LaserJet Enterprise M506 Guia de l'usuari M506n www.hp.
HP LaserJet Enterprise M506 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1 Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2 Vista frontal de la impressora .......................................................................................
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 24 3 Subministraments, accessoris i peces ................................................................................................................................................ 25 Comanda de peces, accessoris i subministraments .........................................................................................................
Introducció .......................................................................................................................................................... 50 Habilitació del port USB per imprimir ............................................................................................................. 50 Impressió de documents USB ......................................................................................................................... 51 5 Gestió de la impressora .............
6 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 77 Assistència al client ................................................................................................................................................................ 78 Sistema d'ajuda del tauler de control ...........................................................................................
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 108 Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 109 Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 111 Introducció ..........................................................
viii CAWW
1 Informació general de la impressora ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM506.
Vistes de la impressora ● Vista frontal de la impressora ● Vista posterior de la impressora ● Ports de la interfície ● Vista del tauler de control (tauler de control de 4 línies, només als models n i dn) ● Vista del tauler de control (tauler de control amb pantalla tàctil, només model x) Vista frontal de la impressora 1 2 3 4 5 10 9 8 11 6 7 12 1 Coberta superior (accés al cartutx de tòner) 2 Port USB de fàcil accés Inseriu una unitat de memòria flash USB per imprimir sense utilitzar un
Vista posterior de la impressora 1 2 3 6 5 4 CAWW 1 Porta posterior (accés per eliminar embussos) 2 Etiqueta del número de sèrie i número de producte 3 Botó d'alliberament de la coberta superior 4 Sobrecoberta de la safata 2 (es gira cap amunt quan es carrega paper de mida legal) 5 Connexió elèctrica 6 Formatador (conté els ports de la interfície) Vistes de la impressora 3
Ports de la interfície 1 2 3 4 1 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable 2 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) 3 Port d'impressió USB 2.
1 10 11 ? 9 8 7 OK 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 4 2 3 1 Pantalla del tauler de control Mostra la informació d'estat, els menús, la informació d'ajuda i els missatges d'error 2 Teclat numèric Introduïu valors numèrics 3 Botó Elimina Restableix als valors per defecte i tanca la pantalla d'ajuda 4 Botó Carpeta Proporciona un accés ràpid al menú Recupera tasca 5 Botó d'inici Obre els menús i torna a la pantalla d'inici 6 Botó Enrere Torna al nivell anterior de l'arbre de menú
2 3 4 5 6 7 8 1 9 11 1 Estat de la impressora La línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general de la impressora. 2 Logotip d'HP o botó d'inici A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó d'inici 3 Botó Atura Toqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de la tasca, mitjançant la qual podreu cancel·lar o continuar la tasca.
Especificacions de la impressora IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM506.
Nom del model M506n M506dn M506x Número de producte F2A68A F2A69A F2A70A Opcional Opcional No compatible Funcionalitat d'impressió Wi-Fi Direct i NFC (Near Field Communication) d'HP integrada per a imprimir des de dispositius mòbils No compatible No compatible Accessori per a la connectivitat sense fil del servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw Opcional Opcional Opcional Unitat de disc dur FIPS de 500 GB Opcional Opcional Opcional Seguretat Mòdul de plataforma de confiança d'HP per
Windows: el CD d'instal·lació del programari HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 o "HP PCL-6" versió 4, en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Podeu descarregar-vos el controlador d'impressió "HP PCL.6" versió 3, "HP PCL 6" versió 3 i "HP PCL-6" versió 4 des del lloc web de suport per a aquesta impressora: www.hp.com/support/ljM506.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació) 10 Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del CD d'instal·lació del programari per a Windows o des de l'instal·lador del web per a OS X) Notes Windows 8.1 de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació) Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat (des del CD d'instal·lació del programari per a Windows o des de l'instal·lador del web per a OS X) Notes Windows Server 2012 R2 de 64 bits L'instal·lador del programari no admet Windows Server 2012, però els controladors d'impressió específics de les impressores de l'"HP PCL 6" versió 3 i l'"HP PCL-6" versió 4 sí que l'admeten.
NOTA: El programari HP ePrint admet els següents sistemes operatius: Windows 7 SP 1 (32 i 64 bits); Windows 8 (32 i 64 bits); Windows 8.1 (32 i 64 bits); Windows 10 (32 bits i 64 bits) i OS X versions 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
Figura 1-2 Dimensions del model x 1 3 2 1 2 3 Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 415 mm 487 mm 2. Profunditat Sobrecoberta de la safata 2 tancada: 376 mm 569 mm Sobrecoberta de la safata 2 oberta: 444 mm 3. Amplada 410 mm Pes 13,4 kg 410 mm Figura 1-3 Dimensions de l'alimentador de paper d'1 x 550 fulls 1 3 1 2 3 1. Alçada 130 mm 2. Profunditat Safata tancada: 376 mm 2 Safata oberta: 569 mm CAWW 3.
Figura 1-4 Dimensions de l'armari/suport 1 3 2 1. Alçada 381 mm 2. Profunditat Porta tancada: 632 mm 1 3 2 Porta oberta i rodetes posteriors girades: 865 mm 3. Amplada Porta tancada: 600 mm Porta oberta i rodetes posteriors girades: 630 mm Pes 1 9,0 kg Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljM506. Figura 1-5 Dimensions de la impressora amb tres alimentadors de paper d'1 x 550 fulls i l'armari/suport 1 3 1.
1 Impressora i accessoris completament tancats Impressora i accessoris completament oberts 2. Profunditat 632 mm 865 mm 3. Amplada 600 mm 630 mm Pes 25,2 kg Aquests valors podrien canviar. Per consultar la informació actual, visiteu www.hp.com/support/ljM506. Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljM506 per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljM506 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
2 Safates de paper ● Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) ● Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 ● Càrrega i impressió de sobres Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM506.
Càrrega de paper a la safata 1 (safata polivalent) Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de 75 g/m2. NOTA: Seleccioneu el tipus de paper correcte al controlador d'impressió abans d'imprimir. ATENCIÓ: Per tal d'evitar embussos, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió. 1. Agafeu qualsevol de les nanses de la safata 1 i estireu-la cap endavant per obrir-la. 2.
Orientació del paper a la safata 1 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent. NOTA: Els paràmetres Mode de capçalera alternativa afecten la manera de carregar paper amb capçalera o preimprès. Aquest paràmetre està inhabilitat per defecte. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper de la mateixa manera que per a la impressió dúplex automàtica.
Càrrega de paper a les safates 2, 3, 4 i 5 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2 i a les safates opcionals per a 550 fulls (número de referència: F2A72A). Aquestes safates admeten fins a 550 fulls de paper de 75 g/m220. NOTA: El procediment per carregar paper a les safates per a 550 fulls és el mateix que per a la safata 2. Aquí només es mostra el de la 2. ATENCIÓ: 1. No obriu més d'una safata de paper a la vegada. Obriu la safata.
4. Per carregar paper de mida legal a la safata, premeu la palanca de la part posterior de la safata que hi ha a l'esquerra del centre i, a continuació, esteneu la safata fins a la mida de paper correcta. NOTA: Aquest pas no s'aplica a altres mides de paper. 5. 14 LGL Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls a la pàgina 22.
7. El missatge de configuració de la safata es mostra al tauler de control de la impressora. 8. Si la mida i el tipus del paper que es mostra no són els correctes, seleccioneu Modifica per escollir una mida o un tipus de paper diferents. Per al paper de mida personalitzada, especifiqueu les dimensions X i Y del paper quan es mostri el missatge al tauler de control de la impressora.
Habilitació del Mode de capçalera alternativa mitjançant els menús del tauler de control de la impressora 1. Premeu el botó d'inici 2. Obriu els següents menús: 3. CAWW al tauler de control del producte. ● Administració ● Gestiona safates ● Mode de capçalera alternativa Seleccioneu Habilitat i, a continuació, toqueu el botó Desa o premeu el botó OK.
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet fins a 10 sobres. Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Impressió de sobres 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
3 Subministraments, accessoris i peces ● Comanda de peces, accessoris i subministraments ● Substituïu el cartutx de tòner de color Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM506.
Comanda de peces, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Element Descripció Número de cartutx Número de referència Servidor d'impressió HP Jetdirect 2900nw Accessori de servidor d'impressió sense fil USB No aplicable J8031A Accessori d'impressió sense fil i NFC HP Jetdirect 3000w Accessori d'impressió Wi-Fi Direct per a imprimir amb un "toc" des dels dispositius mòbils No aplicable J8030A NOTA: Per utilitzar al compartiment d'integració de maquinari. L'accessori sense fil/HP Jetdirect 3000w NFC requereix l'accessori de ports USB interns d'HP (B2L28A).
28 Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Kit de roleus de recollida i de separació per a la safata 1 Rodets de recanvi per a la safata 1 Obligatòria F2A76-67906 Kit de roleus per a les safates de la 2 a la x Roleus de recanvi per a les safates 2, 3, 4 i 5 Obligatòria F2A76-67907 Alimentador de paper d'1x550 fulls Alimentador de paper de recanvi Obligatòria F2A72–67901 Suport i armari per a la impressora Suport i armari de la impressora de recanvi Obligatòria F2A
Substituïu el cartutx de tòner de color Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo. ● Informació del cartutx de tòner ● Extracció i substitució dels cartutxos Informació del cartutx de tòner Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar.
1 2 1 Xip de memòria 2 Tambor d'imatges ATENCIÓ: No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió. ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda. L’aigua calenta fixa el tòner al teixit. NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats. Extracció i substitució dels cartutxos 30 1.
3. Agafeu el cartutx de tòner usat per la maneta i estireu-la cap a fora per extreure'l. 4. Traieu del protector el cartutx de tòner nou retirant la tira de plàstic i obrint l'embalatge. Deseu tot el material d'embalatge per reciclar el cartutx de tòner usat. 2 1 5. 3 Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
6. Alineeu el cartutx de tòner amb la ranura i inseriulo a la impressora. 7. Tanqueu la porta frontal. 8. Embaleu el cartutx de tòner usat en la capsa en què s'incloïa el cartutx nou. Consulteu la guia de reciclatge que s'inclou per obtenir informació sobre el reciclatge. Als EUA i Canadà, a la capsa s'inclou una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat. Per a altres països/regions, aneu a www.hp.com/recycle per imprimir una etiqueta d'enviament amb franqueig pagat.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o en privat ● Impressió mòbil ● Impressió des del port USB Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM506.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.
CAWW 4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir en aquesta pantalla. 5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara: 38 ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Cap
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
CAWW ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (OS X) 41
Emmagatzematge de tasques d'impressió a la impressora per imprimir-les més tard o en privat Introducció La informació següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la impressora. Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques. 4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques. 5. ● Tasques personals i d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i,a continuació,imprimiu-ne més còpies. ● Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control de la impressora. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura.
Creació d'una tasca emmagatzemada (OS X) Emmagatzemeu tasques a la impressora per imprimir de forma privada o amb retard. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i,després,feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora al menú Impressora. 3. Per defecte,el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Emmagatzematge de tasques. 4. A la llista desplegable Mode,seleccioneu el tipus de tasca emmagatzemada.
Eliminar una tasca emmagatzemada Quan s'envia una tasca emmagatzemada a la memòria de la impressora, la impressora sobreescriu qualsevol tasca anterior amb el mateix nom d'usuari i de tasca. Si no hi ha una tasca ja emmagatzemada amb el mateix nom d'usuari i de tasca, i la impressora necessita espai addicional, és possible que la impressora elimini altres tasques emmagatzemades, començant per les més antigues.
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb l'iOS 4.2 o posterior, i amb els ordinadors Mac que utilitzen els sistemes operatius OS X 10.7 Lion i posteriors.
Podeu fer servir la funció Wi-Fi Direct per imprimir sense fil des dels següents dispositius: ● Dispositius mòbils Android que utilitzin l'aplicació HP ePrint o la solució d'impressió que l'Android tingui incorporada Per obtenir més informació sobre la impressió directa sense fil d'HP i Wi-Fi Direct, aneu a www.hp.com/go/ wirelessprinting. Les funcions d'impressió directa sense fil d'HP, NFC i Wi-Fi Direct poden activar-se o desactivar-se des del tauler de control de la impressora. 1.
Impressió des del port USB Introducció Aquesta impressora ofereix impressió d'accés senzill des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. La impressora accepta unitats de memòria USB estàndard al port USB que hi ha a prop del tauler de control. És compatible amb els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitació del port USB per imprimir El port USB està inhabilitat per defecte.
Mètode 2: Habilitar el port USB des del servidor web incrustat d'HP (només impressores connectades a la xarxa) NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 ? OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 1 Tauler de control de 4 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS): a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control.
NOTA: És possible que el port estigui cobert. En algunes impressores, la coberta s'obre. En d'altres, cal d'estirar la coberta per traure-la. 2. La impressora detecta la unitat de memòria USB. Toqueu el botó D'acord o premeu OK per accedir a la unitat o, si se us demana, seleccioneu l'opció Recupera des d'USB de la llista d'aplicacions disponibles. S'obre la pantalla Recupera des d'USB. 3. Seleccioneu el nom del document que voleu imprimir. NOTA: 52 El document pot estar a una carpeta.
5 Gestió de la impressora ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X ● Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Funcions de seguretat de la impressora ● Configuració d'estalvi d'energia ● HP Web Jetadmin ● Actualització del programari i el microprogramari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM506.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Introducció ● Com accedir al servidor web incrustat d'HP (EWS) ● Característiques del servidor web incrustat d' HP Introducció Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
1. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. 2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
● Pestanya Serveis web d'HP ● Fitxa Xarxa ● Llista Altres enllaços Pestanya Informació Taula 5-1 Pestanya Informació del servidor web incrustat d’HP Menú Descripció Estat del dispositiu Mostra l'estat de la impressora i la duració restant estimada dels subministraments d'HP. La pàgina també indica el tipus i mida del paper establert per a cada safata. Per a canviar els paràmetres per defecte, feu clic a l’enllaç Modifiqueu els paràmetres.
Taula 5-2 Pestanya General del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Informació de comanda Permet introduir informació sobre la comanda de cartutxos de tòner de recanvi. Aquesta informació apareix a la pàgina d'estat dels subministraments. Informació del dispositiu Anomena la impressora i li assigna un número d'actiu. Indiqueu el nom del contacte principal que rebrà informació de la impressora. Idioma Estableix l'idioma de la informació del servidor web incrustat d'HP.
Pestanya Solució de problemes Taula 5-4 Pestanya Solució de problemes del servidor web incrustat d’HP Menú Descripció Solució de problemes generals Permet triar entre una sèrie d'informes i proves que us ajudaran a resoldre problemes amb la impressora. Ajuda en línia Obteniu Codis QR i enllaços web a pàgines amb solucions per a la impressora. Dades de diagnosi Exporta informació de la impressora a un fitxer que pot ajudar en l'anàlisi en detall de problemes.
Pestanya Serveis web d'HP Feu servir la pestanya Serveis web d'HP per configurar i activar els serveis web d'HP per a aquesta impressora. Per a fer servir la funció d'HP ePrint, cal activar els serveis web d'HP. Taula 5-6 Servidor web incrustat d'HP Pestanya Serveis web d'HP Menú Descripció Configuració dels serveis web Permet connectar la impressora a HP Connected al web habilitant els serveis web d'HP.
Taula 5-7 Pestanya Treball xarxa del servidor web incrustat d’HP (continuació) Menú Descripció Autorització Permet controlar l'ús i la gestió de la configuració d'aquesta impressora, incloses les funcions següents: Protocols de gestió Autenticació 802.1X (només per als models d'HP Jetdirect seleccionats) IPsec/tallafoc ● Configurar o canviar la contrasenya d'administrador per controlar l'accés als paràmetres de configuració.
Taula 5-8 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP CAWW Menú Descripció Suport del producte Permet connectar-se al lloc web d'assistència de la impressora, des del qual podeu accedir a la informació d'ajuda de diversos temes. Compreu subministraments Permet connectar-se al lloc web SureSupply d'HP, on podeu rebre informació sobre les opcions disponibles per adquirir subministraments originals d'HP, com ara cartutxos de tòner i paper.
Configuració avançada amb HP Utility per a l'OS X Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat de la impressora, o per veure o canviar paràmetres de la impressora des de l'ordinador. Feu servir l'HP Utility si la impressora està connectada amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility 1.
Element Descripció Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió a la impressora després de la tasca d'impressió. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar l'opció Mostra opcions avançades. CAWW Gestió dels subministraments Configura la forma en què la impressora ha de comportar-se quan els subministraments estan arribant al final de la seva vida útil estimada. Configuració de les safates Canvia els paràmetres predeterminats de les safates.
Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Descàrrec per compartir impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom del producte en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ● Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una f
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
1. Premeu el botó d'inici al tauler de control del producte. 2. Per habilitar la configuració manual, obriu els menús següents: ● Administració ● Configuració de la xarxa ● Menú Jetdirect ● TCP/IP ● Paràmetres IPV6 ● Adreça ● Configuració manual ● Activa Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, toqueu el botó Desa. 3. Per configurar l'adreça, toqueu el botó Adreça i després el camp per obrir el teclat numèric. 4.
4.
Funcions de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. NOTA: Si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
Bloqueig de la formatadora El formatador té una ranura que podeu utilitzar per inserir-hi un cable de seguretat. El bloqueig del formatador impedeix que se'n puguin treure components valuosos. Assistència de codificació: Unitats d'HP High-Performance Secure Hard Disk Els discs durs codificats proporcionen codificació basada en maquinari que us permet emmagatzemar de forma segura dades confidencials sense perjudicar el rendiment de la impressora.
Configuració d'estalvi d'energia Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Definició del temporitzador d'hibernació i configuració de la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència Impressió amb EconoMode Aquesta impressora disposa d'una opció de mode eco per imprimir esborranys de documents. Amb el mode mode eco es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió. HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 ? OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 1 Tauler de control de 4 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil al tauler de control de la impressora. 1. Premeu el botó d'inici 2. Obriu els menús següents: ● Administració ● Paràmetres generals ● Paràmetres d'energia ● Paràmetres del temporitzador d'hibernació 3.
● Tots els esdeveniments: la impressora s'activa en rebre una tasca d'impressió (a través del port USB, el port de xarxa o la connexió sense fil), o bé, quan algú prem un botó del tauler de control o obre una porta o una safata. ● Port de xarxa: la impressora s'activa en rebre una tasca d'impressió enviada a través del port de xarxa, o bé, quan algú prem un botó del tauler de control o obre una porta o una safata.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, impressores multifunció i dispositius d'enviament digital.
Actualització del programari i el microprogramari HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari de la impressora. Per a beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari de la impressora. Baixeu-vos el fitxer més recent d'actualització del microprogramari des del web: Aneu a www.hp.com/support/ljM506. Feu clic a Drivers & Software (Controladors i programari).
76 Capítol 5 Gestió de la impressora CAWW
6 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control ● Restableix els valors per defecte de fàbrica ● Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● La impressora no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió ● Solució de problemes de la xarxa cablejada Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de pub
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema 78 Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a www.hp.com/support/. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.
Sistema d'ajuda del tauler de control La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada menú o pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, premeu el botó Ajuda al tauler de control. ? OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C En algunes pantalles d'ajuda hi trobareu animacions que us mostraran procediments específics que cal dur a terme, com per exemple eliminar embussos de paper.
Restableix els valors per defecte de fàbrica Introducció Utilitzeu un dels mètodes següents per restaurar la impressora a la configuració original de fàbrica. NOTA: Restablir els valors per defecte de fàbrica configura la majoria dels paràmetres de la impressora amb els valors per defecte de fàbrica. No obstant això, alguns paràmetres no es canvien, com ara l'idioma, la data, l'hora i alguns paràmetres de configuració de la xarxa.
a. Taulers de control de 4 línies: trobareu l'adreça IP a la pantalla del tauler de control. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS.
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
La impressora pot imprimir faxos sense interrupció quan passa el llindar de molt baix si heu seleccionat l'opció Continua per al cartutx de tòner, però la qualitat d'impressió es pot veure reduïda. Encàrrec de subministraments CAWW Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
La impressora no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper. ● La impressora no agafa paper ● La impressora recull més d'un full de paper alhora La impressora no agafa paper Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 84 1.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper. En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
NOTA: La ventilació del paper introdueix electricitat estàtica. En comptes de ventilar el paper, flexioneu la pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los fins que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
5. Assegureu-vos que la safata no està sobrecarregada comprovant les marques d'alçada de pila que hi ha dins la safata. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda. Les imatges següents mostren exemples de marques d'alçada de pila a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
6. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora.
Autonavegació per eliminar embussos La funció d'autonavegació ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control. Quan finalitzeu un pas, la impressora mostra les instruccions per al pròxim pas fins que hagueu finalitzat tots els passos del procediment. Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1.
92 3. Obriu la porta frontal. 4. Retireu el cartutx de tòner. 5. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
6. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 7. Tanqueu la porta frontal. Eliminació d'embussos a la safata 2 i a les safates per a 550 fulls Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2 i les safates per a 550 fulls. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Retireu la safata de la impressora.
2. Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que s'hagi malmès. 3. Comproveu que la guia de paper posterior s'ha ajustat al sagnat adequat per a la mida del paper. Si cal, premeu la pestanya i moveu la guia de paper posterior fins a la posició correcta. Ha d'encaixar a la posició fent clic. 4. 94 14 LGL 11 LTR B5 Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima.
5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. 6. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora. 7. Obriu la porta frontal. 8. Retireu el cartutx de tòner.
9. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper. 10. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 11. Tanqueu la porta frontal. Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a l'àrea del cartutx de tòner. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora. 2. Obriu la porta frontal. 3. Retireu el cartutx de tòner. 4. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
5. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 6. Tanqueu la porta frontal. Eliminació d'embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor Seguiu aquest procediment per eliminar embussos de paper a la porta posterior i a l'àrea del fusor. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. NOTA: El fusor crema quan s'està utilitzant la impressora. Espereu que el fusor es refredi abans d'eliminar els embussos. 1. 98 Obriu la porta posterior.
2. Traieu el paper que s'hagi encallat. 3. Tanqueu la porta posterior Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a la safata de sortida. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem davanter i traieu-lo.
Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat al comunicador dúplex automàtic. Quan es produeix un embús, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo. 1. Retireu la safata 2 de la impressora. 2. Estireu cap a fora la pestanya verda que hi ha a dins de l'àrea de la safata per alliberar el panell dúplex. 3. Traieu el paper que s'hagi encallat.
4. Tanqueu el panell dúplex. 5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. 6. Obriu la porta posterior.
7. Traieu el paper que s'hagi encallat. 8. Tanqueu la porta posterior 9. Premeu el botó d'alliberament de la coberta superior de la part esquerra de la impressora. 10. Obriu la porta frontal.
11. Retireu el cartutx de tòner. 12. Aixequeu la tapa d'accés als embussos i traieu lentament el paper embussat. Heu de vigilar de no esquinçar el paper.
13. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 14. Tanqueu la porta frontal.
Millora de la qualitat d'impressió Introducció ● Impressió des d'un altre programa ● Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ● Neteja de la impressora ● Inspecció visual del cartutx del tòner ● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ● Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ● Proveu amb un altre controlador d'impressió Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Imprimeix. Comprovació de l'estat del cartutx de tòner Seguiu aquests passos per comprovar la vida útil restant dels cartutxos de tòner i, si és aplicable, l'estat d'altres parts de manteniment que es poden substituir.
1. Premeu el botó d'inici al tauler de control de la impressora. 2. Seleccioneu Manteniment del dispositiu. 3. Seleccioneu Calibratge/Neteja i, a continuació, seleccioneu Pàgina de neteja per imprimir la pàgina. Es visualitzarà un missatge de neteja al tauler de control de la impressora. El procediment de neteja pot trigar uns minuts en completar-se. No apagueu la impressora fins que no s'hagi acabat el procés de neteja. Quan acabi, rebutgeu la pàgina impresa.
● Aparteu la impressora de llocs amb corrents d'aire, com ara sortides d'aire condicionat o finestres i portes obertes. ● Assegureu-vos que la impressora no s'exposi a temperatures ni humitats per fora dels intervals de les especificacions de la impressora. ● No col·loqueu la impressora en espais tancats, com ara un armari. ● Col·loqueu la impressora en una superfície plana i sòlida. ● Retireu qualsevol cosa que pugui obstruir les reixetes de ventilació de la impressora.
● Seleccioneu l'opció 600 ppp. ● Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per activar aquesta funció. Si tota la pàgina és massa clara, utilitzeu els paràmetres següents: 5. ● Seleccioneu l'opció Res. ràp. 1200. ● Seleccioneu la casella de selecció EconoMode per desactivar aquesta funció. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al diàleg Imprimeix, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 110 Capítol 6 Resolució de problemes ● Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows. ● Compatible amb versions PCL anteriors i impressores HP LaserJet més antigues ● La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Introducció Comproveu els següents elements per determinar si la impressora s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control de la impressora i busqueu l'adreça IP de la impressora que apareix en aquesta pàgina.
a. 2. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. ● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP de la impressora. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Índex A a doble cara manual (Mac) 39 a doble cara manual Mac 39 Windows 36 accessori d'NFC número de referència 26 accessoris comanda 26 números de referència 26 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des de 50 adreça IPv4 65 adreça IPv6 65 AirPrint 48 ajuda en línia, tauler de control 79 ajuda, tauler de control 79 assistència en línia 78 assistència al client d'HP 78 À àrea del cartutx de tòner eliminació d'embussos B bloqueig formatadora 70 Bonjour identificació 54 botó Actualitza ubicació 5 botó Aju
embussos àrea del cartutx de tòner 96 autonavegació 91 causes dels 91 comunicador dúplex 100 fusor 98 porta posterior 98 safata 1 91 safata 2 93 safata de sortida 99 safates per a 550 fulls 93 ubicacions 90 embussos de paper ubicacions 90 emmagatzemar,tasques creació (Windows) 42 emmagatzematge de tasques amb Windows 42 emmagatzematge de tasques d'impressió 42 emmagatzematge,tasca paràmetres de Mac 44 emmagatzematge,tasques impressió 44 supressió 45 en línia, assistència 78 energia consum 15 especificacions
pàgines per full selecció (Windows) 37 seleccionar (Mac) 40 pàgines per minut 7 paper càrrega de la safata 2 i les safates per a 550 fulls 20 càrrega de safata 1 18 embussos 91 orientació a la safata 1 19 orientació a la safata 2 i les safates per a 550 fulls 22 selecció 107 paper especial impressió (Windows) 37 paper, comanda 26 paper, problemes de recollida resolució 84, 86 paràmetres restauració dels de fàbrica 80 paràmetres d'impressió a doble cara en xarxa, canvi 66 paràmetres de controlador de Mac emm
T tasques emmagatzemades creació (Mac) 44 creació (Windows) 42 impressió 44 supressió 45 tasques,emmagatzemades paràmetres de Mac 44 tauler de control ajuda 79 ubicació 2 ubicació de les funcions 4, 5 TCP/IP configuració manual dels paràmetres IPv4 65 configuració manual dels paràmetres IPv6 65 teclat ubicació 2 tècnica, assistència en línia 78 tipus de paper seleccionar (Mac) 40 seleccionar (Windows) 37 transparències impressió (Windows) 37 xip de memòria (tòner) ubicació 29 U unitat de recollida del tòn