Börja här [Svenska] Begynn her [Norsk] Start her [Dansk] Aloita tästä [Suomi] Eesti Latviešu valodā LietuviškaiSuomi 1 2 3
1 Förbered Ta skrivaren ur förpackningen och aktivera den. Klargjør Pakke ut og slå på. SV NO Forberedelse Sådan pakker du ud og sætter op. Valmistelu DA Ota tulostin tuotepakkauksesta ja kytke siihen virta. Ta bort all tejp och annat förpackningsmaterial. Fjern tape og emballasje. Fjern tapen og emballagen. Poista teippi ja pakkausmateriaalit. Skjut ut pappersledaren. För in facket. Dra ut støttelinjene. Skyv inn skuffen. Skub styret udad. Skub bakken ind. Liu'uta paperiohjaimet ulos.
Anslut och aktivera. Koble til strømledningen og slå maskinen på. Sæt ledningen i stikket, og tænd. Kytke virtajohto. Kytke laitteeseen virta. Deutsch Välj inställningar. Velg Innstillinger. Vælg indstillinger. Valitse asetukset. K Spela animationer för att installera bläck och fylla på papper. Spill av animasjonene for hjelp med installering av blekk og fylling av papir. Du kan afspille animationer, som viser, hvordan du installerer blækpatroner og lægger papir i.
Installera bläckpatroner Använd bläckpatronerna från HP som medföljer skrivaren. Installer patroner Bruk bare HP-blekkpatronene som fulgte med skriveren. SV NO Sådan installeres patronerne Brug kun de HP-patroner, der fulgte med printeren. Kasettien asentaminen DA Käytä tulostimen mukana toimitettuja HP-mustekasetteja. Öppna åtkomstluckan för bläckpatroner. Åpne blekkpatrondekselet. Åbn patrondækslet. Avaa kasettiluukku. Ta bort plasttejpen genom att dra i fliken.
Öppna luckorna och sätt i bläckpatronerna. Åpne vognlåsene og sett inn patronene. Åbn låsene på holderne, og sæt patronerne i. Vapauta tulostusvaunun salvat ja asenna kasetit tulostimeen. Stäng luckorna så att ett klick hörs. Trykk vognlåsene ned til du hører et klikk. Luk låsene på holderne, så der høres et klik. Paina tulostusvaunun salpoja, kunnes ne napsahtavat paikoilleen. Stäng åtkomstluckan för bläckpatronerna. Lukk blekkpatrondekselet. Luk patrondækslet. Sulje kasettiluukku.
Fylla på papper Använd vanligt vitt papper. Legg i papir Legg i vanlig hvitt papir. Ilæg papir SV NO Brug almindeligt hvidt papir. DA Paperin lisääminen Käytä tavallista valkoista paperia. FI Dra ut pappersfacket så att pappersledaren skjuts ut. Dra ut papirskuffen og dra støttelinjene ut. Træk papirbakken ud, og skub styrene udad. Vedä paperilokero ulos ja liu'uta paperiohjaimet ulos. Sätt in en hög papper, justera ledarna och skjut in facket.
Placera justeringssidan på skannerglaset. Plasser justeringssiden på skannerglasset. Læg justeringsarket på scannerglaspladen. Aseta skannerin lasille kohdistussivu. OK Tryck på OK för att skanna justeringssidan. Trykk på OK for å skanne justeringssiden. Tryk på OK for at scanne justeringsarket. Skannaa kohdistussivu valitsemalla OK.
2 Anslut Gå till 123.hp.com/oj4650 för att fortsätta med skrivarkonfigurationen. Koble til Gå til 123.hp.com/oj4650 og fortsett skriveroppsettet. Tilslut SV NO Gå ind på 123.hp.com/oj4650 for at fortsætte med opsætningen af printeren. DA Yhteyden muodostaminen Jatka tulostimen määritystä siirtymällä osoitteeseen 123.hp.com/oj4650. Ange 123.hp.com/oj4650 i webbläsaren på datorn eller den mobila enheten, eller skanna QR-koden för att få hjälp av HP att installera skrivaren.
123.hp.com/oj4650 123.hp.com/oj4650 123.hp.com/oj4650 Indtast 123.hp.com/oj4650 i browseren på din computer eller mobilenhed, eller scan QR-koden, og HP vil derefter guide dig igennem opsætningen af printeren. • S tart og indlæs konfigurationssoftwaren eller -appen til din computer eller mobilenhed. • Få printeren tilsluttet dit netværk. Windows®-brugere, som ikke har internetforbindelse, kan også bruge cd'en med HP-printersoftware til at fortsætte opsætningen af printeren.
3 Aktivera Välj de tjänster du vill ha och hämta dem för att slutföra konfigurationen. Aktiver Velg tjenester og last ned for å fullføre oppsettet. SV NO Aktivér Vælg dine tjenester, og download for at fuldføre opsætningen. Aktivointi DA Vie määritys loppuun valitsemalla haluamasi palvelut ja lataamalla ne. FI HP hjälper dig med anpassningen och slutförandet av skrivarkonfigurationen. • Skapa ett konto för webbtjänster som HP ePrint.
Next HP guider dig gennem, hvordan du tilpasser og fuldfører opsætningen af printeren. • Opret en konto til webtjenester, f.eks. HP ePrint. • Download og installer HP-printersoftwaren eller HP-mobilappen. Skal printeren installeres på flere enheder? Gå tilbage til 123.hp.com/oj4650 for at installere printeren på de enheder, du ønsker at bruge sammen med printeren. Tulostimen mukauttaminen ja määrityksen loppuunvieminen sujuu HP:n opastamana.
Skriv ut från din mobila enhet Bara tre enkla steg för att skriva ut foton via din smarttelefon eller platta. Skrive ut fra en mobilenhet Kun tre enkle trinn for å skrive ut fra smarttelefonen eller nettbrettet. SV NO Udskrivning fra mobilenheder Med tre nemme trin kan du udskrive fra din smartphone eller tablet-pc. Tulostaminen mobiililaitteesta DA Älypuhelimesta tai tabletista tulostaminen sujuu vaivattomasti seuraavien kolmen vaiheen avulla.
Udskriftsfunktionen er allerede indbygget i Apple®- og nyere Android™-mobilenheder. Kontrollér, at mobilenheden og printeren er sluttet til det samme netværk, og derefter kan du: 1. Åbne et billede eller andet indhold på din enhed. Trykke på ikonet Del på en Apple-enhed eller på ikonet Menu på en Android-enhed for at få adgang til Udskriv. 2. Trykke på Udskriv, og derefter vælge din printer. 3. Udskrive og nyde resultatet.
Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Apple is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.