Start here [English] Hier starten [Deutsch] Commencez ici [Français] Comincia da qui [Italiano] Español Português Nederlands 1 2 3
1 Prepare Unpack and power on. EN Vorbereitung Produkt auspacken und in Betrieb nehmen. DE Préparation Déballez et allumez. FR Preparazione Disimballare e collegare all'alimentazione. IT Remove tape and packing material. Klebeband und Verpackungsmaterial entfernen. Retirez le ruban adhésif et le matériau d'emballage. Rimuovere il nastro adesivo e il materiale di imballaggio. Slide guides out. Push tray in. Führungen ausziehen. Fach einschieben. Retirez les guides en les faisant glisser.
Plug in and power on. Netzkabel anschließen und Gerät einschalten. Branchez et allumez. Inserire il cavo di alimentazione e accendere la stampante. Deutsch Select settings. Einstellungen auswählen. Sélectionnez les paramètres. Selezionare le impostazioni. K Play animations to install ink and load paper. Animationen zum Einsetzen von Patronen und Einlegen von Papier abspielen. Lisez les animations pour installer l'encre et charger le papier.
Install cartridges Use HP cartridges that came with printer. EN Tintenpatronen einsetzen Mit dem Drucker gelieferte HP Druckpatronen verwenden. DE Installation des cartouches Utilisez les cartouches HP fournies avec l'imprimante. FR Installazione delle cartucce Utilizzare le cartucce HP fornite con la stampante. Open cartridge access door. Zugangsklappe zu den Patronen öffnen. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Aprire lo sportello di accesso alle cartucce. Remove plastic tape using pull tab.
Open carriage latches and insert cartridges. Verriegelungen des Patronenwagens öffnen und Patronen einsetzen. Ouvrez les loquets du chariot et insérez les cartouches. Aprire i fermi del carrello e inserire le cartucce. Close carriage latches until they click. Verriegelungen schließen bis diese einrasten. Fermez les loquets du chariot jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Chiudere i fermi del carrello fino a quando non scattano in posizione. Close cartridge access door.
Load paper Use plain white paper. EN Papier einlegen Weißes Normalpapier einlegen. DE Chargement du papier Utilisez du papier blanc ordinaire. FR Caricamento della carta Utilizzare carta bianca comune. IT Pull out paper tray, slide guides out. Papierfach herausziehen und Führungen nach außen schieben. Extrayez le bac à papier, retirez les guides en les faisant glisser. Estrarre il vassoio carta, far scorrere le guide della carta. Insert paper stack, adjust guides, then push tray in.
Place alignment page on scanner glass. Ausrichtungsseite auf das Scannerglas legen. Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner. Posizionare la pagina di allineamento sul vetro dello scanner. OK Touch OK to scan alignment page. Auf OK tippen, um die Ausrichtungsseite zu scannen. Touchez OK pour numériser la page d'alignement. Toccare OK per eseguire la scansione della pagina di allineamento.
2 Connect Visit 123.hp.com/envy4520 to continue printer setup. Verbinden 123.hp.com/envy4520 besuchen und die Druckereinrichtung fortsetzen. Connexion EN DE Allez sur 123.hp.com/envy4520 pour poursuivre la configuration de l'imprimante. FR Connessione Visitare il sito 123.hp.com/envy4520 per proseguire con l'installazione della stampante. IT Enter 123.hp.com/envy4520 in the browser of your computer or mobile device, or scan the QR code, and HP will guide you through printer setup.
123.hp.com/envy4520 123.hp.com/envy4520 123.hp.com/envy4520 Entrez 123.hp.com/envy4520 dans le navigateur de votre ordinateur ou périphérique mobile, ou numérisez le code QR, et HP vous guidera dans la configuration de l'imprimante. • L ancez et chargez le logiciel ou l'application d'installation de votre ordinateur ou périphérique mobile. • Connectez votre imprimante sur le réseau.
3 Activate Choose your services and download to finish setup. Aktivieren EN Dienste auswählen und herunterladen, um die Einrichtung zu beenden. DE Choisissez vos services et téléchargez-les pour terminer la configuration. FR Activation Attivazione Scegliere i servizi e scaricarli per completare l'installazione. IT HP will guide you through customizing and completing your printer setup. • Create an account for web services such as HP ePrint.
Next Next HP vous guidera dans la personnalisation et la réalisation de la configuration de votre imprimante. • Créez un compte pour les services Web, par exemple HP ePrint. • Téléchargez et installez le logiciel d’impression HP ou l'application mobile HP. Souhaitez-vous ajouter d'autres périphériques ? Revenez à 123.hp.com/envy4520, après la configuration du premier périphérique, pour configurer chacun des périphériques à utiliser avec votre imprimante.
Print from your mobile device Just 3 easy steps to print from your smartphone or tablet. EN Vom mobilen Gerät aus drucken In nur 3 einfachen Schritten vom Smartphone oder Tablet aus drucken. Impression à partir d'un périphérique mobile DE Seulement 3 étapes simples pour imprimer depuis votre smartphone ou tablette. Stampa da dispositivo mobile Solo 3 semplici passaggi per stampare da smartphone o tablet. FR IT Printing is already built-in on Apple® and newer Android™ mobile devices.
L'impression est déjà intégrée sur les périphériques mobiles Apple® et Android™ plus récents. Assurez-vous que votre périphérique mobile et imprimante figurent sur le même réseau, puis : 1. Ouvrez une photo ou un autre contenu sur votre périphérique. Ensuite, touchez l'icône Partage sur un périphérique Apple ou l'icône Menu sur un périphérique Android pour accéder à Imprimer. 2. Touchez Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante. 3. Imprimez et appréciez.
Apple is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.