HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Get started 1. Follow the illustrations on the setup flyer to set up your printer. 2. Install software. Go to the URL indicated on the control panel, and then follow the instructions on the web. An HP printer software CD is also provided. For Windows users, if the installation program does not automatically start when you insert the CD into your computer, double-click Setup.exe. Note: Always make sure that the paper tray is loaded with the desired paper.
Control panel English 1 Wireless light: Indicates the status of the printer wireless connection. •• Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print. •• Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Make sure your printer is within the range of wireless signal. •• Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display.
Basic troubleshooting If you are unable to print: 1. Make sure the cable connections are secure. 2. Make sure the printer is powered on. The On button will be lit white. 4. Visit the HP Diagnostic Tools website at www.hp.com/go/tools to download free diagnostic utilities (tools) that you can use to fix common printer problems. Windows Mac Make sure that the printer is set as your default printing device: Check your print queue: •• Windows 8.
Wireless networking Need networking help? www.hp.com/go/wirelessprinting The HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare your wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot networking problems. English If connecting your printer to the network was unsuccessful •• Confirm that wireless is enabled on your printer. 1. From the printer control panel, touch 2. If it shows Wireless Off, touch (Wireless).
Wireless networking (continued) If you want to change from a USB connection to a wireless connection First make sure that you have already successfully installed your printer software. Windows 1. Do one of the following according to your operating system: •• Windows 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar. •• Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer’s Start menu, select All Programs or Programs, and then select HP.
HP printer limited warranty statement English HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Erste Schritte 1. Befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen, um den Drucker zu konfigurieren. 2. Installieren Sie die Software. Rufen Sie die auf dem Bedienfeld angegebene URL auf und befolgen Sie anschließend die Anweisungen im Internet. Die neueste Druckersoftware finden Sie auch unter www.hp.com/support. Außerdem wird eine CD mit der HP Druckersoftware bereitgestellt.
Bedienfeld 1 Wireless (LED): Zeigt den Status der Wireless-Verbindung des Druckers an. •• Eine blau leuchtende LED zeigt an, dass die Wireless-Verbindung hergestellt wurde und Sie drucken können. •• Eine langsam blinkende LED zeigt an, dass der Wireless-Betrieb aktiviert, aber der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker in Reichweite des Funksignals befindet. Deutsch •• Eine schnell blinkende LED zeigt einen Wireless-Fehler an.
Allgemeine Fehlerbehebung Wenn kein Drucken möglich ist: 1. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird. Die Netztaste (Ein) leuchtet weiß. 3. Überprüfen Sie die Wireless-Status-LED, um sicherzustellen, dass der Drucker mit einem Netzwerk verbunden ist. 4. Besuchen Sie die Website für die HP Diagnosetools unter www.hp.com/go/tools, um kostenlose Diagnoseprogramme (Tools) herunterzuladen.
Wireless-Netzwerke Benötigen Sie Hilfe zum Netzwerkbetrieb? www.hp.com/go/wirelessprinting Im HP Wireless-Druckcenter unter www.hp.com/go/wirelessprinting erhalten Sie Hilfe zum Vorbereiten Ihres Wireless-Netzwerks, zum Einrichten und erneuten Konfigurieren des Druckers und zum Beheben von Netzwerkproblemen. Wenn keine Verbindung zum Netzwerk hergestellt werden konnte •• Vergewissern Sie sich, dass der Wireless-Betrieb auf dem Drucker aktiviert ist. 1. Tippen Sie auf dem Bedienfeld des Druckers auf 2.
Wireless-Netzwerke (Forts) So wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung Die Druckersoftware muss bereits korrekt installiert sein. Windows 1. Befolgen Sie die Anweisungen für Ihr Betriebssystem: •• Windows 8.1: Klicken Sie auf der Startanzeige links unten auf den Pfeil nach unten, wählen Sie den Druckernamen aus und klicken Sie dann auf Dienstprogramme. •• Windows 8: Klicken Sie auf der Startanzeige auf einen leeren Bereich und dann in der App-Leiste auf Alle Apps.
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker HP Produkt Dauer der beschränkten Gewährleistung Softwaremedien 90 Tage Drucker 1 Jahr Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
HP ENVY série 5640 e-All-in-One Démarrage 1. Suivez les illustrations figurant sur le prospectus pour configurer votre imprimante. 2. Installez le logiciel. Allez sur l'adresse URL indiquée sur le panneau de commande et suivez les instructions sur le site Web. La dernière version du logiciel d'impression est également disponible sur www.hp.com/support. Un CD du logiciel vous a été également été fourni avec l'imprimante HP.
Panneau de commande 1 Voyant sans fil : indique que l'état de la connexion sans fil de l'imprimante. •• Un voyant bleu figé indique que la connexion sans fil a été établie et que vous pouvez imprimer. •• Un voyant clignotant lentement indique que l'option sans fil est activée mais que l'imprimante n'est connectée à aucun réseau. Assurez-vous que l'imprimante se trouve dans la plage de signaux sans fil. •• Un voyant qui clignote rapidement indique une erreur de connexion sans fil.
Résolution des problèmes de base Si vous ne parvenez pas à imprimer : 1. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés. 2. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Le bouton Marche/Arrêt s'allumera en blanc. 3. Observez le voyant d'état de la connexion sans fil pour savoir si votre imprimante est connectée à un réseau. 4. Consultez le site Web Outils de diagnostic HP sur www.hp.
Réseau sans fil Besoin d’aide supplémentaire pour vous connecter ? www.hp.com/go/wirelessprinting Le Centre d'impression sans fil HP sur www.hp.com/go/wirelessprinting peut vous aider à préparer votre réseau sans fil, installer ou reconfigurer votre imprimante et résoudre les problèmes de connexion. Si la connexion de votre imprimante au réseau n'a pas pu être établie •• Vérifiez si la fonction Sans fil est activée sur votre imprimante. 1. Sur le panneau de commande de l'imprimante, touchez 2.
Réseau sans fil (suite) Si vous souhaitez passer d'une connexion USB à une connexion sans fil Vous devez d'abord avoir installé le logiciel de votre imprimante avec succès. Windows 1. Optez pour l'une des procédures suivantes en fonction de votre système d’exploitation : •• Windows 8.1 : cliquez sur la flèche du bas située en bas à gauche de l'écran d'accueil, sélectionnez l'e nom de l'imprimante et cliquez sur Utilitaires.
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Produit HP Durée de la garantie limitée Supports logiciels 90 jours Imprimante 1 an Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Avvio 1. Attenersi alle istruzioni riportate nel pieghevole di installazione per configurare la stampante. 2. Installare il software. Accedere all'URL indicato sul pannello di controllo, quindi seguire le istruzioni presenti sul Web. Il software della stampante più recente è disponibile anche su www.hp.com/support. Viene inoltre fornito un CD con il software della stampante HP.
Pannello di controllo 1 Spia wireless: indica lo stato della connessione wireless della stampante. •• Se la spia blu è accesa, la connessione wireless è stata stabilita ed è possibile stampare. •• Se la spia lampeggia lentamente, la funzionalità wireless è attivata ma la stampante non è collegata a una rete. Verificare che la stampante si trovi nel raggio d'azione del segnale wireless. •• Se la spia lampeggia rapidamente, si è verificato un errore wireless.
Risoluzione dei problemi più comuni Se non è possibile stampare: 1. Assicurarsi che i cavi siano collegati saldamente. 2. Assicurarsi che la stampante sia accesa. Il pulsante di accensione (On) deve essere acceso con una luce bianca. 3. Controllare la spia di stato della connessione wireless per verificare che la stampante sia connessa a una rete. 4. Visitare il sito Web www.hp.
Connettività wireless Serve aiuto con la rete? www.hp.com/go/wirelessprinting Centro stampa wireless di HP, all’indirizzo www.hp.com/go/wirelessprinting, può aiutarvi a preparare la rete wireless, configurare o riconfigurare la stampante e risolvere i problemi di rete. In caso di mancata connessione della stampante alla rete •• Verificare che la modalità wireless sia abilitata sulla stampante. 1. Sul pannello di controllo della stampante, toccare (Wireless). 2.
Connettività wireless (continua) Passaggio da una connessione USB a una connessione wireless In primo luogo, è necessario avere già provveduto a installare correttamente il software della stampante. Windows 1. Eseguire una delle operazioni riportate di seguito in base al sistema operativo in uso: •• Windows 8.1: fare clic sul pulsante freccia giù nell'angolo inferiore sinistro della schermata Start, selezionare il nome della stampante, quindi fare clic su Utilità.
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Prodotto HP Durata della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante 1 anno Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Primeros pasos 1. Siga las ilustraciones del folleto para configurar la impresora. 2. Instale el software. Vaya a la URL indicada en el panel de control y siga las instrucciones de la Web. También se facilita en el CD de software de la impresora HP. Para usuarios de Windows, si el programa de instalación no se inicia automáticamente al insertar el CD en el equipo, haga doble clic en Setup.exe. Nota: Verifique siempre que la bandeja de papel contenga el papel deseado.
Panel de control Español 1 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora. •• La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir. •• Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica. •• Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica.
Solución de problemas básicos Si no puede imprimir: 1. Compruebe que los cables estén bien conectados. 2. Compruebe que la impresora esté encendida. El botón Encender estará encendido con luz blanca. 3. Compruebe el estado de conexión inalámbrica para asegurarse de que la impresora esté conectada a una red. Windows Mac Compruebe que la impresora esté definida como dispositivo de impresión predeterminado: Compruebe la cola de impresión: •• Windows 8.
Conexión inalámbrica en red ¿Necesita ayuda con el trabajo en red? www.hp.com/go/wirelessprinting El Centro de impresión inalámbrica HP en www.hp.com/go/wirelessprinting le ayudará a preparar la red inalámbrica, configurar o reconfigurar su impresora y solucionar problemas del trabajo en red. Español Si la conexión de la impresora a la red falló •• Confirme que esté activada la función inalámbrica en la impresora. 1. En el panel de control de la impresora, toque 2.
Conexión inalámbrica en red (continuación) Si desea cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica Primero, asegúrese de que ya ha instalado el software de la impresora correctamente. Windows 1. Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo: •• Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio, luego clic en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Duración de la garantía limitada Medio de almacenamiento del software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Introdução 1. Siga as imagens do folheto de configuração para configurar a impressora. 2. Instale o software. Acesse o URL indicado no painel de controle e siga as instruções na web. O software mais recente da impressora também está disponível em www.hp.com/support. Também acompanha a impressora um CD com o software HP.
Painel de controle 1 Luz de conexão sem fio: indica o status da conexão sem fio da impressora. •• A luz azul sólida indica que a conexão sem fio foi estabelecida e é possível fazer impressões. •• A luz piscando lentamente indica que a conexão sem fio está ativa, mas a impressora não está conectada a uma rede. Verifique se sua impressora está dentro do alcance do sinal da rede sem fio. •• A luz piscando rapidamente indica erro na conexão sem fio. Consulte a mensagem no visor da impressora.
Solução de problemas básicos Se você não conseguir imprimir: 1. Certifique-se de que as conexões dos cabos estejam firmes. 2. Verifique se a impressora está ligada. O botão Liga/Desliga acenderá na cor branca. 3. Observe a luz de status da conexão sem fio para verificar se a impressora está conectada à rede. Windows Mac Verifique se a impressora está definida como seu dispositivo padrão de impressão: Verifique a fila de impressão: 1.
Rede sem fio Precisa de mais ajuda? www.hp.com/go/wirelessprinting O Centro de Impressão Sem Fio HP em www.hp.com/go/wirelessprinting pode ajudar você a preparar sua rede sem fio, instalar e reconfigurar a impressora e solucionar problemas com a rede. Se a conexão da impressora com a rede não foi estabelecida com êxito •• Verifique se a conexão sem fio está habilitada na impressora. 1. No painel de controle da impressora, toque em (sem fio). 2.
Rede sem fio (continuação) Se você desejar trocar de uma conexão USB para uma conexão sem fio Primeiro, verifique se você já instalou com êxito o software da impressora. Windows 1. Siga estas etapas de acordo com seu sistema operacional: •• Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto esquerdo inferior da tela Iniciar, selecione o nome da impressora e clique em Utilitários. •• Windows 8: Na tela Iniciar, clique com o botão direito em uma área vazia e clique em Todos os Apps na barra de aplicativos.
Declaração de garantia limitada da impressora HP Produto HP Mídia de software Impressora Cartuchos de impressão ou de tinta Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente) Acessórios Duração da garantia limitada 90 dias 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Aan de slag 1. Volg de illustraties op de instelflyer om uw printer in te stellen. 2. Installeer de software. Ga naar de URL vermeld op het bedieningspaneel en volg de instructies op de webpagina. De nieuwste printersoftware is eveneens beschikbaar op het volgende adres: www.hp.com/support. Bovendien werd een cd met de HP-printersoftware meegeleverd.
Bedieningspaneel 1 Lampje draadloos: geeft de status van de draadloze verbinding van de printer weer. •• Een blauw lampje geeft aan dat de draadloze verbinding werd gemaakt en dat u kunt afdrukken. •• Een langzaam knipperend lampje geeft aan dat de draadloze functie is ingeschakeld, maar de printer niet is aangesloten op een netwerk. Zorg ervoor dat uw printer binnen bereik is van het draadloze signaal. •• Een snel knipperend lampje geeft een fout met de draadloze functie aan.
Basisprocedures voor probleemoplossing Als u niet kunt afdrukken: 1. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten. 2. Controleer of de printer is ingeschakeld. De Aan-knop zal wit oplichten. 3. Controleer het statuslampje Draadloos om te controleren of uw printer met een netwerk is verbonden. 4. Bezoek de HP Diagnostic Tools website op www.hp.com/go/tools om gratis diagnostische tools te downloaden waarmee u veelvoorkomende printerproblemen kunt oplossen.
Draadloos netwerk-gebruik Meer netwerkhulp nodig? www.hp.com/go/wirelessprinting Het HP Wireless Printing Center op www.hp.com/go/wirelessprinting kan u helpen om uw draadloos netwerk voor te bereiden, uw printer te installeren of opnieuw te configureren en netwerkproblemen op te lossen. Als u er niet in slaagde om de printer met het netwerk te verbinden •• Bevestig dat de functie Draadloos is ingeschakeld op uw printer. 1. Raak op het bedieningspaneel van de printer aan (draadloos). 2.
Draadloos netwerk-gebruik (verder) Een USB-verbinding wijzigen naar een draadloze verbinding Zorg ervoor dat de printersoftware correct werd geïnstalleerd. Windows 1. Voer, afhankelijk van uw besturingssysteem, een van de volgende handelingen uit: •• Windows 8.1: Klik op de pijl naar beneden in de linkerbenedenhoek van het Start-scherm, selecteer de printernaam en klik op Hulpprogramma's. •• Windows 8: In het Start-scherm klikt u met de rechtermuisknop op het scherm. Klik op Alle apps in de app-balk.
Beperkte garantieverklaring voor de HP-printer HP-product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Kom igång 1. Installera skrivaren med hjälp av illustrationerna på installationsbladet. 2. Installera programvaran. Gå till den webbadress som anges på kontrollpanelen och följ sedan instruktionerna på nätet. Du kan hämta den senaste skrivarprogramvaran från www.hp.com/support. En CD med HP:s skrivarprogramvara medföljer också. Om du använder Windows och installationsprogrammet inte startar automatiskt när du sätter i CD:n dubbelklickar du på Setup.exe.
Kontrollpanel 1 Lampa för trådlöst: Visar statusen för skrivarens trådlösa anslutning. •• Blått fast sken visar att en trådlös anslutning har upprättats och att du kan skriva ut. •• En långsamt blinkande lampa anger att den trådlösa funktionen är på, men att skrivaren inte är ansluten till något nätverk. Se till att skrivaren befinner sig inom den trådlösa signalens räckvidd. •• En snabbt blinkande lampa indikerar ett fel med den trådlösa funktionen. Se meddelandet på skrivardisplayen.
Grundläggande felsökning Om du inte kan skriva ut: 1. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna. 2. Kontrollera att skrivaren är påslagen. På-knappen ska lysa med vitt sken. 3. Kontrollera statuslampan för trådlöst för att försäkra dig om att skrivaren är ansluten till ett nätverk. Windows Mac Kontrollera att skrivaren är inställd som standardskrivare: •• Windows 8.
Trådlösa nätverk Behöver du mer hjälp med nätverket? www.hp.com/go/wirelessprinting På HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting får du hjälp med att förbereda ditt trådlösa nätverk, installera eller konfigurera om skrivaren och felsöka problem i nätverket. Om du inte lyckats ansluta skrivaren till nätverket Bekräfta att trådlös funktion är aktiverad på din skrivare. 1. Gå till skrivarens kontrollpanel och tryck på 2. Om Trådlöst av visas trycker du på (Trådlöst).
Trådlösa nätverk (forts) Om du vill byta från en USB-anslutning till en trådlös anslutning Börja med att kontrollera att skrivarprogramvaran är installerad. Windows 1. Gör något av följande beroende på vad du har för operativsystem: •• Windows 8.1: Klicka på nedåtpilen i det nedre vänstra hörnet av Startskärmen, välj skrivarens namn och klicka på Verktyg. •• Windows 8: Gå till Start-skärmen, högerklicka i ett tomt område av skärmen och klicka sedan på Alla appar i appfältet.
Begränsad garanti för HP-skrivare HP-produkt Omfattning Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. Skrivhuvuden (gäller endast produkter med skrivhuvuden som kunden själv kan byta ut) 1 år Tillbehör 1 år om inte annat anges Svenska A. Omfattning 1.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Komme i gang 1. Følg instruksjonene i installeringsveiledningen for å installere skriveren. 2. Installer programvare. Gå til URL-adressen som er angitt på kontrollpanelet, og følg instruksjonene på nettet. Det følger også med en CD med HP-skriverprogramvare. For Windows-brukere: Hvis installeringsprogrammet ikke starter automatisk når du setter inn CDen i datamaskinen, dobbeltklikker du på Setup.exe. Merk: Kontroller alltid at det ligger ønsket papir i papirskuffen.
Kontrollpanel Norsk 1 Trådløslampe: Angir status for skriverens trådløse tilkobling. •• Fast blått lys angir at det er etablert en trådløs tilkobling slik at du kan skrive ut. •• Langsomt blinkende lys angir at trådløst er på, men skriveren er ikke koblet til et nettverk. Kontroller at skriveren er innenfor dekningsområdet til trådløssignalet. •• Raskt blinkende lampe angir en trådløsfeil. Se meldingen på skriverskjermen. •• Hvis trådløst er slått av, er trådløslampen av, og skjermen viser Trådløst av.
Grunnleggende problemløsing Hvis du ikke kan skrive ut: 1. Kontroller at kablene er ordentlig tilkoblet. 2. Kontroller at skriveren er slått på. På-knappen skal lyse hvitt. 3. Kontroller statuslampen for trådløst for å forsikre deg om at skriveren er koblet til et nettverk. Windows Mac Kontroller at skriveren er angitt som standard utskriftsenhet: Kontrollere utskriftskøen: 1. I Systemvalg klikker du på Skrivere og skannere (Utskrift og faks i OS X v10.7 Lion og OS X v10.8 Mountain Lion). 2.
Trådløst nettverk Trenger du hjelp til nettverk? www.hp.com/go/wirelessprinting HP Senter for trådløs utskrift på www.hp.com/go/wirelessprinting kan hjelpe deg med å klargjøre det trådløse nettverket, sette opp eller omkonfigurere skriveren og løse nettverksproblemer. Norsk Hvis tilkobling av skriveren til nettverket mislyktes •• Kontroller at trådløst er aktivert på skriveren. 1. Berør (Trådløst) på skriverens kontrollpanel. 2.
Trådløst nettverk (fortsatt) Hvis du vil bytte fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling Du må først kontrollere at skriverprogramvaren er riktig installert. Windows 1. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet ditt: •• Windows 8: På Start-skjermen høyreklikker du på et tomt område på skjermen og klikker på Alle apper på applinjen. •• Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Fra datamaskinens Start-meny velger du Alle programmer eller Programmer, og deretter HP. Norsk •• Windows 8.
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver HP-produkt Varighet av begrenset garanti Programvaremedier 90 dager Skriver 1 år Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil mate eller klusset med.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Kom godt i gang 1. Følg illustrationerne i installationsbrochuren for at installere printeren. 2. Installer software. Gå til URL-adressen på kontrolpanelet, og følg anvisningerne på internettet. Du kan desuden finde den nyeste printersoftware på www.hp.com/support. En cd med HP printersoftware følger også med. Hvis du bruger Windows, og installationsprogrammet ikke åbnes automatisk, når du sætter cd'en i drevet på din computer, skal du dobbeltklikke på Setup.exe.
Kontrolpanel 1 Indikator for trådløs: Angiver status for printerens trådløse forbindelse. •• Når indikatoren lyser blåt, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og du kan udskrive. •• Hvis den blinker langsomt, betyder det, at funktionen til trådløs forbindelse er tændt, men at der ikke er forbindelse til et netværk. Tjek, at printeren er inden for det trådløse signals rækkevidde. Dansk •• Hvis den blinker hurtigt, er der fejl i den trådløse forbindelse.
Grundlæggende fejlfinding Hvis du ikke kan udskrive: 1. Kontrollér, at kablet sidder korrekt. 2. Kontrollér, at printeren er tændt. Afbryder-knappen lyser hvidt. 3. Kontrollér statusindikatoren for trådløs forbindelse for at sikre, at printeren er forbundet til et netværk. Windows Mac Kontroller, at printeren er valgt som standardprinter: •• Windows 8.
Trådløst netværk Har du brug for hjælp med netværket? www.hp.com/go/wirelessprinting HP Wireless Printing Center, som findes på www.hp.com/go/wirelessprinting, kan hjælpe med klargørelse af det trådløse netværk, opsætning og omkonfigurering af printeren samt fejlfinding i forbindelse med netværksproblemer. Hvis tilslutningen af printeren til netværket mislykkedes •• Kontrollér, at den trådløse funktion er aktiveret på printeren. 1. Tryk på (trådløs) på printerens kontrolpanel. 2.
Trådløse netværk (fortsat) Jeg ønsker at skifte fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse Du skal først sikre dig, at printersoftwaren er blevet installeret. Windows 1. Udfør én af følgende handlinger, afhængigt af dit operativsystem: •• Windows 8.1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer. •• Windows 8: Højreklik på et tomt område på skærmen på skærmbilledet Start, og klik på Alle apps på app-linjen.
Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti Softwaremedie 90 dage Printer 1 år Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Aluksi 1. Asenna tulostin käyttövalmiiksi seuraamalla asennuslehtisen ohjeita. 2. Asenna ohjelmisto. Siirry ohjauspaneelin näyttämään URL-osoitteeseen ja noudata verkossa olevia ohjeita. Viimeisin tulostinohjelmisto on saatavissa myös osoitteesta www.hp.com/support. HP:n tulostinohjelmisto on toimitettu myös CD-levyllä. Windows-käyttäjät: jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, kun CD-levyn asettaa tietokoneeseen, kaksoisnapsauta tiedostoa Setup.exe.
Ohjauspaneeli 1 Langattoman laitteen merkkivalo: Näyttää tulostimen langattoman yhteyden tilan. •• Tasainen sininen valo tarkoittaa, että langaton yhteys on muodostettu ja voit tulostaa. •• Hitaasti vilkkuva valo ilmoittaa, että langaton yhteys on käytössä, mutta tulostinta ei ole yhdistetty verkkoon. Varmista, että tulostin on langattoman signaalin kantoalueella. •• Nopeasti vilkkuva valo ilmaisee langattoman yhteyden virhettä. Lisätietoja on tulostimen näyttöön tulevassa viestissä.
Vianmäärityksen perustoiminnot Jos tulostaminen ei onnistu: 1. Varmista, että kaapelit on liitetty huolellisesti. 2. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta. Virtapainikkeessa palaa valo. 3. Tarkista langattoman tilavalo ja varmista, että tulostimesi on yhdistetty verkkoon. 4. Käy HP:n vianetsinnän työkalujen verkkosivuilla www.hp.com/go/tools ja lataa maksuttomat vianetsinnän työkalut joita voit käyttää tulostimen tavallisten ongelmien korjaamiseen.
Langaton verkkoyhteys Tarvitsetko apua verkkoratkaisuissa? www.hp.com/go/wirelessprinting HP:n langaton tulostuskeskus osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting voi auttaa sinua valmistelemaan langattoman verkon, asettamaan tai uudelleenmäärittämään tulostimesi ja suorittamaan verkkoratkaisujen ongelmien vianetsinnän. Jos tulostimen yhdistäminen verkkoon epäonnistui •• Tarkista, että langaton yhteys on otettu käyttöön tulostimesta. 1. Valitse tulostimen ohjauspaneelista (Langaton). 2.
Langaton verkkoyhteys (jatkuu) Jos haluat vaihtaa USB-yhteyden langattomaan yhteyteen Varmista, että olet jo valmiiksi asentanut tulostinohjelmiston. Windows 1. Tee jompikumpi seuraavista toimista käytössä olevan käyttöjärjestelmän mukaan. •• Windows 8.1: Valitse aloitusnäytön vasemmasta alakulmasta nuoli alaspäin, valitse tulostimen nimi ja valitse Apuohjelmat. •• Windows 8: Napsauta Käynnistä-näytössä hiiren kakkospainikkeella tyhjää kohtaa näytössä ja valitse sovelluspalkista Kaikki sovellukset.
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke HP-tuote Rajoitettu takuuaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuosi Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Alustamine 1. Printeri seadistamiseks järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid. 2. Installige tarkvara. Minge juhtpaneelil näidatud veebilehele ning järgige veebis olevaid juhisecid. Printeri uusim tarkvara on saadaval veebilehel www.hp.com/support. Samuti on kaasas HP printeri tarkvara CD. Windowsi kasutajatele: kui installiprogramm ei käivitu CD sisestamisel arvutisse automaatselt, topeltklõpsake failil Setup.exe.
Juhtpaneel 1 Traadita ühenduse tuli: näitab printeri traadita ühenduse olekut. •• Põlev sinine tuli märgib, et traadita ühendus on loodud ning võite printida. •• Kui märgutuli vilgub aeglaselt, siis on traadita ühendus sisse lülitatud, kuid printer pole traadita võrgus. Veenduge, et printer jääb traadita võrgu signaali levialasse. •• Kiirelt vilkuv märgutuli viitab traadita võrguühenduse veale. Vaadake printeri ekraanil kuvatavat teavet.
Üldine tõrkeotsing Kui pole võimalik printida: 1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud. 2. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. Toitenupp peaks põlema valgelt. 3. Kontrollige traadita ühenduse oleku tuld veendumaks, et teie printer on võrguga ühendatud. 4. Külastage HP diagnostikatööriistade saiti www.hp.com/go/tools, et alla laadida tasuta diagnostika tööriistu (vahendeid), mida saate kasutada enim levinud printeriprobleemide lahendamiseks.
Raadiovõrgu kasutus Vajate võrguabi? www.hp.com/go/wirelessprinting HP traadita ühenduse printimise keskus, mis asub aadressil www.hp.com/go/wirelessprinting aitab teil traadita ühendust valmis seada, teie printerit seadistada või ümber konfigureerida ja teha võrguprobleemidele tõrkeotsinguid. Printeri ühendamine võrguga ei õnnestu •• Veenduge, et traadita ühendus on lubatud. 1. Puudutage printeri juhtpaneelil suvandit (Wireless) (Traadita). 2.
Raadiovõrk (jätkub) USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine Esmalt veenduge, et printeri tarkvara on edukalt installitud. Windows 1. Olenevalt oma operatsioonisüsteemist tehke ühte järgmistest. •• Windows 8.1: Klõpsake avakuva vasakus alanurgas allanoolt, valige printeri nimi ja seejärel klõpsake suvandit Utiliidid. •• Windows 8: Ekraanil Start paremklõpsake ekraani tühjal alal, seejärel klõpsake rakenduste ribal valikut Kõik rakendused.
HP printeri piiratud garantii avaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate prindipeadega toodetele) 1 aasta Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti Eesti A.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Darba sākšana 1. Lai iestatītu printeri, rīkojieties saskaņā ar attēliem iestatīšanas instrukcijā. 2. Instalējiet programmatūru. Dodieties uz vadības panelī norādīto URL, pēc tam izpildiet tīmeklī sniegtos norādījumus. Komplektā ir iekļauts arī HP printera programmatūras kompaktdisks. Windows lietotājiem: ja instalēšanas programma nesākas automātiski, ievietojot datorā kompaktdisku un veiciet dubultklikšķi uz Setup.exe.
Vadības panelis Latviski 1 Bezvadu savienojumu indikators: norāda printera bezvadu savienojuma statusu. •• Pastāvīgi degošs zilais indikators norāda, ka ir izveidots bezvadu savienojums un var drukāt. •• Lēni mirgojošs indikators norāda, ka bezvadu savienojums ir ieslēgts, bet printerim nav izveidots savienojums ar tīklu. Pārliecinieties, vai printeris atrodas bezvadu signāla uztveršanas diapazonā. •• Ātri mirgojošs indikators norāda, ka ir radusies bezvadu savienojuma kļūda.
Pamata problēmu novēršana Ja ierīce nedrukā: 1. Pārbaudiet, vai vadi ir pievienoti kārtīgi. 2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Pogai On (Ieslēgts) ir jādeg baltā krāsā. 3. Lai pārliecinātos, vai printerim ir izveidots savienojums ar tīklu, pārbaudiet bezvadu savienojuma statusa indikatoru. Windows Mac Pārliecinieties, vai printeris ir iestatīts kā noklusētā drukas ierīce: Pārbaudiet drukas rindu: 1.
Bezvadu tīklošana Vai tīklošanai nepieciešama palīdzība? www.hp.com/go/wirelessprinting HP bezvadu drukāšanas centrā (vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting) var iegūt informāciju par bezvadu tīkla sagatavošanu, printera iestatīšanu vai pārkonfigurēšanu un tīklošanas problēmu novēršanu. Latviski Ja printerim nav izdevies izveidot savienojumu ar tīklu •• Pārliecinieties, vai printerī ir iespējots bezvadu savienojums. 1. Printera vadības panelī pieskarieties (Bezvadu savienojums). 2.
Bezvadu tīklošana (turpinājums) Ja vēlaties pārslēgties no USB savienojuma uz bezvadu savienojumu Vispirms pārliecinieties, vai printera programmatūra ir veiksmīgi instalēta. Windows 1. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām. •• Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā un lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas).
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūras datu nesējs 90 dienas Latviski Printeris 1 gads Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kas tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.
HP ENVY 5640 e-All-in-One Series Pasirengimas darbui 1. Vadovaukitės sąrankos skrajutės iliustracijomis, kad nustatytumėte savo spausdintuvą. 2. Įdiekite programinę įrangą. Eikite į URL, pateiktą valdymo skyde, tada vadovaukitės žiniatinklyje pateiktomis instrukcijomis.Naujausia spausdintuvo programinė įranga pateikiama www.hp.com/support. Taip pat pateikiamas HP spausdintuvo programinės įrangos diskas.
Valdymo pultas 1 Belaidžio ryšio indikatorius: rodo spausdintuvo belaidžio ryšio būseną. •• Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima spausdinti. •• Lėtai mirksinti mėlyna lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra, bet spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų belaidžio ryšio zonoje. •• Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą pranešimą.
Pagrindinių trikčių diagnostika Jei negalite spausdinti: 1. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys yra tinkamai sujungtos; 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas. Mygtukas „On“ (įjungti) švies baltai. 3. Patikrinkite belaidžio ryšio būsenos lemputę, kad įsitikintumėte, jog jūsų spausdintuvas prijungtas prie tinklo. „Windows“ „Mac“ Įsitikinkite, kad spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis spausdinimo įrenginys: •• „Windows 8.
Belaidžiai tinklai Reikia pagalbos dėl darbo tinkle? www.hp.com/go/wirelessprinting HP belaidžio ryšio spausdinimo centre adresu www.hp.com/go/wirelessprinting jums gali būti suteikta pagalba ruošiant belaidžio ryšio tinklą, nustatant arba iš naujo konfigūruojant spausdintuvą ir šalinant tinklo problemas. Nepavykus sėkmingai prijungti spausdintuvo prie tinklo •• Patvirtinkite, kad jūsų spausdintuve įjungtas belaidis ryšys. 1. Spausdintuvo valdymo skyde palieskite (belaidį ryšį). 2.
Belaidžiai tinklai (tęsinys) Jeigu norite USB ryšį pakeisti į belaidį ryšį Iš pradžių įsitikinkite, kad esate sėkmingai įdiegę savo spausdintuvo programinę įrangą. „Windows“ 1. Atsižvelgdami į savo operacinę sistemą, atlikite vieną iš šių veiksmų: •• „Windows 8.1“: spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, pasirinkite spausdintuvo pavadinimą ir spustelėkite „Utilities“ (paslaugų programos).
Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijos HP produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė Programinės įrangos laikmenos 90 dienų Spausdintuvas 1 metai Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirma. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.