HP ENVY Photo 6200 All-in-One series English Need help? www.hp.com/support/ENVY6200 1 Power button: Turns the printer on or off. 2 Back button: Returns to the previous screen. 3 Help button: Opens the Help menu for the current operation. On Home screen, touch Help button and then touch How to Videos to view help videos such as loading paper and replacing cartridges. 4 Home button: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you first turn on the printer.
Share the printer with computers and other devices on your network After connecting the printer to your wireless network, you can share it with multiple computers and mobile devices on the same network. On each device, install the HP Smart app or printer software from 123.hp.com. Convert from a USB connection to wireless connection Learn more: www.hp.com/go/usbtowifi. Use the printer wirelessly without a router (Wi-Fi Direct) Make sure Wi-Fi Direct is enabled.
HP Product Limited Warranty Period Software Media 90 days Printer 1 year hardware warranty Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with. A. Extent of limited warranty 1. This HP Limited Warranty applies only to HP branded products sold or leased a) from HP Inc.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Benötigen Sie Hilfe? www.hp.com/support/ENVY6200 1 Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers. 2 Zurück (Taste): Dient zum Zurückkehren zur vorherigen Anzeige. 3 Hilfe (Taste): Öffnet das Hilfemenü für die aktuelle Operation. Tippen Sie in der Startanzeige auf Hilfe und dann auf Anzeigen von Videos, um Hilfevideos beispielsweise zum Einlegen von Papier oder zum Austauschen von Patronen anzuzeigen.
Gemeinsame Nutzung des Druckers mit Computern und anderen Geräten im Netzwerk Nachdem Sie den Drucker mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden haben, können Sie ihn gemeinsam mit anderen Computern und mobilen Geräten im selben Netzwerk nutzen. Installieren Sie auf jedem Gerät die unter 123.hp.com verfügbare HP Smart App oder Druckersoftware. Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowifi.
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker HP Produkt Softwaremedien Drucker Druckpatronen Begrenzter Garantiezeitraum 90 Tage 1 Jahr Hardwaregewährleistung Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte, nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer Weise manipulierte HP Tintenprodukte. Deutsch A.
Gamme Tout-en-un HP ENVY Photo 6200 1 Bouton Marche/Arrêt : Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante. 2 Bouton Précédent : Retourne à l'écran précédent. 3 Bouton Aide : Ouvre le menu Aide pour l'opération en cours. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Aide puis sur Vidéos explicatives pour afficher les vidéos d'aide, par exemple pour le chargement du papier et le remplacement des cartouches.
Partagez l'imprimante avec des ordinateurs et d'autres périphériques de votre réseau Après avoir connecté votre imprimante à votre réseau sans fil, vous pouvez la partager avec plusieurs ordinateurs et périphériques portables connectés sur ce même réseau. Sur chaque périphérique, installez l'application HP Smart ou le logiciel de l'imprimante depuis le site 123.hp.com. Passez d'une connexion USB à une connexion sans fil Plus d'informations : www.hp.com/go/usbtowifi.
Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HP Période de garantie limitée 90 jours Matériel garanti 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. A. Extension de garantie limitée 1.
Garantie du fabricant HP Français 10 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l’entité HP responsable de l’exécution de la garantie limitée HP dans votre pays : France : HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D. Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Serve assistenza? www.hp.com/support/ENVY6200 1 Pulsante di accensione: consente di accendere o spegnere la stampante. 2 Pulsante Indietro: consente di tornare alla schermata precedente. 3 Pulsante ?: consente di aprire il menu della Guida per l'operazione corrente. Nella pagina iniziale, toccare il pulsante ? e quindi Video di istruzioni per visualizzare video dimostrativi su operazioni quali il caricamento della carta e la sostituzione delle cartucce.
Condividere la stampante con più computer e altri dispositivi sulla rete Dopo aver connesso la stampante alla rete wireless è possibile condividerla con altri computer e dispositivi mobili sulla stessa rete. Su ogni dispositivo, installare l'app HP Smart o il software per la stampante da 123.hp.com. Passare da un collegamento USB a un collegamento wireless Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowifi.
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP Periodo di validità della garanzia limitata Supporti del software 90 giorni Stampante Garanzia hardware di 1 anno. Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series ¿Necesita ayuda? www.hp.com/support/ENVY6200 Español 1 Botón de Encendido: enciende o apaga la impresora. 2 Botón Atrás: vuelve a la pantalla anterior. 3 Botón Ayuda: abre el menú Ayuda para la operación actual. En la pantalla Inicio, toque el botón Ayuda y luego Vídeos de cómo hacerlo para ver vídeos de ayuda sobre cómo cargar papel y reemplazar los cartuchos.
Comparta la impresora con varios equipos y dispositivos en su red Después de conectar la impresora a la red inalámbrica, puede compartirla con varios equipos y dispositivos móviles en la misma red. En cada dispositivo, instale la aplicación HP Smart o el software de la impresora desde 123.hp.com. Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica Más información: www.hp.com/go/usbtowifi. Use la impresora de forma inalámbrica sin un enrutador (Wi-Fi Direct) Asegúrese de que Wi-Fi Direct esté habilitado.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Período de garantía limitada 90 días Garantía de hardware de 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series 1 Botão Liga/Desliga: liga ou desliga a impressora. 2 Botão Voltar: retorna à tela anterior. 3 Botão Ajuda: abre o menu de Ajuda para a operação atual. Na tela Início, toque no botão Ajuda e então toque em Vídeos explicativos para ver vídeos de ajuda, por exemplo, alimentar a impressora com papel e substituir cartuchos. 4 Botão Início: retorna à tela inicial, que é exibida quando você liga a impressora pela primeira vez.
Compartilhar a impressora com computadores e outros dispositivos em sua rede Após conectar a impressora à sua rede sem fio, você pode compartilhá-la com vários computadores e dispositivos móveis na mesma rede. Em cada dispositivo, instale o aplicativo HP Smart ou o software da impressora obtido em 123.hp.com. Converter de uma conexão USB para uma conexão sem fio Saiba mais: www.hp.com/go/usbtowifi.
Declaração de garantia limitada da impressora HP Período da Garantia Limitada 90 dias Garantia de hardware de 1 ano Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta. A. Extensão da garantia limitada 1.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Hulp nodig? www.hp.com/support/ENVY6200 1 De Aan/uit-knop: hiermee zet u de printer aan of uit. 2 De knop Terug: hiermee gaat u terug naar het vorige scherm. 3 De knop Help: hiermee opent u het menu Help voor de huidige handeling. Druk op het startscherm op de knop Help en vervolgens op Instructievideo's voor hulp bij het plaatsen van papier of vervangen van cartridges.
De printer delen met computers en andere apparaten in uw netwerk Als de printer met uw draadloze netwerk is verbonden, kunt u de printer delen met meerdere computers en mobiele apparaten in hetzelfde netwerk. Installeer op elk apparaat de HP Smart-app of de printersoftware van 123.hp.com. Een USB-verbinding omzetten in een draadloze verbinding Meer info: www.hp.com/go/usbtowifi. De printer draadloos zonder router gebruiken (Wi-Fi Direct) Zorg dat Wi-Fi Direct is ingeschakeld.
Garantieverklaring voor de HP printer HP product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Beperkte garantieperiode 90 dagen 1 jaar garantie op hardware Tot de HP-cartridge leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op de inktcartridge) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP-inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP-inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. Nederlands A.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Behöver du hjälp? www.hp.com/support/ENVY6200 1 Knappen Ström: Startar eller stänger av skrivaren. 2 Knappen Tillbaka: Går tillbaka till föregående skärm. 3 Knappen Hjälp: Öppnar hjälpmenyn för den aktuella åtgärden. Om du vill se videor om hur man fyller på papper och byter bläckpatroner trycker du på Hjälp-knappen och sedan på Instruktionsvideor på hemskärmen. 4 Knappen Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen, dvs.
Dela skrivaren med datorer och andra enheter i nätverket När skrivaren har anslutits till det trådlösa nätverket kan du dela den med flera datorer och mobila enheter i samma nätverk. Installera HP Smart-appen eller skrivarprogramvaran från 123.hp.com på varje enhet. Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning Läs mer: www.hp.com/go/usbtowifi. Använda skrivaren trådlöst utan router (Wi-Fi Direct) Försäkra dig om att Wi-Fi Direct är aktiverat.
HP-produkt Begränsad garantiperiod Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 års maskinvarugaranti Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats. A. Omfattning 1. HPs begränsade garanti omfattar endast produkter med HPs varumärke som säljs eller hyrs a) från HP Inc.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Trenger du hjelp? www.hp.com/support/ENVY6200 Norsk 1 På/av-knapp: Slår skriveren på eller av. 2 Tilbake-knapp: Går tilbake til forrige skjermbilde. 3 Hjelp-knapp: Åpner Hjelp-menyen for gjeldende operasjon. Trykk på Hjelp-knappen på startskjermen, og trykk deretter på Instruksjonsvideoer for å vise instruksjonsvideoer om for eksempel lasting av papir og bytting av patroner.
Dele skriveren med datamaskiner og andre enheter på nettverket Når du har koblet skriveren til det trådløse nettverket, kan du dele den med flere datamaskiner og mobilenheter på samme nettverk. Installer HP Smart-appen eller skriverprogramvaren fra 123.hp.com på alle enhetene. Konvertere fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling Lær mer: www.hp.com/go/usbtowifi. Bruke skriveren trådløst uten en ruter (Wi-Fi Direct) Kontroller at Wi-Fi Direct er aktivert.
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver HP-Product Begrenset garantiperiode Programvaremedier 90 dager Skriver 1 års maskinvaregaranti Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil måte eller klusset med. Norsk A. Omfang av begrenset garanti 1.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Har du brug for hjælp? www.hp.com/support/ENVY6200 1 Afbryderknap: Tænder eller slukker printeren. 2 Knappen Tilbage: Vender tilbage til forrige skærmbillede. 3 Knappen Hjælp: Åbner menuen Hjælp for den aktuelle handling. 4 Knappen Hjem: Vender tilbage til startskærmen, som er den første skærm, der vises, når du tænder printeren. 5 Kontrolpanelets display: Tryk på skærmen for at vælge menupunkter, eller rul gennem menupunkterne.
Del printeren med computere og andre enheder på dit netværk Efter tilslutning af printeren til dit trådløse netværk kan du dele den med flere computere og mobilenheder på det samme netværk. På hver enhed skal du installere HP Smart-appen eller printersoftwaren fra 123.hp.com. Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowifi. Brug printeren trådløst uden en router (Wi-Fi Direct) Sørg for, at Wi-Fi Direct er aktiveret.
Erklæring om begrænset garanti for HP-printeren Den begrænsede garantiperiode Softwaremedie 90 dage Printer 1 års hardwaregaranti Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret. A. Varigheden af den begrænsede garanti 1.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Tarvitsetko apua? www.hp.com/support/ENVY6200 1 Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran. 2 Takaisin-painike: Palaa edelliseen näyttöön. 3 Ohje-painike: Painikkeella avataan nykyisen toiminnon Ohje-valikko. Koskettamalla aloitusnäytössä Ohje-painiketta ja sitten Opastusvideot voit katsella opastusvideoita esimerkiksi paperin lisäämisestä ja kasettien vaihtamisesta. 4 Aloitus-painike: Palaa aloitusnäyttöön, joka avautuu, kun tulostin käynnistetään.
Tulostimen jakaminen verkossa olevien tietokoneiden ja muiden laitteiden kanssa Kun tulostin on yhdistetty langattomaan verkkoon, voit jakaa sen useiden samassa verkossa olevien tietokoneiden ja mobiililaitteiden kanssa. Asenna HP Smart -sovellus tai tulostinohjelmisto kuhunkin laitteeseen osoitteesta 123.hp.com. USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowifi. Tulostimen käyttäminen langattomasti ilman reititintä (Wi-Fi Direct) Varmista, että Wi-Fi Direct on käytössä.
HP-tulostimen rajoitetun takuun lauseke HP-tuote Rajoitetun takuun voimassaoloaika Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuoden laitteistotakuu Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu. Suomi A. Rajoitetun takuun kattavuus 1.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Kas vajate abi? www.hp.com/support/ENVY6200 1 Nupp Power (Toide): lülitab printeri sisse või välja. 2 Tagasiliikumise nupp: viib tagasi eelmisesse menüüsse. 3 Spikrinupp: avab praeguse toimingu spikrimenüü. Puudutage avakuval nuppu Help (Spikker) ja seejärel valikut How to Videos (Juhendvideod), et vaadata abivideoid näiteks paberi sisestamise või kassettide vahetamise kohta. 4 Avakuvanupp: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel).
Printeri jagamine võrgus arvutite ja muude seadmetega Pärast printeri traadita võrku ühendamist saate seda jagada mitme samas võrgus asuva arvuti ja mobiilsideseadmega. Installige igas seadmes rakendus HP Smart või printeri tarkvara veebisaidilt 123.hp.com. USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine Lisateave: www.hp.com/go/usbtowifi. Printeri kasutamine traadita võrgus ilma ruuterita (Wi-Fi Direct) Veenduge, et otseühendusrežiim Wi-Fi Direct oleks lubatud.
HP toode Piiratud garantii aeg Tarkvarakandja 90 päeva Printer Üheaastane riistvara garantii Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. A. Piiratud garantii ulatus 1. Kõnealune HP piiratud garantii kehtib üksnes HP kaubamärki kandvatele toodetele, mille on müünud või liisinud a) HP Inc.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series Vai nepieciešama palīdzība? www.hp.com/support/ENVY6200 Latviešu valodā 1 Poga Power (Barošana): ieslēdz vai izslēdz printeri. 2 Poga Back (Atpakaļ): atgriež iepriekšējā ekrānā. 3 Poga Help (Palīdzība): atver palīdzības izvēlni pašreizējai darbībai. Sākuma ekrānā pieskarieties pogai Help (Palīdzība) un pēc tam pieskarieties How to Videos (Informatīvie video), lai skatītu palīdzības video, piemēram, par papīra ievietošanu un kasetņu nomaiņu.
Printera koplietošana tīklā ar datoriem un citām ierīcēm Kad printerim ir izveidots savienojums ar bezvadu tīklu, printeri var koplietot ar vairākiem datoriem un mobilajām ierīcēm tajā pašā tīklā. Katrā ierīcē instalējiet lietotni HP Smart vai printera programmatūru no vietnes 123.hp.com. USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu savienojumu Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/usbtowifi. (Wi-Fi) Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/wifidirectprinting.
Paziņojums par HP printera ierobežoto garantiju HP produkts Ierobežotās garantijas periods Programmatūras datu nesējs 90 dienas Printeris Aparatūras garantija vienam gadam Drukas vai tintes kasetnes Kamēr tiek izlietota HP tinte vai ir pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums, - atkarībā no tā, kas notiek pirmais.
HP ENVY Photo 6200 All-in-One series 1. Mygtukas „Power“ (maitinimas): įjungia arba išjungia spausdintuvą. 2. Mygtukas „Back“ (atgal): grąžina į ankstesnį ekraną. 3. Mygtukas „Help“ (žinynas): atidaro esamos operacijos žinyno meniu. Pradžios ekrane palieskite mygtuką „Help“ (žinynas), tada palieskite „How to Videos“ (mokomieji vaizdo klipai), kad galėtumėte peržiūrėti vaizdo klipus, mokančius, kaip, pavyzdžiui, įdėti popierių ar keisti rašalo kasetes. 4.
Spausdintuvo bendrinimas tinkle su kompiuteriais ir kitais įrenginiais Prijungtą prie belaidžio ryšio tinklo spausdintuvą galite bendrinti su keliais kompiuteriais ir mobiliaisiais įrenginiais, esančiais tame pačiame tinkle. Visuose įrenginiuose įdiekite programėlę „HP Smart“ arba spausdintuvo programinę įrangą – jas rasite adresu 123.hp.com. USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowifi.
HP gaminys Ribotas garantinis laikotarpis Programinės įrangos laikmenos 90 dienų. Spausdintuvas 1 metų garantija techninei įrangai. Spausdintuvo arba rašalo kasetės Tol, kol pasibaigia HP rašalas arba iki galiojimo pabaigos datos, išspausdintos ant kasetės, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau. Ši garantija netaikoma HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti. A. Ribotosios garantijos galiojimo apimtis 1.