Початок роботи Портативний комп’ютер HP
© Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth – це торгова марка, що належить її власнику та використовується компанією HewlettPackard Company згідно з ліцензією. Intel є торговою маркою, яка належить корпорації Intel у США й інших країнах. Microsoft і Windows – це зареєстровані в США торгові марки корпорації Майкрософт. Емблема SD – це торгова марка її власника. Відомості, що містяться у цьому документі, можуть бути змінені без попередження.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп’ютера, не тримайте комп’ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його повітрозабірники. Використовуйте комп’ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м’які поверхні, наприклад подушки, килими чи одяг, не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Вітаємо ............................................................................................................................................................ 1 Пошук інформації ............................................................................................................................... 2 2 Знайомство з комп’ютером ......................................................................................................................... 4 Верхня панель ........................
Налаштування параметрів вказівного пристрою ........................................................... 27 Використання вказівника ................................................................................................. 27 Використання сенсорної панелі ...................................................................................... 27 Вимкнення та ввімкнення сенсорної панелі .................................................. 28 Навігація .......................................................
6 Резервне копіювання та відновлення ..................................................................................................... 56 Створення носіїв відновлення за допомогою HP Recovery Disc Creator ...................................... 57 Створення носія відновлення ......................................................................................... 57 Створення резервних копій даних ...................................................................................................
viii
1 Вітаємо Після налаштування та реєстрації комп’ютера важливо виконати наведені нижче дії. ● Установити з’єднання з Інтернетом. Налаштуйте дротову або бездротову мережу, щоб установити з’єднання з Інтернетом. Щоб отримати додаткові відомості, див. розділ Робота в мережі на сторінці 19. ● Оновити антивірусну програму. Захистіть комп’ютер від вірусів. Програму попередньо встановлено на комп’ютері. Див. Довідковий посібник для портативного комп’ютера HP.
Пошук інформації У комп’ютері є кілька ресурсів, які можуть допомогти вам у виконанні різноманітних завдань.
Ресурси Інформація про Веб-сайт HP ● Довідкова інформація Відомості про підтримку продуктів на території США див. на веб-сайті http://www.hp.com/go/ contactHP. Відомості про підтримку продуктів у всьому світі наведено на веб-сайті http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html.
2 Знайомство з комп’ютером Верхня панель Сенсорна панель Компонент 4 Опис (1) Ліва кнопка вказівника Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (2) Центральна кнопка вказівника Виконує функції центральної кнопки зовнішньої миші. (3) Вказівник Використовується для переміщення вказівника, вибору й активації об’єктів на екрані. (4) Права кнопка вказівника Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші. (5) Права кнопка сенсорної панелі Виконує функції правої кнопки зовнішньої миші.
Компонент Опис (8) Зона сенсорної панелі Використовується для переміщення вказівника, вибору й активації об’єктів на екрані. (9) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі.
Індикатори Компонент (1) Індикатор сенсорної панелі ● Світиться жовтим: сенсорну панель вимкнено. ● Не світиться: сенсорну панель увімкнено. (2) Індикатор Caps Lock Світиться: режим Caps lock увімкнено. (3) Індикатор живлення ● Світиться: комп’ютер увімкнений. ● Блимає: комп’ютер перебуває в сплячому режимі. ● Не світиться: комп’ютер вимкнений або перебуває в режимі глибокого сну. (4) Індикатор Num Lock Світиться: режим Num Lock увімкнено.
Кнопки та пристрій для читання відбитків пальців (лише в деяких моделях) Компонент Опис (1) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Використовується для ввімкнення та вимкнення сенсорної панелі. (2) Кнопка живлення ● Якщо комп’ютер вимкнено, натисніть цю кнопку, щоб його ввімкнути. ● Якщо комп’ютер увімкнено, швидко натисніть і відпустіть цю кнопку, щоб перевести його до сплячого режиму.
Компонент 8 Опис (3) Кнопка бездротового доступу Увімкнення або вимкнення функції бездротового зв’язку; не відповідає за встановлення бездротового підключення. (4) Кнопка вимкнення звуку Увімкнення або вимкнення звуку динаміка. (5) Кнопка веб-браузера Натисніть цю кнопку в середовищі Windows, щоб відкрити веб-браузер за промовчанням. (6) Кнопка калькулятора Активація функції калькулятора.
Клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно із клавішею fn, відобразяться відомості про систему. (2) Функціональні клавіші У разі натискання одночасно з клавішею fn активують найчастіше використовувані системні функції. Додаткові відомості див. у розділі Клавіатура та вказівні пристрої на сторінці 24. (3) Клавіша fn При натисканні разом із функціональною клавішею, клавішею num lk, esc чи іншими запускає часто використовувані системні функції. Додаткові відомості див.
Передня панель Компонент (1) Пристрій для читання карток пам’яті Підтримуються такі формати цифрових карток: ● Secure Digital (SD) ● Secure Digital HC (SDHC) ● Secure Digital XC (SDXC) ● MultiMediaCard (MMC) ● MultiMediaCardplus (MMC+) (2) Фіксатор дисплея Відкриття комп’ютера. (3) Індикатор бездротового доступу ● Світиться білим: вбудований бездротовий пристрій, наприклад пристрій WLAN і/або пристрій Bluetooth®, увімкнено. ● Світиться жовтим: усі бездротові пристрої вимкнено.
Компонент (6) Опис Індикатор жорсткого диска ● Блимає білим: жорсткий диск використовується. ● Світиться жовтим: головку жорсткого диска тимчасово запарковано програмою HP 3D DriveGuard. ПРИМІТКА. Додаткові відомості про програму HP 3D DriveGuard див. у Довідковому посібнику для портативного комп’ютера HP. (7) Динаміки (2) Відтворення високоякісного звуку SRS (лише в деяких моделях) ПРИМІТКА.
Права панель Компонент (1) Опис Гніздо аудіовиходу (навушники) Відтворення звуку, якщо підключено додаткові активні стереодинаміки, навушники, міні-навушники, гарнітуру або телевізійний аудіовихід. УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед підключенням навушників, міні-навушників або гарнітури слід відрегулювати гучність. Додаткові відомості з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля. ПРИМІТКА.
Компонент (7) Опис Відділення для оновлення (зображено пристрій для читання оптичних дисків) У відділення для оновлення можна вставити заглушку чи підключити до нього жорсткий диск або пристрій для читання оптичних дисків. ПРИМІТКА. Деякі моделі оснащено пристроями, які, окрім читання, підтримують також запис на оптичні диски. (8) Кнопка вивільнення пристрою для читання оптичних дисків (лише в деяких моделях) Відкриття лотка дисковода.
Ліва панель Компонент (1) Опис Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки. ПРИМІТКА. Кабель безпеки є застережним засобом, проте він не може захистити комп’ютер від неналежного використання чи крадіжки. (2) Порти USB 3.0 (2) Підключення додаткових пристроїв USB 3.0 і забезпечення вдосконаленої підтримки технології USB. (3) Порт 1394 Підключення додаткових пристроїв IEEE 1394 або 1394a, наприклад відеокамери.
Задня панель Компонент Опис (1) Гніздо RJ-11 (модем) Підключення кабелю модема. (2) Вентиляційні отвори (2) Охолодження внутрішніх компонентів повітряним потоком. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускається автоматично для охолодження внутрішніх компонентів і запобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішній вентилятор періодично вмикатиметься та вимикатиметься – це цілком нормально. (3) Гніздо живлення Підключення адаптера змінного струму.
Дисплей Компонент Опис (1) Увімкнення дисплея та активація сплячого режиму, якщо дисплей закрито, але живлення ввімкнено. Внутрішній перемикач дисплея ПРИМІТКА. На зовнішній поверхні комп’ютера перемикач дисплея не видно. (2) Антени WLAN (3)* Надсилання й отримання бездротових сигналів для обміну даними через бездротові локальні мережі (WLAN). (3) Антени WWAN (2)* (лише в деяких моделях) Надсилання й отримання бездротових сигналів для обміну даними через бездротові глобальні мережі (WWAN).
Нижня панель Компонент Опис (1) Відділення для батареї Містить батарею. (2) Гніздо SIM-картки Містить бездротовий модуль ідентифікації абонента (SIM). Гніздо SIM-картки розташоване у відділенні для батареї. (3) Фіксатор батареї Розблокування кришки відділення для батареї. (4) Рознім додаткової батареї Підключення додаткової батареї. (5) Гніздо для підключення Підключення додаткового пристрою.
Компонент (9) Опис Динаміки (2) Відтворення звуку. ПРИМІТКА. Щоб скористатися програмним забезпеченням SRS Premium Sound, натисніть кнопку Пуск > Все программы (Усі програми) > SRS Premium Sound. (10) Кришка відділення для обслуговування Відкриває відділення з жорстким диском, гніздами для бездротового модуля LAN (WLAN), модуля WWAN, а також модулів пам’яті. ПРИМІТКА.
3 Робота в мережі ПРИМІТКА. Функції апаратного та програмного забезпечення для використання інтернетпідключення відрізняються залежно від моделі комп’ютера та місця перебування. Цей комп’ютер може підтримувати один або обидва з наведених нижче типів інтернетпідключень. ● Бездротове: для мобільного доступу до Інтернету можна використати бездротове підключення. Додаткові відомості див. у розділі Підключення до наявної мережі WLAN на сторінці 21 або Налаштування нової мережі WLAN на сторінці 22.
Використання послуг постачальника інтернет-зв’язку (ISP) Перш ніж ви зможете підключатися до Інтернету, необхідно створити обліковий запис ISP. Зверніться до місцевого постачальника інтернет-послуг, щоб придбати модем і пакет інтернетпослуг. Постачальник допоможе налаштувати модем, провести мережний кабель для підключення бездротового комп’ютера до модема та перевірити якість інтернет-послуги. ПРИМІТКА. Постачальник інтернет-послуг надасть ідентифікатор користувача та пароль для доступу до Інтернету.
Підключення до бездротової мережі Технологія бездротового зв’язку забезпечує передавання даних не за допомогою дротів, а за допомогою радіохвиль. Цей комп’ютер може бути обладнано одним або кількома такими бездротовими пристроями: ● пристрій бездротової локальної мережі (WLAN); ● модуль мобільного широкосмугового зв’язку HP, пристрій бездротової глобальної мережі (WWAN); ● пристрій Bluetooth. Додаткові відомості про технологію бездротового зв’язку та підключення до бездротової мережі див.
Налаштування нової мережі WLAN Необхідне обладнання: ● широкосмуговий модем (DSL або кабельний) (не входить до комплекту поставки) (1) і пакет послуг для високошвидкісного підключення до Інтернету, придбаний в інтернетпровайдера; ● бездротовий маршрутизатор (слід придбати окремо) (2); ● комп’ютер із підтримкою бездротового зв’язку (3). ПРИМІТКА. У деяких модемах є вбудований бездротовий маршрутизатор. Дізнайтеся в постачальника інтернет-послуг тип свого модема.
Налаштування бездротового маршрутизатора Довідку з настроювання бездротової мережі WLAN можна отримати в інструкціях, наданих виробником маршрутизатора чи постачальником інтернет-послуг. В операційній системі Windows також є засоби, які допоможуть налаштувати нову бездротову мережу. Щоб скористатися засобами Windows для налаштування роботи мережі, виконайте наведені нижче дії.
4 Клавіатура та вказівні пристрої Використання клавіатури Визначення гарячих клавіш "Гарячими" клавішами називаються комбінації клавіші fn (1) із клавішею esc (2) або однією з функціональних клавіш (3). Використання гарячих клавіш ▲ Натисніть клавішу fn і, не відпускаючи її, швидко натисніть другу клавішу з комбінації. Комбінація клавіш fn+esc 24 Опис Відображення відомостей про систему.
Комбінація клавіш fn+f3 Опис Використовується для активації сплячого режиму, яким передбачено збереження даних у системній пам’яті. Дисплей та інші системні компоненти вимикаються, енергоспоживання економне. Для виходу зі сплячого режиму натисніть і відпустіть кнопку живлення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для зменшення ризику втрати даних зберігайте свою роботу, перш ніж переводити комп’ютер у сплячий режим. ПРИМІТКА.
Використання додаткової цифрової клавіатури (1) Компонент Опис Клавіша num lk Перемикання між навігаційними та цифровими функціями додаткової цифрової клавіатури. ПРИМІТКА. Якщо під час вимкнення комп’ютера цифрова клавіатура ввімкнена, то після ввімкнення комп’ютера вона також буде ввімкнена. (2) Додаткова цифрова клавіатура У заводських настройках установлені такі самі функції, як і функції клавіш зовнішньої цифрової клавіатури.
Використання вказівних пристроїв ПРИМІТКА. Окрім вказівних пристроїв, якими обладнано комп’ютер, можна використовувати зовнішню USB-мишу (не входить до комплекту поставки), підключивши її до одного з портів USB комп’ютера. Налаштування параметрів вказівного пристрою Скористайтеся вікном властивостей миші в ОС Windows, щоб установити такі налаштування вказівних пристроїв, як конфігурація кнопок, швидкість натискання та параметри вказівника. Щоб відкрити вікно параметрів миші, виконайте наведені нижче дії.
Вимкнення та ввімкнення сенсорної панелі Щоб вимкнути або ввімкнути сенсорну панель, двічі швидко торкніться кнопки її ввімкнення/ вимкнення. Індикатор сенсорної панелі та піктограми на екрані вказують на стан сенсорної панелі. У наведеній нижче таблиці описуються піктограми сенсорної панелі. Індикатор сенсорної панелі Піктограма Опис Світиться жовтим: Сенсорна панель вимкнена. Не світиться: Сенсорна панель увімкнена.
Використання жестів на сенсорній панелі Сенсорна панель підтримує використання різноманітних жестів. Щоб почати використовувати ці жести, покладіть на сенсорну панель два пальці одночасно. ПРИМІТКА. Деякі жести в певних програмах не підтримуються. Щоб переглянути демонстрації жестів, виконайте наведені нижче дії. 1. Натисніть піктограму Отображать скрытые значки (Відображати приховані піктограми) в області повідомлень справа на панелі завдань. 2.
Прокручування Прокручування зручно використовувати для переміщення сторінкою або зображенням вгору, униз чи в боки. Щоб прокрутити певну область, покладіть поруч два пальці на сенсорну панель трохи на відстані один від одного, а потім проведіть ними по сенсорній панелі вгору, униз, ліворуч або праворуч. ПРИМІТКА. Швидкість прокручування залежить від швидкості руху пальців. Масштабування Зводячи пальці, можна масштабувати зображення або текст.
Обертання Обертання дає змогу повертати елементи, наприклад, фотографії. Для обертання об’єктів розташуйте лівий вказівний палець в області сенсорної панелі. Переміщуйте правий вказівний палець навколо нерухомого лівого вказівного пальця з положення "12 годин" у положення "3 години". Для обертання у зворотному напрямку переміщуйте правий вказівний палець із положення "3 години" в положення "12 годин". ПРИМІТКА. Обертання слід виконувати в області сенсорної панелі. ПРИМІТКА.
5 Обслуговування Вставлення або виймання батареї ПРИМІТКА. Додаткові відомості про використання батареї див. у Довідковому посібнику для портативного комп’ютера HP. Щоб вставити батарею, виконайте такі дії. ▲ Вставте батарею (1) у відповідне відділення; вона має зафіксуватися (2). Фіксатор батареї автоматично фіксує батарею у відділенні. Щоб вийняти батарею, виконайте такі дії. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вилучення батареї може призвести до втрати інформації, якщо комп’ютер живиться тільки від неї.
2. Вийміть батарею з комп’тера, відхиливши її в сторону (2) та піднявши вгору (3).
Знімання й установка кришки відділення для обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте наведені нижче дії. Збережіть поточну роботу та вимкніть комп’ютер, перш ніж установлювати чи замінювати модуль пам’яті або жорсткий диск. Якщо не зрозуміло, як саме заврешено роботу комп’ютера (його вимкнено чи переведено в режим глибокого сну), увімкніть його, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть його засобами операційної системи.
Установлення кришки відділення для обслуговування Завершивши роботу з модулем пам’яті, жорстким диском, ярликом із регулятивною інформацією та іншими компонентами, установіть кришку відділення для обслуговування на місце. Щоб установити кришку відділення для обслуговування, виконайте наведені нижче дії. 1. Установіть кришку так, щоб її передній край співпав із переднім краєм комп’ютера (1). 2. Вставте вушка (2) на задньому краї кришки в пази на корпусі комп’ютера. 3.
Заміна чи оновлення жорсткого диска ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте такі дії. Вимкніть комп’ютер перед вийманням жорсткого диска з відділення жорсткого диска. Забороняється виймати жорсткий диск, коли комп’ютер увімкнуто або він перебуває у сплячому режимі чи режимі глибокого сну. Якщо не зрозуміло, вимкнено комп’ютер чи він перебуває у сплячому режимі, увімкніть комп’ютер, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть комп’ютер за допомогою засобів операційної системи.
6. Відкрутіть гвинт кришки утримувача смарт-картки (1). 7. Переведіть кришку утримувача смарт-картки (2) у вертикальне положення. 8. Відкрутіть гвинти, які кріплять жорсткий диск (1). 9. Щоб від’єднати рознім на жорсткому диску, відігніть уліво пластиковий фіксатор на диску (2). 10. Потягніть за пластиковий фіксатор, щоб підняти жорсткий диск (3), і вийміть жорсткий диск із комп’ютера.
Виймання другого жорсткого диска Щоб вийняти другий жорсткий диск, виконайте наведені нижче дії. 1. Збережіть роботу й вимкніть комп’ютер. 2. Від’єднайте джерело змінного струму та зовнішні пристрої, підключені до комп’ютера. 3. Переверніть комп’ютер і покладіть його на рівну поверхню відділенням для другого жорсткого диска до себе. 4. Вийміть батарею (див. розділ Вставлення або виймання батареї на сторінці 32). 5. Зніміть кришку відділення для обслуговування (див.
6. Опускаючи жорсткий диск під кутом, повністю вставте його у відділення для основного жорсткого диска, щоб він розмістився в горизонтальному положенні (1). 7. Потягніть пластиковий фіксатор(2) у напрямку центральної частини комп’ютера, щоб під’єднати жорсткий диск до розніму. 8. Закрутіть гвинти, що кріплять жорсткий диск (3). 9. Вирівняйте фіксатори (1) на кришці відділення для жорсткого диска з пазами на комп’ютері. 10. Закрутіть гвинт кришки утримувача смарт-картки (2). 11.
13. Під’єднайте джерело змінного струму та підключіть до комп’ютера зовнішні пристрої. 14. Увімкніть комп’ютер. Вставлення другого жорсткого диска Щоб вставити другий жорсткий диск, виконайте наведені нижче дії. 1. Відключіть усі зовнішні пристрої, підключені до комп’ютера. 2. Від’єднайте кабель живлення від розетки змінного струму. 3. Переверніть комп’ютер і покладіть його на рівну поверхню відділенням для другого жорсткого диска до себе. 4. Вийміть батарею (див.
Заміна жорсткого диска чи пристрою для читання оптичних дисків у відділенні для оновлення У відділенні для оновлення можна розміщувати жорсткий диск або пристрій для читання оптичних дисків. Заміна жорсткого диска ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте наведені нижче дії. Заверште роботу комп’ютера, перш ніж виймати жорсткий диск із відділення для оновлення.
8. Викрутіть гвинти, що кріплять жорсткий диск, з відділення для оновлення. 9. Викрутіть гвинт на відділенні для оновлення (1). 10. Злегка притисніть вушко пласкою викруткою, щоб вивільнити жорсткий диск (2). 11. Вийміть жорсткий диск із відділення для оновлення (3). Щоб установити жорсткий диск у відділення для оновлення, виконайте наведені нижче дії. 1. 42 Переверніть комп’ютер і розмістіть його на пласкій поверхні відділенням для оновлення догори.
2. Вставте жорсткий диск (1) у відділення для оновлення та закрутіть гвинти відділення для оновлення (2). 3. Закрутіть гвинти жорсткого диска. 4. Установіть на місце кришку відділення для обслуговування (див. розділ Знімання й установка кришки відділення для обслуговування на сторінці 34). 5. Вставте батарею (див. розділ Вставлення або виймання батареї на сторінці 32). 6. Переверніть комп’ютер, знову під’єднайте його до джерела змінного струму й підключіть зовнішні пристрої. 7.
Заміна пристрою для читання оптичних дисків ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте наведені нижче дії. Заверште роботу комп’ютера, перш ніж виймати пристрій для читання оптичних дисків із відділення для оновлення. Забороняється виймати пристрій для читання оптичних дисків, коли комп’ютер увімкнений або перебуває в сплячому режимі чи режимі глибокого сну. Якщо не зрозуміло, вимкнений комп’ютер чи перебуває в сплячому режимі, увімкніть його, натиснувши кнопку живлення.
Щоб установити пристрій для читання оптичних дисків у відділення для оновлення, виконайте наведені нижче дії. 1. Переверніть комп’ютер і розмістіть його на пласкій поверхні відділенням для оновлення догори. 2. Вставте пристрій для читання оптичних дисків у відділення для оновлення (1). 3. Закрутіть гвинт на відділенні для оновлення (2). 4. Установіть на місце кришку відділення для обслуговування (див. розділ Знімання й установка кришки відділення для обслуговування на сторінці 34). 5.
Додавання або заміна модулів пам’яті Комп’ютер оснащено двома відділеннями для модулів пам’яті (якщо використовується чотириядерний процесор – 4 відділеннями). Обсяг пам’яті комп’ютера можна збільшити, установивши додатковий модуль пам’яті у вільне гніздо чи оновивши наявний модуль у гнізді модуля пам’яті. УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом або пошкодження обладнання, перед установленням модуля пам’яті відключіть кабель живлення та вийміть усі батареї. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
б. Візьміть його за край (2) і обережно вийміть із гнізда. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся розташованих на ньому компонентів. Щоб не пошкодити модуль пам’яті після того, як його було вийнято, покладіть його в контейнер, захищений від електростатики. 7. Вставте новий модуль. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся його компонентів. а.
8. Установіть на місце кришку відділення для обслуговування (див. розділ Знімання й установка кришки відділення для обслуговування на сторінці 34 9. Вставте батарею (див. розділ Вставлення або виймання батареї на сторінці 32). 10. Під’єднайте джерело змінного струму та підключіть до комп’ютера зовнішні пристрої. 11. Увімкніть комп’ютер. Додавання або заміна модуля пам’яті, розміщеного під клавіатурою ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте наведені нижче дії.
6. Зніміть клавіатуру, виконавши наведені нижче дії. а. Переверніть комп’ютер і викрутіть гвинти клавіатури (1) на його нижній панелі. б. Вийміть клавіатуру, натиснувши на зворотний її бік у зоні вентиляції (2). ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити вентилятор і клавіатуру, не застосовуйте надмірну силу під час натискання клавіатури й уникайте контакту з лезами ветилятора. Окрім того, під час виконання цієї процедури використовуйте викрутку, яку можна зручно розташувати між лезами вентилятора. в.
7. У разі заміни модуля пам’яті вийміть наявний модуль. а. Вийміть фіксатори (1) з обох боків модуля пам’яті. Модуль пам’яті відхилиться догори. б. Візьміть його за край (2) і обережно вийміть із гнізда. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся його компонентів. 8. Вставте новий модуль. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся його компонентів. 50 а.
в. Обережно притискайте модуль пам’яті (3), натискаючи одночасно на правий і лівий краї, доки фіксатори не стануть на місце. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути пошкодження модуля пам’яті, не згинайте його. 9. Установіть клавіатуру. а. Підніміть клавіатуру та перекиньте її (1), залишивши її на базовій частині корпусу. б. Посуньте виступи клавіатури (2) в отвори на базовій частині корпусу.
в. Обережно натисніть лівий і правий краї клавіатури, а потім притисніть клавіатуру зверху (3), щоб вона зафіксувалася на місці. г. Переверніть комп’ютер і закрутіть 3 гвинти клавіатури (4), щоб закріпити її. 10. Установіть на місце кришку відділення для обслуговування (див. розділ Знімання й установка кришки відділення для обслуговування на сторінці 34). 11. Вставте батарею (див. розділ Вставлення або виймання батареї на сторінці 32). 12.
Використання дисплея DreamColor (лише в деяких моделях) Моделі комп’ютерів, оснащені дисплеєм HP DreamColor, включають попередньо встановлене програмне забезпечення HP Mobile Display Assistant. Це програмне забезпечення можна використовувати для налаштування кольорів дисплея, а саме стандартний колірний простір, колірну температуру білої точки/колірну температуру, а також яскравість.
Очищення комп’ютера Засоби для очищення Для безпечного очищення та дезінфекції комп’ютера використовуйте наведені нижче засоби. ● Диметил-бензил-амоніум хлорид із максимальною концентрацією 0,3%. (Наприклад, бактерицидні одноразові серветки. Такі серветки доступні у продажу в широкому асортименті.) ● Рідина для очищення скляних поверхонь без спирту. ● Неконцентрований розчин води з милом. ● Суха мікроволокниста тканина або замша (непромащена тканина, яка не електризується).
Очищення сенсорної панелі та клавіатури УВАГА! Для уникнення ризику ураження електричним струмом або пошкодження внутрішніх компонентів не користуйтеся насадками пилососа для очищення клавіатури. Використання пилососа може призвести до накопичення побутового сміття на поверхні клавіатури. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час очищення сенсорної панелі та клавіатури уникайте потрапляння рідини між клавішами. Це може пошкодити внутрішні компоненти.
6 Резервне копіювання та відновлення Щоб захистити важливу інформацію, використовуйте центр резервного копіювання та відновлення Windows для створення резервних копій окремих файлів і папок, усього жорсткого диска (лише в деяких моделях), дисків відновлення системи (лише в деяких моделях) за допомогою встановленого пристрою для читання оптичних дисків (лише в деяких моделях) або додаткового зовнішнього пристрою для читання оптичних дисків чи для створення контрольних точок відновлення системи.
Створення носіїв відновлення за допомогою HP Recovery Disc Creator HP Recovery Disc Creator – це альтернативний програмний засіб для створення носіїв відновлення. Після завершення налаштування комп’ютера можна скористатися засобом HP Recovery Disc Creator, щоб створити носії відновлення. У випадку пошкодження жорсткого диска з їх допомогою можна буде виконати відновлення системи.
Під час резервного копіювання дотримуйтеся наведених нижче вказівок. ● Зберігайте особисті файли в бібліотеці документів, періодично створюючи її резервні копії. ● Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відповідних програмах. ● Зберігайте знімки екрана із зображенням налаштованих параметрів у вікні, на панелі інструментів або в рядку меню. Знімок екрана допоможе заощадити час, якщо доведеться скинути параметри.
Використання засобів відновлення Windows Щоб відновити дані, резервну копію яких було попередньо створено, виконайте наведені нижче дії. 1. Виберіть Пуск > Все программы (Усі програми) > Обслуживание (Обслуговування) > Резервное копирование и восстановление (Резервне копіювання та відновлення). 2. Дотримуйтеся вказівок на екрані для відновлення параметрів системи, комп’ютера (лише в деяких моделях) або своїх файлів. Щоб відновити дані за допомогою функції автовідновлення, виконайте наведені нижче дії.
Щоб відновити початковий образ жорсткого диска за допомогою засобу f11, виконайте наведені нижче дії. 1. Якщо це можливо, створіть резервні копії всіх особистих файлів. 2. Якщо можливо, перевірте наявність розділу відновлення HP, виконавши наведені нижче дії. Натисніть кнопку Пуск, правою кнопкою миші натисніть Компьютер (Комп’ютер), виберіть Управление (Керування), а потім клацніть Управление дисками (Керування дисками). ПРИМІТКА.
5. Натисніть Далее (Далі). 6. Виберіть параметр Восстановить компьютер (Відновити комп’ютер). 7. Дотримуйтеся вказівок на екрані. Після завершення відновлення, виконайте наведені нижче дії. 1. Вставте DVD-диск з операційною системою Windows 7, а потім – диск Driver Recovery (Відновлення драйвера). 2. Спершу встановіть драйвери для обладнання, а потім – рекомендовані застосунки.
7 Підтримка Зв’язок зі службою підтримки Якщо потрібної інформації немає в Довідковому посібнику для портативного комп’ютера HP або в розділі довідки та технічної підтримки, зв’яжіться зі службою підтримки. Відомості про підтримку продуктів на території США див. на веб-сайті http://www.hp.com/go/contactHP. Відомості про підтримку продуктів у всьому світі наведено на веб-сайті http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html. Доступні такі можливості. ● Інтерактивний чат зі спеціалістом компанії HP.
Ярлики На ярликах, прикріплених до корпусу комп’ютера, розміщено інформацію, яка може знадобитися для усунення несправностей системи або під час закордонних подорожей із комп’ютером. ● Сервісний ярлик містить таку важливу інформацію: Компонент (1) Ім’я продукту (2) Серійний номер (s/n) (3) Номер компонента/номер виробу (p/n) (4) Гарантійний термін (5) Опис моделі (лише в деяких моделях) Ці дані знадобляться під час звернення до служби підтримки.
8 Технічні характеристики Вхідне живлення Відомості про живлення в цьому розділі можуть знадобитися під час міжнародних подорожей. Комп’ютер живиться від постійного струму (від джерела змінного або постійного струму). Припустимий діапазон значень джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц.
Умови експлуатації Характеристика Метрична США Робоча від 5°C до 35°C від 41°F до 95°F Неробоча від -20°C до 60°C від -4°F до 140°F Робоча від 10% до 90% від 10% до 90% Неробоча від 5% до 95% від 5% до 95% Температура Відносна вологість (без конденсації) Максимальна висота над рівнем моря (не герметизована) Робоча від -15 м до 3 048 м від -50 футів до 10 000 футів Неробоча від -15 м до 12 192 м від -50 футів до 40 000 футів Умови експлуатації 65
Покажчик А антени WLAN, визначення 16 антени WWAN, визначення 16 Б батарея, заміна 32 бездротова локальна мережа (WLAN), необхідне обладнання 22 бездротова мережа, підключення 21 бездротовий маршрутизатор, налаштування 23 бездротові антени, визначення 16 В вбудована цифрова клавіатура, визначення 9 веб-камера 16 веб-камера, визначення 16 вентиляційні отвори, визначення 14 відділення для батареї 63 відділення для батареї, визначення 17 відділення для оновлення 13 відновлення f11 59 відновлення жорсткого дис
З захист комп’ютера 54 зображення на дисплеї, перемикання 25 зображення на екрані, перемикання 25 зона сенсорної панелі визначення 5 І ім’я продукту та номер, комп’ютер 63 індикатор caps lock, визначення 6 індикатор Num Lock 6 індикатор батареї 10 індикатор бездротового доступу 6 індикатор вбудованої вебкамери, визначення 16 індикатор веб-камери, визначення 16 індикатор жорсткого диска 11 індикатори caps lock 6 num lock 6 батарея 10 бездротовий 6 веб-камера 16 живлення 6, 10 жорсткий диск 11 калькулятор 6 с
кнопка ввімкнення/ вимкнення 7 кнопки 4 сервісний ярлик, комп’ютер серійний номер 63 63 Т технологія Intel Smart Response 36 У умови експлуатації Ц цифрова клавіатура вбудована цифрова 9 цифрові клавіатури, визначення 26 Я ярлик Bluetooth 63 ярлик WLAN 63 ярлик бездротової сертифікації 63 ярлики Bluetooth 63 SIM-картка 63 WLAN 63 бездротова сертифікація 63 модуль мобільного широкосмугового зв’язку HP 63 регулятивний 63 сервіс 63 сертифікат автентичності Microsoft 63 ярлик сертифіката автентичності 63 ярл