HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Get started 2. Install software: Go to www.hp.com/ePrint/ENVY4500, and then follow the on-screen instructions. If your computer is not connected to the Internet, insert the software CD in your computer, and then follow the on-screen instructions. CD does not start? Windows®: Browse to Computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe. Mac: Double-click the CD icon on your desktop, and then double-click HP Installer.
Control Panel English 1 2 3 4 On button: Turns the printer on or off. Home: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you first turn on the printer. Up button: Use this button to navigate menus and select number of copies. Wireless status light: Indicates whether the printer has a wireless connection to the network. 5 Wireless button: Opens the Wireless Summary menu, where you can check wireless status and change wireless settings.
Basic Troubleshooting If you are unable to print: 1. Make sure the cable connections are secure. 2. Make sure the printer is powered on. The On button will be lit white. 3. Check the wireless status light to make sure your printer is connected to a network. •• Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print. •• Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display. •• If wireless is turned off, the wireless light is off.
Networking Need networking help? www.hp.com/go/wirelessprinting The HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare your wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot networking problems. English If your network installation was unsuccessful: •• Confirm that Wireless is enabled on your printer. From the printer control panel, press the Wireless button ( ), if it shows Wireless Off, select Turn On.
Networking, continued •• Change from a USB connection to a wireless connection. You must have already successfully installed your printer software. Windows 1. Do one of the following according to your operating system: •• Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer’s Start menu, select All Programs or Programs, and then select HP. 2. Select HP ENVY 4500 series. 3. Select Printer Setup & Software.
HP printer limited warranty statement English HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Erste Schritte 1. Drucker einrichten: Gehen Sie anhand der Abbildungen des Setup-Flyers vor. 2. Software installieren: Rufen Sie www.hp.com/ePrint/ENVY4500 auf und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Wenn der Computer nicht mit dem Internet verbunden ist, legen Sie die Software-CD in den Computer ein. Befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen.
Bedienfeld Deutsch 1 Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers. 2 Startseite: Ruft wieder die Startanzeige auf, d. h. die Anzeige, die beim ersten Einschalten des Druckers angezeigt wird. 3 Nach oben (Schaltfläche): Diese Schaltfläche dient zum Navigieren in Menüs und zum Auswählen der Kopienanzahl. 4 Wireless-Status (LED): Zeigt an, ob der Drucker über eine Wireless-Verbindung zum Netzwerk verfügt.
Grundlegende Fehlerbehebung Windows Mac Vergewissern Sie sich, dass der Drucker als Standarddrucker festgelegt ist: •• Windows 8: Zeigen oder tippen Sie auf die obere rechte Ecke der Anzeige, um die Charms-Leiste zu öffnen. Klicken Sie auf das Symbol Einstellungen und klicken oder tippen Sie auf Systemsteuerung und dann auf Geräte und Drucker anzeigen. •• Windows 7: Klicken Sie im Windows-Menü Start auf Geräte und Drucker. •• Windows Vista: Klicken Sie in der WindowsTaskleiste auf Start.
Netzwerke Benötigen Sie Hilfe zum Netzwerkbetrieb? www.hp.com/go/wirelessprinting Im HP Wireless-Druckcenter unter www.hp.com/go/wirelessprinting erhalten Sie Hilfe zum Vorbereiten Ihres Wireless-Netzwerks, zum Einrichten und erneuten Konfigurieren des Druckers und zum Beheben von Netzwerkproblemen. Wenn die Netzwerkinstallation nicht erfolgreich war: •• Vergewissern Sie sich, dass der Wireless-Betrieb auf dem Drucker aktiviert ist.
Netzwerke (Fortsetzung) •• Wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung. Die Druckersoftware muss bereits korrekt installiert sein. Windows 1. Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem: •• Windows 8: Klicken Sie auf der Startanzeige auf einen leeren Bereich und dann in der App-Leiste auf Alle Apps. •• Windows 7, Windows Vista und Windows XP: Wählen Sie auf dem Computer im Menü Start die Option Alle Programme oder Programme und dann HP aus. 2.
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
HP ENVY série 4500 e-All-in-One Démarrage 1. Configurez votre imprimante : Suivez les illustrations du dépliant de configuration. 2. Installez le logiciel : Allez sur www.hp.com/ePrint/ENVY4500 et suivez les instructions à l'écran. Si votre ordinateur n'est pas connecté à Internet, introduisez le CD du logiciel dans le lecteur de votre PC, puis suivez les instructions à l'écran.
Panneau de commande Français 1 Bouton Marche/Arrêt : Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante. 2 Accueil : renvoie à l'écran d'accueil qui s'affiche lorsque vous mettez pour la première fois l'imprimante sous tension. 3 Bouton Haut : utilisez ce bouton pour faire défiler les menus et sélectionner le nombre de copies. 4 Voyant d'état de la connexion sans fil : indique si l'imprimante dispose d'une connexion sans fil au réseau.
Résolution des problèmes de base Si vous ne parvenez pas à imprimer : 1. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés. 2. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Le bouton On (Marche) s'allumera en blanc. 3. Observez le voyant d'état de la connexion sans fil pour savoir si votre imprimante est connectée à un réseau. •• Un voyant bleu figé indique que la connexion sans fil a été établie et que vous êtes en cours d'impression.
Mise en réseau Besoin d’aide supplémentaire pour vous connecter ? www.hp.com/go/wirelessprinting Le Centre d'impression sans fil HP sur www.hp.com/go/wirelessprinting peut vous aider à préparer votre réseau sans fil, installer ou reconfigurer votre imprimante et résoudre les problèmes de connexion. En cas d'échec de l'installation de votre réseau : •• Vérifiez si la fonctionnalité Sans fil est activée sur votre imprimante.
Mise en réseau, suite •• Passer d'une connexion USB à une connexion sans fil. Vous devez avoir installé le logiciel de votre imprimante avec succès. Windows 1. Optez pour l'une des procédures suivantes en fonction de votre système d’exploitation : •• Windows 8 : à partir de l'écran Démarrer, cliquez avec le bouton droit sur une zone vierge de l'écran, cliquez sur Toutes les applications sur la barre des applications.
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Produit HP Durée de la garantie limitée Supports logiciels 90 jours Imprimante 1 an Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Informazioni preliminari 1. Configurare la stampante: Attenersi alle istruzioni nel volantino di configurazione. 2. Installare il software: Visitare www.hp.com/ePrint/ENVY4500 e attenersi alle istruzioni a video. Se il computer non è connesso a Internet, inserire il CD del software nel computer e attenersi alle istruzioni a video. Il CD non si avvia? Windows®: Accedere a Computer, fare doppio clic sull’icona dell’unità CD/DVD con il logo HP, quindi fare doppio clic su setup.
Pannello di controllo Italiano 1 2 Pulsante di accensione: Consente di accendere o spegnere la stampante. 3 Pulsante di spostamento in alto: Utilizzare questo pulsante per esplorare i menu e selezionare il numero di copie. 4 Spia di stato della connessione wireless: Indica se è attiva la connessione wireless tra la stampante e la rete.
Risoluzione dei problemi di base Windows Mac Assicurarsi che la stampante sia impostata come dispositivo di stampa predefinito: •• Windows 8: Fare clic o toccare l’angolo superiore destro della schermata per aprire la barra degli accessi, fare clic sull’icona Impostazioni, fare clic o toccare Pannello di controllo, quindi fare clic o toccare Visualizza dispositivi e stampanti. •• Windows 7: Nel menu Start di Windows, fare clic su Dispositivi e stampanti.
Connessione alla rete Serve aiuto con la rete? www.hp.com/go/wirelessprinting Centro stampa wireless di HP, all’indirizzo www.hp.com/go/wirelessprinting, può aiutare a preparare la rete wireless, configurare o riconfigurare la stampante e risolvere i problemi di rete. Se l’installazione in rete non è riuscita: •• Verificare che la modalità wireless sia abilitata sulla stampante. Sul pannello di controllo della stampante, premere il pulsante Wireless ( inattivo, selezionare Attiva.
Connessione alla rete (segue) •• Passare da una connessione USB a una connessione wireless. È necessario avere già installato correttamente il software della stampante. Windows 1. Eseguire una delle operazioni riportate di seguito in base al sistema operativo in uso: •• Windows 8: Nella schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse in un’area vuota dello schermo, quindi fare clic su Tutte le app nella barra delle app.
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Prodotto HP Durata della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante 1 anno Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series 1. Instale la impresora: Siga las ilustraciones del folleto de instalación. 2. Instale el software: Vaya a www.hp.com/ePrint/ENVY4500 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si su equipo no está conectado a Internet, inserte el CD de software en su equipo y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Panel de control Español 1 2 Botón Encender: Enciende o apaga la impresora. 3 Botón de desplazamiento hacia arriba: Utilice este botón para navegar en los menús y seleccionar el número de copias. 4 Indicador de estado de conexión inalámbrica: Indica si la impresora tiene una conexión inalámbrica a la red. 5 Botón de Conexión inalámbrica: Abre el menú Resumen de conexión inalámbrica, donde puede comprobar el estado inalámbrico y cambiar los ajustes inalámbricos.
Si no puede imprimir: 1. Compruebe que los cables estén bien conectados. 2. Compruebe que la impresora esté encendida. El botón Encender estará encendido con luz blanca. 3. Compruebe la luz de estado de la conexión inalámbrica, para asegurarse de que su impresora está conectada a una red. •• La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Trabajo en red ¿Necesita ayuda con la conexión de la red? www.hp.com/go/wirelessprinting El Centro de impresión inalámbrica de HP en www.hp.com/go/wirelessprinting puede ayudarle a preparar su red inalámbrica, configurar o volver a configurar su impresora y solucionar los problemas de la red. Español Si la instalación de la red no se completó correctamente: •• Confirme que su impresora tiene activada la función Inalámbrico.
Conexión de red continuada •• Cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica. Debe haber instalado correctamente el software de la impresora. Windows 1. Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo: •• Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: Desde el menú de inicio del ordenador, seleccione Todos los programas o Programas y, a continuación, seleccione HP. 2. Seleccione HP ENVY 4500 series.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Duración de la garantía limitada Medio de almacenamiento del software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Primeiros passos 1. Configure sua impressora: Siga as imagens do folheto de configuração. 2. Instale o software: Acesse www.hp.com/ePrint/ENVY4500 e siga as instruções na tela. Se seu computador não estiver conectado à Internet, insira o CD do software nele e siga as instruções que aparecerão na tela. O CD não inicia? Windows®: Navegue até Computador, clique duas vezes no ícone da unidade de CD/DVD com o logotipo HP e clique duas vezes em setup.exe.
Painel de Controle Português 1 2 3 4 Botão Liga/Desliga: Liga ou desliga a impressora. Início: Retorna para a tela inicial, que é exibida quando você liga a impressora pela primeira vez. Botão Para cima: Use esse botão para navegar pelos menus e selecionar o número de cópias. Luz de status da conexão sem fio: Indica se a impressora possui conexão sem fio com a rede.
Solução Básica de Problemas Windows Mac Verifique se a impressora está definida como seu dispositivo padrão de impressão: •• Windows 8: Aponte para ou toque no canto superior direito da tela para abrir a barra de Botões, clique no ícone Configurações, clique ou toque em Painel de Controle e clique ou toque em Exibir impressoras e dispositivos. •• Windows 7: No menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e Impressoras.
Operação em rede Precisa de mais ajuda? www.hp.com/go/wirelessprinting O Centro de Impressão Sem Fio HP em www.hp.com/go/wirelessprinting pode ajudar você a preparar sua rede sem fio, instalar e reconfigurar a impressora e solucionar problemas com a rede. Se a instalação da rede não foi bem-sucedida: •• Verifique se o recurso Sem fio está habilitado na sua impressora. No painel de controle da impressora, pressione o botão Sem Fio ( selecione Ativar. ).
Operação em rede (continuação) •• Mudar de uma conexão USB para uma conexão de rede sem fio. Você precisa ter instalado com êxito o software da impressora. Windows 1. Siga estas etapas de acordo com seu sistema operacional: •• Windows 8: Na tela Iniciar, clique com o botão direito em uma área vazia e clique em Todos os Apps na barra de aplicativos. •• Windows 7, Windows Vista e Windows XP: No menu Iniciar do computador, selecione Todos os Programas ou Programas e selecione HP. 2.
Declaração de garantia limitada da impressora HP Produto HP Mídia de software Impressora Cartuchos de impressão ou de tinta Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) Acessórios Duração da garantia limitada 90 dias 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Aan de slag 1. Installeer de printer: volg de illustraties op de installatiefolder. 2. Software-installatie: Ga naar www.hp.com/ePrint/ENVY4500 en volg dan de instructies op het scherm. Als de computer niet met het internet verbonden is, plaatst u de software-cd in uw computer en volgt u de instructies op het scherm. Start de cd niet? Windows®: Ga naar Computer, dubbelklik op het cd/dvd-pictogram met het HP-logo en dubbelklik op setup.exe.
Bedieningspaneel Nederlands 1 Knop Aan: hiermee zet u de printer uit of aan. 2 Start: keert terug naar het Startscherm, het scherm dat verschijnt wanneer u de printer voor het eerst inschakelt. 3 Knop Omhoog: Gebruik deze knop om door de menu's te bladeren en het aantal te maken kopieën in te stellen. 4 Statuslampje Draadloos: geeft aan of de printer draadloos is verbonden met het netwerk. 5 Knop Draadloos: opent het menu Draadloze inst.
Basisproblemen oplossen Als u niet kunt afdrukken: 1. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten. 2. Controleer of de printer is ingeschakeld. De Aan-knop zal wit oplichten. 3. Controleer het statuslampje Draadloos om te controleren of uw printer met een netwerk is verbonden. •• Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding werd gemaakt en dat u kunt afdrukken.
Netwerken Meer netwerkhulp nodig? www.hp.com/go/wirelessprinting Het HP Wireless Printing Center op www.hp.com/go/wirelessprinting kan u helpen om uw draadloos netwerk voor te bereiden, uw printer te installeren of opnieuw te configureren en netwerkproblemen op te lossen. Als uw netwerkinstallatie niet gelukt is: •• Kijk na of Draadloos op uw printer is geactiveerd. Druk op het bedieningspaneel van de printer op de knop Draadloos ( moet u Inschakelen aanraken. ).
Netwerken, vervolg •• Wijzig de verbinding van een USB-verbinding in een draadloze verbinding. U moet beschikken over een printer die al met succes werd geïnstalleerd. Windows 1. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit: •• Windows 8: In het Start-scherm klikt u met de rechtermuisknop op het scherm. Klik op Alle apps in de app-balk.
Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer HP-product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Kom igång 1. Installera skrivaren: Följ illustrationerna på installationsbladet. 2. Installera programvaran: Gå till www.hp.com/ePrint/ENVY4500 och följ anvisningarna på skärmen. Om datorn inte är ansluten till internet sätter du i CD:n med programvaran i datorn och följer sedan anvisningarna på skärmen. Startar inte CD:n? Windows®: Gå till Dator, dubbelklicka på ikonen för CD/DVD-enheten med HP-logotypen och dubbelklicka sedan på setup.exe.
Kontrollpanelen 1 2 3 4 På-knapp: Startar eller stänger av skrivaren. Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen, dvs. den skärm som först visas när du startar skrivaren. Upp-knapp: Använd den här knappen för att navigera i menyer och välja antal kopior. Statuslampa för trådlös funktion: Anger om skrivaren har en trådlös förbindelse med nätverket. 5 Knappen Trådlöst: Öppnar menyn Sammanfattning trådlöst där du kan kontrollera statusen för trådlöst och ändra inställningarna för trådlöst.
Grundläggande felsökning Windows Mac Kontrollera att skrivaren är inställd som standardskrivare: •• Windows 8: Peka eller tryck på det övre högra hörnet av skärmen för att visa snabbknapparna, klicka på ikonen Inställningar, klicka eller tryck på Kontrollpanelen och klicka eller tryck sedan på Visa enheter och skrivare. •• Windows 7: Gå till Start-menyn i Windows och klicka på Enheter och skrivare. •• Windows Vista: Gå till aktivitetsfältet i Windows och klicka på Start, Kontrollpanelen och Skrivare.
Nätverk Behöver du mer hjälp med nätverket? www.hp.com/go/wirelessprinting På HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting får du hjälp med att förbereda ditt trådlösa nätverk, installera eller konfigurera om skrivaren och felsöka problem i nätverket. Om nätverksinstallationen inte lyckades: •• Bekräfta att Trådlöst är aktiverat på din skrivare. Tryck på knappen Trådlöst ( ) på skrivarens kontrollpanel, och om den visar Trådlöst av väljer du Slå på.
Nätverk, forts. •• Byt från en USB-anslutning till en trådlös anslutning. Skrivarprogramvaran måste redan vara installerad. Windows 1. Gör något av följande beroende på vad du har för operativsystem: •• Windows 8: Gå till Start-skärmen, högerklicka i ett tomt område av skärmen och klicka sedan på Alla appar i appfältet. •• Windows 7, Windows Vista och Windows XP: Gå till datorns Start-meny, välj Alla program eller Program och välj sedan HP. 2. Välj HP ENVY 4500 series. 3.
Begränsad garanti för HP-skrivare HP-produkt Omfattning Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. Skrivhuvuden (gäller endast produkter med skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut) 1 år Tillbehör 1 år om inte annat anges Svenska A. Omfattning 1.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Komme i gang 2. Installer programvare: Gå til www.hp.com/ePrint/ENVY4500, og følg deretter instruksjonene på skjermen. Hvis datamaskinen ikke er koblet til Internett, setter du inn programvare-CDen i datamaskinen og følger instruksjonene på skjermen. Starter ikke CDen? Windows®: Bla til Datamaskin, dobbeltklikk på CD/DVD-stasjonsikonet med HP-logoen, og dobbeltklikk deretter på setup.exe.
Kontrollpanel Norsk 1 2 3 4 På-knapp: Slår skriveren på eller av. Start: Går tilbake til startskjermbildet, skjermbildet som vises når du slår på skriveren. Opp-knapp: Bruk denne knappen til å navigere i menyer og velge antall kopier. Lampe for trådløsstatus: Angir om skriveren har en trådløs tilkobling til nettverket. 5 Trådløst-knapp: Åpner Trådløstsammendrag-menyen der du kan se trådløsstatus og endre trådløsinnstillinger.
Hvis du ikke kan skrive ut: 1. Kontroller at kablene er ordentlig tilkoblet. 2. Kontroller at skriveren er slått på. På-knappen skal lyse hvitt. 3. Kontroller statuslampen for trådløst for å forsikre deg om at skriveren er koblet til et nettverk. •• Fast blått lys angir at det er etablert en trådløs tilkobling slik at du kan skrive ut. •• Langsomt blinkende lampe angir at trådløst er på, men skriveren er ikke koblet til et nettverk. Kontroller at skriveren er innenfor dekningsområdet til trådløssignalet.
Nettverk Trenger du hjelp til nettverk? www.hp.com/go/wirelessprinting HP Senter for trådløs utskrift på www.hp.com/go/wirelessprinting kan hjelpe deg med å klargjøre det trådløse nettverket, sette opp eller omkonfigurere skriveren og løse nettverksproblemer. Norsk Hvis nettverksinstalleringen mislyktes: •• Kontroller at Trådløst er aktivert på skriveren. Fra skriverens kontrollpanel trykker du på Trådløst-knappen ( ). Hvis den viser Trådløst av, velger du Slå på.
Nettverk, fortsatt •• Endre fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling. Du må ha installert skriverprogramvaren allerede. Windows 1. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt: •• Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Fra datamaskinens Start-meny velger du Alle programmer eller Programmer, og deretter HP. 2. Velg HP ENVY 4500 series. Norsk •• Windows 8: På Start-skjermen høyreklikker du på et tomt område på skjermen og klikker på Alle apper på applinjen. 3.
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver HP-produkt Varighet av begrenset garanti Programvaremedier 90 dager Skriver 1 år Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med.
HP ENVY 4500 e-All-in-One-series Kom godt i gang 1. Opsætning af printeren: Følg vejledningen i opsætningsbrochuren. 2. Installer softwaren: Gå til www.hp.com/ePrint/ENVY4500, og følg vejledningen på skærmen. Hvis din computer ikke har forbindelse til internettet, skal du sætte cd'en med softwaren i computeren og følge vejledningen på skærmen. Hvis cd'en ikke startes Windows®: Gå til Computer, dobbeltklik på cd/dvd-drevikonet med HP-logoet, og dobbeltklik så på setup.exe.
Kontrolpanel Dansk 1 2 3 Afbryder: Tænder eller slukker printeren. 4 Statusindikator for trådløs kommunikation: Viser, om printeren har oprettet trådløs forbindelse til netværket. 5 Knappen Trådløs: Åbner menuen Oversigt over trådløs, hvor du kan kontrollere status for den trådløse forbindelse og ændre indstillinger for den trådløse forbindelse. Du kan også udskrive en testrapport trådløst, der kan bruges som en hjælp til at diagnosticere eventuelle problemer med netværksforbindelsen.
Grundlæggende fejlfinding Hvis du ikke kan udskrive: 1. Kontrollér, at kablet sidder korrekt. 2. Kontrollér, at printeren er tændt. Afbryder-knappen lyser hvidt. 3. Kontrollér statusindikatoren for trådløs forbindelse for at sikre, at printeren er forbundet til et netværk. •• Når indikatoren lyser blåt, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og du kan udskrive.
Netværk Har du brug for hjælp med netværket? www.hp.com/go/wirelessprinting HP Wireless Printing Center, som findes på www.hp.com/go/wirelessprinting, kan hjælpe med klargørelse af det trådløse netværk, opsætning og omkonfigurering af printeren samt fejlfinding i forbindelse med netværksproblemer. Hvis netværksinstallationen mislykkedes: •• Kontrollér, at den trådløse funktion er aktiveret på printeren. Tryk på knappen Trådløs på printerens kontrolpanel ( ). Hvis der står Trådløs fra, skal du vælge Tænd.
Netværk, fortsat •• Ændring fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse. Du skal have installeret printersoftwaren i forvejen. Windows 1. Udfør én af følgende handlinger, afhængigt af dit operativsystem: •• Windows 8: Højreklik på et tomt område i skærmbilledet Start, og klik på Alle applikationer på applikationslinjen. •• Windows 7, Windows Vista og Windows XP: I computerens startmenu skal du vælge Alle programmer eller Programmer og derefter HP. 2. Vælg HP ENVY 4500 series. 3.
Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti Softwaremedie 90 dage Printer 1 år Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Aluksi 1. Tulostimen asennus: Noudata asennuslehtisen kuvia. 2. Ohjelmiston asentaminen: Mene osoitteeseen www.hp.com/ePrint/ENVY4500 ja noudata näytössä näkyviä ohjeita. Jos tietokoneesi ei ole Internet-yhteydessä, laita CD-ohjelmistolevy tietokoneeseesi ja noudata näytössä näkyviä ohjeita. Eikö CD-levy käynnisty? Windows®: Siirry Tietokone-kansioon, kaksoisnapsauta CD- tai DVD-aseman kuvaketta, jossa on HP:n logo, ja kaksoisnapsauta setup.exe.
Ohjauspaneeli 1 2 3 4 Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran. Aloitus: Palaa Aloitus-näyttöön, joka avautuu, kun tulostin käynnistetään. Ylös-painike: Käytä painiketta valikoiden selaamiseen ja kopiomäärän valitsemiseen. Langattoman yhteyden tilavalo: Ilmaiseen onko tulostimella langaton yhteys verkkoon. Suomi 5 Langattoman yhteyden painike: Avaa Langaton yhteenveto -valikon, jossa voit tarkistaa langattoman yhteyden tilan ja muuttaa langattoman yhteyden asetuksia.
Vianetsinnän perustoiminnot Windows Mac Varmista, että tulostin on määritetty oletustulostuslaitteeksi: •• Windows 8: Avaa oikopolkupalkki osoittamalla tai napauttamalla näytön oikeaa yläkulmaa, napsauta Asetukset-kuvaketta, napsauta tai napauta Ohjauspaneeli ja sitten napsauta tai napauta Näytä laitteet ja tulostimet. •• Windows 7: Valitse Windowsin Käynnistä-valikosta Laitteet ja tulostimet.
Verkkoratkaisut Tarvitsetko apua verkkoratkaisuissa? www.hp.com/go/wirelessprinting HP:n langaton tulostuskeskus osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting voi auttaa sinua valmistelemaan langattoman verkon, asettamaan tai uudelleenmäärittämään tulostimesi ja suorittamaan verkkoratkaisujen ongelmien vianetsinnän. Jos verkkosi asennus ei onnistunut: •• Tarkista, että langaton yhteys on otettu käyttöön tulostimesta. Paina tulostimen ohjauspaneelin Langaton-painiketta ( kosketa Ota käytt. -vaihtoehtoa. ).
Verkkoratkaisu, jatkoa •• USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen. Tulostinohjelmiston täytyy olla valmiiksi asennettuna. Windows 1. Tee jompikumpi seuraavista toimista käytössä olevan käyttöjärjestelmän mukaan. •• Windows 8: Napsauta Käynnistä-näytössä hiiren kakkospainikkeella tyhjää kohtaa näytössä ja valitse sovelluspalkista Kaikki sovellukset. •• Windows 7, Windows Vista ja Windows XP: Valitse tietokoneen Käynnistä-valikosta Kaikki ohjelmat tai Ohjelmat ja valitse sitten HP. 2.
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke HP-tuote Rajoitettu takuuaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuosi Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Alustamine 1. Printeri seadistamine: järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid. 2. Tarkvara installimine: minge aadressile www.hp.com/ePrint/ENVY4500 ning järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kui teie arvuti ei ole internetiga ühendatud, sisestage tarkvara-CD oma arvutisse ning järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. CD ei käivitu? Windows®: valige arvuti, topeltklõpsake CD-/DVD-draivi HP logoga ikooni ja siis topeltklõpsake faili setup.exe.
Juhtpaneel 1 2 3 4 Toitenupp: lülitab printeri sisse või välja. Avakuva: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel). Ülesnoolenupp: kasutage nuppu menüüdes liikumiseks ja koopiate arvu valimiseks. Traadita ühenduse oleku tuli: näitab, kas printeril on olemas traadita võrguühendus. 5 Traadita ühenduse nupp: avab menüü Wireless Summary (Traadita ühenduse ülevaade), kus saab kontrollida traadita ühenduse olekut ja muuta seadeid.
Elementaarne tõrkeotsing Windows Mac Veenduge, et printer on määratud vaikeprinteriks. •• Windows 8: toksake ekraani paremas ülaservas ja avage tuumnuppude riba, klõpsake ikooni Sätted, klõpsake või toksake valikut Juhtpaneel, seejärel klõpsake või toksake valikut Kuva seadmed ja printerid. •• Windows 7: klõpsake Windowsi menüü Start käsku Seadmed ja printerid. •• Windows Vista: klõpsake Windowsi tegumiribal Start, Juhtpaneel, seejärel klõpsake Printerid.
Võrgundus Vajate võrguabi? www.hp.com/go/wirelessprinting HP juhtmeta ühenduse printimise keskus, mis asub aadressil: www.hp.com/go/wirelessprinting aitab teil juhtmeta ühendust valmis seada, teie printerit seadistada või ümber konfigureerida ja teha võrguprobleemidele tõrkeotsinguid. Kui teie võrgu installimine nurjus: •• Veenduge, et Wireless (Traadita) on lubatud. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu Wireless (Traadita ühendus) .
Võrgundus, jätkub •• USB-ühenduselt traadita võrguühendusele lülitumine. Teie printeri tarkvara peab olema juba edukalt installitud. Windows 1. Olenevalt oma operatsioonisüsteemist tehke ühte järgmistest. •• Windows 8: ekraanil Start paremklõpsake ekraani tühjal alal, seejärel klõpsake rakenduste ribal valikut All Apps (Kõik rakendused). •• Windows 7, Windows Vista ja Windows XP: valige arvuti menüüst Start (Alusta) üksus All Programs (Kõik programmid) või Programs (Programmid) ning siis valige HP. 2.
HP printeri piiratud garantii avaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series 1. Iestatiet printeri: apskatiet attēlus iestatīšanas pamācībā. 2. Instalējiet programmatūru: dodieties uz www.hp.com/ePrint/ENVY4500 un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ja datoram nav izveidots savienojums ar internetu, ievietojiet datorā programmatūras kompaktdisku un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Vadības panelis Latviešu valodā 1 Poga On (Ieslēgt): ieslēdziet un izslēdziet printeri. 2 Home (Sākums): atgriezieties ekrānā Home (Sākums) ekrānā, kas tiek atvērts uzreiz pēc printera ieslēgšanas. 3 4 Poga Up (Uz augšu): izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnes un atlasītu eksemplāru skaitu. Bezvadu savienojuma statusa indikators: norāda, vai printerim ir bezvadu savienojums ar tīklu.
Ja ierīce nedrukā: 1. Pārbaudiet, vai vadi ir pievienoti kārtīgi. 2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Pogai On (Ieslēgts) ir jādeg baltā krāsā. 3. Lai pārliecinātos, vai printerim ir izveidots savienojums ar tīklu, pārbaudiet bezvadu savienojuma statusa indikatoru. •• Pastāvīgi degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var drukāt. •• Lēni mirgojošs indikators norāda, ka bezvadu savienojums ir ieslēgts, bet printerim nav izveidots savienojums ar tīklu.
Tīklošana Vai tīklošanai nepieciešama palīdzība? www.hp.com/go/wirelessprinting Latviešu valodā HP bezvadu drukāšanas centrā (vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting) varat iegūt informāciju par bezvadu tīkla sagatavošanu, printera iestatīšanu vai pārkonfigurēšanu un tīklošanas problēmu novēršanu. Ja tīkla instalēšana nav izdevusies: •• Pārliecinieties, vai printerī ir iespējots bezvadu savienojums.
Tīklošana (turpinājums) •• USB savienojumu nomainiet uz bezvadu savienojumu. Printera programmatūrai ir jābūt veiksmīgi instalētai. Windows •• Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā un lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas). •• Windows 7, Windows Vista un Windows XP: datora sākuma izvēlnē Start (Sākums) atlasiet All Programs (Visas programmas) vai Programs (Programmas) un pēc tam atlasiet HP. 2.
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūras datu nesējs 90 dienas Latviešu valodā Printeris 1 gads Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kas tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.
HP ENVY 4500 e-All-in-One Series Pasirengimas darbui Sužinokite daugiau Elektroninis žinynas: programinės įrangos diegimo metu įdiekite elektroninį žinyną, jį pasirinkite iš rekomenduojamos programinės įrangos sąrašo. Sužinokite apie gaminio funkcijas, spausdinimą, trikčių diagnostiką ir palaikymą. Techninės informacijos skyriuje galite rasti pranešimus, aplinkosaugos ir teisinio reguliavimo informaciją, taip pat Europos Sąjungos reguliavimo ir atitikties pranešimus.
Valdymo skydas Lietuviškai 1 2 3 4 Įjungimo mygtukas: įjungia arba išjungia spausdintuvą. Pagrindinis puslapis: grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas pirmą kartą įjungus spausdintuvą. Aukštyn mygtukas: naudodami šį mygtuką naršykite meniu ir pasirinkite kopijų skaičių. Belaidžio ryšio būklės lemputė: rodo, ar spausdintuvas prijungtas prie tinklo belaidžiu ryšiu.
Pagrindinių trikčių diagnostika „Windows“ „Mac“ Įsitikinkite, kad spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis spausdinimo įrenginys: •• „Windows 8“: nurodykite arba bakstelkite viršutinį dešinįjį kampą, kad atvertumėte mygtukų juostą, nuspauskite „Settings“ (parametrai) piktogramą, nuspauskite arba bakstelkite „Control Panel“ (valdymo skydas), tada spustelkite ar bakstelkite „View devices and printers“ (rodyti įrenginius ir spausdintuvus).
Darbas tinkle Reikia daugiau pagalbos? www.hp.com/go/wirelessprinting „HP“ belaidžio ryšio spausdinimo centre adresu www.hp.com/go/wirelessprinting jums gali būti suteikta pagalba ruošiant belaidžio ryšio tinklą, nustatant arba iš naujo konfigūruojant spausdintuvą ir šalinant tinklo problemas. Jei jūsų tinklo diegimas buvo nesėkmingas: Lietuviškai •• Patvirtinkite, kad belaidis ryšys Jūsų kompiuteryje įjungtas.
Darbas tinkle, tęsinys •• USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį. Turite būti sėkmingai įdiegę savo spausdintuvo programinę įrangą. „Windows“ 1. Atsižvelgdami į savo operacinę sistemą, atlikite vieną iš šių veiksmų: •• „Windows 8“: „Start“ (pradėti) ekrane spustelkite dešinįjį pelės klavišą tuščiame ekrano plote ir taikomųjų programų juostoje nuspauskite „All Apps“ (visos taikomosios programos). 2. Pasirinkite „HP ENVY 4500 series“. 3.
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė Programinės įrangos laikmenos 90 dienų Spausdintuvas 1 metai Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.