Empiece aquí [Español] Comece aqui [Português] Begin hier [Nederlands] English Deutsch Français Italiano F1H96-90083 Printed in [English] © 2016 HP Development Company, L.P.
1 Preparación Desembalaje y encendido. ES Preparar Desembale o equipamento e ligue-o. PT Voorbereiden Uitpakken en gereedmaken NL Extraiga la cinta y el material de embalaje. Remova a fita e o material de embalagem. Verwijder tape en verpakkingsmateriaal. Deslice las guías hacia afuera. Introduzca la bandeja hacia adentro. Abra as guias deslizando-as. Empurre a bandeja para dentro. Schuif geleiders uit. Duw de lade naar binnen.
Conecte y encienda la impresora. Conecte o cabo de alimentação e ligue o equipamento. Steek het netsnoer in het stopcontact en zet de printer aan. Deutsch Seleccione Ajustes. Selecione configurações. Selecteer Instellingen. K Reproduzca la animación para instalar la tinta y cargar el papel. Veja as animações para instalar a tinta e colocar papel. Speel animaties om inkt te installeren en papier te plaatsen.
Instalación de los cartuchos Use los cartuchos HP suministrados con la impresora. ES Instalar os cartuchos Use os cartuchos HP que vieram com a impressora. PT Plaats de cartridges Gebruik alleen de HP inktcartridges die bij de printer zijn geleverd. Abra la puerta de acceso a los cartuchos. Abra a porta de acesso aos cartuchos. Open de toegangsklep voor de cartridge. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña. Remova a fita puxando-a pela aba.
Abra los pestillos del carro e inserte los cartuchos. Abra as travas do carro e insira os cartuchos. Open de vergrendeling van de wagon en plaats de cartridges. Cierre los pestillos del carro asegurándose de que queden bien colocados. Feche as travas do carro até ouvir um clique. Sluit de vergrendeling van de wagon tot u een klik hoort. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos. Feche a porta de acesso aos cartuchos. Sluit de toegangsklep voor de cartridges.
Carga del papel Utilice papel blanco normal. ES Colocar papel Use papel branco comum. PT Papier plaatsen Gebruik gewoon wit papier. NL Extraiga la bandeja de papel y deslice las guías hacia afuera. Puxe a bandeja de papel, deslize as guias para fora. Trek de papierlade naar u toe en trek de papiergeleiders naar buiten. Inserte la pila de papel, ajuste las guías y empuje la bandeja hacia adentro. Insira a pilha de papel, ajuste as guias e empurre a bandeja para dentro.
Ponga la página de alineación sobre el cristal del escáner. Coloque a página de alinhamento no vidro do scanner. Plaats de uitlijningspagina op de glasplaat van de scanner. OK Toque Aceptar para escanear la página de alineación. Toque em OK para digitalizar a página de alinhamento. Druk op OK om de uitlijningspagina te scannen.
2 Conexión Visite 123.hp.com/oj4650 para continuar con la configuración de la impresora. ES Conectar Visite 123.hp.com/oj4650 para continuar a configuração da impressora. PT Verbinden Ga naar 123.hp.com/oj4650 om de installatie van uw printer te vervolgen. NL Escriba 123.hp.com/oj4650 en el explorador de su ordenador o dispositivo móvil o escanee el código QR y HP le guiará con la configuración de la impresora.
123.hp.com/oj4650 123.hp.com/oj4650 123.hp.com/oj4650 Ga in de browser van uw computer of uw mobiele apparaat naar 123.hp.com/oj4650 of scan de QR-code, waarna HP u door de installatie van de printer zal leiden. • Open en laad de installatiesoftware of app voor uw computer of mobiele apparaat. • Sluit uw printer aan op het netwerk. Gebruikers van Windows® zonder internetverbinding kunnen ook de cd met de HP printersoftware invoeren om de installatie van de printer te vervolgen.
3 Activación Elija sus servicios y descárguelos para terminar la configuración. ES Ativar Selecione os serviços e baixe-os para finalizar a configuração. PT Activeren Kies uw services en download om de installatie te voltooien. NL HP le guiará adaptándose a sus necesidades para completar la configuración de la impresora. • Cree una cuenta para los servicios web como HP ePrint. • Descargue e instale el software de la impresora HP o la aplicación móvil HP.
Next HP leidt u door de personalisatie en de voltooiing van de installatie van uw printer. • Maak een account aan voor webservices zoals HP ePrint. • Download en installeer de HP printersoftware of de HP mobiele app. Wilt u uw printer op meerdere apparaten installeren? Ga naar 123.hp.com/oj4650 om uw printer op alle apparaten te installeren die u met uw printer wilt gebruiken.
Impresión desde el dispositivo móvil Impresión desde su smartphone o tableta en tres pasos sencillos. ES Imprimir usando um dispositivo móvel Bastam apenas três etapas para fazer impressões com seu smartphone ou tablet. PT Afdrukken vanaf uw mobiele apparaat Slechts 3 eenvoudige stappen om te printen vanaf uw smartphone of tablet. NL La impresión ya está integrada en los dispositivos móviles Apple® y Android™ más recientes.
Afdrukken is reeds geïmplementeerd in Apple® en nieuwere Android™ mobiele apparaten. Zorg dat uw mobiele apparaat en printer op hetzelfde netwerk aangesloten zijn. 1. Open een foto of andere content op uw apparaat. Tik vervolgens op het pictogram Delen op een Apple apparaat of op het pictogram Menu op een Android apparaat om af te drukken. 2. Tik op Afdrukken en selecteer uw printer. 3. Print en geniet.
Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Apple is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries.