ユーザー ガイド
© Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth は、その所有者が所有する商標で あり、使用許諾に基づいて Hewlett-Packard Company が使用しています。Intel および Centrino は、米国 Intel Corporation の米国 およびその他の国における商標です。SD ロゴは、その所有者の商標です。Java は、 米国 Sun Microsystems, Inc.
安全に関するご注意 警告! 低温やけどをするおそれがありますので、ひざなどの体の上にコンピューターを置いて使用 したり、肌に直接コンピューターが触れている状態で長時間使用したりしないでください。肌が敏感 な方は特にご注意ください。また、コンピューターが過熱状態になるおそれがありますので、コン ピューターの通気孔をふさいだりしないでください。コンピューターが過熱状態になると、やけどや コンピューターの損傷の原因になる可能性があります。コンピューターは、硬く水平なところに設置 してください。通気を妨げるおそれがありますので、隣にプリンターなどの表面の硬いものを設置し たり、枕や毛布、または衣類などの表面が柔らかいものを敷いたりしないでください。また、AC ア ダプターを肌に触れる位置に置いたり、枕や毛布、または衣類などの表面が柔らかいものの上に置い たりしないでください。お使いのコンピューターおよび AC アダプターは、International Standard for Safety of Information Technology Equipment(IEC 60950)で定められた、ユーザーが触れる表 面
iv 安全に関するご注意
目次 1 ようこそ .......................................................................................................................................................... 1 情報の確認 ........................................................................................................................................... 2 2 コンピューターの概要 .................................................................................................................................... 4 表面の各部 ........................................
4 キーボード、タッチ ジェスチャ、およびポインティング デバイスを使用した操作 ................................. 22 ポインティング デバイスの使用 ....................................................................................................... 22 ポインティング デバイス機能のカスタマイズ ................................................................. 22 ポイント スティックの使用(一部のモデルのみ) .......................................................... 22 タッチパッドの使用 ..........................................................................................................
インテル® ワイヤレス・ディスプレイ(一部のモデルのみ) ......................................... 37 6 電源の管理 .................................................................................................................................................... 38 コンピューターのシャットダウン ..................................................................................................... 38 インテル スマート・コネクト・テクノロジーによるソフトウェア内容の更新(一部のモデルのみ) 39 電源オプションの設定 ................................................................................................
USB(Universal Serial Bus)デバイスの使用 .................................................................................. 51 USB デバイスの接続 ......................................................................................................... 52 USB デバイスの取り外し .................................................................................................. 52 別売の外付けデバイスの使用 ............................................................................................................. 53 別売の外付けドライブの使用 ...............
[HP Client Security]の使用(一部のモデルのみ) ........................................................................... 70 別売のセキュリティ ロック ケーブルの接続 ................................................................................... 70 指紋認証システムの使用(一部のモデルのみ) ................................................................................ 71 指紋認証システムの位置 ................................................................................................... 71 10 メンテナンス ...........................................................
MultiBoot Express 設定の入力 .......................................................................... 88 システム診断の使用 ........................................................................................................................... 88 13 サポート ...................................................................................................................................................... 90 HP のサポート窓口へのお問い合わせ ............................................................................................
1 ようこそ コンピューターをセットアップして登録した後に、以下の手順を実行することが重要です。 ● Windows®の新しい機能について詳しくは、印刷物の『Windows 8 の基本操作』を参照してくだ さい。 ヒント: 開いているアプリケーションまたは Windows デスクトップからコンピューターのス タート画面にすばやく戻るには、キーボードの Windows ボタン を押します。Windows ボタンをもう一度押すと、前の画面に戻ります。 ● インターネットへの接続:インターネットに接続できるように、有線ネットワークまたは無線 ネットワークをセットアップします。詳しくは、15 ページの「ネットワークへの接続」を参 照してください。 ● ウィルス対策ソフトウェアの更新:ウィルスによる被害からコンピューターを保護します。この ソフトウェアは、お使いのコンピューターにプリインストールされています。詳しくは、 69 ページの「ウィルス対策ソフトウェアの使用」を参照してください。 ● コンピューター本体の確認:お使いのコンピューターの各部や特徴を確認します。詳しくは、 4 ページの「コンピ
情報の確認 コンピューターには、各種タスクの実行に役立つ複数のリソースが用意されています。 リソース 『セットアップ手順』 (印刷物のポスター) 『Windows 8 の基本操作』ガイド 提供される情報 ● コンピューターのセットアップ方法 ● コンピューター各部の名称 Windows 8 の使用および操作の概要 HP Support Assistant ● オペレーティング システムの情報 [HP Support Assistant]にアクセスするには、スタート画面で[HP Support Assistant]アプリケーションを選択します ● ソフトウェア、ドライバー、および BIOS のアッ プデート このガイドに記載されている内容の最新情報を入手するには、HP のサポート サイトを確認してください。日本でのサポートについ ては、http://www.hp.com/jp/contact/ を参照してください。日本以 外の国や地域でのサポートについては、http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.
リソース 提供される情報 限定保証規定* 保証に関する情報 日本向けの日本語モデルに適用される HP 限定保証規定は、製品に 付属の小冊子、『サービスおよびサポートを受けるには』に記載さ れています * お使いの製品に適用される HP 限定保証規定は、国や地域によっては、お使いのコンピューターに収録されているドキュ メントまたは製品に付属の CD や DVD に収録されているドキュメントに明示的に示されています。日本向けの日本語モデ ル製品には、保証内容を記載した小冊子、『サービスおよびサポートを受けるには』が付属しています。また、日本以外で も、印刷物の HP 限定保証規定が製品に付属している国や地域もあります。保証規定が印刷物として提供されていない国ま たは地域では、印刷物のコピーを入手できます。http://www.hp.com/go/orderdocuments/ でオンラインで申し込むか、また は下記宛てに郵送でお申し込みください。 ● 北米:Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd.
2 コンピューターの概要 表面の各部 タッチパッド 名称 4 説明 (1) ポイント スティック(一部のモデ ポインターを動かして、画面上の項目を選択したり、アクティブ ルのみ) にしたりします (2) 左のポイント スティック ボタン 外付けマウスの左ボタンと同様に機能します (3) タッチパッド ゾーン ポインターを動かして、画面上の項目を選択したり、アクティブ にしたりします (4) 左のタッチパッド ボタン 外付けマウスの左ボタンと同様に機能します (5) 右のポイント スティック ボタン 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します (6) 右のタッチパッド ボタン 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します 第 2 章 コンピューターの概要
ランプ 名称 (1) 説明 電源ランプ ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスリープ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっています (2) Caps Lock ランプ 点灯:Caps Lock がオンになっています (3) マイクの消音ランプ ● オレンジ色:マイクのサウンドがオフになっています ● 消灯:マイクのサウンドがオンになっています (4) Num Lock ランプ 点灯:Num Lock がオンになっています (5) 無線ランプ ● 白色:無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバ イスや Bluetooth®デバイスなどの内蔵無線デバイスの電源 がオンになっています ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● オレンジ色:コンピューターのサウンドがオフになっていま す ● 消灯:コンピューターのサウンドがオンになっています (6) ミュート(消音)ランプ 表面の各部 5
ボタンおよび指紋認証システム(一部のモデルのみ) 名称 (1) 説明 電源ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを押すと、 電源が入ります ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを短く押 すと、スリープが開始されます ● コンピューターがスリープ状態のときにボタンを短く押す と、スリープが終了します ● コンピューターがハイバネーション状態のときにボタンを 短く押すと、ハイバネーションが終了します 注意: 電源ボタンを押し続けると、保存されていない情報は失 われます コンピューターが応答せず、Windows のシャットダウン手順を実 行できないときは、電源ボタンを 5 秒程度押したままにすると、 コンピューターの電源が切れます 電源設定について詳しくは、電源オプションを確認してください。 スタート画面で「コントロール」と入力し、[コントロール パネ ル]→[ハードウェアとサウンド]→[電源オプション]の順に選択 します。 6 (2) スピーカー(×2) サウンドを出力します (3) 無線ボタン 無線機能をオンまたはオフにしますが、無線接続は確立さ
キー 名称 説明 (1) esc キー fn キーと組み合わせて押すことによって、システム情報を表示し ます (2) fn キー ファンクション キー、num lk キー、または esc キーと組み合わ せて押すことによって、頻繁に使用するシステムの機能を実行し ます (3) Windows ボタン 開いているアプリケーションまたは Windows デスクトップから スタート画面に戻ります 注記: Windows ボタンをもう一度押すと、前の画面に戻ります (4) ファンクション キー fn キーと組み合わせて押すことによって、頻繁に使用するシステ ムの機能を実行します (5) 内蔵テンキー 内蔵テンキーがオンになっているときは、外付けテンキーと同様 に使用できます。上の図は英語版のキー配列です。日本語版の キー配列とは若干異なりますが、内蔵テンキーの位置は同じです オンになっているときに内蔵テンキーのキーを押すと、そのキー の右上または手前側面にあるアイコンで示された機能が実行され ます (6) num lk キー fn キーと一緒に押すと、内蔵テンキーのオン/オフが
前面の各部 名称 (1) (2) (3) (4) 8 第 2 章 説明 無線ランプ 電源ランプ AC アダプター/バッテリ ランプ ハードドライブ ランプ コンピューターの概要 ● 白色:無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバ イスや Bluetooth®デバイスなどの内蔵無線デバイスの電源 がオンになっています ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスリープ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっています ● 白色に点灯:コンピューターは外部電源に接続され、バッテ リの充電は 90~99%完了しています ● オレンジ色に点灯:コンピューターは外部電源に接続され、 バッテリの充電は 0~90%完了しています ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:バッテ
右側面の各部 名称 (1) 説明 オーディオ出力(ヘッドフォン)/ 別売または市販の電源付きステレオ スピーカー、ヘッドフォン、 オーディオ入力(マイク)コネク イヤフォン、ヘッドセット、テレビのオーディオ端子などに接続 したときに、サウンドを出力します 別売のヘッドセット マイク タ も接続します 警告! 突然大きな音が出て耳を傷めることがないように、音量 の調節を行ってからヘッドフォン、イヤフォン、またはヘッドセッ トを使用してください。安全に関する情報について詳しくは、 『規 定、安全、および環境に関するご注意』を参照してください。こ のユーザー ガイドを表示するには、スタート画面で[HP Support Assistant]アプリケーションを選択し、[マイ コン ピューター]→[ユーザー ガイド]の順に選択します 注記: コネクタにデバイスを接続すると、コンピューター本体 のスピーカーは無効になります 注記: デバイスのケーブルのコネクタが、オーディオ出力(ヘッ ドフォン)およびオーディオ入力(マイク)の両方をサポートす る 4 芯コネクタであることを確認してください (2) DisplayP
左側面の各部 名称 (1) 説明 セキュリティ ロック ケーブル用 スロット 別売のセキュリティ ロック ケーブルをコンピューターに接続し ます 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、 コンピューターの盗難や誤った取り扱いを完全に防ぐものではあ りません (2) 通気孔 コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (3) 外付け VGA モニター コネクタ 外付け VGA モニターまたはプロジェクターを接続します (4) USB 3.0 ポート(電源オフ USB チャージ機能対応) 別売の USB 3.0 デバイスを接続します。USB 3.
ディスプレイの各部 名称 説明 (1) 無線 LAN アンテナ(×2)* 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)で通信する無線信号を送受信 します (2) 無線 WAN アンテナ(×2)* (一 部のモデルのみ) 無線ワイド エリア ネットワーク(無線 WAN)で通信する無線信号を送受信し ます (3) 内蔵マイク(×2) サウンドを録音します (4) Web カメラ ランプ(一部のモデ ルのみ) Web カメラの使用中に点灯します (5) Web カメラ(一部のモデルのみ) 動画を録画したり、静止画像を撮影したりします Web カメラの使用方法については、[HP Support Assistant]にアクセスしてく ださい。[HP Support Assistant]にアクセスするには、スタート画面で[HP Support Assistant]アプリケーションを選択します (6) 内蔵ディスプレイ スイッチ コンピューターの電源が入っている状態でディスプレイを閉じると、ディスプ レイの電源が切れるかスリープが開始します 注記: ディスプレイ スイッチはコン
裏面の各部 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。 名称 説明 (1) オプション バッテリ コネクタ 別売のオプション バッテリを接続します (2) 底面カバー ハードドライブ ベイ、無線 LAN モジュール スロット、無線 WAN モジュール スロット、およびメモリ モジュール スロットにアク セスできます 注意: システムの応答停止を防ぐため、無線モジュールを交換 する場合は、各国/地域の無線デバイスの認定/承認機関でこのコン ピューター用に認定された製品のみを使用してください。モ ジュールを交換した後にエラー メッセージが表示される場合は、 モジュールを取り外してコンピューターを元の状態に戻した後 で、[HP Support Assistant]から HP のサポート窓口にお問い合わ せください。[HP Support Assistant]にアクセスするには、スター ト画面で[HP Support Assistant]アプリケーションを選択しま す 12 (3) 底面カバー リリース ラッチ コンピューターの底面カバーを取り外すときに使用します
名称 (5) 説明 通気孔(×2) コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (6) 名称 (1) SIM スロット(一部のモデルのみ) 無線 SIM(Subscriber Identity Module)カードを装着できます。 SIM スロットは、バッテリ ベイの中にあります 説明 底面カバー ハードドライブ ベイ、無線 LAN モジュール スロット、無線 WAN モジュール スロット、およびメモリ モジュール スロットにアク セスできます 注意: システムの応答停止を防ぐため、無線モジュールを交換 する場合は、各国/地域の無線デバイスの認定/承認機関でこのコン ピューター用に認定された製品のみを使用してください。モ ジュールを交換した後にエラー メッセージが表示される場合は、 モジュールを取り外してコンピューターを元の状態に戻した後 で、[HP Support Assistant
名称 説明 (2) 底面カバー リリース ラッチ コンピューターの底面カバーを取り外すときに使用します (3) 底面カバー リリース ロック 底面カバーをロックします (4) 通気孔(×3) コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり停止したりしますが、これは 正常な動作です (5) 14 第 2 章 SIM スロット(一部のモデルのみ) 無線 SIM(Subscriber Identity Module)カードを装着できます。 SIM スロットは、バッテリ ベイの中にあります コンピューターの概要
3 ネットワークへの接続 お使いのコンピューターは、どこへでも持ち運べます。しかし、自宅にいるときでも、コンピュー ターを有線または無線ネットワークに接続して使用すれば、世界中を検索して何百万もの Web サイ トの情報を参照できます。この章では、ネットワークで世界と接続する方法について説明します。 無線ネットワークへの接続 無線ネットワークでは、有線のケーブルの代わりに電波を介してデータを転送します。お買い上げい ただいたコンピューターには、以下の無線デバイスが 1 つまたは複数内蔵されている場合がありま す。 ● 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバイス:会社の事務所、自宅、および公共の 場所(空港、レストラン、喫茶店、ホテル、大学など)で、コンピューターを無線ローカル エリア ネットワーク(一般に、無線 LAN ネットワーク、無線 LAN と呼ばれます)に接続します。無線 LAN では、コンピューターのモバイル無線デバイスは無線ルーターまたは無線アクセス ポイン トと通信します。 ● HP モバイル ブロードバンド モジュール(一部のモデルのみ) :より広い範囲での無線接続を
注記: モデルによっては、すべての無線デバイスがオフになっている場合に無線ランプがオレンジ 色になります。 出荷時の設定ではすべての無線デバイスが有効になっています。このため、複数の無線デバイスのオ ンとオフの切り替えを、無線ボタンで同時に行うことができます。 オペレーティング システムの制御機能の使用 [ネットワークと共有センター]では、接続またはネットワークのセットアップ、ネットワークへの接 続、およびネットワークの問題の診断と修復が行えます。 オペレーティング システムの制御機能を使用するには、以下の操作を行います。 1. スタート画面で「ネットワーク」と入力して、[設定]を選択します。 2.
無線 LAN のセットアップ 無線 LAN をセットアップし、インターネットに接続するには、以下のような準備が必要です。 ● ブロードバンド モデム(DSL またはケーブル) (1)およびインターネット サービス プロバイ ダー(ISP)が提供する高速インターネット サービス ● 無線ルーター(2) (別売) ● 無線コンピューター(3) 注記: 一部のモデムには、無線ルーターが内蔵されています。モデムの種類については、ISP に問 い合わせて確認してください。 以下の図は、インターネットに接続している無線ネットワークの設置例を示しています。 お使いのネットワークを拡張する場合、新しい無線または有線のコンピューターをネットワークに追 加してインターネットに接続できます。 無線 LAN のセットアップについて詳しくは、ルーターの製造元または ISP から提供されている情報 を参照してください。 無線ルーターの設定 無線 LAN のセットアップについて詳しくは、ルーターの製造元またはインターネット サービス プロ バイダー(ISP)から提供されている情報を参照してください。 注記: 最初に、ルータ
無線の暗号化では、ネットワークで送受信されるデータの暗号化と復号化を行ってセキュリティ を高めます。詳しくは、[HP Support Assistant]にアクセスしてください。[HP Support Assistant]にアクセスするには、スタート画面で[HP Support Assistant]アプリケーションを選 択します。 無線 LAN への接続 無線 LAN に接続するには、以下の操作を行います。 1. 無線 LAN デバイスがオンになっていることを確認します。デバイスがオンになっている場合 は、無線ランプがオン(白色)になります。無線ランプがオフになっている場合は、無線ボタン を押します。 注記: モデルによっては、すべての無線デバイスがオフになっている場合に無線ランプがオレ ンジ色に点灯します。 2. Windows デスクトップで、タスクバーの右端の通知領域にあるネットワーク ステータス アイ コンをタップして押し続けるかクリックします。 3. 一覧から接続する無線 LAN を選択します。 4.
HP は、以下のテクノロジーをサポートしています。 ● HSPA(High Speed Packet Access)は、GSM(Global System for Mobile Communications) 電気通信標準に基づいてネットワークへのアクセスを提供します。 ● EV-DO(Evolution Data Optimized)は、CDMA(Code Division Multiple Access)電気通信標 準に基づいてネットワークへのアクセスを提供します。 モバイル ブロードバンド サービスを有効にするには、HP モバイル ブロードバンド モジュールの シリアル番号が必要な場合があります。シリアル番号は、コンピューターのバッテリ ベイの内側に 貼付されているラベルに印刷されています。 モバイル ネットワーク事業者によっては、SIM が必要な場合があります。SIM には、PIN(個人識別 番号)やネットワーク情報など、ユーザーに関する基本的な情報が含まれています。一部のコン ピューターでは、SIM がバッテリ ベイにあらかじめ装着されています。SIM があらかじめ装着され ていない場合、S
8. SIM を SIM スロットに挿入し、しっかり固定されるまでそっと押し込みます。 注記: SIM カードをコンピューターに挿入する方向については、バッテリ ベイに示された図 をご覧ください。 9. バッテリを取り付けなおします。 注記: バッテリを装着しなおさないと、HP モバイル ブロードバンドは無効になります。 10. 外部電源を接続しなおします。 11. 外付けデバイスを接続しなおします。 12.
● オーディオ デバイス(ヘッドセット、スピーカー) ● マウス Bluetooth デバイスは、Bluetooth デバイスの PAN(Personal Area Network)を設定できるピアツー ピア機能を提供します。Bluetooth デバイスの設定と使用方法については、Bluetooth ソフトウェアの ヘルプを参照してください。 有線ネットワークへの接続 有線ネットワークには、ローカル エリア ネットワーク(LAN)とモデム接続の 2 種類があります。 LAN 接続ではネットワーク ケーブルを使用しており、電話ケーブルを使用するモデムよりも大幅に 高速で接続できます。どちらのケーブルも別売です。 警告! 火傷や感電、火災、および装置の損傷を防ぐため、モデム ケーブルまたは電話ケーブルを RJ-45(ネットワーク)コネクタに接続しないでください。 有線ネットワークへの接続 コンピューターを自宅のルーターに直接有線接続する(無線で作業しない)場合、または会社の既存 のネットワークに接続する場合は、LAN 接続を使用します。 LAN に接続するには、8 ピンの RJ-45 ネットワーク ケ
4 キーボード、タッチ ジェスチャ、および ポインティング デバイスを使用した操作 お使いのコンピューターのモデルによっては、キーボードおよびマウスに加えて、タッチ ジェスチャ を使用して操作が行えます。タッチ ジェスチャは、お使いのコンピューターのタッチパッド上また はタッチ スクリーン(一部のモデルのみ)上で使用できます。 お使いのコンピューターに付属している『Windows 8 の基本操作』を確認してください。このガイド には、タッチパッド、タッチ スクリーン、またはキーボードを使用した一般的な操作に関する情報 が記載されています。 一部のモデルのコンピューターのキーボードには、通常のタスクを実行するための特殊な操作キーま たはホットキー機能も含まれています。 ポインティング デバイスの使用 注記: お使いのコンピューターに付属しているポインティング デバイス以外に、外付け USB マウ ス(別売)をコンピューターの USB ポートのどれかに接続して使用できます。 ポインティング デバイス機能のカスタマイズ ボタンの構成、クリック速度、ポインター オプションのような、ポインティング デバイスの設定
タッチパッドのオフ/オンの切り替え タッチパッドをオフまたはオンにするには、タッチパッドの左上隅のエリアをすばやくダブルタップ します。 タッチパッド ジェスチャの使用 お使いのタッチパッドまたはタッチ スクリーン(一部のモデルのみ)では、ポインターの動きを指 で操作することにより、画面上でポインティング デバイスを移動できます。 ヒント: タッチ スクリーン コンピューターでは、ディスプレイ上、タッチパッド上、またはそれ ら 2 つを組み合わせた状態でジェスチャを実行できます。 タッチパッドでは、さまざまな種類のジェスチャがサポートされています。タッチパッド ジェス チャを使用するには、2 本の指を同時にタッチパッド上に置きます。 注記: プログラムによっては、一部のタッチパッド ジェスチャに対応していない場合があります。 1. スタート画面で「マウス」と入力して、[設定]→[マウス]の順に選択します。 2. [デバイス設定]タブをクリックし、表示されたウィンドウ内のデバイスを選択してから、[設定] をクリックします。 3.
1 本指スライド 1 本指スライドを使用すると、画面をさまざまな方向に動かすことができます。 ● 指をタッチパッド ゾーンに置いてスライドさせ、画面上のポインターを移動したい方向に動か します。 タップ 画面上で選択するには、タッチパッド上でタップ機能を使用します。 ● 24 第 4 章 タッチパッド ゾーンで、1 本の指でタップして(軽くたたいて)選択します。項目をダブルタッ プして開きます。 キーボード、タッチ ジェスチャ、およびポインティング デバイスを使用した操作
スクロール スクロールは、ページや画像上で上下左右に移動するときに便利です。 ● 2 本の指を少し離してタッチパッド ゾーン上に置き、上下左右にドラッグします。 ピンチとストレッチによるズーム 指でつまむ動作のピンチおよび指を開く動作のストレッチにより、画像やテキストを拡大したり縮小 したりするズームができます。 ● タッチパッド ゾーンで 2 本の指を一緒の状態にして置き、その 2 本の指の間隔を拡げるとズー ムイン(拡大)できます。 ● タッチパッド ゾーンで 2 本の指を互いに離した状態にして置き、その 2 本の指の間隔を狭める とズームアウト(縮小)できます。 ポインティング デバイスの使用 25
回転(一部のモデルのみ) 回転を使用すると、写真などの項目を回転できます。 ● 左手の人差し指をタッチパッド ゾーンに固定します。右手を使用して、人差し指を 12 時から 3 時の位置へと弧を描きながら動かします。逆方向へと回転させるには、人差し指を 3 時から 12 時の方向に動かします。 注記: 回転は、オブジェクトや画像を操作できる特定のアプリケーションを対象としています。ア プリケーションによっては、回転が機能しないことがあります。 2 本指クリック(一部のモデルのみ) 2 本指クリックを使用すると、画面上の項目のメニューを選択できます。 ● 26 第 4 章 2 本の指をタッチパッド ゾーンに置いて押し続けると、選択したオブジェクトのオプション メ ニューが表示されます。 キーボード、タッチ ジェスチャ、およびポインティング デバイスを使用した操作
フリック(一部のモデルのみ) フリック ジェスチャを使用すると、画面を切り替えたりドキュメントをすばやくスクロールしたり できます。 ● 3 本の指をタッチパッド ゾーンに置き、軽く速い動作で上下左右に指を払うように動かします。 エッジ スワイプ(一部のモデルのみ) エッジ スワイプ(画面端からのスワイプ)を使用すると、コンピューターのツールバーにアクセス して設定の変更やアプリケーションの検索および使用などのタスクを実行できます。 右端からのスワイプ 右端からスワイプすると、チャームを表示して、検索、共有、アプリケーションの起動、デバイスへ のアクセス、設定の変更などを実行できます。 ● 右端から指をゆっくりと滑らせるとチャームが表示されます。 ポインティング デバイスの使用 27
上端からのスワイプ 上端からスワイプすると、スタート画面に表示されているアプリケーションを開くことができます。 重要: 上端からのスワイプによる操作結果は、アクティブになっているアプリケーションによって 異なります。 ● 上端からゆっくりとスワイプすると、使用できるアプリケーションが表示されます。 左端からのスワイプ 左端からスワイプすると、最近開いたアプリケーションを表示してすばやく切り替えることができま す。 タッチパッドの左端からゆっくりスワイプすると、最近開いたアプリケーションを切り替えられま す。 ● 28 第 4 章 タッチパッドの左端からスワイプして、アプリケーションを切り替えます。 キーボード、タッチ ジェスチャ、およびポインティング デバイスを使用した操作
キーボードの使用 キーボードおよびマウスを使用すると、入力、項目の選択、スクロールができ、タッチ ジェスチャ を使用する場合と同じ機能の実行が可能です。キーボードを使用すると、操作キーおよびホットキー を使って特定の機能も実行できます。 ヒント: キーボードの Windows ボタン を使用すると、開いているアプリケーションや Windows デスクトップから、スタート画面にすばやく戻ることができます。Windows ボタンをもう 一度押すと、前の画面に戻ります。 注記: 国または地域によっては、キーボードに含まれるキーおよびキーボード機能がこの項目での 説明と異なる場合もあります。 Microsoft® Windows 8 ショートカット キーの使用 Microsoft® Windows 8®には、すばやく操作を実行するショートカットが用意されています。 Windows 8 の機能を実行するときに便利なショートカットが複数あります。Windows ボタン とショートカット キーを組み合わせて押して、操作を実行します。 Windows 8 のショートカット キーについて詳しくは、[HP Support
ホットキーの位置 ホットキーは、fn キーと、esc キーまたはファンクション キーのどれか 1 つとの組み合わせです。 注記: ホットキーの位置について詳しくは、4 ページの「コンピューターの概要」を参照してくだ さい。 ホットキーを使用するには、以下の操作を行います。 ▲ fn キーを短く押し、次にホットキーの組み合わせの 2 番目のキーを短く押します。 ホットキーの組み合 わせ 説明 fn + esc システム情報を表示します fn + f3 スリープを開始します。これによって、情報がシステム メモリに保存されます。ディスプレイとそ の他のシステム コンポーネントはオフになり、節電されます スリープを終了するには、電源ボタンを短く押します 注意: 情報の損失を防ぐために、スリープを開始する前に必ずデータを保存してください fn + f4 システムに接続されているディスプレイ デバイス間で画面を切り替えます。たとえば、コンピュー ターに外付けモニターを接続している場合は、fn + f4 キーを押すと、コンピューター本体のディス プレイ、外付けモニターのディスプレイ、コンピューター本体と外
テンキーの使用 このコンピューターには、テンキーが内蔵または装備されています。また、別売の外付けテンキー や、テンキーを備えた別売の外付けキーボードも使用できます。 内蔵テンキーの使用 (1) 名称 説明 fn キー num lk キーと一緒に押すと、内蔵テンキーのオン/オフが切り替 わります 注記: 外付けキーボードまたはテンキーがコンピューターに接 続されているときは、内蔵テンキーは機能しません (2) 内蔵テンキー 内蔵テンキーがオンになっているときは、外付けテンキーと同様 に使用できます。上の図は英語版のキー配列です。日本語版の キー配列とは若干異なりますが、内蔵テンキーの位置は同じです オンになっているときに内蔵テンキーのキーを押すと、そのキー の右上または手前側面にあるアイコンで示された機能が実行さ れます (3) num lk キー fn キーと一緒に押すと、内蔵テンキーのオン/オフが切り替わり ます 注記: テンキー機能がコンピューターの電源を切ったときに有 効だった場合は、次回コンピューターの電源を入れたときにも有 効になっています 内蔵テンキーのオン/オフの切り替
内蔵テンキーの機能の切り替え 内蔵テンキーの通常の文字入力機能とテンキー機能とを一時的に切り替えることができます。 ● テンキーがオフのときに、テンキーのナビゲーション機能を使用するには、fn キーを押しながら テンキーを押します。 ● テンキーがオンのときに、テンキー部分のキーボードの文字入力機能を使用するには、以下の操 作を行います。 ◦ 小文字を入力するには、fn キーを押しながら文字を入力します。 ◦ 大文字を入力するには、fn + shift キーを押しながら文字を入力します。 別売の外付けテンキーの使用 通常、外付けテンキーのほとんどのキーは、Num Lock がオンのときとオフのときとで機能が異なり ます。 (出荷時設定では、Num Lock はオフになっています) 。たとえば、以下のようになります。 ● Num Lock がオンのときは、数字を入力できます。 ● Num Lock がオフのときは、矢印キー、page up キー、page down キーなどのキーと同様に機 能します。 外付けテンキーで Num Lock をオンにすると、コンピューターの Num Lock
5 マルチメディア お使いのコンピューターには、以下のようなマルチメディア コンポーネントが含まれている場合が あります。 ● 内蔵スピーカー ● 内蔵マイク ● 内蔵 Web カメラ ● プリインストールされたマルチメディア ソフトウェア ● マルチメディア ボタンまたはマルチメディア キー メディア操作機能の使用 お使いのモデルのコンピューターによっては、メディア ファイルを再生、一時停止、早送り、また は早戻しできる以下のマルチメディア操作機能が搭載されている場合があります。 ● メディア ボタン ● メディア ホットキー(特定のキーを fn キーと一緒に押します) ● メディア キー オーディオ お使いの HP 製コンピューターでは、音楽 CD の再生、音楽のダウンロードや再生、Web 上のオー ディオ コンテンツ(ラジオなど)のストリーミング、オーディオの録音、オーディオとビデオの組 み合わせによるマルチメディアの作成などが可能です。オーディオを聴く楽しみを広げるには、ス ピーカーやヘッドフォンなどの外付けオーディオ デバイスを接続します。 スピーカーの接続 有線
警告! 突然大きな音が出て耳を傷めることがないように、音量の調節を行ってからヘッドフォン、 イヤフォン、またはヘッドセットを使用してください。安全に関する情報について詳しくは、 『規定、 安全、および環境に関するご注意』を参照してください。このユーザー ガイドを表示するには、ス タート画面で[HP Support Assistant]アプリケーションを選択し、[マイ コンピューター]→[ユー ザー ガイド]の順に選択します。 注記: 音量の調整には、オペレーティング システムおよび一部のプログラムも使用できます。 注記: お使いのコンピューターの音量調整機能の種類について詳しくは、6 ページの「ボタンおよ び指紋認証システム(一部のモデルのみ) 」および30 ページの「ホットキーの位置」を参照してくだ さい。 ヘッドフォンの接続 有線のヘッドフォンは、コンピューターのヘッドフォン コネクタに接続できます。 無線のヘッドフォンをコンピューターに接続するには、デバイスの製造元の説明書に沿って操作して ください。 警告! 突然大きな音が出て耳を傷めることがないように、音量を低く設定してからヘッドフォン、 イヤフォ
Web カメラ(一部のモデルのみ) 一部のコンピューターには、Web カメラが内蔵されています。プリインストールされているソフト ウェアを使用すると、Web カメラで静止画像を撮影したり、動画を録画したりできます。また、写真 や録画した動画をプレビューできます。 [HP Webcam]ソフトウェアを使用すると、以下の機能を利用できます。 ● 動画の撮影および共有 ● インスタント メッセージ ソフトウェアを使用した動画のストリーミング ● 静止画像の撮影 動画の視聴 お使いのコンピューターはパワフルなビデオ デバイスであり、お気に入りの Web サイトの動画のス トリーミングを視聴したり、動画や映画をあらかじめダウンロードしてネットワークに接続しないで 視聴したりできます。 コンピューターのビデオ コネクタのどれかに外付けモニター、プロジェクター、またはテレビを接 続することで、視聴の楽しみが広がります。 お使いのコンピューターには、以下の外付けビデオ コネクタが 1 つまたは複数内蔵されている場合 があります。 ● VGA ● DisplayPort 重要: 外付けデバイスが、正しいケー
VGA 外付けモニター コネクタまたは VGA コネクタは、外付け VGA モニターや VGA プロジェクターなど の外付け VGA ディスプレイ デバイスをコンピューターに接続するための、アナログ ディスプレイ インターフェイスです。 ▲ 36 第 5 章 VGA ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを外付けモニター コネクタ に接続します。 マルチメディア
DisplayPort DisplayPort は、HD 対応テレビ、対応しているデジタルまたはオーディオ コンポーネントなどの別 売のビデオまたはオーディオ デバイスとコンピューターを接続するためのコネクタです。 DisplayPort は VGA 外付けモニター コネクタを上回るパフォーマンスを提供し、デジタル接続の質 を向上させます。 注記: DisplayPort を使用してビデオ信号または音声信号を伝送するには、DisplayPort ケーブル(別 売)が必要です。 注記: コンピューターの DisplayPort コネクタには、1 つの DisplayPort デバイスを接続できます。 コンピューター本体の画面に表示される情報を DisplayPort デバイスに同時に表示できます。 DisplayPort にビデオまたはオーディオ デバイスを接続するには、以下の操作を行います。 1. DisplayPort ケーブルの一方の端をコンピューターの DisplayPort コネクタに接続します。 2.
6 電源の管理 注記: コンピューターには、電源ボタンまたは電源スイッチがあります。このガイドで使用する 「電源ボタン」という用語は、両方の種類の電源コントロールを指します。 コンピューターのシャットダウン 注意: コンピューターをシャットダウンすると、保存されていない情報は失われます。 [シャットダウン]コマンドはオペレーティング システムを含む開いているすべてのプログラムを終 了し、ディスプレイおよびコンピューターの電源を切ります。 以下の場合は、コンピューターをシャットダウンします。 ● バッテリを交換したりコンピューター内部の部品に触れたりする必要がある場合 ● USB(Universal Serial Bus)コネクタ以外のコネクタに外付けハードウェア デバイスを接続す る場合 ● コンピューターを長期間使用せず、外部電源から切断する場合 電源ボタンでコンピューターの電源を切ることもできますが、Windows の[シャットダウン]コマンド を使用した以下の手順をおすすめします。 注記: コンピューターがスリープまたはハイバネーション状態の場合は、シャットダウンをする前 に電源ボタンを
インテル スマート・コネクト・テクノロジーによるソフトウェ ア内容の更新(一部のモデルのみ) コンピューターがスリープ状態の場合、インテル スマート・コネクト・テクノロジーによって定期 的にコンピューターのスリープ状態が終了されます。ネットワーク接続が利用可能な場合、スマー ト・コネクトは、電子メールの受信トレイ、ソーシャル ネットワーク サイト、ニュース ページな どの開いているアプリケーションを更新してから、コンピューターをスリープ状態に戻します。ス マート・コネクトは、電子メールなど、オフラインで作成したコンテンツの同期も行います。コン ピューターがスリープを終了したときに、更新された情報にすぐにアクセスできます。 ▲ この機能を有効にしたり、手動で設定を調整したりするには、スタート画面で「smart」と入力 して[Intel Smart Connect Technology](インテル スマート・コネクト・テクノロジー)を選択 します。 電源オプションの設定 省電力設定の使用 スリープは、出荷時に有効に設定されています。 スリープを開始すると、電源ランプが点滅し、画面表示が消えます。作業中のデータ
スリープの開始および終了 コンピューターの電源が入っているときにスリープを開始するには、以下のどちらかの操作を行いま す。 ● 電源ボタンを短く押します。 ● スタート画面で、画面の右上隅または右下隅にポインターを置きます。チャームの一覧が開いた ら、[設定]→[電源]アイコンの順にクリックして、[スリープ]をクリックします。 スリープを終了するには、電源ボタンを短く押します。 コンピューターがスリープを終了すると電源ランプが点灯し、作業を中断した時点の画面に戻りま す。 注記: 復帰するときにパスワードを必要とするように設定した場合は、作業を中断した時点の画面 に戻る前に Windows パスワードを入力する必要があります。 ユーザー起動のハイバネーションの、有効化および終了 [電源オプション]を使用すると、ユーザーがハイバネーションを開始できるようにしたり、その他の 電源設定およびタイムアウトを変更したりできます。 1. スタート画面で「コントロール」と入力し、[コントロール パネル]→[ハードウェアとサウン ド]→[電源オプション]の順に選択します。 2.
復帰時のパスワード保護の設定 スリープまたはハイバネーション状態が終了したときにパスワードの入力を求めるようにコン ピューターを設定するには、以下の操作を行います。 1. スタート画面で「コントロール」と入力し、[コントロール パネル]→[ハードウェアとサウン ド]→[電源オプション]の順に選択します。 2. 左側の枠内で、[スリープ解除時のパスワード保護]をクリックします。 3. [現在利用可能ではない設定を変更します]をクリックします。 4. [パスワードを必要とする (推奨)]をクリックします。 注記: ユーザー アカウントを作成したり、現在のユーザー アカウントを変更したりする場合 は、[ユーザー アカウント パスワードの作成または変更]をクリックしてから、画面の説明に 沿って操作します。ユーザー アカウント パスワードを作成または変更する必要がない場合は、 手順 5 に進んでください。 5.
[HP バッテリ チェック]の使用 [HP Support Assistant]では、コンピューターに取り付けられているバッテリの状態について情報を 提供します。 [HP バッテリ チェック]を実行するには、以下の操作を行います。 1. AC アダプターをコンピューターに接続します。 注記: [HP バッテリ チェック]を正常に動作させるため、コンピューターを外部電源に接続し ておく必要があります。 2.
ロー バッテリ状態の確認 コンピューターの電源としてバッテリのみを使用しているときにバッテリがロー バッテリ状態また は完全なロー バッテリ状態になった場合は、以下のようになります。 ● バッテリ ランプ(一部のモデルのみ)が、ロー バッテリ状態または完全なロー バッテリ状態 になっていることを示します。 または ● 通知領域の[電源メーター]アイコンが、ロー バッテリ状態または完全なロー バッテリ状態に なっていることを通知します。 注記: 電源メーターについて詳しくは、40 ページの「電源メーターおよび電源設定の使用」 を参照してください。 コンピューターの電源が入っているかスリープ状態のときに完全なロー バッテリ状態になると、短 い時間スリープ状態になってから、システムが終了します。このとき、保存されていない情報は失わ れます。 ロー バッテリ状態の解決 外部電源を使用できる場合のロー バッテリ状態への対処方法 ▲ 以下のデバイスのどれかをコンピューターおよび外部電源に接続します。 ● AC アダプター ● 別売のドッキング デバイスまたは拡張製品 ● HP からオプション製品として
バッテリの着脱 バッテリの装着 バッテリを装着するには、以下の操作を行います。 44 1. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターの底面が上になるように安定した平ら な場所に置きます。 2. 底面カバーを取り外します(55 ページの「底面カバーの取り外し」を参照してください)。 3. バッテリ ベイにバッテリを挿入し(1) 、しっかりと収まるまで押し込みます(2)。 4.
バッテリの取り外し バッテリを取り外すには、以下の操作を行います。 注意: コンピューターの電源としてバッテリのみを使用しているときにそのバッテリを取り外す と、情報が失われる可能性があります。バッテリを取り外す場合は、情報の損失を防ぐため、作業中 のデータを保存してから Windows の通常の手順でコンピューターをシャットダウンしてください。 1. バッテリ ベイが手前を向くようにして、コンピューターの底面が上になるように安定した平ら な場所に置きます。 2. 底面カバーを取り外します(55 ページの「底面カバーの取り外し」を参照してください)。 3. バッテリ リリース ラッチをスライドさせて(1)バッテリを持ち上げます(2) 。 4.
ユーザーが交換可能なバッテリの保管 注意: 故障の原因となりますので、バッテリを温度の高い場所に長時間放置しないでください。 2 週間以上コンピューターを使用せず、外部電源から切り離しておく場合は、ユーザーが交換可能な バッテリを取り出して別々に保管してください。 保管中のバッテリの放電を抑えるには、気温や湿度の低い場所にバッテリを保管してください。 注記: 保管中のバッテリは 6 か月ごとに点検する必要があります。容量が 50%未満になっている場 合は、再充電してから保管してください。 1 か月以上保管したバッテリを使用するときは、最初にバッテリ ゲージの調整を行ってください。 ユーザーが交換可能なバッテリの処分(一部のモデルのみ) 警告! 化学薬品による火傷や発火のおそれがありますので、分解したり、壊したり、穴をあけたり しないでください。また、バッテリの接点をショートさせたり、火や水の中に捨てたりしないでくだ さい。 バッテリの正しい処分方法については、 『規定、安全、および環境に関するご注意』を参照してくだ さい。このユーザー ガイドを表示するには、スタート画面で[HP Support Assist
コンピューターを外部電源に接続すると、以下のようになります。 ● バッテリの充電が開始されます。 ● コンピューターの電源が入ると、通知領域の[電源メーター]アイコンの表示が変わります。 外部電源の接続を外すと、以下のようになります。 ● コンピューターの電源がバッテリに切り替わります。 ● バッテリ電源を節約するために自動的に画面の輝度が下がります。 AC アダプターのテスト 外部電源に接続したときにコンピューターに以下の状況のどれかが見られる場合は、AC アダプター をテストします。 ● コンピューターの電源が入らない。 ● ディスプレイの電源が入らない。 ● 電源ランプが点灯しない。 AC アダプターをテストするには、以下の操作を行います。 注記: 以下の操作は、ユーザーが交換可能なバッテリを搭載したコンピューターに当てはまります。 1. コンピューターをシャットダウンします。 2. 底面カバーを取り外します(55 ページの「底面カバーの取り外し」を参照してください)。 3.
ハイブリッド グラフィックスの使用(一部のモデルのみ) ハイブリッド グラフィックス機能を使用すると、アプリケーションのグラフィックス処理要求に応 じて、ハイ パフォーマンス モードまたは省電力モードでアプリケーションを実行できます。通常、 3D およびゲーム アプリケーションは性能の高い GPU 上で実行され、グラフィックス処理要求の少 ないアプリケーションは性能の低い GPU 上で実行されます。アプリケーションが使用するモード (ハイ パフォーマンスまたは省電力)を変更するには、ハイブリッド グラフィックスのコントロール パネルを使用します。 注記: ハードウェアの制限のために、2 つのモードのどちらかでしか実行できないアプリケーショ ンもあります。 詳しくは、ハイブリッド グラフィックス ソフトウェアのヘルプを参照してください。 48 第 6 章 電源の管理
7 外付けカードおよび外付けデバイス メディア カード スロットの使用 別売のメディア カードは、データを安全に格納し、簡単にデータを共有できるカードです。これら のカードは、他のコンピューター以外にも、デジタル メディア対応のカメラや PDA などでよく使用 されます。 お使いのコンピューターでサポートされているメディア カードの形式は、4 ページの「コンピュー ターの概要」を参照して確認してください。 メディア カードの挿入 注意: メディア カード コネクタの損傷を防ぐため、メディア カードを挿入するときは無理な力 を加えないでください。 1. カードのラベルを上にし、コネクタをコンピューター側に向けて持ちます。 2.
メディア カードの取り出し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の操作を行ってメディア カードを安全 に取り出します。 1. 情報を保存し、メディア カードに関連するすべてのプログラムを閉じます。 2. Windows デスクトップで、タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し] アイコンをクリックします。次に、画面の説明に沿って操作します。 3.
スマート カードの挿入 1. カードのラベル側を上にし、カードがしっかり収まるまで、スマート カード リーダーに静かに スライドさせて挿入します。 2.
USB デバイスの接続 注意: USB ポートの損傷を防ぐため、デバイスを接続するときは無理な力を加えないでください。 ▲ デバイスの USB ケーブルを USB ポートに接続します。 注記: 以下の図は、お使いのコンピューターと多少異なる場合があります。 デバイスが検出されると音が鳴ります。 注記: 初めて USB デバイスを装着した場合は、デバイスがコンピューターによって認識されたこ とを示すメッセージが通知領域に表示されます。 USB デバイスの取り外し 注意: USB ポートの損傷を防ぐため、USB デバイスを取り外すときはケーブルを引っ張らないで ください。 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の操作を行って USB デバイスを安全に 取り外します。 52 1. USB デバイスを取り外すには、情報を保存し、デバイスに関連するすべてのプログラムを閉じ ます。 2. Windows デスクトップのタスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアの安全な取り外し] アイコンをクリックし、画面の説明に沿って操作します。 3.
別売の外付けデバイスの使用 注記: 必要なソフトウェアやドライバー、および使用するコンピューターのコネクタの種類につい て詳しくは、デバイスに付属している説明書を参照してください。 外付けデバイスをコンピューターに接続するには、以下の操作を行います。 注意: 別途電力が供給されているデバイスの接続時に装置が損傷することを防ぐため、デバイスの 電源が切れていて、外部電源コードがコンピューターに接続されていないことを確認してください。 1. デバイスをコンピューターに接続します。 2. 別電源が必要なデバイスを接続した場合は、デバイスの電源コードを接地した外部電源のコンセ ントに差し込みます。 3.
8 ドライブ ドライブの取り扱い 注意: ドライブは壊れやすいコンピューター部品ですので、取り扱いには注意が必要です。ドライ ブの取り扱いについては、以下の注意事項を参照してください。必要に応じて、追加の注意事項およ び関連手順を示します。 以下の点に注意してください。 54 ● 外付けハードドライブに接続したコンピューターをある場所から別の場所へ移動させるような 場合は、事前にスリープを開始して画面表示が消えるまで待つか、外付けハードドライブを適切 に取り外してください。 ● ドライブを取り扱う前に、塗装されていない金属面に触れるなどして、静電気を放電してくださ い。 ● リムーバブル ドライブまたはコンピューターのコネクタ ピンに触れないでください。 ● ドライブは慎重に取り扱い、絶対に落としたり上に物を置いたりしないでください。 ● ドライブの着脱を行う前に、コンピューターの電源を切ります。コンピューターの電源が切れて いるのか、スリープ状態なのかわからない場合は、まずコンピューターの電源を入れ、次にオペ レーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 ● ドラ
ハードドライブの使用 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 メモリ モジュールやハードドライブの追加または交換を行う前に、作業中のデータを保存してコン ピューターをシャットダウンします。 コンピューターの電源が切れているかわからない場合は、電源ボタンを押してコンピューターの電源 を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 底面カバーの取り外しまたは取り付けなおし 底面カバーの取り外し 底面カバーを取り外すと、バッテリ、メモリ モジュール スロット、ハードドライブ、およびその他 のコンポーネントにアクセスできます。 1. バッテリ ベイが手前を向くようにして安定した平らな場所にコンピューターを置き、底面カ バーのリリース ラッチを左方向にスライドさせて(1)、 (オプションのネジを使用している場合 は)ネジを取り外し(2) 、もう一度リリース ラッチをスライドさせると(3) 、底面カバーが外 れます。 注記: 2.
底面カバーの取り付けなおし バッテリ、メモリ モジュール スロット、ハードドライブ、規定ラベル、およびその他のコンポーネ ントに対する作業が終了したら、底面カバーを取り付けなおします。 1. 底面カバーの前端部をコンピューター本体の前端部の付近に合わせるように少し傾けながら、カ バーを下ろします(1) 。 2. 底面カバーの後端部にある位置合わせタブを、コンピューターのくぼみに差し込みます(2) 。 3. カチッと音がして固定されるまで、底面カバーをバッテリ ベイの方向にスライドさせます。 4.
ハードドライブの交換またはアップグレード 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 ハードドライブ ベイからハードドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウンしてく ださい。コンピューターの電源が入っているときや、スリープまたはハイバネーション状態のときに は、ハードドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかわからない場合は、電源ボタンを押してコンピューターの電源 を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 ハードドライブの取り外し ハードドライブを取り外すには、以下の操作を行います。 1. 作業中のデータを保存してコンピューターをシャットダウンします。 2. コンピューターに接続されている外部電源および外付けデバイスを取り外します。 3. コンピューターの底面が上になるように、安定した平らな場所に置きます。 4. 底面カバーを取り外します(55 ページの「底面カバーの取り外し」を参照してください)。 5.
ハードドライブの取り付け 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。 ハードドライブを取り付けるには、以下の操作を行います。 58 1. ハードドライブをハードドライブ ベイに傾けながら挿入し(1)、プラスチック製のタブをコン ピューターの中心方向に引っ張って(2)ハードドライブをコネクタに取り付けます。 2. ハードドライブのネジ(3)を締めます。 3. バッテリを装着します(44 ページの「バッテリの装着」を参照してください)。 4. 底面カバーを取り付けなおします(56 ページの「底面カバーの取り付けなおし」を参照してく ださい)。 5. 外部電源および外付けデバイスをコンピューターに接続します。 6.
ハードドライブ パフォーマンスの向上 [ディスク デフラグ]の使用 コンピューターを使用しているうちに、ハードドライブ上のファイルが断片化されてきます。[ディス ク デフラグ]を行うと、ハードドライブ上の断片化したファイルやフォルダーを集めてより効率よく 作業を実行できるようになります。 注記: SSD(Solid State Drive)では、[ディスク デフラグ]を実行する必要はありません。 いったん[ディスク デフラグ]を開始すれば、動作中に操作する必要はありません。ハードドライブの サイズと断片化したファイルの数によっては、完了まで 1 時間以上かかることがあります。そのた め、夜間やコンピューターにアクセスする必要のない時間帯に実行することをおすすめします。 少なくとも 1 か月に 1 度、ハードドライブのデフラグを行うことをおすすめします。[ディスク デフ ラグ]は 1 か月に 1 度実行するように設定できますが、手動でいつでもコンピューターのデフラグを実 行できます。 [ディスク デフラグ]を実行するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを外部電源に接続します。 2.
[HP 3D DriveGuard]の使用 [HP 3D DriveGuard]は、以下のどちらかの場合にドライブを一時停止し、データ要求を中止すること によって、ハードドライブを保護するシステムです。 ● バッテリ電源で動作しているときにコンピューターを落下させた場合 ● バッテリ電源で動作しているときにディスプレイを閉じた状態でコンピューターを移動した場 合 これらの動作の実行後は[HP 3D DriveGuard]によって、短時間でハードドライブが通常の動作に戻り ます。 注記: SSD(Solid State Drive)には駆動部品がないため、[HP 3D DriveGuard]は必要ありません。 注記: メイン ハードドライブ ベイまたはセカンダリ ハードドライブ ベイのハードドライブは、 [HP 3D DriveGuard]によって保護されます。別売のドッキング デバイスに取り付けられているハー ドドライブや USB ポートに接続されているハードドライブは、HP 3D DriveGuard では保護されま せん。 詳しくは、[HP 3D DriveGuard]ソフトウェアのヘルプを参照し
9 セキュリティ コンピューターの保護 Windows オペレーティング システムおよび Windows 以外の[Computer Setup]ユーティリティ (BIOS)によって提供される標準のセキュリティ機能により、個人設定およびデータをさまざまなリ スクから保護できます。 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、コンピューターの誤った取り扱い や盗難を完全に防ぐものではありません。 注記: コンピューターを修理などのためにサポートあてに送付する場合は、機密性の高いファイル のバックアップと削除、およびすべてのパスワード設定の削除を事前に行ってください。 注記: この章に記載されている一部の機能は、お使いのコンピューターでは使用できない場合があ ります。 注記: お使いのコンピューターでは、オンライン セキュリティ ベースの追跡および復元サービス である[CompuTrace]がサポートされています(一部の地域のみ) 。コンピューターが盗まれた場合、 不正なユーザーがインターネットにアクセスすると、[CompuTrace]による追跡が行われます。 [CompuTrace]を使用す
パスワードの使用 パスワードとは、お使いのコンピューターの情報を保護するために選択する文字列です。情報へのア クセスの制御方法に応じてさまざまな種類のパスワードを選択できます。パスワードは Windows で 設定するか、コンピューターにプリインストールされた、Windows が起動する前に機能する [Computer Setup]ユーティリティで設定できます。 ● BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)および DriveLock パスワードは [Computer Setup]で設定され、システム BIOS によって管理されます。 ● 自動 DriveLock パスワードは[Computer Setup]で有効にされます。 ● Windows パスワードは、Windows オペレーティング システムでのみ設定されます。 ● 以前に[HP SpareKey]がセットアップされていて、[Computer Setup]で設定した BIOS administrator password を忘れてしまった場合は、[HP SpareKey]を使用して[Compu
[Computer Setup]でのパスワードの設定 パスワード 機能 BIOS administrator password(BIOS 管理者パ スワード)* [Computer Setup]へのアクセスを保護します DriveLock の master password(マスター パス ワード)* 注記: BIOS administrator password の削除を防ぐ機能が有効になって いる場合、その機能が無効にされるまでは削除できないことがあります DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへのアクセスを保 護します。また、DriveLock による保護の解除に使用します。このパス ワードは DriveLock を有効にする操作の過程で設定します 注記: DriveLock のパスワードを設定できるようにするには、BIOS administrator password を設定する必要があります DriveLock の user password(ユーザー パス ワード)* DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへのアクセスを保 護します。Dri
4. メッセージが表示されたら、現在のパスワードを入力します。 5. メッセージが表示されたら、確認のために新しいパスワードを再度入力します。 6. 変更を保存して[Computer Setup]を終了するには、画面の左下隅にある[Save](保存)アイコ ンをクリックしてから画面に表示される説明に沿って操作します。 または 矢印キーを使用して[File](ファイル)→[Save Changes and Exit](変更を保存して終了) の順に選択し、enter キーを押します。 変更した内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になります。 BIOS administrator password の削除 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
[Computer Setup]の DriveLock パスワードの管理 注意: DriveLock で保護されているハードドライブが恒久的に使用できなくなることを防ぐため、 DriveLock の user password(ユーザー パスワード)と master password(マスター パスワード) を、紙などに書いて他人の目にふれない安全な場所に保管しておいてください。DriveLock パスワー ドを両方とも忘れてしまうと、これらのパスワードで保護されているハードドライブがロックされた ままになり、恒久的に使用できなくなります。 DriveLock で保護することによって、ハードドライブのデータへの不正なアクセスを防止できます。 DriveLock による保護は、コンピューターの内蔵ハードドライブにのみ設定できます。いったん DriveLock による保護を設定すると、ドライブにアクセスするときにパスワードの入力が必要になり ます。DriveLock のパスワードでドライブにアクセスするには、ドライブをアドバンスト ポート リ プリケータではなく、コンピューターに装着しておく必要があります。 注記
9. メッセージが表示されたら、確認のために master password を再度入力して、enter キーを押し ます。 10. メッセージが表示されたら user password(ユーザー パスワード)を入力して、enter キーを押 します。 11. メッセージが表示されたら、確認のために user password を再度入力して、enter キーを押しま す。 12. 選択したドライブが DriveLock によって保護されているかを確認するには、確認フィールドに 「DriveLock」と入力し、enter キーを押します。 注記: DriveLock の確認フィールドでは大文字と小文字が区別されます。 13.
10. メッセージが表示されたら、確認のために新しいパスワードを再度入力して、enter キーを押し ます。 11. 変更を保存して[Computer Setup]を終了するには、画面の左下隅にある[Save](保存)アイコ ンをクリックしてから画面に表示される説明に沿って操作します。 または 矢印キーを使用して[File](ファイル)→[Save Changes and Exit](変更を保存して終了) の順に選択し、enter キーを押します。 変更した内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になります。 DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージ が表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
自動 DriveLock パスワードの入力 [Computer Setup]で自動 DriveLock パスワードを有効にするには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[Automatic DriveLock](自動 DriveLock)の順に選択し、enter キーを押します。 4. BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)を入力し、enter キーを押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 6. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[Yes](はい)を選択します。 7.
ウィルス対策ソフトウェアの使用 コンピューターで電子メールを使用するとき、またはネットワークやインターネットにアクセスする ときは、コンピューター ウィルスの危険にさらされる可能性があります。コンピューター ウィルス に感染すると、オペレーティング システム、プログラム、およびユーティリティなどが使用できな くなったり、正常に動作しなくなったりすることがあります。 ウィルス対策ソフトウェアを使用すれば、ほとんどのウィルスを検出して駆除できるとともに、通常 はウィルスの被害にあったか所を修復できます。新しく発見されたウィルスからコンピューターを 保護するには、ウィルス対策ソフトウェアを最新の状態にしておく必要があります。 お使いのコンピューターには[Windows Defender]がプリインストールされています。ウィルス対策 プログラムを引き続き使用して、お使いのコンピューターを確実に保護することを強くおすすめしま す。 コンピューター ウィルスについて詳しくは、[HP Support Assistant]にアクセスしてください。[HP Support Assistant]にアクセスするには、スタート画面で[
緊急セキュリティ アップデートのインストール 注意: Microsoft®社は、緊急アップデートに関する通知を配信しています。お使いのコンピューター をセキュリティの侵害やコンピューター ウィルスから保護するため、通知があった場合はすぐに Microsoft 社からのすべてのオンライン緊急アップデートをインストールしてください。 アップデートを自動的にインストールするかどうかを選択できます。設定を変更するには、スタート 画面で「コントロール」と入力して[コントロール パネル]を選択します。[システムとセキュリ ティ]→[Windows Update]→[設定の変更]の順に選択し、画面の説明に沿って操作します。 [HP Client Security]の使用(一部のモデルのみ) お使いのモデルのコンピューターには、[HP Client Security]ソフトウェアがプリインストールされて います。このソフトウェアにアクセスするには、スタート画面の[HP Client Security]タイル、タスク バーの右端の通知領域にある[HP Client Security]アイコン、または Windows の[コン
指紋認証システムの使用(一部のモデルのみ) 一部のモデルのコンピューターでは、内蔵の指紋認証システムを使用できます。指紋認証システムを 使用するには、[HP Client Security]の[Credential Manager]で指紋を登録する必要があります。[HP Client Security]ソフトウェアのヘルプを参照してください。 [Credential Manager]で指紋を登録すると、[HP Client Security]の[Password Manager]を使用して、 対応している Web サイトやアプリケーションでユーザー名およびパスワードを保存および入力でき ます。 指紋認証システムの位置 指紋認証システムは小さな金属製センサーで、キーボードの右側にあります。 コンピューターのモデルによって、指紋認証システムは横向きの場合も縦向きの場合もあります。ど ちらの向きでも、金属製センサーと垂直に指を滑らせる必要があります。お使いのコンピューターの 指紋認証システムの位置については、6 ページの「ボタンおよび指紋認証システム(一部のモデルの み) 」を参照してください。 指紋認証システ
10 メンテナンス メモリ モジュールの追加または交換 お使いのコンピューターには、1 つのメモリ モジュール スロットが装備されています。コンピュー ターのメモリ容量を増やすには、空いている拡張メモリ モジュール スロットにメモリ モジュール を追加するか、メイン メモリ モジュール スロットに装着されているメモリ モジュールを交換しま す。 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、電源コードとすべてのバッテリを取り外してからメモリ モ ジュールを取り付けてください。 注意: 静電気(ESD)によって電子部品が損傷することがあります。作業を始める前にアースされ た金属面に触るなどして、身体にたまった静電気を放電してください。 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 メモリ モジュールを追加または交換する前に、コンピューターをシャットダウンしてください。コ ンピューターの電源が入っているときや、スリープまたはハイバネーション状態のときには、メモリ モジュールを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ
b. メモリ モジュールの左右の端の部分を持って、そのままゆっくりと斜め上にメモリ モ ジュールを引き抜いて(2)取り外します。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 取り外したメモリ モジュールは、静電気の影響を受けない容器に保管しておきます。 6. 以下の手順で、新しいメモリ モジュールを取り付けます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の端を 持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 a. メモリ モジュールの切り込み(1)とメモリ モジュール スロットのタブを合わせます。 b.
c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3) 。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを折り曲げないでくださ い。 7. 底面カバーを取り付けなおします(56 ページの「底面カバーの取り付けなおし」を参照してく ださい)。 8. バッテリを装着します(44 ページの「バッテリの装着」を参照してください)。 9. 外部電源および外付けデバイスをコンピューターに接続します。 10. コンピューターの電源を入れます。 コンピューターの清掃 お使いのコンピューターを安全に清掃するには、以下の製品を使用します。 74 ● 濃度が 0.
注意: コンピューターに修復できない傷が付いてしまう可能性があるため、強力なクリーニング溶 剤は使用しないでください。クリーニング製品がコンピューターに対して安全かどうかわからない 場合は、製品にアルコール、アセトン、塩化アンモニウム、塩化メチレン、炭化水素などが含まれて いないかどうか確認します。 ペーパー タオルなどの繊維素材を使用すると、コンピューターに傷が付く可能性があります。時間 がたつにつれて、ほこりの粒子や洗浄剤がその傷の中に入り込んでしまう場合があります。 清掃手順 お使いのコンピューターを安全に清掃するため、このセクションの手順に沿って作業をしてくださ い。 警告! 感電やコンポーネントの損傷を防ぐため、電源が入っているときにコンピューターを清掃し ないでください。 1. コンピューターの電源を切ります。 2. 外部電源を取り外します。 3.
プログラムおよびドライバーの更新 プログラムおよびドライバーを定期的に最新バージョンへと更新することをおすすめします。最新 バージョンをダウンロードするには、http://www.hp.
11 バックアップおよび復元 情報を保護するには、Windows の[バックアップと復元]ユーティリティを使用して、個々のファイル やフォルダーをバックアップしたり、ハードドライブ全体をバックアップしたり、コンピューターに 取り付けられているオプティカル ドライブ(一部のモデルのみ)または外付けオプティカル ドライ ブ(別売)を使用してシステム修復メディアを作成したり(一部のモデルのみ) 、システムの復元ポ イントを作成したりします。システムに障害が発生した場合は、バックアップ ファイルを使用して、 コンピューターの内容を復元できます。 スタート画面で「復元」と入力して[設定]をクリックし、表示されるオプションの一覧から選択しま す。 注記: 各種のバックアップおよび復元オプションの詳しい手順については、[HP Support Assistant] でこれらの項目を参照してください。[HP Support Assistant]にアクセスするには、スタート画面で [HP Support Assistant]アプリケーションを選択します。 システムが不安定な場合に備え、復元の手順を印刷し、後で利用できるように保管
注記: お使いのコンピューターが外部電源に接続されていることを確認してから、バックアップ処 理を開始してください。 注記: ファイルのサイズやコンピューターの処理速度によっては、バックアップ処理に 1 時間以上 かかることがあります。 1. スタート画面で「バックアップ」と入力して[設定]をクリックし、表示されるオプションの一覧 から選択します。 2.
注意: 一部の[自動修復]オプションでは、ハードドライブが完全に消去され、再フォーマットされ る場合があります。コンピューター上に作成したすべてのファイルおよびインストールしたすべて のソフトウェアが完全に削除されます。再フォーマットが完了すると、復元に使用されるバックアッ プから、オペレーティング システム、ドライバー、ソフトウェア、ユーティリティが復元されます。 1. 可能であれば、すべての個人用ファイルをバックアップします。 2.
4. [Press for recovery]というメッセージが表示されている間に、f11 キーを押します。 5. 画面の説明に沿って操作します。 Windows 8 オペレーティング システムのメディア(別売)の使用 Windows 8 オペレーティング システムの DVD を購入するには、HP のサポート窓口にお問い合わせ ください。製品に付属している冊子『Worldwide Telephone Numbers』 (英語版)を参照してくださ い。また、HP の Web サイトから HP のサポート窓口を検索することもできます。日本でのサポート については、http://www.hp.com/jp/contact/ を参照してください。日本以外の国や地域については、 http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.
[リフレッシュ]を開始するには、以下の操作を行います。 1. スタート画面で、画面の右上隅または右下隅をポイントしてチャームを表示します。 2. [設定]をクリックします。 3. 画面の右下隅にある[PC 設定の変更]をクリックして、PC 設定画面の[全般]を選択します。 4. 右側のオプションを下にスクロールし、[PC をリフレッシュする]を表示します。 5.
[HP Software Setup](HP ソフトウェア セットアップ)の使用 [HP Software Setup]を使用すると、ドライバーの再インストールや、破損したまたはシステムから 削除されたソフトウェアの選択が可能になります。 82 1. スタート画面で「HP Software Setup」と入力して[アプリケーション]を選択します。 2. [HP Software Setup]を開きます。 3.
12 [Computer Setup](BIOS) 、マルチブー ト、およびシステム診断 [Computer Setup]の使用 BIOS(Basic Input/Output System)とも呼ばれる[Computer Setup]は、システム上のすべての入出 力デバイス(ディスク ドライブ、ディスプレイ、キーボード、マウス、プリンターなど)間で行わ れる通信を制御します。[Computer Setup]を使用すると、取り付けるデバイスの種類、コンピュー ターの起動順序、およびシステム メモリと拡張メモリの容量を設定できます。 注記: [Computer Setup]で設定変更を行う場合は、細心の注意を払ってください。設定を誤ると、 コンピューターが正しく動作しなくなる可能性があります。 [Computer Setup]の開始 注記: [Computer Setup]では、USB レガシー サポート機能が有効な場合にのみ、USB ポートに接 続された外付けキーボードまたはマウスを使用できます。 [Computer Setup]を開始するには、以下の操作を行います。 1.
[Computer Setup]のメニューを終了するには、以下のどれかの方法を選択します。 ● 変更を保存しないで[Computer Setup]メニューを終了するには、以下の操作を行います。 画面の右下隅にある[Exit](終了)アイコンをクリックし、画面に表示される説明に沿って操作 します。 または tab キーおよび矢印キーを使用して[File](ファイル)→[Ignore Changes and Exit](変更を 無視して終了)の順に選択し、enter キーを押します。 ● 変更を保存して[Computer Setup]メニューを終了するには、以下の操作を行います。 画面の右下隅にある[Save](保存)アイコンをクリックし、画面に表示される説明に沿って操 作します。 または tab キーおよび矢印キーを使用して[File]→[Save Changes and Exit](変更を保存して終了) の順に選択し、enter キーを押します。 変更した内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になります。 [Computer Setup]の工場出荷時設定の復元 注記: 初期設定を復元しても、
一部のダウンロード パッケージには、このファイルのインストールやトラブルシューティングに関 する情報が記載された Readme.txt ファイルが含まれます。 BIOS のバージョンの確認 利用可能な BIOS アップデートの中に、現在コンピューターにインストールされている BIOS よりも 新しいバージョンの BIOS があるかどうかを調べるには、現在インストールされているシステム BIOS のバージョンを確認する必要があります。 BIOS のバージョン情報(ROM 日付またはシステム BIOS とも呼ばれます)を表示するには、fn + esc キーを押す(Windows を起動している場合)か、または[Computer Setup]を使用します。 1. [Computer Setup]を開始します。 2. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[File](ファイル)→[System Information](システム情報)の順に選択します。 3.
注記: コンピューターをネットワークに接続している場合は、ソフトウェア アップデート(特 にシステム BIOS アップデート)のインストールは、ネットワーク管理者に確認してから実行し てください。 ダウンロードした BIOS によってインストール手順が異なります。ダウンロードが完了した後、画面 に表示される説明に沿って操作します。説明が表示されない場合は、以下の操作を行います。 1. スタート画面で「エクスプローラー」と入力して[エクスプローラー]をクリックします。 2. ハードドライブをクリックします。通常は、[ローカル ディスク(C:)]を指定します。 3. BIOS ソフトウェアをダウンロードしたときのメモを参照するなどして、ハードドライブ上の アップデート ファイルが保存されているフォルダーを開きます。 4. 拡張子が.exe であるファイル(filename.exe など)をダブルクリックします。 BIOS のインストールが開始されます。 5.
[Computer Setup]での新しいブート順序の設定 [Computer Setup]を開始し、コンピューターを起動または再起動するたびに、使用されるブート デ バイスの順序を設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu] というメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Legacy Boot Order](レガシー ブート 順序)の一覧を選択し、enter キーを押します。 4. デバイスのブート順序を上げるには、ポインティング デバイスを使用して上向き矢印をクリッ クするか、+キーを押します。 または デバイスのブート順序を下げるには、ポインティング デバイスを使用して下向き矢印をクリッ クするか、-キーを押します。 5.
4. [MultiBoot Express Popup Delay (Sec)](Multiboot Express ポップアップの遅延(秒)) フィールドで、現在のマルチブート設定が使用される前に起動場所メニューが表示される時間を 秒単位で入力します (0 を選択すると、Express Boot 起動場所メニューは表示されません) 。 5.
プデート) 、[BIOS Rollback](BIOS のロールバック) 、または[Back to main menu](メイン メニューに戻る)を選択します。 [System Diagnostics](システム診断)ウィンドウでは、システム情報およびエラー ログを確認した り、言語を選択したりできます。 システム診断を開始するには、以下の操作を行います。 1. 2.
13 サポート HP のサポート窓口へのお問い合わせ このユーザー ガイドおよび[HP Support Assistant]で提供されている情報で問題に対処できない場 合は、以下の Web サイトまたは日本向けの日本語モデル製品に付属の小冊子、『サービスおよびサ ポートを受けるには』に記載されている HP のサポート窓口にお問い合わせください。日本でのサ ポートについては、 http://www.hp.com/jp/contact/ を参照してください。日本以外の国や地域でのサ ポートについては、http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.
名称 (1) 製品名 (2) シリアル番号 (3) 製品番号 (4) 保証期間 (5) モデルの説明(一部のモデルのみ) 名称 (1) 保証期間 (2) モデル番号 (3) シリアル番号 (4) 製品番号 ● 規定ラベル:コンピューターの規定に関する情報が記載されています。 ● 無線認定/認証ラベル:オプションの無線デバイスに関する情報と、認定各国または各地域の一 部の認定マークが記載されています。 ラベル 91
14 仕様 ● 入力電源 ● 動作環境 入力電源 ここで説明する電源の情報は、お使いのコンピューターを国外で使用する場合に役立ちます。 コンピューターは、AC 電源または DC 電源から供給される DC 電力で動作します。AC 電源は 100~ 240 V(50/60 Hz)の定格に適合している必要があります。コンピューターは単独の DC 電源で動作 しますが、コンピューターの電力供給には、このコンピューター用に HP から提供および認可されて いる AC アダプターまたは DC 電源のみを使用する必要があります。 お使いのコンピューターは、以下の仕様の DC 電力で動作します。 入力電源 定格 動作電圧および電流 19.5V DC(2.31 A、45 W の場合) 19.5V DC(3.
A コンピューターの持ち運び 最適な状態で使用するには、持ち運びおよび送付に関する以下の情報をお読みください。 ● お使いのコンピューターを持ち運んだり荷物として送ったりする場合は、以下の手順で準備を行 います。 ◦ 情報をバックアップします。 ◦ すべてのディスク、およびすべての外付けメディア カード(メディア カードなど)を取り 外します。 注意: コンピューターやドライブの破損、または情報の損失を防ぐため、ドライブをドラ イブ ベイから取り外す前およびドライブを運搬、保管、または移動する前に、ドライブか らメディアを取り出してください。 ◦ すべての外付けデバイスを、電源を切ってから取り外します。 ◦ コンピューターをシャットダウンします。 ● 情報のバックアップを携帯します。バックアップはコンピューターとは別に保管します。 ● 飛行機に乗る場合などは、コンピューターを手荷物として持ち運び、他の荷物と一緒に預けない でください。 注意: ドライブを磁気に近づけないようにしてください。磁気を発するセキュリティ装置に は、空港の金属探知器や金属探知棒が含まれます。空港のベルト コン
B トラブルシューティング この付録では、以下の項目について説明します。 トラブルシューティング情報 ● [HP Support Assistant]から、Web サイトへのリンクやコンピューターに関する追加情報にアク セスできます。[HP Support Assistant]にアクセスするには、スタート画面で[HP Support Assistant]アプリケーションを選択します。 注記: 検査ツールおよび修復ツールには、使用するためにインターネットへの接続が必要にな るものもあります。HP では、インターネットに接続する必要がないツールも追加で提供してい ます。 ● HP のサポート窓口にお問い合わせください。日本でのサポートについては、http://www.hp.com/ jp/contact/ を参照してください。日本以外の国や地域でのサポートについては、 http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.
問題の解決方法 ここでは、一般的な問題と解決方法について説明します。 コンピューターが起動しない場合 電源ボタンを押してもコンピューターの電源が入らない場合は、コンピューターが起動しない原因の 解明に以下の情報が役立つ場合があります。 ● コンピューターが電源コンセントに接続されている場合は、別の電化製品をそのコンセントに接 続してみるなどして、そのコンセントから電力が正しく供給されていることを確認します。 注記: このコンピューターでは、コンピューターに付属していた AC アダプターまたはこのコ ンピューターでの使用が HP から許可されている AC アダプターのみを使用してください。 ● コンピューターが電源コンセント以外の外部電源に接続されている場合、AC アダプターを使用 してコンピューターを電源コンセントに接続します。電源コードおよび AC アダプターが確実 に接続されていることを確認します。 コンピューターの画面に何も表示されない場合 コンピューターの電源が入っているにもかかわらず画面に何も表示されない場合は、以下の原因が考 えられます。 ● コンピューターがスリープ状態になっている可
コンピューターが異常に熱くなっている場合 通常でも、コンピューターの使用中には熱が発生します。コンピューターが異常に熱い場合は、通気 孔がふさがれていることが原因で過熱している可能性があります。 過熱の可能性が疑われる場合は、コンピューターの使用を中止してコンピューターの温度を室温まで 下げ、コンピューターの使用中は通気孔を障害物でふさがないようにしてください。 警告! 低温やけどをするおそれがありますので、ひざなどの体の上にコンピューターを置いて使用 したり、肌に直接コンピューターが触れている状態で長時間使用したりしないでください。肌が敏感 な方は特にご注意ください。また、コンピューターが過熱状態になるおそれがありますので、コン ピューターの通気孔をふさいだりしないでください。コンピューターが過熱状態になると、やけどや コンピューターの損傷の原因になる可能性があります。コンピューターは、硬く水平なところに設置 してください。通気を妨げるおそれがありますので、隣にプリンターなどの表面の硬いものを設置し たり、枕や毛布、または衣類などの表面が柔らかいものを敷いたりしないでください。また、AC ア ダプターを肌に
ディスクが再生できない場合 ● CD または DVD を再生する前に作業を保存し、開いているすべてのプログラムを閉じます。 ● CD または DVD を再生する前にインターネットをログオフします。 ● ディスクを正しく挿入していることを確認します。 ● ディスクが汚れていないことを確認します。必要に応じて、ろ過水や蒸留水で湿らせた柔らかい 布でディスクを清掃します。ディスクの中心から外側に向けて拭いてください。 ● ディスクに傷がついていないことを確認します。傷がある場合は、一般の電気店や CD ショップ などで入手可能なオプティカル ディスクの修復キットで修復を試みることもできます。 ● ディスクを再生する前にスリープ モードを無効にします。 ディスクの再生中にスリープを開始しないでください。スリープを開始すると、続行するかどう かを確認する警告メッセージが表示される場合があります。このメッセージが表示されたら、 [いいえ]をクリックします。[いいえ]をクリックすると以下のようになります。 ◦ 再生が再開します。 または ◦ マルチメディア プログラムの再生ウィンドウが閉じます。
C 静電気対策 静電気の放電は、じゅうたんの上を歩いてから金属製のドアノブに触れたときなど、2 つのものが接 触したときに発生します。 人間の指など、導電体からの静電気の放電によって、システム ボードな どのデバイスが損傷した り、耐用年数が短くなったりすることがあります。静電気に弱い部品を取り扱う前に、以下で説明す る方法のどれかで身体にたまった静電気を放電してください。 ● 取り外しまたは取り付けの手順で、コンピューターから電源コードを取り外すように指示されて いる場合は、正しくアースしてから電源コードを取り外し、その後カバーを外すなどの作業を行 います。 ● 部品は、コンピューターに取り付ける直前まで静電気防止用のケースに入れておきます。 ● ピン、リード線、および回路には触れないようにします。電子部品に触れる回数をなるべく少な くします。 ● 磁気を帯びていない道具を使用します。 ● 部品を取り扱う前に、塗装されていない金属面に触れるなどして、静電気を放電します。 ● 取り外した部品は、静電気防止用のケースに入れておきます。 静電気についての詳しい情報、または部品の取り外しや
索引 A AC アダプター/バッテリ ランプ 8 B BIOS アップデートのダウンロード 85 更新 84 バージョンの確認 85 Bluetooth デバイス 15, 20 ラベル 91 C Caps Lock ランプ、位置 5 Computer Setup BIOS administrator password (BIOS 管理者パスワード) 63 DriveLock パスワード 65 移動および選択 83 工場出荷時設定の復元 84 D DisplayPort 位置 9 接続 37 DriveLock パスワード 解除 67 設定 65 説明 65 入力 66 変更 66 E esc キー、位置 7 F f11 リカバリ 79 Face Recognition 35 fn キー 位置 7, 30 G GPS 20 V VGA コネクタ、接続 36 H HD 対応デバイス、接続 37 HP 3D DriveGuard 60 HP Client Security 70 HP バッテリ チェック 42 HP モバイル ブロードバンド 無効化 19 W Web カメラ 11, 35 位置 11 Web
か 回転タッチパッド ジェスチャ 26 書き込み可能メディア 39 確認、オーディオ機能 34 画面の輝度のキー 30 画面表示、切り替え 30 完全なロー バッテリ状態 39 管理者パスワード 62 き キー esc 7 fn 7 音量 33 ファンクション 7 メディア 33 キーボードのバックライト 30 キーボード ホットキー、位置 30 企業無線 LAN への接続 18 規定情報 規定ラベル 91 無線認定/認証ラベル 91 緊急アップデート、ソフトウェア 70 く 空港のセキュリティ装置 54 グラフィックス AMD デュアル グラフィック ス 47 ハイブリッド グラフィック ス 47 グラフィックス モード、切り替 え 47 け ケーブル USB 52 こ 公共無線 LAN への接続 18 コネクタ DisplayPort 9, 37 RJ-45(ネットワーク) 9 VGA 36 インテル ワイヤレス・ディスプ レイ 37 100 索引 オーディオ出力(ヘッドフォ ン) 9 オーディオ入力(マイク) 9 外付け VGA モニター 10 外付けモニター 36 電源 9 ネットワーク 9 コン
底面カバー リリース ラッチ 12, 14 テスト、AC アダプター 47 テンキー 位置 31 内蔵テンキー 7 テンキー、外付け Num Lock 32 使用 32 電源 オプション 39 節約 45 バッテリ 41 電源オプションの設定 39 電源コネクタ、位置 9 電源スイッチ 38 電源ボタン 38 位置 6 電源ランプ 5, 8 と 動画 35 動作環境 92 ドッキング コネクタ、位置 9 ドライブ オプティカル 53 使用 55 外付け 53 取り扱い 54 ハード 53 ドライブ メディア 39 トラブルシューティング 外付けディスプレイ 97 ディスクの再生 97 ひ 表示画面、切り替え 30 ピンチ タッチパッド ジェス チャ 25 な 内蔵 Web カメラ ランプ、位置 11 内蔵ディスプレイ スイッチ 11 内蔵テンキー、位置 7, 31 内蔵マイク、位置 11 に 入力電源 92 ね ネットワーク コネクタ、位置 は ハードドライブ HP 3D DriveGuard 60 位置 12, 13 外付け 53 取り付け 58 取り外し 57 復元 79 ハードドライブ ランプ 8
無線ネットワーク(無線 LAN) 企業無線 LAN への接続 18 公共無線 LAN への接続 18 使用 16 セキュリティ 17 接続 18 動作範囲 18 必要な機器 17 無線ボタン 15 無線ランプ 5, 8, 15 め 名称 前面 8 ディスプレイ 11 左側面 10 表面 4 右側面 9 裏面 12 メディア カード 39 サポートする形式 49 挿入 49 取り出し 50 メディア カード スロット、位置 9 メディア操作機能 33 メディア ホットキー 33 メモリ モジュール 位置 12, 13 交換 72 取り付け 73 取り外し 72 メンテナンス ディスク クリーンアップ 59 ディスク デフラグ 59 も 持ち運び、コンピューター 46, 93 問題、解決 95 ゆ ユーザー パスワード 62 よ 読み取り可能メディア 39 ら ラッチ 底面カバー リリース 12, 14 102 索引 ラベル Bluetooth 91 規定 91 シリアル番号 90 無線 LAN 91 無線認定/認証 91 ランプ AC アダプター/バッテリ 8 Caps Lock 5 Web カメラ 11