HP LaserJet Enterprise MFP M527 and M506 - Tray 1 Pickup Roller and Separation Pad Kit

24
16
EN

NOTE: If the toner cartridge was remove, do not forget to
reinstall it.
FR

Si la cartouche de toner a été enlevée, ne pas
oublier de la réinstaller.
DE
Schließen Sie die Tonerpatronenklappe.
HINWEIS: Vergessen Sie nicht, die Tonerpatrone einzusetzen,
wenn sie entfernt wurde.
IT
Chiudere lo sportello della cartuccia del toner.
NOTA: Se la cartuccia del toner è stata rimossa, reinstallarla.
ES
Cierre la puerta del cartucho de tóner.
NOTA: Si retiró el cartucho de tóner, no olvide volver a colocarlo.
BG



CA
Tanqueu la porta del cartutx de tòner.
NOTA: si havíeu extret el cartutx de tòner, no us oblideu de

合上碳粉盒挡盖。
注: 如果曾卸下碳粉盒,则不要忘记将其装回。
HR
Zatvorite vratašca spremnika s tonerom.
NAPOMENA: ako ste uklonili spremnik s tonerom, nemojte ga
zaboraviti vratiti na mjesto.
CS

POZNÁMKA: 

DA
Luk skuffen til tonerpatronen.
BEMÆRK: Glem ikke at installere tonerpatronen igen, hvis du har
fjernet den.
NL
Sluit de tonercartridgeklep.
OPMERKING: Vergeet de tonercartridge niet opnieuw te
installeren als deze was verwijderd.
ET
Sulgege toonerikasseti luuk.
MÄRKUS. Kui võtsite toonerikasseti välja, ärge unustage seda
tagasi panna.
Sulje värikasetin luukku.
HUOMAUTUS: Jos värikasetti on poistettu, muista asentaa se
takaisin paikalleen.
FI
EL



HU
Csukja be a tonerkazetta ajtaját.
MEGJEGYZÉS: 
felejtse el visszatenni.
ID
Tutup pintu kartrid toner.
CATATAN: Jika kartrid toner dilepas, jangan lupa untuk
memasangnya kembali.
ZHCN
JA
トナー カートリッジ ドアを閉じます。
注記: トナー カートリッジを取り外している場合は、もう
一度取り付けるのを忘れないでください。
KK



토너 카트리지 도어를 닫습니다.
참고: 토너 카트리지를 제거한 경우 반드시 다시 설치합니다.

LV



LT

PASTABA. 

Lukk tonerkassettdekselet.
MERK: Hvis du fjernet tonerkassetten, må du huske å sette den
på plass igjen.
PL

UWAGA: 

PT
Feche a porta do cartucho de toner.
OBSERVAÇÃO: Se o cartucho de toner tiver sido removido, não se





RU



SR

NAPOMENA: 
da ga ponovo montirate.
SK
Zatvorte dvierka tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak bola tonerová kazeta vybratá, nezabudnite ju

SL
Zaprite vratca kartuše s tonerjem.
OPOMBA: 
jo odstranili.
F2A76-90988_BFYT_Tray1_Rollers.indd 24 06-07-2015 18:07:53