HP OfficeJet 4650 All-in-One series
Saturs 1 Kā var...? ...................................................................................................................................................... 1 2 Darba sākšana ............................................................................................................................................... 2 Pieejamība .............................................................................................................................................................
6 Tīmekļa pakalpojumu izmantošana .............................................................................................................. 48 Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ............................................................................................................................... 48 Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana ....................................................................................................................... 48 Drukāšana ar HP ePrint ..........................
B pielikums. Faksa papildiestatījumi .............................................................................................................. 111 Faksa iestatīšana (paralēlas tālruņu sistēmas) ................................................................................................ 111 Faksa iestatījumu pārbaude .............................................................................................................................. 132 Alfabētiskais rādītājs ...............................
vi LVWW
1 Kā var...? Iemācieties lietot ierīci HP OfficeJet 4650 series LVWW ● Darba sākšana 2. lpp. ● Drukāšana 15. lpp. ● Tīmekļa pakalpojumu izmantošana 48. lpp. ● Kopēšana un skenēšana 22. lpp. ● Fakss 29. lpp. ● Darbs ar kasetnēm 52. lpp. ● Printera pieslēgšana 57. lpp. ● Tehniskā informācija 94. lpp. ● Problēmu risināšana 66. lpp.
2 Darba sākšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Pieejamība ● Printera daļas ● Vadības panelis un statusa indikatori ● Pamatinformācija par papīru ● Materiālu ievietošana ● Oriģināla ievietošana ● Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) ● Miega režīms ● Klusais režīms Pieejamība Šis printeris nodrošina vairākus līdzekļus, kas to padara pieejamu cilvēkiem ar īpašām vajadzībām.
Printera daļas Skats no priekšas 2-1. attēls.
Skats no aizmugures 2-2. attēls. HP OfficeJet 4650 All-in-One series aizmugurējais skats Līdzeklis Apraksts 1 Faksa ports (2-EXT) 2 Faksa ports (1-LINE) 3 Strāvas pieslēgvieta. Izmantojiet tikai ar HP ražoto strāvas vadu. 4 Aizmugurējais USB ports Vadības panelis un statusa indikatori Pogu un indikatoru pārskats Šī shēma un ar to saistītā tabula sniedz īsu atsauces informāciju par printera vadības paneļa funkcijām.
Numurs Nosaukums un apraksts ● Ātri mirgojošs indikators norāda, ka ir radusies bezvadu savienojuma kļūda. Skatiet printera displejā redzamo paziņojumu ● Ja bezvadu savienojums ir izslēgts, bezvadu savienojuma indikators nedeg un displeja ekrānā ir redzams Wireless Off (Bezvadu savienojums izslēgts). Vadības paneļa displeja ikonas Ikona Nozīme Kopēšana : atver izvēlni Kopēšana , kur var atlasīt kopijas veidu vai mainīt kopēšanas iestatījumus.
Pamatinformācija par papīru Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus papīru veidus. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Apmeklējiet HP vietni www.hp.com , lai iegūtu papildinformāciju par HP papīru. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
HP komplekti fotoattēliem satur oriģinālās HP tintes kasetnes un papīru HP Advanced Photo Paper (Uzlaboto fotopapīru), lai ietaupītu jūsu laiku un ļautu bez liekas domāšanas par pieņemamu cenu drukāt laboratorijas kvalitātes fotoattēlus ar jūsu HP printeri. Oriģinālās HP tintes un papīrs HP Advanced Photo Paper (Uzlabotais fotopapīrs) viens otru papildina, lai nodrošinātu jūsu fotoattēlu ilgmūžību un spilgtumu druku pēc drukas.
HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu. Papīram ar ColorLok logotipu ir veikta neatkarīga testēšana, un tas atbilst augstiem drošuma un drukas kvalitātes standartiem. Uz tā drukātajiem dokumentiem ir dzīvas, spilgtas krāsas, izteiktāka melnā krāsa, un tas žūst ātrāk nekā standarta papīrs. Meklējiet papīru ar ColorLok logotipu, kas ir pieejams dažādā svarā un formātos no lielākajiem papīra ražotājiem.
2. Izvelciet papīra tekni. 3. Ievietojiet papīru. ● Izņemiet visu papīru no papīra teknes un pēc tam ievietojiet fotopapīru ar apdrukājamo pusi uz leju un HP logo uz augšu. ● Pabīdiet fotopapīru uz priekšu, līdz tas atduras. ● Papīra platuma vadotnes stingri piebīdiet pie fotopapīra malas. 4. Iebīdiet atpakaļ printerī papīra tekni un aizveriet papīra teknes durtiņas. 5. Nomainiet vai paturiet papīra iestatījumus printera displejā. Lai ievietotu pilna formāta papīru 1.
2. Izvelciet papīra tekni un virziet papīra platuma vadotnes uz āru. 3. Ievietojiet papīru. ● Ievietojiet papīra kaudzīti papīra teknē ar īsāko malu uz priekšu un apdrukājamo pusi uz leju. ● Pabīdiet papīru uz priekšu, līdz tas atduras. ● Virziet papīra platuma vadotnes uz iekšu, līdz tās apstājas pie papīra malām. 4. Iebīdiet atpakaļ papīra tekni un aizveriet papīra teknes durtiņas. 5. Nomainiet vai paturiet papīra iestatījumus printera displejā.
2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz stikla labā priekšējā stūra. 3. Aizveriet skenera vāku. Oriģināla ievietošana dokumentu padevējā LVWW 1. Atveriet dokumentu padevēja vāku. 2.
3. Ievietojiet oriģinālu dokumentu padevējā ar apdrukāto pusi uz augšu. 4. Bīdiet papīra platuma vadotnes uz iekšpusi, līdz tās apstājas pie papīra malām. Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) Atkarībā no operētājsistēmas pēc HP printera programmatūras instalēšanas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām. ● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Klusais režīms Klusais režīms palēnina drukāšanu, lai samazinātu kopējo troksni, neietekmējot drukas kvalitāti. Klusais režīms darbojas tika drukāšanai ar drukas kvalitāti Normal (Normāla) uz vienkārša papīra. Lai samazinātu drukāšanas troksni, ieslēdziet kluso režīmu. Lai drukātu normālā ātrumā, izslēdziet kluso režīmu. Pēc noklusējuma klusais režīms ir izslēgts. PIEZĪME.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu kluso režīmu no printera programmatūras (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 12. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Quiet Mode (Klusais režīms). 3. Noklikšķiniet uz On (Ieslēgt) apgabalā Quiet Mode (Klusais režīms). 4. Norādiet sākšanas laiku un apturēšanas laiku apgabalā Schedule Quiet Mode (Izveidot grafiku klusajam režīmam). 5.
3 Drukāšana Lietojumprogramma lielākoties automātiski izvēlas drukas iestatījumus. Mainiet iestatījumus manuāli tikai tad, ja gribat mainīt drukas kvalitāti, drukāt uz speciāla veida papīra vai lietot īpašas funkcijas.
3. Nosakiet lapas raksturlielumus. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). PIEZĪME. Printerim ar USB savienojumu ir pieejamas tālāk norādītās opcijas. Opciju atrašanās vietas var atšķirties dažādām lietojumprogrammām. ● Izvēlieties papīra izmēru. PIEZĪME. Ja maināt opciju Paper Size (Papīra izmērs), pārliecinieties, vai ir ievietots pareizais papīrs, un iestatiet atbilstošu papīra izmēru printera vadības panelī. 4.
3. Iestatiet drukas opcijas. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). PIEZĪME. Printerim ar USB savienojumu ir pieejamas tālāk norādītās opcijas. Opciju atrašanās vietas var atšķirties dažādām lietojumprogrammām. a. Uznirstošajā izvēlnē Paper Size (Papīra formāts) izvēlieties nepieciešamo papīra formātu. PIEZĪME. 4. Ja maināt papīra formātu, pārbaudiet, vai ievietots pareizais papīrs. b. Izvēlieties Orientation (Orientāciju). c.
3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Preferences. 4. Izvēlieties atbilstošās opcijas.
Drukāšana ar AirPrint Drukāšanu, izmantojot Apple AirPrint, atbalsta iOS 4.2 un Mac OS X 10.7 vai jaunāka versija. Lietojiet AirPrint, lai drukātu ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunāka versija) or iPod touch (trešā paaudze vai vēlāka) šādās mobilajās lietojumprogrammās: ● Pasts ● Fotogrāfijas ● Safari ● Atbalstītās trešās puses lietojumprogrammas, piemēram, Evernote Lai izmantotu AirPrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi.
3. Iestatiet drukas opcijas. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). PIEZĪME. Printerim ar USB savienojumu ir pieejamas tālāk norādītās opcijas. Opciju atrašanās vietas var atšķirties dažādām lietojumprogrammām. a. Uznirstošajā izvēlnē Paper Size (Papīra formāts) izvēlieties nepieciešamo papīra formātu. PIEZĪME.
● — Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. — Windows 8: ekrānā Start (Sākt) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam noklikšķiniet uz ikonas ar printera nosaukumu.
4 Kopēšana un skenēšana ● Dokumentu kopēšana ● Skenēšana ● Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Dokumentu kopēšana Printera displejā redzamā izvēlne Copy (Kopēt) ļauj ērti izvēlēties kopiju skaitu, krāsu vai melnbaltās kopēšanas opcijas uz parastā papīra. Varat arī vienkārši piekļūt papildu iestatījumiem, piemēram, papīra veida un lieluma maiņai, kopijas tumšuma regulēšanai un kopijas lieluma maiņai. Vienpusējas kopijas izveidošana 1.
Izveidojiet abpusējo kopiju no dokumentu padevēja 1. 2. Ievietojiet vienpusējo oriģinālu dokumentu padevējā ar apdrukāto pusi uz augšu. ● Izmantojiet vienpusējo oriģinālu dokumentu, lai izveidotu abpusējo kopiju. ● Izmantojiet vairākas vienpusējo oriģinālu lapas, lai izveidotu vairākas abpusējās kopijas. Piemēram: astoņas vienpusējo oriģinālu lapas veido četras abpusējo kopiju lapas. Norādiet eksemplāru skaitu un iestatījumus. ● Home (Sākuma) ekrānā pieskarieties Kopēšana .
● Izveido jaunu skenēšanas saīsni (sistēmā Windows) Skenēšana datorā Pirms skenēt uz datoru, pārliecinieties, vai ir instalēta HP ieteiktā printera programmatūra. Printerim un datoram ir jābūt savienotiem un ieslēgtiem. Turklāt Windows datoros pirms skenēšanas jābūt palaistai HP programmatūrai. Lai iespējotu skenēšanas uz datoru līdzekli (sistēmā Windows) Skenēšanas uz datoru līdzeklis ir pēc noklusējuma iespējots rūpnīcā.
● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Webscan (Skenēšana no tīmekļa) iespējošana 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri. Papildinformāciju skatiet sadaļā Iegultā tīmekļa servera atvēršana 63. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi) . 3. Sadaļā Security (Drošība) noklikšķiniet uz Administrator Settings (Administratora iestatījumi). 4. Atlasiet Webscan (Skenēšana no tīmekļa), lai iespējotu Webscan (Skenēšana no tīmekļa). 5. Noklikšķiniet uz Apply (Lietot) un pēc tam uz OK (Labi) .
5. Noklikšķiniet uz katras sadaļas detalizēto iestatījumu rūts kreisajā pusē, lai pārskatītu iestatījumus šajā sadaļā. Jūs varat pārskatīt un mainīt lielāko daļu iestatījumu, izmantojot nolaižamās izvēlnes. Daži iestatījumi ļauj lielāku elastību, parādot jaunu rūti. Tie ir atzīmēti ar + (plusa zīmi) pa labi no iestatījuma. Jums jāapstiprina vai jāatceļ visas izmaiņas šajā rūtī, lai atgrieztos uz detalizētu iestatījumu rūti. 6. Kad esat beidzis mainīt iestatījumus, veiciet vienu no turpmāk minētā.
PIEZĪME. Noklikšķiniet uz More (Vēl) saites skenēšanas dialoglodziņa augšējā labajā stūrī, lai pārskatītu un pārveidotu iestatījumus jebkurai skenēšanai. Papildinformāciju skatiet nodaļā Skenēšanas iestatījumu mainīšana (sistēmā Windows) 26. lpp.. Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Izmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu: 28 ● Uzturiet stiklu un vāka apakšpusi tīru. Skeneris visu, ko atrod uz stikla, uztver kā attēla daļu.
5 Fakss Printeri var izmantot faksa ziņojumu (tostarp krāsaino) sūtīšanai un saņemšanai. Var ieplānot faksa ziņojumu nosūtīšanu vēlāk un iestatīt tālruņa grāmatas kontaktus, lai faksa ziņojumus ātri un vienkārši nosūtītu uz bieži lietotiem numuriem. Izmantojot printera vadības paneli, var arī iestatīt vairākas faksa opcijas, piemēram, nosūtāmo faksa ziņojumu izšķirtspēju un kontrastu starp gaišāko un tumšāko. PIEZĪME.
Lai nosūtītu standarta faksu, izmantojot printera vadības paneli 1. Varat ievietot oriģinālu ar apdrukāto pusi uz augšu dokumentu padevējā vai ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla (labajā priekšējā stūrī). 2. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Fax (Fakss) . 3. Pieskarieties Send Now (Sūtīt tūlīt). 4. Pieskarieties Enter Fax Number (Ievadīt faksa numuru) vai pieskarieties 5.
Faksa ziņojuma sūtīšana no tālruņa Faksu var sūtīt, izmantojot papildu tālruņa aparātu. Tas dod iespēju pirms nosūtīšanas sazināties ar paredzēto adresātu. Faksa ziņojuma sūtīšana, izmantojot papildu tālruni 1. Varat ievietot oriģinālu ar apdrukāto pusi uz augšu dokumentu padevējā vai ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla (labajā priekšējā stūrī). 2. Sastādiet numuru, izmantojot ar printeri savienotā tālruņa tastatūru.
PADOMS. Ja faksa sūtīšanai izmantojat telekarti un tās PIN kods ir saglabāts kā tālruņa grāmatas kontakts, saņemot pieprasījumu ievadīt PIN kodu, pieskarieties ( Tālruņu grāmata ), lai atlasītu tālruņa grāmatas kontaktu, kurā ir saglabāts PIN kods. Fakss tiek nosūtīts, kad atbild saņēmēja faksa aparāts. Faksa sūtīšana no atmiņas Atmiņā var ieskenēt melnbaltu faksu un tad nosūtīt faksu no atmiņas. Šī funkcija ir lietderīga, ja faksa numurs, kuru jūs mēģināt sazvanīt, ir aizņemts vai pagaidām nepieejams.
5. Pieskarieties Group Contacts (Grupas kontakti). 6. Pieskarieties grupas tālruņu grāmatas kontakta nosaukumam. 7. Pieskarieties Send Fax (Sūtīt faksu). PADOMS. Ja adresāts ziņo par faksa kvalitātes problēmām, mēģiniet mainīt faksu izšķirtspēju vai kontrastu.
● Automātiskas samazināšanas iestatīšana ienākošajiem faksiem ● Nevēlamu faksa sūtītāju numuru bloķēšana Manuāla faksa saņemšana Ja runājat pa tālruni, sarunas biedrs var jums nosūtīt faksu tālruņa sarunas laikā. Varat pacelt klausuli, lai runātu vai saklausītu faksa signālus. Varat faksus saņemt manuāli no tālruņa, kas ir tieši savienots ar printeri (portā 2-EXT). Lai saņemtu faksu manuāli 1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un galvenajā teknē ir ievietots papīrs. 2.
faksa zvaniem.) Pēc kļūdas novēršanas atmiņā saglabātie faksi tiek automātiski izdrukāti, un tad tie no atmiņas tiek izdzēsti. Off (Izslēgts) Faksa ziņojumi nekad netiek saglabāti atmiņā. Piemēram, drošības apsvērumu dēļ jūs varat gribēt izslēgt funkciju Backup fax (Faksa dublējumkopija). Ja rodas kļūda, kuras rezultātā printeris nevar drukāt (piemēram, printerī ir beidzies papīrs), printeris pārtrauc atbildēt uz ienākošajiem faksa zvaniem.
6. Kad tas tiek pieprasīts, ievadiet tā faksa aparāta numuru, kurš saņems pāradresētos faksus, un pēc tam pieskarieties Done (Pabeigts) . Kad tiek prasīts, ievadiet nepieciešamo informāciju: sākuma datums, sākuma laiks, beigu datums un beigu laiks. 7. Faksu pāradresācija ir aktivizēta. Pieskarieties OK (Labi) , lai apstiprinātu. Ja printerim tiek pārtraukta strāvas padeve, kad ir iestatīta faksu pāradresācijas opcija, tas saglabā iestatījumu faksu pāradresācijas iestatījumu un tālruņa numuru.
5. Pieskarieties + (plusa zīme). 6. Veiciet vienu no šīm darbībām. ● Lai zvanu vēstures sarakstā atlasītu faksa numuru, kas jābloķē, pieskarieties vēsture). ● Manuāli ievadiet faksa numuru, kas jābloķē, un pieskarieties Add (Pievienot). (Saņemto zvanu PIEZĪME. Noteikti ievadiet faksa numuru tā, kā tas redzams vadības paneļa displejā, nevis faksa numuru, kas redzams saņemtā faksa galvenē, jo šie numuri var atšķirties.
7. Pieskarieties Number (Numurs) un ievadiet tālruņu grāmatas kontakta faksa numuru, pēc tam pieskarieties Done (Pabeigts) . PIEZĪME. Neaizmirstiet iekļaut vajadzīgās pauzes vai citus nepieciešamos numurus, piemēram, rajona kodu, piekļuves kodu (lai varētu izsaukt numuru ārpus PBX sistēmas (parasti 9 vai 0)) vai prefiksu (ja izsaucat numuru no liela attāluma). 8. Pieskarieties Add (Pievienot). Tālruņa grāmatas kontaktu mainīšana 1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Fax (Fakss) . 2.
Grupas tālruņa grāmatas kontaktu mainīšana 1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Fax (Fakss) . 2. Pieskarieties Send Now (Sūtīt tūlīt). 3. Pieskarieties 4. Pieskarieties Group Contacts (Grupas kontakti). 5. Pieskarieties 6. Pieskarieties rediģējamam grupas tālruņa grāmatas kontaktam. 7. Pieskarieties Name (Nosaukums) un pēc tam rediģējiet grupas tālruņu grāmatas kontakta nosaukumu, tad pieskarieties Done (Pabeigts) . 8. Pieskarieties Number (Numurs). 9.
● Faksa skaņas skaļuma iestatīšana Faksa galvenes konfigurēšana Faksa galveni drukā katra nosūtāmā faksa augšdaļā, norādot jūsu vārdu/organizācijas nosaukumu un faksa numuru. HP iesaka iestatīt faksa galveni, izmantojot printera komplektā iekļauto HP programmatūru. Faksa galveni var arī iestatīt, izmantojot printera vadības paneli tā, kā aprakstīts šeit. PIEZĪME. Dažās valstīs/reģionos likums nosaka, kāda informācija jānorāda faksa galvenē. Lai iestatītu vai mainītu faksa galveni 1.
Lai iestatītu zvana signālu skaitu līdz atbildei 1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Fax (Fakss) . 2. Pieskarieties Iestatīšana , un pēc tam pieskarieties Preferences . 3. Pieskarieties Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei). 4. Pieskarieties zvanu skaitam. 5. Lai apstiprinātu iestatījumu, pieskarieties Done (Pabeigts) .
Numuru izsaukšanas metodes iestatīšana Izmantojiet šeit aprakstītās darbības, lai iestatītu toņu numuru izsaukšanu vai impulskoda numuru izsaukšanu. Rūpnīcā iestatītais noklusējums ir Tone (Toņu). Nemainiet šo iestatījumu, ja vien neesat pārliecināts, ka tālruņa līnija nevar izmantot toņu numuru izsaukšanu. PIEZĪME. Impulskoda numuru izsaukšana nav pieejama visās valstīs/reģionos. Lai iestatītu zvana izsaukšanas metodi 1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Fax (Fakss) . 2.
Faksa ātruma iestatījums Faksa ātrums Ātrs v.34 (33600 bodi) Medium (Vidējs) v.17 (14400 bodi) Slow (Lēns) v.29 (9600 bodi) Lai iestatītu faksa ātrumu 1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Fax (Fakss) . 2. Pieskarieties Iestatīšana , un pēc tam pieskarieties Preferences . 3. Pieskarieties Fax Speed (Faksa ātrums). 4. Pieskarieties, lai izvēlētos opciju. Faksa skaņas skaļuma iestatīšana Varat mainīt faksa skaņas līmeni. Lai iestatītu faksa zvana skaļumu 1.
Faksu pārraide, izmantojot interneta protokolu Pastāv iespēja abonēt lētu tālruņa pakalpojumu, kas ļauj printerim nosūtīt un saņemt faksa ziņojumus, izmantojot internetu. Šīs metodes nosaukums ir “Fakss, izmantojot Interneta protokolu” (Fax over Internet Protocol (VoIP)). Tālāk ir ietvertas norādes par VoIP pakalpojuma izmantošanu. ● Reizē ar faksa numuru izsauciet īpašu piekļuves kodu. ● jums ir internetam pieslēgts IP konvertors, kas nodrošina analogos tālruņa portus faksa savienojumam. PIEZĪME.
● Zvanu vēstures apskatīšana Faksa nosūtīšanas apstiprinājumu drukāšana Varat izdrukāt apstiprinājuma ziņojumu, kad kāds fakss ir nosūtīts vai kad kāds fakss ir nosūtīts vai saņemts. Noklusējuma iestatījums ir On (Fax Send) (Ieslēgts (faksa sūtīšana)). Ja tas ir izslēgts, pēc katra faksa nosūtīšanas vai saņemšanas vadības panelī īslaicīgi parādās apstiprinājuma ziņojums. PIEZĪME.
Ieslēgts (faksa sūtīšana un faksa saņemšana) Drukā ikreiz, kad rodas faksa kļūda. Off (Izslēgts) Neveic faksa kļūdu atskaišu drukāšanu. On Fax Send (Nosūtīt faksu) Drukā ikreiz, kad rodas nosūtīšanas kļūda. Tas ir noklusējuma iestatījums. On (Fax Receive) (Saņemt faksu) Drukā ikreiz, kad rodas saņemšanas kļūda. Faksa žurnāla drukāšana un apskate Var izdrukāt to faksu žurnālus, kas ir saņemti un nosūtīti, izmantojot printeri. Lai drukātu faksa žurnālu, izmantojot printera vadības paneli 1.
Lai drukātu zvanītāju ID vēstures atskaiti 1. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Fax (Fakss) . 2. Pieskarieties Iestatīšana , un pēc tam pieskarieties Pārskati . 3. Pieskarieties Faksa atskaišu drukāšana . 4. Pieskarieties Caller ID Report (Zvanītāja ID atskaite). 5. Lai sāktu drukāt, pieskarieties Print (Drukāt). Zvanu vēstures apskatīšana Varat skatīt visu no printera veikto zvanu sarakstu. PIEZĪME. Zvanu vēsturi nevar drukāt. Zvanu vēstures skatīšana LVWW 1.
6 Tīmekļa pakalpojumu izmantošana ● Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ● Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana ● Drukāšana ar HP ePrint ● HP drukājamie materiāli izmantošana ● Pievienots HP vietnes izmantošana ● Tīmekļa pakalpojumu noņemšana Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ePrint ● HP ePrint ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj drukāt ar HP e-Print iespējotu printeri jebkurā laikā no jebkuras vietas.
3. Lai apstiprinātu tīmekļa pakalpojumu lietošanas noteikumus un iespējotu tīmekļa pakalpojumus, pieskarieties Accept (Apstiprināt) . 4. Ekrānā Automātiskā atjaunināšana pieskarieties Yes (Jā) , lai printeris automātiski pārbaudītu un instalētu produktu atjauninājumus. PIEZĪME. Ja ir pieejami printera atjauninājumi, printeris tos lejupielādē, instalē un pēc tam restartējas. Lai iestatītu tīmekļa pakalpojumus, jums ir atkārtoti jāizpilda instrukcijas no 1. darbības. PIEZĪME.
PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu starpniekserveri. Ja nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar jūsu tīkla administratoru vai personu, kas ierīkoja tīklu. 6. Kad ir izveidots printera savienojums ar serveri, printeris izdrukā informācijas lapu. Izpildiet informācijas lapā sniegtos norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu.
PIEZĪME. ePrint serveris neakceptē e-pasta drukas darbus, ja laukos "To" (Adresāts) un "Cc" (Kopija) ir iekļautas vairākas e-pasta adreses. HP ePrint e-pasta adresi ievadiet tikai laukā "To" (Adresāts). Neievadiet nevienu papildu e-pasta adresi citos laukos. PIEZĪME. E-pasts tiks izdrukāts tūlīt pēc saņemšanas. Tāpat kā jebkuram e-pastam, arī šim nav garantijas, kad un vai tas tiks saņemts. Drukas statusu var pārbaudīt HP Connected (www.hpconnected.com). PIEZĪME.
7 Darbs ar kasetnēm ● Tintes līmeņa pārbaude ● Kasetņu nomaiņa ● Tintes krājumu pasūtīšana ● Vienas kasetnes režīma izmantošana ● Kasetnes garantijas informācija ● Padomi darbam ar kasetnēm Tintes līmeņa pārbaude Lai pārbaudītu aptuveno tintes līmeni, izmantojot vadības paneli ▲ Sākuma ekrānā pieskarieties ikonai (Ink (Tinte), lai parādītu aptuvenos tintes līmeņus. Lai veiktu tintes līmeņa pārbaudi no printera programmatūras (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūru. 2.
Kasetņu nomaiņa Lai nomainītu kasetnes 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Izņemiet veco kasetni. 3. a. Atveriet piekļuves durvis. b. Atveriet aizturi uz kasetnes slota. c. Izņemiet kasetni no slota. Ievietojiet jaunu kasetni. a. LVWW Izņemiet kasetni no iepakojuma.
4. b. Noņemiet plastikāta lenti, turot aiz mēlītes. c. Jauno kasetni iebīdiet slotā un aizveriet aizturi, līdz dzirdams klikšķis. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. PIEZĪME. HP printera programmatūra pieprasa izlīdzināt tintes kasetnes, kad drukājat dokumentu pēc jaunas tintes kasetnes uzstādīšanas. Tintes krājumu pasūtīšana Pirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru. Kasetnes numura atrašana uz printera ▲ 54 Kasetnes numurs atrodas kasetņu piekļuves vāka iekšpusē. 7. nodaļa.
Kasetnes numura atrašana programmatūrā printera programmatūra 1. 2. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūru. ● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir spēkā, ja kasetni lieto paredzētajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz HP tintes izstrādājumiem, kas ir atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai bojāti. Garantijas perioda laikā kasetne tiek nodrošināta, ja vien HP tinte nav iztērēta un nav sasniegts garantijas perioda beigu datums.
8 Printera pieslēgšana Papildu uzlabotie iestatījumi ir pieejami printera sākumlapā (iegultais tīmekļa serveris jeb EWS). Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera atvēršana 63. lpp..
PIEZĪME. Pirms turpināt, pārskatiet sarakstu šeit: Pirms darba sākšanas 57. lpp.. 1. Printera vadības panelī pieskarieties 2. Pieskarieties 3. Pieskarieties Wireless Setup Wizard (Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis). 4. Lai pabeigtu iestatīšanu, izpildiet displejā redzamās instrukcijas. ( Bezvadu savienojums ). ( Settings (Iestatījumi) ).
Bezvadu sakaru pārbaudes atskaites drukāšana 1. Printera vadības panelī pieskarieties ( Bezvadu savienojums ) un pēc tam pieskarieties ( Settings (Iestatījumi) ). 2. Pieskarieties Print Reports (Atskaišu drukāšana) 3. Pieskarieties Wireless Test Report (Bezvadu savienojuma pārbaudes atskaite). Printera bezvadu savienojuma iespējas ieslēgšana vai izslēgšana Zilais bezvadu savienojuma indikators printera vadības panelī deg, ja ir ieslēgtas printera bezvadu savienojuma iespējas. 1.
Lai ieslēgtu Wi-Fi Direct 1. Printera vadības panelī pieskarieties 2. Pieskarieties ( Settings (Iestatījumi) ) un pēc tam pieskarieties, lai ieslēgtu Wi-Fi Direct. 3. Pieskarieties ( Atpakaļ ). (Wi-Fi Direct). Tiek atvērta izvēlne Wi-Fi Direct Details (Wi-Fi Direct informācija) ar Wi-Fi Direct nosaukumu un paroli. PADOMS. Wi-Fi Direct var ieslēgt arī no iegultā tīmekļa servera. Plašāku informāciju par EWS izmantošanu skatiet Iegultā tīmekļa servera atvēršana 63. lpp..
● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī, atlasiet printera nosaukumu un pēc tam noklikšķiniet uz Utilities (Utilītas). ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas), atlasiet printera nosaukumu un pēc tam noklikšķiniet uz Utilities (Utilītas).
Lai drukātu tīkla konfigurācijas lapu 1. Sākumekrānā pieskarieties (Wireless (Bezvadu savienojums)), pēc tam pieskarieties ( Settings (Iestatījumi) ). 2. Pieskarieties Print Reports (Drukāt atskaites) un pēc tam pieskarieties Network Configuration Page (Tīkla konfigurācijas lapa). Lai mainītu IP iestatījumus IP noklusētais iestatījums ir Automatic (Automātiski), ar kuru IP iestatījumi tiek iestatīti automātiski.
Rīklodziņš (sistēmā Windows) Rīklodziņā ir sniegta informācija par printera tehnisko apkopi. PIEZĪME. Rīklodziņu var instalēt no HP programmatūras kompaktdiska, ja dators atbilst sistēmas prasībām. Sistēmas prasības var atrast failā Readme, kas ir pieejams printera komplektā iekļautajā HP printera programmatūras kompaktdiskā. Lai atvērtu rīklodziņu 1. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: ● Windows 8.
Iegultā tīmekļa servera atvēršana, izma\ntojot Wi-Fi Direct 1. Sākumekrānā pieskarieties 2. Ja Wi-Fi Direct ir Off (Izslēgts), pieskarieties ieslēgtu Wi-Fi Direct. 3. No bezvadu savienojuma datora ieslēdziet bezvadu savienojumu, meklējiet Wi-Fi Direct nosaukumu un savienojiet ar to, piemēram: DIRECT-**-OfficeJet-4650 (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identificēšanai). Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli. 4. Jūsu datora atbalstītā tīmekļa pārlūkprogrammā rakstiet šo adresi: http://192.168.
LVWW ● Uzziniet vairāk par Print and Scan Doctor (Drukas un skenēšanas labotājs) (tikai Windows) un citus problēmu novēršanas padomus. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. ● Uzziniet, kā mainīt pieslēgumu no USB uz bezvadu savienojumu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. ● Uzziniet, kā rīkoties ar savu ugunsmūri un pretvīrusu programmām printera uzstādīšanas laikā. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju.
9 Problēmu risināšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas ● Drukāšanas problēmas ● Kopēšanas problēmas ● Skenēšanas problēmas ● Faksa problēmas ● Tīkla un savienojuma problēmas ● Ar printera aparatūru saistītas problēmas ● HP atbalsts Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas Ko vēlaties darīt? Iestrēguša papīra izņemšana Novērsiet papīra iesprūšanas problēmas.
LVWW b. Noņemiet papīra ceļa vāku. c. Paceliet dupleksera vāku un izņemiet iesprūdušo papīru. d. Ievietojiet atpakaļ papīra ceļa vāku. Pārliecinieties, vai tas fiksējas vietā.
2. e. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas. f. Pieskarieties vadības paneļa pogai OK (Labi) , lai turpinātu pašreizējo darbu. Ja problēma nav novērsta, pārbaudiet drukas kasetnes zonu printera iekšpusē. UZMANĪBU! Šī procesa laikā centieties nepieskarties drukas kasetnei pievienotajam kabelim. a. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. b. Ja iestrēdzis papīrs, pārvietojiet drukas kasetni līdz galam uz printera labo pusi, satveriet iestrēgušo papīru ar abām rokām un velciet uz savu pusi.
a. Izvelciet papīra tekni, lai to pagarinātu. b. Uzmanīgi pagrieziet printeri uz sāna, lai būtu redzama tā apakša. c. Pārbaudiet printera vietu, kurā atradās ievades tekne. Ja tur atrodas iestrēdzis papīrs, satveriet to ar abām rokām un velciet uz savu pusi. UZMANĪBU! Ja, velkot papīru ārā no rullīšiem, tas saplīst, pārliecinieties, vai uz rullīšiem un ritenīšiem printera iekšpusē nav palikuši papīra gabaliņi.
Uzziniet, kā izvairīties no papīra iestrēgšanas Lai novērstu papīra iestrēgšanu, ievērojiet šos norādījumus: ● No izejas paplātes regulāri noņemiet izdrukāto papīru. ● Pārbaudiet, vai drukājat uz papīra, kas nav saburzīts, salocīts vai bojāts. ● Novērsiet papīra salocīšanos vai saburzīšanos, uzglabājot neizmantoto papīru aiztaisāmā maisā. ● Nelietojiet printerī pārāk biezu vai pārāk plānu papīru. ● Pārbaudiet, vai apdrukājamie materiāli teknēs ir pareizi ievietoti un vai teknes nav pārāk pilnas.
— Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotnes ir iestatītas pie pareizajām atzīmēm teknē ievietotajam papīra izmēram. Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotnes pieguļ papīra kaudzītes malām un nepiespiežas pārāk cieši. — Teknē nedrīkst būt ievietots par daudz papīra. — Lai panāktu optimālu veiktspēju un efektivitāti, lietojiet HP papīru.
6. Atrodiet printera iekšpusē kontaktus uz drukas kasetnes. Kontakti izskatās kā zelta krāsas izciļņi, kas novietoti, lai tos varētu savienot ar tintes kasetnes kontaktiem. 7. Kontaktu tīrīšanai izmantojiet sausu tamponu vai drāniņu, kurai nav plūksnu. 8. No jauna ievietojiet tintes kasetni. 9. Aizveriet piekļuves durvis un pārbaudiet, vai kļūdas ziņojums ir pazudis. 10. Ja joprojām saņemat kļūdas ziņojumu, izslēdziet ierīci un no jauna to ieslēdziet. PIEZĪME.
pieskarieties Control Panel (Vadības panelis), pēc tam View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus). 4. ● Windows 7: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri). ● Windows Vista: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), un pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri).
iii. Noklikšķiniet vai piesitiet pa Administrative Tools (Administratīvie rīki) un pēc tam veiciet dubultklikšķi vai dubultpiesitienu pa Services (Pakalpojumi). iv. Noklikšķiniet ar peles labo pogu vai pieskarieties un paturiet Print Spooler (Drukas spolētājs),pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). v. Pārliecinieties, vai cilnē General (Vispārīgi) pie Startup type (Startēšanas veids) ir izvēlēts Automatic (Automātiski). vi.
Lai notīrītu drukas rindu a. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām. ● Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms (Amuleti), norādiet uz vai pieskarieties augšējā labajā ekrāna stūrī, noklikšķiniet uz ikonas Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz vai pieskarieties Control Panel (Vadības panelis), pēc tam View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus). ● Windows 7: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
6. Pagaidiet vismaz 15 sekundes. 7. Iespraudiet strāvas vadu sienas kontaktligzdā. 8. Atkārtoti pievienojiet strāvas vadu printera sānos zem kasetņu piekļuves durvīm. 9. Ja printeris pats neieslēdzas, nospiediet ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu printeri. 10. Vēlreiz mēģiniet lietot printeri. Drukas kvalitātes problēmu novēršana Pakāpeniskas darbības norādes, lai novērstu lielāko daļu drukas kvalitātes problēmu Ar drukas kvalitāti saistītās problēmas novērsiet tiešsaistē.
Lai izlīdzinātu kasetnes ar programmatūras printera programmatūra palīdzību PIEZĪME. Kasetņu izlīdzināšana nodrošina augstas kvalitātes rezultātus. Ierīce HP All-in-One prasa izlīdzināt kasetnes ikreiz, kad ievietojat jaunu kasetni. Ja izņemat un atkārtoti uzstādāt to pašu tintes kasetni, ierīce HP All-in-One nepieprasa tintes kasetņu izlīdzināšanu. Ierīce HP All-in-One atceras šīs tintes kasetnes izlīdzināšanas vērtības, tāpēc atkārtota tintes kasetņu izlīdzināšana nav jāveic. a.
● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Lai tīrītu kasetnes izmantojot printera displeju a. Ievietojiet ievades teknē Letter vai A4 formāta nelietotu parasto balto papīru. b. Printera vadības paneļa displejā pieskarieties Tools (Rīki) . c. Pieskarieties Clean Cartridges (Iztīriet kasetnes) un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ja kasetņu notīrīšana neatrisina problēmu, sazinieties ar HP atbalsta dienestu. Apmeklējiet Web vietu www.hp.com/support .
Lai izdrukātu testa lapu a. Ievietojiet papīra teknē Letter vai A4 formāta parastu, baltu papīru. b. Atveriet HP utilīta. PIEZĪME. Ikona HP utilīta atrodas mapē Hewlett-Packard (mape Applications (Lietojumprogrammas), kas atrodas cietā diska augšējā līmenī). c. Loga kreisās puses ierīču sarakstā atlasiet HP OfficeJet 4650 series. d. Noklikšķiniet uz Test Page (Testa lapa). e. Noklikšķiniet uz pogas Print Test Page (Drukāt testa lapu) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
PIEZĪME. Šīs pašas darbības var arī veikt, izmantojot HP printera programmatūru vai iegulto tīmekļa serveri. Lai piekļūtu programmatūrai vai iegultajam tīmekļa serverim, skatiet Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 12. lpp. vai Iegultā tīmekļa servera atvēršana 63. lpp.. Kopēšanas problēmas Kopēšanas problēmu novēršana Izmantojiet HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedni. Ja printeris nekopē vai izdrukām ir slikta kvalitāte, saņemiet pakāpeniskās darbību norādes. PIEZĪME.
Lai pārbaudītu faksa iestatījumus, izmantojot ierīces vadības paneli 1. Iestatiet printeri faksa darbību veikšana atbilstoši konkrētajām mājas vai biroja uzstādīšanas instrukcijām. 2. Pirms pārbaudes palaišanas pārliecinieties, vai ir ievietotas tintes kasetnes, un pārbaudiet, vai ievades teknē ir ievietots pilnformāta papīrs. 3. Ekrānā Fax (Fakss) pieskarieties Iestatīšana , pieskarieties Setup Wizard (Iestatīšanas vednis) un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes.
Pārbaude "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" (Fakss pieslēgts aktīvai tālruņa sienas kontaktligzdai) ir nesekmīga ● Pārbaudiet savienojumu starp tālruņa sienas kontaktu un printeri, lai pārliecinātos, ka tālruņa vads nav bojāts. ● Pārliecinieties, vai izmantojat printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Ja tālruņa sienas kontakta un printera savienošanai neizmantojat komplektā iekļauto tālruņa vadu, iespējams, nevarēsiet nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumus.
9-1. attēls. Printera aizmugures skats 1 Tālruņa sienas kontakts 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu “1-LINE”, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. 2. Kad esat pievienojis tālruņa kabeli pie porta, kas apzīmēts ar 1-LINE, palaidiet faksa pārbaudi vēlreiz, lai pārliecinātos, vai tā ir veiksmīga un printeris ir gatavs darbam ar faksu. 3. Mēģiniet nosūtīt vai saņemt pārbaudes faksu.
saņemt faksa ziņojumus. Kad printera komplektā iekļautais tālruņa vads ir pieslēgts, veiciet faksa pārbaudi vēlreiz. ● Ja izmantojat tālruņa līnijas dalītāju, tas var radīt faksa sūtīšanas un saņemšanas problēmas. (Dalītājs ir divu vadu savienotājs, kuru ievieto telefona sienas kontaktligzdā.) Pamēģiniet noņemt dalītāju un pievienot printeri tieši tālruņa sienas kontaktam.
Pārbaude "Fax Line Condition" (Faksa līnijas stāvoklis) ir neveiksmīga ● Pārliecinieties, vai printeris ir pievienots analogai tālruņa līnijai, jo savādāk nevarēsit nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumus. Lai pārbaudītu, vai tālruņa līnija nav ciparlīnija, pievienojiet tai parasto analogo tālruņa aparātu un klausieties, vai ir dzirdams centrāles gatavības signāls. Ja parastais centrāles gatavības signāls nav dzirdams, tā var būt tālruņa līnija, kas uzstādīta ciparu tālruņa aparātiem.
Displejā vienmēr tiek rādīts ziņojums Phone Off Hook (Tālrunim nocelta klausule) ● Tiek izmantots nepareiza veida tālruņa vads. Lai pievienotu ierīci tālruņa līnijai, noteikti izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa divdzīslu vadu. Ja printera komplektā iekļautais tālruņa vads nav pietiekami garš, var izmantot savienotāju, lai to pagarinātu. To var iegādāties elektropreču veikalā, kur piedāvā tālruņu piederumus.
● Tālruņa līnijas savienojums var būt trokšņains. Tālruņa līnijas ar sliktu skaņas kvalitāti (troksni) var radīt faksa operāciju izpildes problēmas. Pārbaudiet tālruņa līnijas skaņas kvalitāti, pievienojot tālruņa aparātu sienas kontaktligzdai, un mēģiniet saklausīt statisko vai citu troksni. Ja dzirdami trokšņi, izslēdziet režīmu Error Correction Mode (Kļūdu labošanas režīms) (ECM) un mēģiniet faksu nosūtīt vēlreiz.
● Ja printeris izmanto tālruņa līniju kopā ar automātisko atbildētāju, var rasties viena no šādām problēmām: — Automātiskais atbildētājs var nebūt pareizi uzstādīts darbam ar printeri. — Izejošais ziņojums var būt pārāk garš vai skaļš, un tas neļauj printerim atpazīt faksa tonālos signālus, tāpēc nosūtošais faksa aparāts, iespējams, paspēj atvienoties. — Automātiskajam atbildētājam pēc izejošā ziņojuma var nebūt pietiekami ilgs klusuma brīdis, lai atļautu printerim noteikt faksa tonālos signālus.
Varat arī nosūtīt faksa ziņojumu, izmantojot kontrolētu numura izsaukšanu. Tas dod iespēju numura izsaukšanas laikā dzirdēt tālruņa līniju. Varat noteikt izsaukšanas ātrumu un atbildēt uz izsaukuma laikā saņemtajām norādēm. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Faksa sūtīšana, izmantojot kontrolēto numura sastādīšanu 31. lpp.. ● Numuram, kuru ievadījāt, sūtot faksu, ir nepareizs formāts, vai ir problēmas ar saņēmēja faksa aparātu.
Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par bezvadu savienojuma problēmu novēršanu Lai palīdzētu noteikt tīkla savienojuma problēmas, pārbaudiet tīkla konfigurāciju vai izdrukājiet bezvadu tīkla pārbaudes atskaiti. 1. Printera vadības panelī pieskarieties ( Bezvadu savienojums ) un pēc tam pieskarieties ( Settings (Iestatījumi) ). 2.
Printeris negaidot izslēdzas ● Pārbaudiet strāvas padevi un savienojumus. ● Pārbaudiet, vai printera strāvas vads ir cieši pievienots funkcionējošai strāvas kontaktligzdai. Atvērtas kasetnes piekļuves durtiņas ● Aizveriet kasetnes piekļuves durtiņas, lai sāktu drukāšanu. Neizdodas izlīdzināt kasetnes ● Ja neizdodas veikt izlīdzināšanu, pārliecinieties, vai ievades teknē ir ievietots nelietots parasts baltais papīrs. Ja ievades teknē ir ievietots krāsu papīrs, tintes kasetņu izlīdzināšana neizdosies.
Sazināties ar HP Ja nepieciešama HP tehniskā atbalsta pārstāvja palīdzība, lai atrisinātu problēmu, apmeklējiet Kontakta atbalsta tīmekļa vietni. Turpmāk norādītās kontaktu iespējas ir pieejamas bez maksas garantijā iekļautajiem klientiem (HP aģenta atbalsts ārpus garantijas klientiem, iespējams, jāsniedz bez maksas): Tērzējiet ar HP atbalsta aģentu tiešsaistē. Piezvaniet HP atbalsta aģentam.
A Tehniskā informācija Šajā nodaļā ir norādīti ierīces HP OfficeJet 4650 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP OfficeJet 4650 series komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā. Šajā nodaļā ir aprakstītas turpmāk minētās tēmas.
Sistēmas prasības Programmatūras un sistēmas prasības atrodamas failā Lasimani. Lai iegūtu informāciju par nākamajiem operētājsistēmas laidieniem un atbalstu, apmeklējiet HP tiešsaistes atbalsta tīmekļa vietni šeit: www.hp.com/support .
Drukas izšķirtspēja Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet HP OfficeJet 4650 series atbalsta tīmekļa vietnē šeit: www.hp.com/support. Informāciju par to, kā drukāt, izmantojot maksimālo dpi, skatiet šeit: Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā 19. lpp.. Informācija par akustiku Ja jums ir pieejams internets, akustisku palīdzību varat saņemt no HP website (HP tīmekļa vietne).
Ekoloģiska lietošana HP mērķis ir palīdzēt klientiem mazināt ietekmi uz vidi. Lai iegūtu papildinformāciju par HP vides iniciatīvām, lūdzu, apmeklējiet HP vides programmu un iniciatīvu tīmekļa vietni. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Papīra izmantošana Šis produkts ir piemērots pārstrādāta papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309 un EN 12281:2002.
Lietotāju veikta izlietotā aprīkojuma likvidācija Šis simbols norāda, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Jūsu pienākums ir aizsargāt cilvēku veselību un apkārtējo vidi, nododot izlietoto aprīkojumu paredzētajā savākšanas vietā, lai veiktu izlietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pārstrādi. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar sadzīves atkritumu likvidācijas pakalpojumu dienestu vai apmeklējiet vietni http://www.hp.com/recycle.
EPEAT Eiropas Savienības Komisijas Regula 1275/2008 Informāciju par izstrādājuma jaudas datiem, tostarp izstrādājuma elektroenerģijas patēriņu, ja tas ir pievienots tīklam un atrodas gaidstāves režīmā, ja ir pievienoti visi vadu tīkla porti un aktivizēti visi bezvadu tīkla porti, lūdzu, skatiet produkta IT ECO Deklarācijas sadaļu P14 “Papildinformācija” vietnē www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam Normatīvā informācija Printeris atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo iestāžu prasībām. 100 A pielikums.
Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Obligātais modeļa identifikācijas numurs ● FCC paziņojums ● Paziņojums lietotājiem Korejā ● VCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem Japānā ● Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vadu ● Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā ● Vācijai paredzēti glancēti perifērijas ierīču korpusi ● Atbilstības deklarācija ● Eiropas Savienības normatīvais paziņojums — Produkti ar bezvadu funkcionalitāti — Eiropas tālruņu tīkla deklarācija
FCC paziņojums Paziņojums lietotājiem Korejā VCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem Japānā 102 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vadu Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā Vācijai paredzēti glancēti perifērijas ierīču korpusi LVWW Normatīvā informācija 103
Atbilstības deklarācija 104 A pielikums.
Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām turpmāk minētajām ES direktīvām, kuras var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK, EMC direktīva 2004/108/EK, Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, R&TTE direktīva 1999/5/EK, RoHS direktīva 2011/65/ES. Atbilstība šīm direktīvām ir novērtēta, izmantojot piemērojamos Eiropas saskaņotos standartus. Pilna atbilstības deklarācija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: www.hp.
Paziņojums ASV tālruņu tīkla lietotājiem: FCC prasības 106 A pielikums.
Paziņojums Kanādas tālruņu tīkla lietotājiem Paziņojums Vācijas tālruņu tīkla lietotājiem Normatīvā informācija bezvadu izstrādājumiem Šajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izstrādājumiem: LVWW ● Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ● Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ● Paziņojums lietotājiem Kanādā ● Paziņojums lietotājiem Taivānā Normatīvā informācija 107
● Paziņojums lietotājiem Meksikā ● Paziņojums lietotājiem Japānā ● Paziņojums lietotājiem Korejā Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai Paziņojums lietotājiem Brazīlijā 108 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Kanādā Paziņojums lietotājiem Taivānā LVWW Normatīvā informācija 109
Paziņojums lietotājiem Meksikā Paziņojums lietotājiem Japānā Paziņojums lietotājiem Korejā 110 A pielikums.
B Faksa papildiestatījumi Šajā sadaļā uzzināsit, kā printeris jāiestata, lai panāktu veiksmīgu faksa iekārtas darbu paralēli ierīcēm un pakalpojumiem, kas, iespējams, izmanto to pašu tālruņa līniju, kurai ir pieslēgts arī printeris. PADOMS. Varat arī izmantot vedni Fax Setup Wizard (Faksa iestatīšanas vednis; Windows) vai HP Utility (HP utilītprogramma; OS X), kas palīdz ātri iestatīt dažus būtiskus faksa iestatījumus, piemēram, atbildes režīmu un faksa galvenes informāciju.
B-1. tabula. Valstis/reģioni ar paralēlu tālruņu sistēmu (turpinājums) Taizeme ASV Venecuēla Vjetnama Ja neesat pārliecināts par to, kāda veida tālruņu sistēma jums ir (seriālā vai paralēlā), uzziniet to no sava telefonsakaru operatora.
3. — Vai nepastarpināti nosūtāt faksus no datora programmas un saņemat faksus tajā, izmantojot iezvanpieejas savienojumu? — Vai jūs nosūtāt un saņemat e-pasta sūtījumus tieši no jūsu datora programmas un uz to, izmantojot iezvanpieejas savienojumu? — Jai jūs piekļūstat Internetam no sava datora, izmantojot iezvanpieejas savienojumu? ● Automātiskais atbildētājs: automātiskais atbildētājs, kas atbild uz balss zvaniem uz to pašu tālruņa numuru, kuru izmantojat printera faksa izsaukumiem.
Cits aprīkojums vai pakalpojumi, kas arī izmanto jūsu faksa līniju DSL PBX Dažādu zvanu signālu pakalpojum s Balss zvani Datora iezvanes modems Automātiskais atbildētājs Balss pasta pakalpojum s Ieteicamā faksa konfigurācija J variants: telefona/faksa līnija kopā ar datora modemu un automātisko atbildētāju 126. lpp. K variants: balss/faksa līnija kopā ar datora iezvanes modemu un balss pastu 130. lpp.
Atskanot tālruņa zvanam, printeris automātiski atbild pēc noteikta zvana signālu skaita, kuru norādāt iestatījumā Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei). Printeris sāk emitēt faksa saņemšanas tonālos signālus nosūtošajai faksa iekārtai un saņem faksa ziņojumu.
C variants: printera uzstādīšana darbam ar PBX tālruņu sistēmu vai ISDN līniju Ja jūs izmantojat vai nu PBX telefonsistēmu vai ISDN pārveidotāju/terminālo adapteri, pārliecinieties, ka jūs: ● Ja izmantojat vai nu PBX vai ISDN pārveidotāju/terminālo adapteri, pievienojiet printeri portam, kas ir paredzēts faksa un tālruņa lietošanai. Turklāt nodrošiniet, lai galastacijas adapteris būtu iestatīts pareizam komutatora tipam jūsu valstij/reģionam, ja tas ir iespējams. PIEZĪME.
Lai uzstādītu ierīci darbam ar atšķirīgu zvana signālu pakalpojumu 1. Pievienojiet vienu printera komplektā iekļautā tālruņa vada galu tālruņa sienas kontaktam un otru galu — portam printera aizmugurē ar apzīmējumu 1-LINE. PIEZĪME. Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. 2. Ieslēdziet iestatījumu Auto Answer (Automātiskais atbildētājs). 3.
Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. 3 Tālruņa aparāts (papildaprīkojums) Lai uzstādītu printeri darbam ar kopēju balss/faksa līniju 1. Pievienojiet vienu printera komplektā iekļautā tālruņa vada galu tālruņa sienas kontaktam un otru galu – portam printera aizmugurē ar apzīmējumu 1-LINE. PIEZĪME. Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. 2. 3. 4.
B-5. attēls. Printera aizmugures skats 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. Lai ierīci uzstādītu darbam ar balss pastu 1. Pievienojiet vienu printera komplektā iekļautā tālruņa vada galu tālruņa sienas kontaktam un otru galu — portam printera aizmugurē ar apzīmējumu 1-LINE. PIEZĪME.
B-6. attēls. Printera aizmugures skats 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. 3 Dators ar modemu Lai uzstādītu printeri darbam ar datora iezvanes modemu 1. Izņemiet balto spraudni no printera aizmugurē esošā porta, kas ir apzīmēts ar 2-EXT. 2.
Printera uzstādīšana darbam ar datora DSL/ADSL modemu Ja jums ir DSL līnija un šo tālruņa līniju izmantojat faksu sūtīšanai, izpildiet šos norādījumus, lai uzstādītu faksu. 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Paralēlais sadalītājs 3 DSL/ADSL filtrs Pievienojiet vienu printera komplektā iekļautā tālruņa kabeļa galu printera aizmugurē esošajam portam 1-LINE. Pievienojiet otru kabeļa galu DSL/ADSL filtram. Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона.
5. Savienojiet paralēlo sadalītāju ar sienas kontaktligzdu. 6. Palaidiet faksa pārbaudi. Atskanot tālruņa zvanam, printeris automātiski atbild pēc noteikta zvana signālu skaita, kuru norādāt iestatījumā Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei). Printeris sāk emitēt faksa saņemšanas tonālos signālus nosūtošajai faksa iekārtai un saņem faksa ziņojumu. Ja rodas jautājumi par printera uzstādīšanu kopā ar papildaprīkojumu, vaicājiet palīdzību savam vietējam pakalpojumu sniedzējam vai ražotājam.
B-9. attēls. Printera aizmugures skats 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Paralēlais sadalītājs 3 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. 4 Dators ar modemu 5 Tālrunis Lai printeri uzstādītu darbam vienā tālruņa līnijā ar datoru, kam ir divi tālruņa porti 1. Izņemiet balto spraudni no printera aizmugurē esošā porta, kas ir apzīmēts ar 2-EXT. 2.
ka printerim ir jāatbild uz zvaniem manuāli, deaktivizējiet iestatījumu Auto Answer (Automātiskais atbildētājs). 7. Palaidiet faksa pārbaudi. Ja paceļat klausuli pirms printeris atbild uz šo zvanu un dzirdat faksa tonālos signālus no nosūtošās iekārtas, jums manuāli jāatbild uz faksa zvanu. Ja izmantojat tālruņa līniju balss un faksa zvaniem un datora iezvanes modemam, izpildiet šos norādījumus, lai uzstādītu faksu.
B-10. attēls. Paralēlā sadalītāja piemērs Lai uzstādītu printeri darbam ar datora DSL/ADSL modemu 1. Iegādāties DSL filtru no sava pakalpojumu sniedzēja. PIEZĪME. Tālruņi, kas citās dzīvokļa/biroja daļās šo pašu tālruņa numuru izmanto DSL pakalpojumam, jāpievieno papildu DSL filtriem, lai veicot balss zvanus novērstu troksni. 2.
Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. 3 Automātiskais atbildētājs 4 Tālruņa aparāts (papildaprīkojums) Lai printeri iestatītu darbam ar tālruņa/faksa līniju, ko izmanto arī automātiskais atbildētājs 1. Izņemiet balto spraudni no printera aizmugurē esošā porta, kas ir apzīmēts ar 2-EXT. 2. Atvienojiet automātisko atbildētāju no tālruņa sienas kontakta un pievienojiet to portam 2-EXT printera aizmugurē. PIEZĪME.
PIEZĪME. Tā kā datora iezvanes modems un printeris izmanto vienu tālruņa līniju, datora modemu un printeri nevar lietot vienlaicīgi. Piemēram, nevar izmantot printeri darbam ar faksu, kamēr datora iezvanes modems tiek lietots e-pasta ziņojuma sūtīšanai vai interneta piekļuvei.
Lai printeri uzstādītu darbam vienā tālruņa līnijā ar datoru, kam ir divi tālruņa porti 1. Izņemiet balto spraudni no printera aizmugurē esošā porta, kas ir apzīmēts ar 2-EXT. 2. Atrodiet datora aizmugurē tālruņa kabeli (datora iezvanes modema kabeli), kas pievienots tālruņa sienas kontaktligzdai. Atvienojiet kabeli no tālruņa sienas kontakta un pievienojiet to printera aizmugurē esošajam portam, kas apzīmēts ar 2-EXT. 3.
Balss/faksa līnija kopā ar datora DSL/ADSL modemu un automātisko atbildētāju 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Paralēlais sadalītājs 3 DSL/ADSL filtrs 4 Automātiskais atbildētājs 5 Tālruņa aparāts (papildaprīkojums) 6 DSL/ADSL modems 7 Dators 8 Printera komplektā iekļautais tālruņa kabelis ir pievienots portam 1-LINE printera aizmugurē Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. PIEZĪME. Ir jāiegādājas paralēlais sadalītājs.
3. Savienojiet DSL/ADSL filtru ar sadalītāju. 4. Atvienojiet automātisko atbildētāju no tālruņa sienas kontakta un pievienojiet to printera aizmugurē portam, kas apzīmēts ar 2-EXT. PIEZĪME. Ja automātiskais atbildētājs netiek pievienots printerim tieši, faksa tonālie signāli no nosūtošā faksa aparāta var tikt ierakstīti automātiskajā atbildētājā, un printeris, visticamāk, nevarēs saņemt faksa ziņojumus. 5. Pievienojiet DSL modemu paralēlajam sadalītājam. 6.
B-15. attēls. Paralēlā sadalītāja piemērs ● Ja datoram ir divi tālruņa porti, uzstādiet printeri šādi: B-16. attēls. Printera aizmugures skats 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Возможно, потребуется подключить телефонный провод к специальному адаптеру для данной страны/региона. 3 Dators ar modemu 4 Tālrunis Lai printeri uzstādītu darbam vienā tālruņa līnijā ar datoru, kam ir divi tālruņa porti 1.
Jābūt pieejamam cilvēkam, kas personīgi var atbildēt uz faksa zvaniem; pretējā gadījumā printeris nevar saņemt faksa ziņojumus. Ja rodas jautājumi par printera uzstādīšanu kopā ar papildaprīkojumu, vaicājiet palīdzību savam vietējam pakalpojumu sniedzējam vai ražotājam. Faksa iestatījumu pārbaude Var pārbaudīt faksa iestatījumu, lai noteiktu printera statusu un pārliecinātos, vai tas ir pareizi iestatīts faksa darbību veikšanai. Veiciet šo pārbaudi, kad printeris ir iestatīts faksa darbību veikšanai.
Alfabētiskais rādītājs A abas puses, drukāt uz 17 abonenta identifikācijas kods 40 ADSL, faksa uzstādīšana darbam paralēlās tālruņu sistēmas 115 aizmugurējais piekļuves panelis attēls 4 aparatūra, faksa uzstādījumu pārbaude 82 apdrukājamais materiāls abpusēja drukāšana 17 apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 96 apkārtējās vides tehniskie dati 95 apraides faksa sūtīšana sūtīšana 32 apstiprinājuma atskaites, fakss 45 atbildes zvana signāla veids mainīšana 41 paralēlās tālruņu sistēmas
modems un automātiskais atbildētājs (paralēlās tālruņa sistēmas) 126 modems un balss līnija, kopā ar (paralēlās tālruņu sistēmas) 122 modems un balss pasts, kopā ar (paralēlās tālruņu sistēmas) 130 modems, kopā ar (paralēlās tālruņu sistēmas) 119 numura sastādīšanas toņa pārbaude, neveiksmīga 85 numuru bloķēšana 36 numuru izsaukšanas metode, iestatīšana 42 paralēlas tālruņu sistēmas 111 pāradresācija 35 pārbaudes kļūme 82 pārbaudīt iestatījumu 132 pārdrukāšana 35 PBX sistēma, uzstādīšana (paralēlās tālruņu
normatīvie paziņojumi obligātais modeļa identifikācijas numurs 101 notīrīšana faksa žurnāli 46 novērst problēmas automātiskie atbildētāji 90 strāvas padeve 92 numura sastādīšanas toņa konstatēšana, neveiksmīga 85 numuru izsaukšanas metode, iestatīšana 42 O OS X HP Utility (HP utilītprogramma) 63 P Palīdzības poga 5 papīra padeves problēmas, problēmu novēršana 70 papīrs HP, pasūtīšana 7 izvēle 8 nosprostojumu tīrīšana 66 padeves problēmu novēršana 70 sašķiebušās lapas 70 paralēlas tālruņu sistēmas valstis/re
tālruņa līnija, atbildes zvana signāla veids 41 tālruņa sienas kontaktligzda, fakss 83 tālruņu grāmata dzēst kontaktus 39 faksa sūtīšana 29 grupas kontaktu iestatīšana 38 grupas kontaktu mainīšana 38 iestatīšana 37 kontaktu mainīšana 37 tehniskā informācija apkārtējās vides tehniskie dati 95 drukas tehniskie dati 95 kopēšanas tehniskie dati 95 sistēmas prasības 95 skenēšanas tehniskie dati 95 teknes atrašana 3 iestrēguša papīra izņemšana 66 padeves problēmu novēršana 70 papīra platuma vadotņu attēls 3 tinte