HP ENVY 4500 e-All-in-One series
Saturs 1 HP ENVY 4500 e-All-in-One series palīdzība ................................................................................................... 1 2 Iepazīstiet ierīci HP ENVY 4500 series ............................................................................................................. 3 Printera daļas ....................................................................................................................................... 4 Vadības paneļa un statusa indikatori ..............
Tintes krājumu pasūtīšana ................................................................................................................. 45 Pareizo tintes kasetņu izvēle .............................................................................................................. 46 Kasetņu nomaiņa ............................................................................................................................... 47 Vienas kasetnes režīma izmantošana ...........................................
1 HP ENVY 4500 e-All-in-One series palīdzība Iemācieties lietot ierīci HP ENVY 4500 series LVWW ● Printera daļas 4. lpp. ● Vadības paneļa un statusa indikatori 5. lpp. ● Materiālu ievietošana 28. lpp. ● Drukāšana 11. lpp. ● Dokumentu kopēšana 36. lpp. ● Skenēt datorā 38. lpp. ● Kasetņu nomaiņa 47. lpp. ● Izņemt iestrēgušu papīru 68. lpp. ● Tintes līmeņa pārbaude 44. lpp.
2 1. nodaļa.
2 LVWW Iepazīstiet ierīci HP ENVY 4500 series ● Printera daļas ● Vadības paneļa un statusa indikatori ● Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) ● Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) 3
Printera daļas ● ● 4 Skats uz ierīci HP ENVY 4500 series no priekšas un augšas 1 Vāks 2 Vāka atbalsts 3 Skenera stikls 4 Kasetņu nodalījuma vāks 5 Tīrīšanas vāks 6 Kasetņu nodalījums 7 Printera displejs 8 Vadības panelis 9 Papīra tekne 10 Papīra teknes pagarinātājs (arī - teknes pagarinātājs) 11 Papīra platuma vadotnes HP ENVY 4500 series aizmugurējais skats 12 Strāvas pieslēgvieta 13 USB ports. 2. nodaļa.
Vadības paneļa un statusa indikatori 2-1. attēls. Vadības paneļa funkcijas Līdzeklis Apraksts 1 Poga Ieslēgts: ieslēdz un izslēdz printeri. 2 sākums: atgriež Sākums ekrānā, kas tiek attēlots uzreiz pēc printera ieslēgšanas. 3 Poga Līdz: izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnes un atlasītu eksemplāru skaitu. 4 Bezvadu savienojums statusa indikators: zilais indikators norāda bezvadu savienojumu.
2-3. attēls. Bezvadu savienojuma statusa indikators 6 Indikatora stāvoklis Risinājums Off (Izslēgt) Bezvadu sakari ir izslēgti. Nospiediet Bezvadu savienojums pogu, lai printera displejā piekļūtu bezvadu izvēlnei. Lai iespējotu bezvadu drukāšanu, izmantojiet bezvadu savienojuma izvēlni. Lēni mirgo Bezvadu savienojums tiek veidots vai ir izveidots, tomēr nav pievienots tīklam. Ja nevar izveidot savienojumu, pārliecinieties, vai printeris atrodas bezvadu signāla uztveršanas diapazonā.
Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) Nospiediet Bezvadu savienojums pogu, lai aplūkotu bezvadu tīkla statusu un izvēlnes opcijas. ● Ja printerim ir aktīvs savienojums ar bezvadu tīklu, bezvadu savienojuma indikators nepārtraukti degs zilā krāsā. Pa to laiku uz printera displeja parādīsies Connected (Pievienots) un printera IP adrese.
Kā var...? Instrukcijas Ieslēgt vai izslēgt bezvadu sakarus. 1. Nospiediet pogu Bezvadu savienojums, lai piekļūtu izvēlnei Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi). 2. Atlasiet Wireless (Bezvadu savienojums). 3. Izvēlnē Wireless On/Off (Bezvadu sakari ieslēgt/izslēgt) izvēlieties On (Ieslēgt) vai Off (Izslēgt). Izveidot Wi-Fi aizsargātas iestatīšanas (WPS) savienojumu. 8 2. nodaļa.
Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pēc noklusējuma tiek iespējots automātiski, ieslēdzot printeri. Ja iespējots Auto-Off (Automātiskā izslēgšana), printeris automātiski izslēdzas pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pilnībā izslēdz printeri, tāpēc printera ieslēgšanai jāizmanto Ieslēgts poga.
10 2. nodaļa.
3 LVWW Drukāšana ● HP ePrint ● Dokumentu drukāšana ● Drukāt fotoattēlus ● Drukāt Quick Forms (Ātrās veidlapas) ● Aplokšņu drukāšana ● Drukāt ar HP tiešais bezvadu savienojums ● Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā ● Padomi veiksmīgai drukai 11
HP ePrint HP ePrint ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj drukāt ar HP e-Print iespējotu printeri jebkurā laikā no jebkuras vietas. Tas ir tikpat vienkārši, kā nosūtīt e-pastu uz e-pasta adresi, kas piešķirta jūsu printerim, kad tajā ir iespējoti tīmekļa pakalpojumi. Nav nepieciešami īpaši draiveri vai programmatūra. Ja varat nosūtīt e-pastu, varat drukāt no jebkuras vietas, izmantojot HP ePrint. Tiklīdz esat reģistrējis kontu ePrintCenter (www.hp.
Printera e-pasta adreses atrašana 1. Nospiediet vadības paneļa pogu ePrint. Printera displejā būs redzama izvēlne Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi). 2. Lai aplūkotu printera e-pasta adresi, printera displejā izvēlieties Display Email Address (Attēlot e-pasta adresi). PADOMS. Lai pielāgotu e-pasta adresi, printera displejā atlasiet Print Info Page (Drukāt informācijas lapu) no izvēlnes Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi).
Dokumentu drukāšana Papīra ievietošana 1. Pārliecinieties, ka papīra tekne ir atvērta. 2. Pabīdiet papīra platuma vadotnes, lai tās pilnībā atvērtu. 3. Ievietojiet papīra teknē papīru. Apdrukājamai pusei jābūt vērstai lejup. 4. Bīdiet papīru printerī, līdz tas apstājas. 5. Papīra platuma vadotnes stingri piebīdiet pret papīra malu. Lai drukātu dokumentu 1. Programmatūrā noklikšķiniet uz pogas Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3.
3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Preferences. 4. Izvēlieties atbilstošās opcijas. ● Cilnē Layout (Izkārtojums) izvēlieties orientāciju Portrait (Portrets) vai Landscape (Ainava).
Drukāt fotoattēlus Fotopapīra ievietošana 1. Pārliecinieties, ka papīra tekne ir atvērta. 2. Pabīdiet papīra platuma vadotnes, lai tās pilnībā atvērtu. 3. Izņemiet visu papīru no papīra teknes un pēc tam ievietojiet fotopapīru ar apdrukājamo pusi uz leju. 4. Bīdiet fotopapīru printerī, līdz tas apstājas. 5. Papīra platuma vadotnes stingri piebīdiet pie fotopapīra malas. Lai fotoattēlus drukātu uz fotopapīra 1. Programmatūras izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 2.
5. Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai atgrieztos dialoglodziņā Properties (Rekvizīti). 6. Noklikšķiniet uz OK un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) noklikšķiniet uz Print (Drukāt) vai OK. PIEZĪME. Kad drukāšana pabeigta, neizmantoto fotopapīru izņemiet no papīra teknes. Uzglabājiet fotopapīru tā, lai tas neliektos, jo tas var samazināt izdrukas kvalitāti.
Drukāt Quick Forms (Ātrās veidlapas) Izmantojiet Quick Forms (Ātrās veidlapas), lai drukātu kalendārus, kontrolsarakstus, spēles, piezīmjpapīru, milimetrpapīru, nošu papīru un spēles. Drukājiet Quick Forms (Ātrās veidlapas) 1. Printera displejā atlasiet Quick Forms (Ātrās veidlapas) (ekrāns Sākums). PADOMS. Ja printera displejā opcija Quick Forms (Ātrās veidlapas) nav redzama, nospiediet pogu Sākums un pēc tam nospiediet pogas Līdz un Down (Uz leju), līdz redzams Ātrās veidlapas. 18 2.
Aplokšņu drukāšana Ierīces HP ENVY 4500 series papīra teknē var ievietot vienu vai vairākas aploksnes. Neizmantojiet spīdīgas aploksnes, aploksnes ar iespiedumiem un aploksnes ar skavām vai izgriezumiem. PIEZĪME. Sīkāku informāciju par to, kā formatēt tekstu drukāšanai uz aploksnēm, skatiet savas tekstapstrādes lietojumprogrammas palīdzības failos. Ievietojiet aploksnes 1. Pārliecinieties, ka papīra tekne ir atvērta. 2. Pabīdiet papīra platuma vadotnes, lai tās pilnībā atvērtu. 3.
Drukāt ar HP tiešais bezvadu savienojums Ar HP tiešais bezvadu savienojums varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam. Izmantojot HP tiešais bezvadu savienojums, ņemiet vērā tālāk sniegtās norādes. ● Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra.
savienojums nosaukumu parādīto bezvadu tīklu sarakstā, piemēram, HP-Print-**-Envy 4500 series (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identificēšanai). Ja HP tiešais bezvadu savienojums ir ieslēgts ar drošības funkciju, uzvednes gadījumā ievadiet paroli. 4. Izdrukājiet dokumentu. Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu 1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts HP tiešais bezvadu savienojums.
Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā Izvēlieties maksimālās izšķirtspējas režīmu, lai drukātu uz fotopapīra augstas kvalitātes, asus attēlus. Drukāšanai ar maksimālo izšķirtspēju nepieciešams vairāk laika un atmiņas vietas nekā drukāšanai, izmantojot citus iestatījumus. Lai drukātu maksimālās izšķirtspējas režīmā 1. Programmatūras izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3.
Padomi veiksmīgai drukai Lai drukāšana būtu sekmīga, HP kasetnēm jāfunkcionē pareizi ar pietiekamu tintes daudzumu, papīram jābūt pareizi ievietotam un printerim jābūt atbilstošiem iestatījumiem. Drukas iestatījumi neattiecas uz kopēšanu un skenēšanu. Padomi par tinti ● Lietojiet oriģinālās HP tintes kasetnes. ● Pareizi uzstādiet melnās krāsas un trīs krāsu kasetnes. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Kasetņu nomaiņa 47. lpp..
Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūru. ◦ Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam noklikšķiniet uz ikonas ar printera nosaukumu.
4 LVWW Pamatinformācija par papīru ● Ieteicamie papīra veidi drukāšanai ● Materiālu ievietošana ● HP papīra materiāli 25
Ieteicamie papīra veidi drukāšanai Ja vēlaties nodrošināt augstāko drukas kvalitāti, HP iesaka izmantot HP papīru, kas ir īpaši izstrādāts konkrētajam drukāšanas projektam. Atkarībā no jūsu valsts vai reģiona, daži no šiem papīra veidiem var nebūt pieejami. ColorLok ● HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu. Papīram, kuram ir ColorLok logotips, ir veikta neatkarīga testēšana un tas atbilst augstiem drošuma un drukas kvalitātes standartiem.
Uzņēmējdarbības dokumenti ● HP Premium Presentation Paper vai HP Professional Paper 120 Šo divu veidu papīrs ir biezs, abās pusēs matēts papīrs, kas ir lieliski piemērots prezentācijām, piedāvājumiem, ziņojumiem un biļeteniem. Papīrs ir biezs, un tas rada profesionālu iespaidu. ● Papīrs HP Brochure Paper vai Papīrs HP Professional Paper 180 Šo veidu papīrs ir glancēts vai matēts no abām pusēm, un ir lietojams divpusējai drukai.
Materiālu ievietošana Lai turpinātu, izvēlieties papīra formātu. Pilnizmēra papīra ievietošana 28 1. Nolaidiet papīra tekni un pēc tam izvelciet papīra tekni un teknes pagarinātāju. 2. Izbīdiet papīra platuma vadotnes uz āru. 3. Ievietojiet papīru. ● Ievietojiet papīra kaudzīti papīra teknē ar īsāko malu uz priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. ● Virziet papīra kaudzīti uz priekšu, līdz tā atduras. 4. nodaļa.
● Noregulējiet papīra platuma vadotnes tā, lai tās piekļautos abām papīra kaudzītes malām. ● Iebīdiet papīra tekni. Maza izmēra papīra ievietošana 1. LVWW Nolaidiet papīra tekni un pēc tam izvelciet papīra tekni un teknes pagarinātāju.
30 2. Izbīdiet papīra platuma vadotnes uz āru. 3. Ievietojiet fotopapīru. ● Ievietojiet fotopapīra kaudzīti papīra teknē ar īso malu pa priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. ● Virziet fotopapīra kaudzīti uz priekšu, līdz tā apstājas. ● Noregulējiet papīra platuma vadotnes tā, lai tās piekļautos abām fotopapīra kaudzītes malām. ● Iebīdiet papīra tekni. 4. nodaļa.
Ievietojiet aploksnes LVWW 1. Nolaidiet papīra tekni un pēc tam izvelciet papīra tekni un teknes pagarinātāju. 2. Izbīdiet papīra platuma vadotnes uz āru. 3. Ievietojiet aploksnes. ● Ievietojiet papīra teknes centrā vienu vai vairākas aploksnes. Apdrukājamai pusei jābūt vērstai lejup. Atlokam jābūt kreisajā pusē un vērstam uz augšu. ● Bīdiet aploksnes uz priekšu, līdz tās apstājas. ● Noregulējiet papīra platuma vadotnes tā, lai tās piekļautos abām aplokšņu kaudzītes malām.
● 32 Iebīdiet papīra tekni. 4. nodaļa.
HP papīra materiāli Ar printeri var lietot lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto apdrukājamo materiālu. Lai iegūtu optimālo drukas kvalitāti, lietojiet HP ražotus materiālus. Apmeklējiet HP vietni www.hp.com, lai iegūtu papildinformāciju par HP materiāliem. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu. Papīram, kuram ir ColorLok logotips, ir veikta neatkarīga testēšana un tas atbilst augstiem drošuma un drukas kvalitātes standartiem.
34 4. nodaļa.
5 LVWW Kopēšana un skenēšana ● Dokumentu kopēšana ● Skenēt datorā ● Padomi veiksmīgai kopēšanai ● Padomi veiksmīgai skenēšanai 35
Dokumentu kopēšana Printera displejā redzamā izvēlne Copy (Kopēt) ļauj ērti izvēlēties kopiju skaitu, krāsu vai melnbaltās kopēšanas opcijas, kā arī melnbaltās kopēšanas uz parastā papīra opciju. Varat arī vienkārši piekļūt papildu iestatījumiem, piemēram, papīra veida un lieluma maiņai, kopijas tumšuma regulēšanai un kopijas lieluma maiņai. Vienkāršā kopēšana 36 1. Ievietojiet papīra teknē pilnizmēra papīru. 2. Ievietojiet oriģinālu. ● Paceliet printera vāku.
● 3. Aizveriet vāku. Lai piekļūtu kopēšanas izvēlnei, atlasiet Kopēšana printera displeja ekrānā Sākums. ● Ja printera displejā nav redzams Kopēšana, nospiediet pogu Sākums un pēc tam nospiediet pogas Līdz un Down (Uz leju), līdz parādās Kopēšana. ● Izvēlnē Kopēšana atlasiet Copies, lai palielinātu vai samazinātu eksemplāru skaitu. Pēc tam nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu.
Skenēt datorā Jūs varat uzsākt skenēšanu no printera vadības paneļa vai datora. Ja vēlaties ātri noskenēt vienu lapu kā attēla failu, veiciet skenēšanu no vadības paneļa. Ja vēlaties vienā faila skenēt vairākas lapas, definēt skenēšanas failu formātu vai veikt skenētā attēla pielāgošanu, veiciet skenēšanu no datora. Sagatavošanās skenēšanai 1. 38 Ievietojiet oriģinālu. ● Paceliet printera vāku. ● Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī. 5. nodaļa.
● 2. Aizveriet vāku. Sāciet skenēšanu. Skenēšana no printera vadības paneļa 1. Printera displejā atlasiet Skenēšana (ekrāns Sākums). Ja printera displejā nav redzams Skenēšana, nospiediet pogu Sākums un pēc tam nospiediet pogas Līdz un Down (Uz leju), līdz parādās Skenēšana. 2. Atlasiet Scan to Computer (Skenēt uz datoru). 3. Izvēlieties printera displejā datoru, no kura vēlaties skenēt.
4. Izvēlieties opciju Save (Saglabāt), ja vēlaties saglabāt lietojumprogrammu atvērtu, lai veiktu vēl vienu skenēšanu, vai izvēlieties Done (Pabeigts), lai izietu no lietojumprogrammas. 5. Kad noskenētais attēls ir ticis saglabāts, atvērsies Windows Explorer logs ar mapi, kurā tas tika saglabāts. PIEZĪME. Skenēšanas funkcija var būt vienlaicīgi aktivizēta ierobežotam datoru skaitam. Printera displejā atlasot Skenēšana, var skatīt datorus, kas pašlaik pieejami skenēšanai. 40 5. nodaļa.
Padomi veiksmīgai kopēšanai LVWW ● Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī. ● Notīriet skenera stiklu un pārliecinieties, lai uz tā nebūtu nekādu svešķermeņu. ● Lai palielinātu vai samazinātu izdrukas kontrastu, printera displejā atlasiet Kopēšana un pēc tam atlasiet Lighter / Darker (Gaišāks/tumšāks), lai pielāgotu kontrastu. ● Lai izvēlētos izdrukas papīra izmēru un papīra veidu, printera displejā atlasiet Kopēšana.
Padomi veiksmīgai skenēšanai 42 ● Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī. ● Notīriet skenera stiklu un pārliecinieties, lai uz tā nebūtu nekādu svešķermeņu. ● Ja bezvadu savienojums ir izveidots un darbojas, lai skenētu no printera displeja, programmatūrā jāiespējo bezvadu skenēšana. Atveriet printera programmatūra, lai atlasītu Print & Scan (Drukāt un skenēt), pēc tam atlasiet Manage Scan to Computer (Pārvaldība skenēšanai, saglabājot datorā).
6 LVWW Darbs ar kasetnēm ● Tintes līmeņa pārbaude ● Tintes krājumu pasūtīšana ● Pareizo tintes kasetņu izvēle ● Kasetņu nomaiņa ● Vienas kasetnes režīma izmantošana ● Kasetnes garantijas informācija ● Padomi darbam ar kasetnēm 43
Tintes līmeņa pārbaude Jūs varat vienkārši pārbaudīt tintes krājumu līmeni, lai noteiktu, cik drīz būs jānomaina kasetne. Tintes krājumu līmenis parāda aptuveno kasetnēs atlikušās tintes daudzumu. Lai pārbaudītu tintes līmeni, izmantojot printera vadības paneli ● Printera displeja ekrānā Sākums atlasiet Ink Levels (Tintes līmeņi). Pēc tam printeris parāda pašreizējos tintes līmeņus. PIEZĪME. Ja neredzat ekrānu Sākums, nospiediet pogu Sākums.
Tintes krājumu pasūtīšana Pirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru. Kasetnes numura atrašana uz printera ● Kasetnes numurs atrodas kasetņu piekļuves vāka iekšpusē. Kasetnes numura atrašana programmatūrā printera programmatūra 1. 2. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūru.
Pareizo tintes kasetņu izvēle HP iesaka izmantot oriģinālās HP tintes kasetnes. Oriģinālās HP tintes kasetnes, kas ļauj viegli iegūt nemainīgi lieliskus rezultātus, ir izstrādātas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem. 46 6. nodaļa.
Kasetņu nomaiņa Lai nomainītu kasetnes 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Ievietojiet papīru. 3. Izņemiet kasetni. a. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. Nogaidiet, līdz drukas kasetne pārvietojas uz printera labo pusi. b. 4. Ievietojiet jaunu kasetni. a. LVWW Paceliet kasetnes izcilni uz kasetnes, pēc tam izņemiet to no slota. Izņemiet kasetni no iepakojuma.
5. 48 b. Noņemiet plastikāta lentu, velkot aiz rozā mēlītes. c. Jauno kasetni ievietojiet slotā slīpi zem atvērtā izciļņa un pēc tam aizspiediet izcilni, kad kasetne ieslīd vietā. d. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. Izlīdziniet kasetnes. Papildinformāciju par printera izlīdzināšanu skatiet Drukas kvalitātes uzlabošana 64. lpp.. 6. nodaļa.
Vienas kasetnes režīma izmantošana Izmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu HP ENVY 4500 series ar vienu tintes kasetni. Vienas kasetnes režīms tiek aktivizēts, kad no tintes kasetņu turētāja tiek izņemta viena tintes kasetne. PIEZĪME. Ja HP ENVY 4500 series darbojas vienas kasetnes režīmā, printera displejā ir redzams ziņojums. Ja redzams paziņojums un printerī ir ievietotas divas tintes kasetnes, pārliecinieties, vai no visām tintes kasetnēm ir noņemta plastmasas aizsarglente.
Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir piemērojama, ja kasetne tiek izmantota tai norādītajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz atkārtoti uzpildītām, pārstrādātām, atjaunotām, nepareizi lietotām vai bojātām HP tintes kasetnēm. Garantijas perioda laikā garantija uz kasetni attiecas tikmēr, kamēr nav iztērēta HP tinte un sasniegts garantijas perioda beigu datums.
Padomi darbam ar kasetnēm Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus: LVWW ● Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Ieslēgts pogu un pagaidiet, līdz nodziest Ieslēgts pogas indikators. ● Neatveriet kasetnes un nenoņemiet tām lenti, pirms esat gatavs tās uzstādīt. Atstājot lentu uz kasetnēm, samazinās tintes iztvaikošana. ● Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, ka katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra slota krāsai un ikonai.
52 6. nodaļa.
7 LVWW Savienojamība ● Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (WPS – nepieciešams WPS maršrutētājs) ● Standarta bezvadu savienojums (nepieciešams maršrutētājs) ● USB savienojums (ne tīkla savienojums) ● USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu ● Bezvadu savienojuma ar printeri izveidošana bez maršrutētāja ● Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai ● Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem) 53
Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (WPS – nepieciešams WPS maršrutētājs) Šīs instrukcijas ir domātas lietotājiem, kuri jau ir veikuši printera programmatūras uzstādīšanu un instalēšanu. Veicot instalēšanu pirmo reizi, skatiet ierīces komplektācijā iekļautās uzstādīšanas instrukcijas. Lai pievienotu ierīci HP ENVY 4500 series bezvadu tīklam, izmantojot Wi-Fi aizsargāto iestatīšanu (WPS), nepieciešams: ● Bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu, kurš aprīkots ar WPS tehnoloģiju.
Standarta bezvadu savienojums (nepieciešams maršrutētājs) Lai HP ENVY 4500 series pievienotu integrētajam bezvadu WLAN 802.11 tīklam, nepieciešams: ● Bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu. PIEZĪME. HP ENVY 4500 series atbalsta tikai savienojumus, kas izmanto 2,4 GHz. ● Galda vai klēpja dators ar bezvadu tīkla atbalstu vai ar tīkla interfeisa karti (NIC - network interface card). Datoram jābūt pieslēgtam bezvadu tīklam, kurā vēlaties uzstādīt HP ENVY 4500 series.
56 3. Atlasiet maināmo vienumu izvēlnē Advanced Settings (Papildu iestatījumi). 4. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. 7. nodaļa.
USB savienojums (ne tīkla savienojums) Savienojumam ar datoru ierīce HP ENVY 4500 series atbalsta aizmugurējo USB 2.0 lielātruma portu. PIEZĪME. Izmantojot USB tiešo savienojumu, tīmekļa pakalpojumi nebūs pieejami. Lai pievienotu printeri, izmantojot USB vadu 1. Ievietojiet printera programmatūras kompaktdisku datora CD-ROM diskdzinī. PIEZĪME. Pievienojiet USB vadu printerim tikai tad, kad tiek parādīts aicinājums to darīt. 2. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu Ja jūs sākotnēji iestatījāt printeri un instalējāt programmatūru, izmantojot USB kabeli, kas savienoja printeri tieši ar datoru, šo savienojumu var vienkārši mainīt uz bezvadu tīkla savienojumu. Jums būs nepieciešams bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu. PIEZĪME. HP ENVY 4500 series atbalsta tikai savienojumus, kas izmanto 2,4 GHz.
Bezvadu savienojuma ar printeri izveidošana bez maršrutētāja HP tiešais bezvadu savienojums atļauj jūsu Wi-Fi ierīces, piemēram, datorus, viedtālruņus un planšetdatorus, pievienot printerim tieši caur Wi-Fi, izmantojot procesu, kuru jūs pašlaik izmantojat, lai Wi-Fi ierīci pievienotu jauniem bezvadu tīkliem un tīklājiem. Izmantojot tiešais bezvadu savienojums, varat tieši drukāt ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, bez bezvadu maršrutētāja no Wi-Fi iespējotām ierīcēm.
Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai Sekojiet zemāk norādītajiem padomiem, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu tīkla printeri: 60 ● Kad ir palaists bezvadu savienojuma iestatīšanas vednis, printeris meklē bezvadu maršrutētājus un pēc tam printera displejā parāda atrasto tīklu nosaukumus. ● Ja jūsu dators ir pievienots virtuālajam privātajam tīklam (VPN), jums jāatvieno to no VPN pirms jūs piekļūstat jebkurai citai ierīcei tīklā, tajā skaitā printerim.
Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem) Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot iegulto tīmekļa serveri, lai apskatītu statusa informāciju, mainītu iestatījumus un pārvaldītu printeri no datora. PIEZĪME. Lai aplūkotu vai mainītu atsevišķus iestatījumus, var būt nepieciešams ievadīt paroli. Jūs varat atvērt un izmantot iegulto tīmekļa serveri bez interneta savienojuma. Tomēr dažas funkcijas nebūs pieejamas.
PIEZĪME. Atkarībā no printera, ja atspējosiet sīkfailus, tiks atspējotas arī viena vai vairākas no turpmāk minētajām funkcijām: ● Sākšana no vietas, kur izgājāt no lietojumprogrammas (īpaši noderīgi, ja lieto iestatīšanas vedņus) ● ITS pārlūkprogrammas valodas iestatījuma iegaumēšana ● ITS Sākums lapas personalizēšana Informāciju par privātuma un sīkfailu iestatījumu mainīšanu, kā arī sīkfailu skatīšanu un dzēšanu, skatiet tīmekļa pārlūkprogrammas dokumentācijā. 62 7. nodaļa.
8 Problēmu risināšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Drukas kvalitātes uzlabošana ● Izņemt iestrēgušu papīru ● Ierīce nedrukā ● Atbrīvojiet drukas kasetņu turētāja ceļu ● Papīra tekņu sagatavošana ● Kopēšanas un skenēšanas problēmu risināšana ● Printera kļūda ● Ar tintes kasetni saistītas problēmas risināšana ● Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm)) ● Vecākas paaudzes kasetnes ● Tīklošana ● HP atbalsts 63
Drukas kvalitātes uzlabošana PIEZĪME. Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Ieslēgts pogu un pagaidiet, līdz nodziest Ieslēgts pogas indikators. 1. Noteikti lietojiet oriģinālās HP tintes kasetnes. 2. Pārbaudiet printera programmatūru, lai pārliecinātos, vai nolaižamajā sarakstā Media (Materiāls) ir atlasīts atbilstošais papīra veids, bet nolaižamajā sarakstā Quality Settings (Kvalitātes iestatījumi) — drukas kvalitāte.
f. Novietojiet kasetnes izlīdzināšanas lapu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī. g. Izpildiet norādījumus printera displejā, lai izlīdzinātu kasetnes. Kasetņu izlīdzināšanas lapu var izmantot atkārtoti vai izmest. Lai izlīdzinātu kasetnes, izmantojot printera displeju a. Printera displeja ekrānā Sākums atlasiet Tools (Rīki). PIEZĪME. b. 5. Ja neredzat ekrānu Sākums, nospiediet pogu Sākums.
d. Lai izdrukātu diagnostikas lapu, cilnē Device Reports (Ierīces atskaites) noklikšķiniet uz Print Diagnostic Information (Drukāt diagnostikas informāciju). Apskatiet diagnostikas lapā zilās, purpura, dzeltenās un melnās krāsas lodziņus. Ja krāsainajos un melnās krāsas lodziņos redzamas svītras vai dažos lodziņos daļēji trūkst tintes, veiciet automātisku kasetņu tīrīšanu. Lai drukātu diagnostikas lapu no printera displeja. a. Printera displeja ekrānā Sākums atlasiet Tools (Rīki). PIEZĪME. b. 6.
Lai veiktu kasetņu tīrīšanu no printera programmatūra a. Ielieciet papīra teknē vēstules Letter vai A4 formāta nelietotu baltu parasto papīru. b. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūra. ● Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam noklikšķiniet uz ikonas ar printera nosaukumu.
Izņemt iestrēgušu papīru Izņemiet iestrēgušo papīru no papīra ceļa. Lai izņemtu iestrēgušu papīru no papīra ceļa 68 1. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. 2. Noņemiet tīrīšanas vāku. 3. Izņemiet iesprūdušo papīru no aizmugurējā ruļļa. 4. Uzlieciet tīrīšanas vāku. 8. nodaļa.
5. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. 6. Nospiediet vadības paneļa pogu OK (Labi), lai turpinātu pašreizējo darbu. Izņemiet iestrēgušo papīru no dupleksera. Lai izņemtu iestrēgušo papīru no dupleksera LVWW 1. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. 2. Noņemiet tīrīšanas vāku. 3. Uzspiediet uz dupleksera ceļa pārsega atveres, lai to paceltu uz augšu. Izņemiet iestrēgušo papīru.
4. Uzlieciet tīrīšanas vāku. 5. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. 6. Nospiediet vadības paneļa pogu OK (Labi), lai turpinātu pašreizējo darbu. Izņemiet iestrēgušo papīru no drukāšanas zonas. Lai izņemtu iestrēgušu papīru no drukāšanas zonas 70 1. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. 2. Izņemiet iesprūdušo papīru no printera 8. nodaļa.
3. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. 4. Nospiediet vadības paneļa pogu OK (Labi), lai turpinātu pašreizējo darbu. Ja minētie risinājumi neatrisina problēmu, noklikšķiniet šeit, lai veiktu papildu problēmu novēršanu tiešsaistē. Papīra iestrēgšanas novēršana ● Nepārpildiet papīra tekni. ● Periodiski izņemiet no teknes apdrukāto papīru. ● Nodrošiniet, lai papīra teknē papīrs būtu novietots līdzeni un tā malas nebūtu uzlocījušās vai ieplēstas.
Ierīce nedrukā Ja jums ir problēmas ar drukāšanu, varat lejupielādēt HP Print and Scan Doctor, kas var automātiski palīdzēt novērst šo problēmu. Lai iegūtu utilītu, noklikšķiniet uz attiecīgās saites: PIEZĪME. HP Print and Scan Doctor var nebūt pieejams visās valodās. Aizvediet mani uz HP Print (HP druka)un Scan Doctor (Skenēšanas doktors) lejupielādes lapu. Drukāšanas problēmu novēršana PIEZĪME. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un teknē ir ievietots papīrs.
Lai pārbaudītu, vai printeris ir iestatīts kā noklusējuma printeris a. b. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: ● Windows 8: Norādiet vai piesitiet pa ekrāna augšējo labo stūri, lai atvērtu ikonu joslu, noklikšķiniet uz ikonas Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet vai piesitiet pa Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam noklikšķiniet vai piesitiet pa View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus).
Windows 7 i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Security (Sistēma un drošība), un pēc tam uz Administrative Tools (Administratīvie rīki). ii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iii. Veiciet labās pogas klikšķi uz Print Spooler (Drukas spolētājs) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). iv. Pārliecinieties, vai cilnē General (Vispārīgi) pie Startup type (Startēšanas veids) ir izvēlēts Automatic (Automātiski). v.
Lai notīrītu drukas rindu a. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: ● Windows 8: Norādiet vai piesitiet pa ekrāna augšējo labo stūri, lai atvērtu ikonu joslu, noklikšķiniet uz ikonas Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet vai piesitiet pa Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam noklikšķiniet vai piesitiet pa View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus). ● Windows 7: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
3. Apskatiet printera ieslēgšanas pogu. Ja tā nedeg, printeris ir izslēgts. Nospiediet pogu On (Ieslēgt), lai ieslēgtu printeri. PIEZĪME. Ja printerim nepienāk elektriskā strāva, pievienojiet to citai strāvas kontaktligzdai. 4. Kad printeris ir ieslēgts, atvienojiet strāvas vadu no printera puses zem kasetnes piekļuves durtiņām. 5. Atslēdziet strāvas vadu no kontaktligzdas. 6. Pagaidiet vismaz 15 sekundes. 7. Atkal pieslēdziet strāvas vadu sienas kontaktligzdai. 8.
Atbrīvojiet drukas kasetņu turētāja ceļu Noņemiet visus priekšmetus, kas aizšķērso drukas kasetnes turētāja ceļu. Papildinformāciju skatiet sadaļā Izņemt iestrēgušu papīru 68. lpp.. PIEZĪME. Iestrēgušā papīra izņemšanai neizmantojiet instrumentus vai citas ierīces. Vienmēr, izņemot no printera iestrēgušo papīru, ievērojiet piesardzību. Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu papildinformāciju tiešsaistē.
Papīra tekņu sagatavošana Atveriet papīra tekni ▲ Lai sāktu drukāšanu, papīra teknei jābūt atvērtai. Kasetņu piekļuves durtiņu aizvēršana ▲ Pirms sākt drukāšanu, kasetņu nodalījuma vākam jābūt aizvērtam. Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu papildinformāciju tiešsaistē. 78 8. nodaļa.
Kopēšanas un skenēšanas problēmu risināšana HP nodrošina HP Print and Scan Doctor (tikai sistēmā Windows), kas var palīdzēt atrisināt daudzas biežāk sastopamās “Ierīce neveic skenēšanu” problēmas. Lai iegūtu utilītu, noklikšķiniet uz attiecīgās saites: PIEZĪME. HP Print and Scan Doctor var nebūt pieejams visās valodās. Aizvediet mani uz HP Print (HP druka)un Scan Doctor (Skenēšanas doktors) lejupielādes lapu. Uzziniet vairāk par to, kā atrisināt skenēšanas problēmas.
Printera kļūda Atrisiniet printera kļūdu. ▲ Izslēdziet un ieslēdziet printeri. Ja problēma nav atrisināta, sazinieties ar HP. Lai saņemtu palīdzību, lūdzu, sazinieties ar HP atbalsta dienestu . 80 8. nodaļa.
Ar tintes kasetni saistītas problēmas risināšana Vispirms mēģiniet izņemt un no jauna ievietot kasetnes. Ja tas nepalīdz, notīriet tintes kasetņu kontaktus. Ja problēma joprojām pastāv, papildinformāciju skatiet Kasetņu nomaiņa 47. lpp.. Notīriet tintes kasetņu kontaktus UZMANĪBU! Tīrīšanas procedūra parasti aizņem tikai dažas minūtes. Nodrošiniet, lai tintes kasetnes tiktu ievietotas atpakaļ printerī nekavējoties. Nav ieteicams atstāt tintes kasetnes ārpus printera ilgāk par 30 minūtēm.
6. Atrodiet printera iekšpusē kontaktus uz drukas galviņas. Kontakti izskatās kā četri zeltīti punkti, kas novietoti tā, lai saskartos ar kontaktiem uz tintes kasetnes. 7. Kontaktu tīrīšanai izmantojiet sausu tamponu vai drāniņu, kurai nav plūksnu. 8. No jauna ievietojiet tintes kasetni. 9. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas un pārbaudiet, vai kļūdas ziņojums ir pazudis. 10. Ja joprojām saņemat kļūdas ziņojumu, izslēdziet un atkal ieslēdziet printeri. PIEZĪME.
Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm)) Tintes kasetne nav saderīga ar printeri. Šī kļūda var rasties, ja HP Instant Ink kasetne tiek ievietota printerī, kas nav iekļauts HP Instant Ink programmā. Tā iespējama arī tad, ja HP Instant Ink kasetne iepriekš ir izmantota citā printerī, kas iekļauts HP Instant Ink programmā. Plašāku informāciju skatiet tīmekļa HP Instant Ink programmas tīmekļa vietnē.
Vecākas paaudzes kasetnes Jums būs jāizmanto jaunākas versijas kasetne. Lielākajā daļā gadījumu jūs varat identificēt jaunākas versijas kasetni, aplūkojot kasetnes iepakojuma ārpusi un atrodot garantijas beigu datumu. Ja nedaudz pa labi no datuma redzams simbols „v1”, šī ir jaunā atjauninātās versijas kasetne. Ja tā ir vecākas paaudzes kasetne, sazinieties ar HP atbalsta dienestu, lai saņemtu palīdzību un nomaiņas instrukcijas. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. 84 8. nodaļa.
Tīklošana LVWW ● Uzziniet, kā atrast sava tīkla drošības iestatījumus. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju internetā. ● Uzziniet par HP Print and Scan Doctor. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju internetā. ● Uzziniet tīkla problēmu novēršanas ieteikumus. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju internetā. ● Uzziniet, kā mainīt pieslēgumu no USB uz bezvadu savienojumu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu papildinformāciju internetā.
HP atbalsts ● Printera reģistrācija ● Atbalsta process ● HP telefoniskais atbalsts ● Garantijas papildiespējas Printera reģistrācija Veltot reģistrācijai tikai dažas minūtes, varat iegūt ātrāku apkalpošanu, efektīvāku atbalstu un izstrādājuma atbalsta paziņojumus. Ja nereģistrējāt printeri programmatūras instalēšanas laikā, varat to paveikt tagad vietnē http://www.register.hp.com. Atbalsta process Ja rodas kāda problēma, veiciet šādas darbības: 1. Skatiet printera komplektā iekļauto dokumentāciju.
Tuvajos Austrumos un Āfrikā, skatiet šeit: www.hp.com/support. Zvanot jāsedz telekomunikāciju uzņēmuma noteiktās standartizmaksas. Zvanīšana Zvaniet HP atbalsta darbiniekiem, atrodoties pie datora un printera. Sagatavojiet šādu informāciju: ● Izstrādājuma nosaukums (atrodas uz produkta, piemēram, HP ENVY 4500) ● Izstrādājuma numurs (atrodas kasetņu nodalījuma vāka iekšpusē) ● Sērijas numurs (norādīts printera aizmugurē vai apakšpusē).
88 8. nodaļa.
A Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti ierīces HP ENVY 4500 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP ENVY 4500 series komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
Uzņēmuma Hewlett-Packard paziņojumi Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas Hewlett-Packard rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautos gadījumos. Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem izstrādājumiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos.
Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšana HP kasetnes, ko lieto šajā printerī, satur atmiņas mikroshēmu, kas uzlabo printera darbību. Šī atmiņas mikroshēma arī saglabā ierobežotu anonīmas informācijas kopu par printera lietojumu, piemēram, šādu: datumu, kad kasetne pirmoreiz ievietota; datumu, kad kasetne pēdējoreiz izmantota; lapu skaitu, kas izdrukātas, izmantojot kasetni; lapas pārklājumu, izmantotos drukas režīmus; radušās drukas kļūdas; printera modeli.
Specifikācijas Šajā sadaļā ir norādīti HP ENVY 4500 series tehniskie parametri. Papildu ierīces tehnisko parametru informāciju skatiet izstrādājuma datu lapā www.hp.com/support.
Aploksnes: līdz 5 Attēlu rādītāju kartītes: līdz 20 Fotopapīra lapas: līdz 20 Izvades teknes ietilpība Parasta papīra loksnes (80 g/m² [20 mārciņas]): līdz 20 Aploksnes: līdz 5 Attēlu rādītāju kartītes: līdz 10 Fotopapīra lapas: līdz 10 Papīra formāts Lai iegūtu sarakstu, kurā nosaukti visi piemērotie materiālu formāti, skatiet printera programmatūru. Papīra svars Parastais papīrs: 64–90 g/m² (16–24 mārciņas) Aploksnes: 75–90 g/m² (20–24 mārciņas) Kartītes: līdz 200 g/m² (ne vairāk kā 110 mārc.
● Atbalstītie failu veidi: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Twain versija: 1,9 Drukas izšķirtspēja Melnraksta režīms ● Krāsu ievade/melnās krāsas attēlojums: 300x300 dpi ● Izvade (melnā krāsā/krāsaina): Automatic (Automātiski) Parastais režīms ● Krāsu ievade/melnās krāsas attēlojums: 600x300 dpi ● Izvade (melnā krāsā/krāsaina): Automatic (Automātiski) Vienkārši — labākais režīms ● Krāsu ievade/melnās krāsas attēlojums: 600x600 dpi ● Automatic (Automātiski) Fotoattēli — labākais režīms ● Krāsu ie
Informācija par akustiku Ja jums ir pieejams internets, akustisku palīdzību varat saņemt no HP tīmekļa vietnes. Apmeklējiet vietni: www.hp.com/support.
Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma Hewlett-Packard ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to varētu viegli pārstrādāt. Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, vienlaikus nodrošinot pareizu funkcionalitāti un uzticamību. Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, lai tos varētu viegli atdalīt.
www.hp.com/go/msds Pārstrādes programma HP piedāvā arvien vairāk produktu atgriešanas un otrreizējās pārstrādes programmu, kas darbojas daudzās valstīs/reģionos un kurās piedalās vairāki lielākie elektronikas pārstrādes centri visā pasaulē. HP taupa resursus, dažus no saviem populārākajiem izstrādājumiem pārdodot vēlreiz. Papildu informāciju par HP produktu pārstrādi meklējiet: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ HP inkjet ražojumu pārstrādes programma HP ir apņēmies aizsargāt vidi.
Ķīmiskas vielas Uzņēmums HP ir apņēmies sniegt klientiem informāciju par ķīmiskām vielām savos izstrādājumos, lai ievērotu REACH (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) nr. 1907/2006) juridiskās prasības. Šī izstrādājuma ķīmiskās informācijas pārskatu var atrast vietnē: www.hp.com/go/reach. Bīstamo vielu ierobežojumi (Ukraina) Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) 98 A pielikums.
Regulējošie paziņojumi HP ENVY 4500 series atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 100 A pielikums.
Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst sekojošām ES direktīvām: ● Zemsprieguma iekārtu direktīvai 2006/95/EK ● EMC direktīvai 2004/108/EK ● Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, ja piemērojama Šī produkta atbilstība CE prasībām ir spēkā tikai tad, ja tā barošanai tiek izmantots HP piegādāts maiņstrāvas adapteris ar pareizu CE marķējumu.
Tālruņa savienotājs (nav pieejams visiem produktiem) ir paredzēts izmantošanai ar analogo tālruņa tīkliem. Produkti ar bezvadu LAN ierīcēm ● Dažās valstīts var būt spēkā īpaši noteikumi vai prasības, kas saistītas ar bezvadu LAN tīklu darbību, piemēram, ierobežojums izmantošanai tikai iekštelpās vai pieejamo kanālu ierobežojumi. Lūdzu, pārliecinieties, ka bezvadu tīkla valsts iestatījumi ir pareizi.
Declaration of conformity Normatīvi paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehnoloģiju Šajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izstrādājumiem: LVWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Paziņojums lietotājiem Meksikā ● Notice to users in Taiwan ● Wireless notice to users in Japan Regulējošie paziņojumi 103
Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil Notice to users in Canada 104 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Meksikā Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan LVWW Regulējošie paziņojumi 105
106 A pielikums.
Alfabētiskais rādītājs A apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 96 apkārtējās vides specifikācijas 92 atbalsta process 86 R regulējošie paziņojumi 99 D druka tehniskie dati T tehniskā informācija apkārtējās vides specifikācijas 92 drukas tehniskie dati 93 kopēšanas specifikācijas 93 sistēmas prasības 92 skenēšanas specifikācijas 93 telefoniskais atbalsts 86 telefoniskā atbalsta periods atbalsta periods 86 tīkls interfeisa karte 54, 55 93 G garantija 87 I interfeisa karte 54, 55 K