP Instant Ink. ● Če je ikona HP Instant Ink vidna, je tiskalnik prijavljen v storitev HP Instant Ink in spremlja porabo črnila, da lahko določi, kdaj ga je treba naročiti. ● Če gumb Information (Informacije) sveti rumeno (lahko utripa), kaže na opozorilo ali napako storitve HP Instant Ink.
Lučke na nadzorni plošči in stanje ikon na zaslonu Lučka gumba Power (Vklop/izklop) ● Status (Stanje) Opis Vklop Tiskalnik je vklopljen. Ne sveti Tiskalnik je vklopljen. Zasenčeno Tiskalnik je v stanju spanja. Tiskalnik samodejno preide v stanje spanja po petih minutah nedejavnosti. Utripa Tiskalnik obdeluje opravilo. Za preklic opravila pritisnite gumb Prekliči ( Hitro utripa Če so vratca za dostop do kartuš odprta, jih zaprite.
Status (Stanje) Opis Lučka gumba Brezžična povezava sveti in utripa, ikona Brezžična povezava je vklopljena, črtice za signal pa se preklapljajo hkrati z lučko gumba Brezžična povezava . Tiskalnik je v progresivnem načinu Wi-Fi Protected Setup (WPS). Lučka gumba Brezžična povezava hitro utripa tri sekunde in se nato izklopi. Sočasno ikoni Brezžična povezava in Opozorilo za brezžično povezavo na zaslonu hitro utripata tri sekunde in se nato izklopita. Brezžična funkcija tiskalnika je onemogočena.
Tiskanje poročil z nadzorne plošče OPOMBA: Pred tiskanjem poročil pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) ( ) in ga pridržite tri sekunde, da se na nadzorni plošči vklopijo vse lučke gumba, nato pa upoštevajte navodila v tabeli. Poročilo o tiskalniku Poročilo o stanju tiskalnika Poročilo preizkusa brezžičnega omrežja in konfiguracijska stran omrežja Vodnik za hiter začetek dela z brezžičnim omrežjem SLWW Kako tiskati Opis Pritisnite gumb Prekliči ( ) in ga pridržite tri sekunde.
Nalaganje medijev Za nadaljevanje izberite velikost papirja. Nalaganje papirja polne velikosti 10 1. Dvignite vhodni pladenj in podaljšek vhodnega pladnja. 2. Sveženj papirja vstavite v vhodni predal s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje navzgor. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. 3. Vodilo za širino papirja potisnite v desno, dokler se ne ustavi pri robu papirja.
4. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek izhodnega pladnja, nato pa dvignite zadrževalec papirja. Nalaganje papirja majhne velikosti SLWW 1. Dvignite vhodni pladenj in podaljšek vhodnega pladnja. 2. Sveženj foto papirja vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. 3. Vodilo za širino papirja potisnite v desno, dokler se ne ustavi pri robu papirja.
4. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek izhodnega pladnja, nato pa dvignite zadrževalec papirja. Nalaganje ovojnic 12 1. Dvignite vhodni pladenj in podaljšek vhodnega pladnja. 2. Eno ali več ovojnic vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja. Sveženj potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Stran, na katero boste tiskali, mora biti obrnjena navzgor. 3. Vodilo za širino papirja potiskajte v desno ob sveženj ovojnic, dokler se ne ustavi.
4. SLWW Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek izhodnega pladnja, nato pa dvignite zadrževalec papirja.
Spreminjanje privzete velikosti papirja, ki jo odkrije tiskalnik Tiskalnik lahko samodejno odkrije, ali je v vhodnem pladnju naložen papir in ali je naložen papir velike, majhne ali srednje širine. Privzeto veliko, srednjo ali majhno velikost papirja, ki jo odkrije tiskalnik, lahko spremenite. Spreminjanje privzete velikosti papirja, ki jo odkrije tiskalnik 14 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 75. 2.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
V paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se izognete ugibanju pri tiskanju fotografij profesionalne kakovosti, ki je dosegljiva z vašim HP-jevim tiskalnikom. Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost.
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken. Naročanje papirja HP Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, pojdite na www.hp.com . Za zdaj so nekateri deli HPjevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini.
Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) Potem ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, dvokliknite ikono tiskalnika na namizju ali naredite nekaj od naslednjega, da jo odprete: 18 ● Windows 10: na namizju računalnika kliknite gumb za začetni meni, na seznamu aplikacij izberite HP, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika. ● Windows 8.
Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10 Aplikacijo HP Smart (predhodno imenovano HP All-in-One Printer Remote) uporabite za namestitev, skeniranje, tiskanje, souporabo in upravljanje tiskalnika HP. Dokumente in slike lahko souporabljate prek elektronske pošte, besedilnih sporočil in priljubljenih storitev oblaka ter družabnih medijev (na primer iCloud, Google Drive, Dropbox in Facebook).
Način mirovanja V stanju mirovanja je manjša poraba energije. Po prvotni namestitvi tiskalnika preide tiskalnik v stanje mirovanja po 5 minutah neaktivnosti. Spreminjanje časa preklopa v način spanja 20 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 75. 2. Kliknite jeziček Settings (Nastavitve). 3.
Tihi način Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Tihi način deluje samo za tiskanje z Običajno kakovostjo tiskanja na navadnem papirju. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen.
Auto-Off (Samodejni izklop) Ta funkcija izklopi tiskalnik po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom za vklop. Če tiskalnik podpira to funkcijo za varčevanje z energijo, je možnost Auto-Off (Samodejni izklop) samodejno omogočena ali onemogočena glede na zmožnosti tiskalnika in možnosti povezave.
3 SLWW Tiskanje ● Tiskanje dokumentov ● Tiskanje fotografij ● Tiskanje z aplikacijo HP Smart ● Tiskanje ovojnic ● Tiskanje z največ dpi ● Tiskanje z mobilnimi napravami ● Namigi za uspešno tiskanje 23
Tiskanje dokumentov Pred tiskanjem dokumentov se prepričajte, da je papir naložen v vhodni pladenj in da je izhodni pladenj odprt. Če želite več informacij o nalaganju papirja, glejte Nalaganje medijev na strani 10. Tiskanje dokumenta (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve). 4. Na zavihku Printing Shortcuts (Bližnjice za tiskanje) ali Printing Shortcut (Bližnjica za tiskanje) izberite bližnjico Two-sided (Duplex) Printing (Dvostransko (obojestransko) tiskanje). Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke.
Tiskanje fotografij Pred tiskanjem fotografij se prepričajte, da je v vhodi pladenj naložen foto papir in da je izhodni pladenj odprt. Če želite več informacij o nalaganju papirja, glejte Nalaganje medijev na strani 10. Tiskanje fotografije na fotografski papir (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
5. SLWW – Off (izklop): na sliki ne uveljavi sprememb. – On (Vklop): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Tiskanje z aplikacijo HP Smart To poglavje vsebuje osnovna navodila za uporabo aplikacije HP Smart za tiskanje iz naprave s sistemom Android, iOS ali Windows 10. Za dodatne informacije o uporabi aplikacije HP Smart pojdite na spodaj navedeni spletni mesti: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Postopek tiskanja iz naprave z operacijskim sistemom Windows 10 1. Na vhodni pladenj naložite papir. Za dodatne informacije glejte Nalaganje medijev na strani 10. 2.
Tiskanje ovojnic Pred tiskanjem ovojnic se prepričajte, da so ovojnice naložene v vhodni pladenj in da je izhodni pladenj odprt. V vhodni pladenj lahko naložite eno ali več ovojnic. Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z zaponkami ali okenci. Če želite več informacij o nalaganju ovojnic, glejte Nalaganje medijev na strani 10. OPOMBA: Besedilo, ki ga nameravate tiskati na ovojnice, oblikujte po navodilih v datotekah za pomoč pri oblikovanju besedila. Tiskanje ovojnice (Windows) 1.
Tiskanje z največ dpi Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite največje število pik na palec (dpi). Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi) traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami in zahteva veliko količino prostega trdega diska. Za seznam podprtih ločljivosti tiskanja pojdite na spletno mesto za podporo za izdelek na naslovu www.support.hp.com. Tiskanje v načinu z največ pikami na palec (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2.
OPOMBA: ● 4. 5. SLWW Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir. Izberite usmerjenost. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite naslednje nastavitve: ● Paper Type (Vrsta papirja): Ustrezna vrsta papirja ● Quality (Kakovost): Največje število pik na palec Izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Tiskanje z mobilnimi napravami Tiskanje iz mobilnih naprav Dokumente in fotografije lahko tiskate kar iz mobilnih naprav, vključno z napravami iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook in Amazon Kindle. OPOMBA: Aplikacija HP Smart omogoča tudi tiskanje iz mobilnih naprav. Za dodatne informacije glejte Tiskanje z aplikacijo HP Smart na strani 28. Tiskanje iz mobilnih naprav 1. Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje kot mobilna naprava.
Namigi za uspešno tiskanje ● Namigi za črnilo ● Namigi za nalaganje papirja ● Nasveti za nastavitve tiskalnika Pogoji za uspešno tiskanje: ustrezno delovanje HP-jevih kartuš z dovolj črnila, pravilno naložen papir in ustrezne nastavitve tiskalnika. Nastavitve tiskanja ne veljajo za kopiranje ali optično branje. Namigi za črnilo ● Uporabljajte pristne kartuše HP. ● Pravilno namestite obe, črno in tribarvno kartušo. Za več informacij glejte Menjava kartuš na strani 57.
Nasveti za nastavitve tiskalnika Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows) ● Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskanja, odprite HP-jevo programsko opremo za tiskanje, kliknite Tiskanje , nato pa Set Preferences (Nastavi preference). Za dodatne informacije o odpiranju programske opreme za tiskanje glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) na strani 18. ● Čas, ki ga porabite določanje želenih nastavitev za tiskanje, lahko skrajšate z bližnjicami za tiskanje.
– Orientation (Usmerjenost): izberite Portrait (Pokončno) za navpične natise ali Landscape (Ležeče) za vodoravne natise. – Print on Both Sides Manually (Ročno tiskanje na obeh straneh): ko se ena stran natisne, ročno obrnite stran, da lahko tiskate na obeh straneh papirja. – ○ Flip on Long Edge (Vezava po dolgem robu): izberite, če želite pri tiskanju na obeh strani vezati strani po dolgem robu papirja.
36 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
4 Uporaba zvočnega sistema Bluetooth ● Nadzorna plošča za zvok ● Seznanitev in povezava naprave z zvočnim sistemom ● Odgovarjanje na klice na nadzorni plošči tiskalnika ● Interakcija tiskanja in zvoka Zvočni sistem Bluetooth omogoča, da uživate v glasbi iz mobilnega telefona, tabličnega računalnika, prenosnega računalnika ali drugih naprav Bluetooth. Z mikrofonom, ki je vgrajen v zvočni sistem, lahko tudi odgovarjate na klice iz mobilne naprave Bluetooth.
Nadzorna plošča za zvok Funkcija Opis 1 Gumb Telefon : obravnava dohodni klic, ko sta zvočni sistem in mobilna naprava seznanjena. Za dodatne informacije glejte Odgovarjanje na klice na nadzorni plošči tiskalnika na strani 41. 2 Gumb Zmanjšanje glasnosti : pritisnite ga ali pritisnite in pridržite, da zmanjšate glasnost zvočnega sistema. 3 Predvajanje/premor : predvaja ali prekine zvok iz zvočnega sistema. Utiša ali prekliče utišanje mikrofona med klicem.
Seznanitev in povezava naprave z zvočnim sistemom ● Začetna nastavitev ● Seznanitev in povezava druge naprave z zvočnim sistemom ● Vnovična povezava z zvočnim sistemom Začetna nastavitev Preden začnete z zvočnim sistemom predvajati zvok ali odgovarjati na klice, morate napravo Bluetooth seznaniti in povezati z zvočnim sistemom. Začetna seznanitev in povezava naprave z zvočnim sistemom Ko prvič vklopite tiskalnik, je zvočni sistem pripravljen na seznanitev in povezavo s prvo napravo.
OPOMBA: Ko je zvočni sistem hkrati povezan z dvema napravama, se odzove na napravo, ki prva predvaja zvok, medtem ko obe napravi pretakata zvok v zvočni sistem. Vnovična povezava z zvočnim sistemom V pomnilnik tiskalnika je mogoče shraniti do osem seznanjenih naprav Bluetooth. Ko je zvočni sistem vklopljen, se poskusi znova povezati s predhodno seznanjenimi napravami. 12 do 15 sekund izvaja iskanje, nato pa ga je mogoče zaznati v treh minutah.
Odgovarjanje na klice na nadzorni plošči tiskalnika Zvočni sistem ima vgrajeni mikrofon. Če pretakate zvok iz mobilne naprave v zvočni sistem, lahko odgovorite na klic, ne da bi prekinili povezavo z zvočnim sistemom. Ob dohodnem klicu zvočni sistem pred zvonjenjem začasno prekine zvok. Ko prekinete klic, se zvok predvaja na mestu, kjer ste ostali. Situacija Dejanje na nadzorni plošči za zvok Prvi dohodni klic ● Odgovor na klic: pritisnite gumb Telefon ( ).
Interakcija tiskanja in zvoka Nadzor nad tiskanjem in klicanjem Ko je mobilna naprava seznanjena z zvočnim sistemom in ko prejmete dohodni klic ter tiskalnik prejme tiskalno opravilo, za obravnavanje klica in tiskanja glejte naslednje: ● Če najprej prejmete klic in odgovorite nanj prek zvočnega sistema, se tiskalno opravilo začasno ustavi in je obdelano, potem je klic končan. ● Če najprej prejmete klic, ki ga zavrnete prek zvočnega sistema, je tiskalno opravilo obdelano.
5 SLWW Uporaba spletnih storitev ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Tiskanje s funkcijo HP ePrint ● Odstranitev spletnih storitev 43
Kaj so spletne storitve? Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora imeti tiskalnik vzpostavljeno povezavo z internetom (prek brezžične povezave). Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Nastavitev spletnih storitev Preden namestite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek brezžične povezave. Nastavitev spletnih storitev 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 75. 2. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve) . 3.
Tiskanje s funkcijo HP ePrint HP ePrint omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. Če želite uporabljati funkcijo HP ePrint,mora biti tiskalnik povezan v aktivno omrežje z omogočenim dostopom do interneta. Tiskanje dokumenta s funkcijo HP ePrint 1. Spletne storitve morajo biti nameščene. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev na strani 45. 2.
Odstranitev spletnih storitev Če želite spletne storitve odstraniti, izvedite naslednje korake: SLWW 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 75. 2. Kliknite zavihek Web Services (Spletne storitve) in v razdelku Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev) kliknite Remove Web Services (Odstrani spletne storitve). 3. Kliknite Remove Web Services (Odstrani spletne storitve). 4.
48 Poglavje 5 Uporaba spletnih storitev SLWW
6 Skeniranje z aplikacijo HP Smart ● Skeniranje iz naprave z operacijskim sistemom Windows 10 ● Skeniranje iz naprave z operacijskim sistemom Android ali iOS To poglavje vsebuje osnovna navodila za uporabo aplikacije HP Smart za skeniranje iz naprave s sistemom Android, iOS ali Windows 10. Za dodatne informacije o uporabi aplikacije HP Smart pojdite na spodaj navedeni spletni mesti: SLWW ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.
Skeniranje iz naprave z operacijskim sistemom Windows 10 Postopek skeniranja dokumenta ali fotografije s kamero naprave Če ima vaša naprava kamero, lahko z aplikacijo HP Smart skenirate natisnjen dokument ali fotografijo s kamero naprave. Z aplikacijo HP Smart lahko nato uredite, shranite, natisnete ali souporabite sliko. 1. Odprite HP Smart.
Skeniranje iz naprave z operacijskim sistemom Android ali iOS Postopek skeniranja iz naprave z operacijskim sistemom Android ali iOS 1. Odprite aplikacijo HP Smart. 2. Če želite preklopiti na drug tiskalnik ali dodati nov tiskalnik, tapnite ikono znaka plus. 3. Tapnite možnost skeniranja, ki jo želite uporabiti. ● Če izberete skeniranje s kamero, se odpre vgrajena kamera. S kamero skenirajte fotografijo ali dokument.
52 Poglavje 6 Skeniranje z aplikacijo HP Smart SLWW
7 Upravljanje kartuš To poglavje vsebuje naslednje teme: SLWW ● Preverjanje ocenjene ravni črnila ● Naročanje potrebščin za črnilo ● HP Instant Ink ● Menjava kartuš ● Uporaba načina tiskanja z eno kartušo ● Podatki o garanciji za kartušo ● Namigi za delo s kartušami 53
Preverjanje ocenjene ravni črnila Raven črnila lahko enostavno preverite in tako ugotovite, kdaj boste morali zamenjati tiskalno kartušo. Raven črnila prikazuje približno količino preostalega črnila v tiskalnih kartušah. OPOMBA: ● Če ste namestili ponovno napolnjeno ali obnovljeno tiskalno kartušo ali kartušo, ki jo je uporabljal drug tiskalnik, indikator ravni črnila morda ne bo natančen ali pa ne bo na voljo. ● Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.
Naročanje potrebščin za črnilo Preden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš. Iskanje številke kartuše na tiskalniku ● Številka kartuše je na notranji strani vratc za dostop do kartuše. Iskanje številke kartuše v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) na strani 18. 2.
HP Instant Ink Tiskalnik je primeren za storitev zamenjave HP Instant Ink, ki lahko zmanjša stroške tiskanja in vam prihrani čas. Potem ko se prijavite v storitev, tiskalnik samodejno spremlja ravni črnila in ga naroči za vas, ko ga začne zmanjkovati. HP pošlje črnilo na vaš naslov, še preden vam ga zmanjka, zato ga boste vedno imeli pri roki, ko ga boste potrebovali. Poleg tega vsebujejo prejete kartuše več črnila kot kartuše HP XL, zato jih bo treba manj pogosto menjati.
Menjava kartuš Postopek menjave kartuš 1. Preverite, ali je naprava vklopljena. 2. Odstranite kartušo. 3. a. Odprite vratca za dostop do kartuš in počakajte, da se tiskalna kartuša pomakne na sredino tiskalnika. b. Pritisnite navzdol, da sprostite kartušo, nato pa jo povlecite proti sebi in ven iz reže. Vstavite novo kartušo. a. SLWW Odstranite kartušo iz embalaže.
b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček. OPOMBA: 58 Ne dotikajte se električnih kontaktov na kartuši. c. Kartušo pod manjšim nagibom navzgor potisnite v režo, nato pa jo pritisnite, da se zaskoči. d. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom.
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo Če želite uporabljati tiskalnik samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način tiskanja z eno kartušo se sproži, ko se zgodi nekaj od naslednjega. ● V nosilcu je nameščena samo ena kartuša. ● Kartuša je bila odstranjena iz nosilca, če sta bili v njem nameščeni dve kartuši. OPOMBA: Če tiskalnik preklopi v način tiskanja z eno kartušo, medtem ko sta v tiskalniku nameščeni dve kartuši, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili plastični trak.
Podatki o garanciji za kartušo HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene. V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče.
Namigi za delo s kartušami Ko uporabljate kartuše, upoštevajte te namige: SLWW ● Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, ad tiskalnik vedno izklopite z gumbom Power (Vklop/izklop) in počakate, da lučka gumba Power (Vklop/izklop) neha svetiti. ● Kartuše s črnilom odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo zamenjavo. Če na kartušah s črnilom ostane trak, črnilo ne more izhlapevati. ● Vstavite kartuše v ustrezne reže.
62 Poglavje 7 Upravljanje kartuš SLWW
8 SLWW Povezovanje tiskalnika ● Povezovanje tiskalnika v brezžično omrežje z usmerjevalnikom ● S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika ● Povezava tiskalnika z aplikacijo HP Smart ● Nastavitve brezžične povezave ● Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (žična povezava) ● Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavo ● Napredna orodja za upravljanje tiskalnika (za brezžične tiskalnike) ● Namigi za nastavitev in uporabo brezžičnega tiskalnika 63
Povezovanje tiskalnika v brezžično omrežje z usmerjevalnikom NASVET: Če želite natisniti Vodnik za hiter začetek dela z brezžičnim omrežjem, pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) ( ) in ga pridržite tri sekunde, da se na nadzorni plošči vklopijo vse lučke gumba, nato pa pritisnite gumb Information (Informacije) ( ) in ga pridržite tri sekunde.
Uporaba načina z vosom kode PIN 1. Pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) ( ) in ga pridržite tri sekunde, da se na nadzorni plošči vklopijo vse lučke gumba, hkrati pritisnite gumba Brezžična povezava ( ( 2. ) in Information (Informacije) ), da natisnete konfiguracijsko stran omrežja, nato pa poiščite kodo PIN za WPS. Pritisnite gumb Brezžična povezava ( ) na nadzorni plošči tiskalnika in ga pridržite več kot tri sekunde. Lučka za brezžično povezavo začne utripati. 3.
2. c. Kliknite Device Setup & Software (Namestitev naprave in izbira programske opreme). d. Kliknite Connect a new device (Poveži novo napravo), kliknite Wireless (Brezžična povezava), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu. Ko se tiskalnik uspešno poveže, modra lučka brezžične povezave preneha utripati in ostane prižgana. Povezovanje tiskalnika s HP-jevo programsko opremo za tiskalnik (OS X in macOS) 1.
S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem. Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct ● Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema.
Tiskanje iz brezžične mobilne naprave, ki podpira funkcijo Wi-Fi Direct V mobilni napravi mora biti nameščena najnovejša različica vtičnika za storitev tiskanja HP. Ta vtičnik lahko prenesete iz trgovine s programi Google Play. 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V mobilni napravi vklopite funkcijo Wi-Fi Direct. Dodatne informacije so na voljo v dokumentaciji, priloženi mobilni napravi. 3.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku. OPOMBA: Direct. 3. Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko.
3. Kliknite ikono Wi-Fi in izberite ime za Wi-Fi Direct, na primer DIRECT-**-HP AMP (kjer sta ** edinstvena znaka, ki označujeta vaš tiskalnik). Če je funkcija Wi-Fi Direct vklopljena z varnostjo, ob pozivu vnesite geslo. 4. 70 Dodajte tiskalnik. a. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) . b. Glede na svoj operacijski sistem kliknite Tiskalniki in optični bralniki . c. Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi. d.
Povezava tiskalnika z aplikacijo HP Smart Namestitev z aplikacijo HP Smart Aplikacijo HP Smart lahko uporabite za namestitev tiskalnika v brezžičnem omrežju. Aplikacija HP Smart je podprta v napravah iOS, Android in Windows. Za informacije o tej aplikaciji glejte temo Aplikacijo HP Smart uporabite za tiskanje, skeniranje in odpravljanje težav v napravi z operacijskim sistemom iOS, Android ali Windows 10 na strani 19. 1.
Nastavitve brezžične povezave Nastavite in upravljate lahko brezžično povezavo tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje tiskanje informacij o nastavitvah omrežja, vklop ali izklop brezžične funkcije in spreminjanje nastavitev brezžične povezave. Vklop ali izklop brezžične funkcije tiskalnika Pritisnite gumb Brezžična povezava ( ), da vklopite ali izklopite brezžične funkcije tiskalnika.
Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (žična povezava) Tiskalnik ima na zadnji strani vrata USB 2.0 z visoko hitrostjo za povezavo z računalnikom. Povezovanje naprave s kablom USB 1. Pojdite na spletno mesto 123.hp.com, da prenesete in namestite programska oprema za tiskalnik. OPOMBA: Ne povežite kabla USB z napravo, dokler vas računalnik ne pozove. 2. Sledite navodilom na zaslonu.
Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavo Če ste tiskalnik in programsko opremo prvotno namestili s kablom USB, s katerim ste tiskalnik povezali neposredno z računalnikom, lahko povezavo enostavno spremenite v brezžično omrežno povezavo. Potrebujete brezžično omrežje 802.11b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko. OPOMBA: Tiskalnik podpira samo 2,4-GHz povezave.
Napredna orodja za upravljanje tiskalnika (za brezžične tiskalnike) Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) prikažete informacije o stanju, spremenite nastavitve in upravljate tiskalnik iz računalnika. OPOMBA: Vdelan spletni strežnik lahko odprete in uporabljate brez povezave z internetom, vendar nekatere funkcije ne bodo delovale. OPOMBA: Če si želite ogledati ali spremeniti določene nastavitve, boste morda potrebovali geslo.
ime in geslo za Wi-Fi Direct, pritisnite gumb Information (Informacije) ( ), da natisnete stran z informacijami o tiskalniku. 2. V računalniku, ki omogoča brezžično povezavo, vklopite brezžično povezavo ter poiščite in vzpostavite povezavo z imenom tiskalnika Wi-Fi Direct, na primer: DIRECT-**-HP AMP. Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct. 3. V podprt spletni brskalnik v računalniku vnesite naslednji naslov: http://192.168.223.1.
Namigi za nastavitev in uporabo brezžičnega tiskalnika Če želite nastaviti in uporabljati brezžični tiskalnik, upoštevajte spodnje namige: ● Pri namestitvi omrežnega tiskalnika preverite, ali sta brezžični usmerjevalnik in dostopna točka vklopljena. Tiskalnik poišče brezžične usmerjevalnike in nato na zaslonu prikaže imena najdenih omrežij.
78 Poglavje 8 Povezovanje tiskalnika SLWW
9 Reševanje težav To poglavje vsebuje naslednje teme: SLWW ● Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Težave s kartušami ● Težave s tiskanjem ● Težave z omrežjem in povezavo ● Pridobitev pomoči z aplikacijo HP Smart ● Težave s strojno opremo tiskalnika ● Kode napak in stanje na nadzorni plošči ● Težave z zvočnim sistemom Bluetooth ● HP-jeva podpora 79
Zagozditve in težave s podajanjem papirja Kaj želite storiti? Odstranjevanje zagozdenega papirja Odpravite težave z zagozditvijo papirja. OPOMBA: Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Navodila za odstranjevanje zagozditev papirja in odpravljanje težav s papirjem ali podajanjem papirja. HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
2. S pomočjo svetilke preglejte, ali so v območju izhodnega pladnja morda zagozdeni papir ali kakšni predmeti, nato pa odstranite ves zagozdeni papir in predmete, ki jih najdete. Da bi preprečili trganje celih listov papirja, ga nežno povlecite z obema rokama. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz območja za dostop do kartuše 1. Pritisnite gumb Prekliči ( ), da poskusite samodejno odstraniti zagozdeni papir. Če to ne deluje, dokončajte spodnje korake za ročno odstranitev zagozditve. 2.
5. S pomočjo svetilke preglejte, ali so v območju dostopa do kartuše morda zagozdeni papir ali kakšni predmeti, nato pa odstranite ves zagozdeni papir in predmete, ki jih najdete. Da bi preprečili trganje celih listov papirja, ga nežno povlecite z obema rokama. 6. Če je kartuša na sredini tiskalnika, jo potisnite v desno, nato pa odstranite papir ali predmete, ki blokirajo pot nosilca. 7. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. 8.
OPOMBA: Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte orodja ali drugih naprav. Bodite previdni, ko odstranjujete zagozden papir v notranjosti tiskalnika. Preprečevanje zagozditev papirja Če se želite izogniti zagozditvam papirja, sledite tem navodilom. ● Vhodnega pladnja ne preobremenjujte. ● Iz izhodnega pladnja pogosto odstranite natisnjen papir. ● Poskrbite, da je papir ravno položen v vhodni pladenj in da robovi niso prepognjeni ali natrgani.
Težave s kartušami Določite, ali gre za težavo s kartušo Če želite določiti, ali gre za težavo s kartušo, preverite stanje lučke Ink Alert (Opozorilo glede črnila) in ustrezne ikone Ink Level (Raven črnila) . Za dodatne informacije glejte Kode napak in stanje na nadzorni plošči na strani 98. Če programska oprema tiskalnika prikaže sporočilo, ki navaja, da je težava vsaj z eno kartušo, z naslednjim postopkom določite, ali ima kartuša težavo. 1. 2.
3. Odstranite kartušo, ki je označena v sporočilu o napaki. 4. Očistite kontakte kartuše in tiskalnika. a. Kartušo držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej poiščite električne kontakte. Električni kontakti so majhne pozlačene pike na kartuši s črnilom. b. Obrišite samo kontakte s suho vatirano palčko ali gladko krpo. POZOR: Previdno očistite kontakte in pazite, da pri tem ne razmažete črnila ali drugih delcev po ostalih mestih kartuše. c. V tiskalniku poiščite kontakte za kartušo.
Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Odpravite težave, povezane s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo. Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav.
4. c. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) ni kljukic poleg Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ali Use Printer Offline (Uporabi tiskalnik brez povezave). d. Če ste naredili kakšno spremembo, spet poskusite tiskati. Preverite, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik. Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik a. b.
iii. Kliknite ali tapnite Skrbniška orodja, nato dvakrat kliknite ali tapnite Storitve. iv. Z desno tipko miške kliknite ali se dotaknite in pridržite Tiskanje v ozadju in kliknite Lastnosti. v. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. vi. Če storitev še ne poteka, v Stanje storitve kliknite Zaženi in nato V redu. Windows 7 i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in varnost ter nato Skrbniška orodja. ii.
6. Znova zaženite računalnik. 7. Počistite čakalno vrsto za tiskanje. Če želite počistiti čakalno vrsto za tiskanje a. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 10: na začetnem meniju na seznamu aplikacij izberite Sistem Windows, izberite Nadzorna plošča, nato pa kliknite Ogled naprav in tiskalnikov pod možnostjo Strojna oprema in zvok. ● Windows 8.
d. 4. ● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom. ● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskalne posle v čakalni vrsti. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Znova zaženite računalnik. Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja Navodila po korakih za odpravljanje večine težav s kakovostjo tiskanja. Odpravite težave s kakovostjo tiskanja v spletu.
c. V programski opremi tiskalnika kliknite Tiskanje in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno. Odpre se orodjarna tiskalnika. d. Na zavihku Device Services (Storitve naprave) kliknite Align Cartridges (Poravnava kartuš). Tiskalnik natisne stran za poravnavo. e. 6. Sledite navodilom na zaslonu za poravnavo kartuš. List za poravnavo kartuše reciklirajte ali ga zavrzite. Če je v kartušah še dovolj črnila, natisnite diagnostično stran. Tiskanje diagnostične strani a.
c. V programski opremi tiskalnika kliknite Tiskanje in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno. d. Kliknite Clean Cartridges (Čiščenje kartuš) na zavihku Device Services (Storitve naprave). Sledite navodilom na zaslonu. Izboljšanje kakovosti tiskanja (OS X in macOS) 1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše. 2. Preverite vrsto papirja. Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite HP-jev papir visoke kakovosti ali papir, ki ustreza standardu ColorLok®.
7. d. Kliknite Test Page (Preskusna stran). e. Kliknite Print sample page (Natisni preskusno stran) in sledite navodilom na zaslonu. Če diagnostična stran vsebuje proge ali so na njej črna polja oz. manjka besedilo, opravite samodejno čiščenje tiskalne glave. Samodejno čiščenje tiskalne glave a. V vhodni pladenj naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility. OPOMBA: HP Utility je v mapi HP v mapi Aplikacije. c.
Težave z omrežjem in povezavo Kaj želite storiti? Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1. Prepričajte se, da je ikona Wi-Fi Direct na nadzorni plošči tiskalnika vklopljena. Če je izklopljena, pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) ( ) in ga pridržite tri sekunde, da se vklopijo vse lučke gumba, nato pa hkrati pritisnite gumba Brezžična povezava ( ) in Resume (Nadaljuj) ( ) ter ju pridržite tri sekunde, da jo vklopite. 2.
Pridobitev pomoči z aplikacijo HP Smart Aplikacija HP Smart prikazuje opozorila za težave s tiskalnikom (zagozditve in druge težave), povezave do vsebine pomoči in možnosti stika s podporo za dodatno pomoč.
Težave s strojno opremo tiskalnika Zaprite vratca za dostop do kartuš ● Če želite začeti tiskati, morajo biti vratca kartuše zaprta. Tiskalnik se nepričakovano izklopi ● Preverite napajanje in priključke. ● Napajalni kabel tiskalnika mora biti čvrsto pritrjen v delujočo vtičnico. OPOMBA: Ko je funkcija Auto-Off (Samodejni izklop) omogočena, se tiskalnik samodejno izklopi po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Za dodatne informacije glejte Auto-Off (Samodejni izklop) na strani 22.
Kode napak in stanje na nadzorni plošči Kode napak na nadzorni plošči ● Če se ikone številke napake na zaslonu tiskalnika spremenijo v številko in utripajo skupaj s črko »E« na levi strani, to pomeni, da je tiskalnik v stanju napake. Črka »E« in številka delujeta kot koda napake. Stanje lučk Vzrok in rešitev Črka »E«, številka 1, ikona Error (Napaka) in ikona Paper Error (Napaka papirja) utripajo. Lučki gumbov Prekliči in Resume (Nadaljuj) svetita.
Stanje lučk Vzrok in rešitev Črka »E«, številka 4, ikona Error (Napaka) in ikona Paper Error (Napaka papirja) utripajo. Lučki gumbov Prekliči in Resume (Nadaljuj) svetita. Papir se je zagozdil. Odstranite zagozditev in za nadaljevanje tiskanja pritisnite gumb Resume (Nadaljuj) ( ). Za več informacij glejte Zagozditve in težave s podajanjem papirja na strani 80. Črka »E«, številka 6 in ikona Error (Napaka) utripajo. Tiskalnik je v stanju napake. 1. Izklopite tiskalnik. 2.
Stanje lučk Vzrok in rešitev Obe ikoni Ink Level (Raven črnila) brez segmenta in ikona Error (Napaka) utripajo. Lučka gumba Resume (Nadaljuj) je ugasnjena. Prišlo je lahko do ene od naslednjih težav. – Obe kartuši manjkata. – Obe kartuši sta narobe nameščeni ali pa je na njima ostal plastični trak. – Obe kartuši sta nezdružljivi ali okvarjeni. Težavo poskusite odpraviti z naslednjimi rešitvami. Ena od ikon Ink Level (Raven črnila) brez segmenta in ikona Error (Napaka) utripata.
Stanje napake papirja na nadzorni plošči ● Stanje lučk Vzrok in rešitev Ikoni Error (Napaka) in Paper Error (Napaka papirja) sta vklopljeni. V vhodnem pladnju ni papirja. V vhodni pladenj naložite papir. Za informacije o nalaganju papirja glejte Nalaganje medijev na strani 10. Ikoni Error (Napaka) in Paper Error (Napaka papirja) utripata. Lučki gumbov Prekliči in Resume (Nadaljuj) svetita. Tiskalnik prejme tiskalno opravilo in odkrije, da v vhodnem pladnju ni papirja.
Težave z zvočnim sistemom Bluetooth Zvočni sistem kaže, da je vzpostavljena povezava, vendar ne predvaja glasbe ● Prepričajte se, da je naprava, ki jo želite poslušati, povezana z zvočnim sistemom in predvaja glasbo. ● Prepričajte se, da zvočni sistem ni utišan in da je njegova glasnost ustrezno nastavljena. ● Naprava Bluetooth je morda zunaj dosega. Poskusite jo premakniti bližje k zvočnem sistemu.
HP-jeva podpora Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo za izdelek na naslovu www.support.hp.com. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri vašem tiskalniku: Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave.
Registracija tiskalnika Vzemite si nekaj minut za registracijo in si tako zagotovite hitrejše storitve, učinkovitejšo podporo in opozorila o podpori izdelka. Če tiskalnika niste registrirali med nameščanjem programske opreme, lahko to storite zdaj na naslovu http://www.register.hp.com. Dodatne možnosti garancije Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za napravo HP AMP. Pojdite na www.support.hp.
A Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP AMP. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP AMP.
Obvestila podjetja HP Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja HP, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo.
Specifikacije Ta razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP AMP. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.support.hp.com . Sistemske zahteve ● Če želite informacije o zahtevah glede programske opreme in sistema ali prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www.support.hp.com .
Tehnični podatki o tiskanju ● Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta ● Način: termični brizgalni tiskalnik z dovajanjem po potrebi ● Jezik: PCL3 GUI Ločljivost tiskanja ● Za seznam podprtih ločljivosti tiskanja pojdite na spletno mesto za podporo za izdelek na naslovu www.support.hp.com. Izkoristek kartuš ● Če želite več informacij o ocenjenih izkoristkih kartuš, obiščite stran www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.
Upravna obvestila Tiskalnik izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Izdelki z brezžičnimi funkcijami EMF ● Ta izdelek ustreza mednarodnim smernicam (ICNIRP) za izpostavljenost radijskemu sevanju. Če je opremljen z napravo za prenašanje in sprejemanje radijskih valov, pri običajni uporabi razdalja 20 centimetrov zagotavlja, da raven izpostavljenosti radijskemu sevanju ustreza zahtevam EU. Brezžične funkcije v Evropi ● Za izdelke z radijskim oddajnikom 802.
Izjava o skladnosti 112 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Upravne izjave o brezžični tehnologiji Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: ● Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ● Obvestilo za uporabnike v Braziliji ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ● Obvestilo za uporabnike v Mehiki ● Obvestilo za uporabnike na Japonskem ● Obvestilo za uporabnike v Koreji Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju POZOR: The radiated output power of this device is far below the FCC radio freque
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti. Zaponke in druge povezave so na dostopnih mestih in jih je mogoče odstraniti z običajnim orodjem.
Uredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnosti Podatke o energiji, ki jo porabi izdelek, vključno s podatki o energiji, ki jo izdelek porabi v omrežnem stanju pripravljenosti, če so priključena vsa žična omrežna vrata in če so aktivirana vsa brezžična omrežna vrata, najdete v razdelku P14 z naslovom »Dodatne informacije« v izjavi IT ECO na spletnem mestu www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Odlaganje odpadne opreme za uporabnike Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost človekovega zdravja in okolja tako, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Za več informacij se obrnite na center za zbiranje gospodinjskih odpadkov ali obiščite http://www.hp.com/recycle.
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件 (Print Assembly
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该有害物质在
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Turčija) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 121
122 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Stvarno kazalo G garancija 104 gumbi, nadzorna plošča 5 I ikone stanja 5 N nadzorna plošča funkcije 5 gumbi 5 ikone stanja 5 napajanje odpravljanje težav 97 nosilec odpravljanje zagozditve nosilca 82 O odpravljanje težav HP Smart 96 napajanje 97 podajanje papirja, težave 83 podajanje več strani hkrati 83 poševne strani 83 tiskalnik iz pladnja ne pobira papirja 83 tiskanje 97 zvočni sistem 102 okolje Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 115 tehnični podatki o okolju 107 omrežja prikaz in tiskanje nas
124 Stvarno kazalo SLWW