Посібник користувача
© Copyright 2012, 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Зауваження щодо використання виробу Умови використання програмного забезпечення Bluetooth — це торговельна марка, що належить її власнику й використовується компанією Hewlett-Packard згідно з ліцензією. Intel — це торговельна марка корпорації Intel у США й інших країнах. Емблема SD — це торговельна марка її власника. Java є торговою маркою в США корпорації Sun Microsystems, Inc.
Зауваження щодо умов безпечної експлуатації УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп'ютера, не тримайте комп'ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його вентиляційні отвори. Використовуйте комп'ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м'які поверхні, наприклад, подушки, килими чи одяг не перекривали повітряний потік.
iv Зауваження щодо умов безпечної експлуатації
Зміст 1 Вітаємо! ........................................................................................................................................................... 1 Пошук інформації ............................................................................................................................... 2 2 Знайомство з комп'ютером ......................................................................................................................... 4 Верхня панель .........................
Використання сенсорної панелі ...................................................................................... 23 Вимкнення та увімкнення сенсорної панелі .................................................. 24 Використання жестів на сенсорній панелі ..................................................... 24 Дотик ................................................................................................ 24 Прокручування ................................................................................
Перехід до стану сну і вихід з нього ............................................................... 40 Перехід до стану глибокого сну і вихід з нього з ініціативи користувача .... 41 Встановлення захисту паролем під час пробудження ................................. 41 Використання індикатора й параметрів живлення ........................................ 41 Використання живлення від батареї ............................................................................... 42 Додаткові відомості про батарею ...
Заміна чи оновлення жорсткого диска ........................................................................... 58 Виймання жорсткого диска ............................................................................. 58 Установлення жорсткого диска ...................................................................... 59 Підвищення швидкодії жорсткого диска ......................................................................... 60 Використання програми дефрагментації диска ...............................
Очищення бічних панелей і кришки ............................................................... 80 Чищення сенсорної панелі та клавіатури ...................................................... 80 Оновлення програм і драйверів ...................................................................................................... 81 Використання інструмента SoftPaq Download Manager ................................................................. 81 11 Резервне копіювання та відновлення ......................
Комп’ютер не завантажується ......................................................................................... 99 На екрані комп’ютера немає зображення .................................................................... 100 Неправильна робота програмного забезпечення ....................................................... 100 Комп’ютер увімкнений, але не відповідає .................................................................... 100 Комп’ютер незвичайно гарячий ..................................
1 Вітаємо! Після налаштування та реєстрації комп’ютера слід виконати такі дії. ● Перегляньте друкований посібник Основи Windows 8, щоб дізнатися про нові функції Windows®. ПОРАДА. Щоб швидко повернутися до початкового екрану з відкритого застосунку або робочого столу Windows, натисніть на клавіатурі клавішу з логотипом Windows . Якщо натиснути клавішу з логотипом Windows ще раз, відновиться попередній екран.
Пошук інформації У комп’ютері є кілька ресурсів, які можуть допомогти у виконанні різноманітних завдань. Ресурси Інформація про Буклет з інструкціями з налаштування ● Налаштування комп’ютера ● Визначення компонентів комп’ютера Посібник "Основи Windows 8" Огляд використання ОС Windows® 8 і навігації нею. довідка і технічна підтримка ● Відомості про операційну систему Для перегляду розділу "Довідка й підтримка" введіть справка (довідка), а потім виберіть Справка и поддержка (Довідка й підтримка).
Ресурси Інформація про Обмежена гарантія* Інформація про гарантію Щоб переглянути гарантію, виберіть на початковому екрані застосунок HP Support Assistant, виберіть Мой компьютер (Мій комп'ютер), а потім виберіть Гарантия и службы (Гарантія та обслуговування). — або — перейдіть за посиланням http://www.hp.com/go/ orderdocuments. *Умови обмеженої гарантії HP, застосовної до продукту, наведено в посібниках користувача на комп’ютері та/чи на компакт- або DVD-дисках, які входять до комплекту поставки.
2 Знайомство з комп'ютером Верхня панель Сенсорна панель ПРИМІТКА. Вигляд вашого комп’ютера може відрізнятися від того, який зображено в цьому розділі. Компонент 4 Опис (1) Вказівник Переміщення вказівника, вибір і активація об’єктів на екрані. (2) Ліва кнопка вказівника Виконує функції лівої кнопки зовнішньої миші. (3) Кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі.
Індикатори Компонент (1) Опис Індикатор бездротового доступу ● Не світиться: вбудований бездротовий пристрій, наприклад пристрій бездротової локальної мережі (WLAN) і/або пристрій Bluetooth®, увімкнено (лише в деяких моделях). ● Світиться жовтим: усі бездротові пристрої вимкнено (лише в деяких моделях). (2) Індикатор Num Lock Світиться: режим Num lock увімкнений. (3) Індикатор Caps Lock Світиться: режим caps lock увімкнений.
Кнопки та пристрій для читання відбитків пальців (лише в деяких моделях) Компонент 6 Опис (1) кнопка ввімкнення/вимкнення сенсорної панелі Увімкнення та вимкнення сенсорної панелі. (2) Пристрій для читання відбитків пальців (лише в деяких моделях) Вхід до операційної системи Windows за допомогою розпізнавання відбитків пальців, а не введення пароля.
Клавіші Компонент Опис (1) Клавіша esc Якщо натиснути одночасно із клавішею fn, відобразяться відомості про систему. (2) Клавіша fn При натисканні разом із функціональною клавішею, клавішею num lk або клавішею esc запускає часто використовувані системні функції. (3) Клавіша з логотипом Windows З відкритого застосунку чи робочого столу Windows повертає до початкового екрана. ПРИМІТКА. Якщо натиснути клавішу з логотипом Windows ще раз, відновиться попередній екран.
Передня панель Компонент (1) (2) (3) (4) (5) Опис Індикатор безпроводового зв'язку Індикатор живлення Індикатор адаптера змінного струму/ батареї Індикатор жорсткого диска Динаміки (2) ● Світиться білим: вбудований бездротовий пристрій, наприклад пристрій бездротової локальної мережі (WLAN) і/або пристрій Bluetooth®, увімкнено (лише в деяких моделях). ● Світиться жовтим: усі бездротові пристрої вимкнено (лише в деяких моделях). ● Світиться: комп’ютер увімкнений.
Права панель Компонент Опис (1) Пристрій для читання карток пам’яті Зчитування даних і їх записування на цифрові картки пам’яті, наприклад Secure Digital (SD). (2) Перемикач живлення ● Коли комп’ютер вимкнено, посуньте перемикач живлення, щоб увімкнути його. ● Коли комп’ютер перебуває в сплячому режимі, злегка посуньте перемикач, щоб вийти з цього режиму. ● Коли комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну, злегка посуньте перемикач живлення, щоб вийти з цього режиму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Компонент Опис (4) Гніздо RJ-45 (мережа) Підключення мережного кабелю. (5) Порт зовнішнього монітора Підключення зовнішнього монітора VGA або проектора. Ліва панель Компонент (1) Опис Гніздо кабелю безпеки Підключення до комп’ютера додаткового кабелю безпеки. ПРИМІТКА. Кабель безпеки є застережним засобом, проте він не може захистити комп’ютер від неналежного використання чи крадіжки. (2) Гніздо живлення Підключення адаптера змінного струму. (3) Порт USB 3.
Компонент Опис (6) Порт DisplayPort Використовується для підключення додаткового цифрового пристрою відображення, наприклад високоякісного монітора або проектора. (7) Гніздо аудіовиходу (навушники)/гніздо аудіовходу (мікрофон) Підключення додаткових активних стереодинаміків, навушників, міні-навушників, гарнітури або телевізійного аудіокабелю. Також використовується для підключення додаткового мікрофона гарнітури.
Компонент Опис (1) Антени WLAN (2)* Надсилання й отримання бездротових сигналів для обміну даними через бездротові локальні мережі (WLAN) (лише в деяких моделях). (2) Антени WWAN (2)* Надсилання й отримання бездротових сигналів для обміну даними через бездротові глобальні мережі (WWAN) (лише в деяких моделях). (3) Внутрішні мікрофони (2) Записування звуку. (4) Індикатор веб-камери (лише в деяких моделях) Світиться: веб-камера використовується.
Нижня панель Компонент (1) Опис Вентиляційні отвори (2) Охолодження внутрішніх компонентів повітряним потоком. ПРИМІТКА. Вентилятор комп’ютера запускається автоматично для охолодження внутрішніх компонентів і запобігання їх перегріванню. Під час роботи внутрішній вентилятор періодично вмикатиметься та вимикатиметься – це цілком нормально. (2) Кришка для обслуговування Відкриває відділення з жорстким диском, гніздами для бездротового модуля LAN (WLAN), модуля WWAN, а також модулів пам’яті.
Компонент 14 Опис (6) Гніздо підключення Використовується для підключення додаткового пристрою. (7) Фіксатор батареї Вивільняє батарею.
3 Підключення до мережі Комп’ютер може супроводжувати вас у будь-якій подорожі. Але ви можете вивчати світ і отримувати доступ до інформації з мільйонів веб-сайтів навіть удома за допомогою комп’ютера, підключеного до дротової або бездротової мережі. Цей розділ допоможе вам дізнатись, як налагодити зв’язок зі світом. Підключення до бездротової мережі Технологія бездротового зв’язку забезпечує передавання даних не за допомогою дротів, а за допомогою радіохвиль.
Індикатор безпроводового зв’язку загальний стан живлення безпроводових пристрої, а на стан окремих пристроїв. Якщо колір індикатора бездротового доступу білий, це означає, що ввімкнено принаймні один бездротовий пристрій. Якщо індикатор бездротового доступу не світиться, це означає, що всі бездротові пристрої вимкнуто. ПРИМІТКА. На деяких моделях індикатор бездротового доступу має жовтий колір, якщо всі бездротові пристрої вимкнуто.
ПРИМІТКА. Постачальник інтернет-послуг надасть ідентифікатор користувача та пароль для доступу до Інтернету. Запишіть цю інформацію та зберігайте в безпечному місці.
Налаштування мережі WLAN Щоб налаштувати WLAN і підключення до Інтернету, потрібне наведене нижче обладнання. ● Широкосмуговий модем (DSL або кабельний) (1) і послуга високошвидкісного Інтернету, придбана в постачальника інтернет-послуг ● Бездротовий маршрутизатор (2) (купується окремо) ● Бездротовий комп’ютер (3) ПРИМІТКА. У деяких модемах є вбудований бездротовий маршрутизатор. Дізнайтеся в постачальника інтернет-послуг тип свого модема.
Безпроводове шифрування використовує параметри захисту для шифрування та розшифровування даних, що передаються мережею. Для отримання додаткової інформації на початковому екрані введіть п і виберіть Справка и поддержка (Довідка й підтримка). підключення до WLAN Щоб здійснити підключення до мережі WLAN, виконайте наведені нижче дії. 1. Перевірте, чи ввімкнений пристрій WLAN. Якщо пристрій увімкнено, індикатор бездротового доступу світитиметься білим.
HP підтримує наведені нижче технології. ● HSPA (технологія високошвидкісної мобільної передачі даних), що забезпечує доступ до мереж на основі телекомунікаційного стандарту глобальної системи мобільного зв’язку (GSM). ● EV-DO (стандарт безпроводової передачі даних), що забезпечує доступ до мереж, що базуються на телекомунікаційному стандарті множинного доступу з кодовим розділенням (CDMA).
7. Вставте SIM-картку у відповідне гніздо та злегка натисніть, доки вона не зафіксується. ПРИМІТКА. Див. зображення на відділенні для батареї, щоб визначити напрямок, у якому SIM-картка має вставлятись у комп’ютер. 8. Установіть батарею. ПРИМІТКА. Якщо батарею не встановлено, модуль мобільного широкосмугового зв’язку HP буде вимкнено. 9. Підключіть знову зовнішнє живлення. 10. Підключіть знову зовнішні пристрої. 11. Увімкніть комп'ютер. Щоб вийняти SIM-картку, натисніть її та вийміть з гнізда.
Пристрої Bluetooth забезпечують однорангові з’єднання, що дають змогу налаштовувати персональну локальну мережу (PAN) із пристроїв Bluetooth. Щоб отримати відомості про настроювання й використання пристроїв Bluetooth, див. довідку програмного забезпечення Bluetooth. Підключення до локальної мережі (LAN) УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом або пошкодження обладнання, не підключайте кабель модема або телефонний кабель до мережного розніму RJ-45.
4 Навігація за допомогою клавіатури, жестів і вказівних пристроїв У цьому комп'ютері можна керувати елементами екрана не лише за допомогою клавіатури та миші, а й за допомогою дотиків (лише в деяких моделях). Сенсорні жести можна використовувати на сенсорної панелі або на сенсорному екрані (тільки деякі моделі) Ознайомтеся з посібником Основи Windows 8, який додається до цього комп'ютера.
Вимкнення та увімкнення сенсорної панелі Щоб увімкнути або вимкнути сенсорну панель, двічі злегка торкніться її кнопки ввімкнення/ вимкнення. Використання жестів на сенсорній панелі Сенсорна панель та сенсорний екран (лише в деяких моделях) дають змогу керувати переміщеннями вказівника на екрані за допомогою пальців. ПОРАДА. На комп’ютерах із сенсорним екраном рухи можна використовувати на дисплеї, сенсорній панелі або на обох цих компонентах. Сенсорна панель підтримує використання різноманітних жестів.
Прокручування Прокручування зручно використовувати для переміщення вгору, вниз чи вбік на сторінці або зображенні. ● Покладіть на зону сенсорної панелі два трохи розведені пальці, а потім пересувайте їх вгору, вниз, ліворуч чи праворуч. Масштабування Зводячи або розводячи пальці, можна масштабувати зображення або текст. ● Щоб збільшити масштаб, покладіть два пальці поруч на зону сенсорної панелі, а потім розведіть їх.
Повертання (лише певні моделі) Виконується повертання елементів, наприклад фотографій. ● Наведіть вказівник на об'єкт, потім притисніть вказівний палець лівої руки до зони сенсорної панелі. За допомогою правої руки зробіть обертальний рух пальцем із позиції "12 годин" у позицію "3 години". Щоб скасувати обертання, проведіть вказівним пальцем руки у зворотному напрямку (від 3 до 12 години). ПРИМІТКА. Жест повертання призначений для певних застосунків, де можна маніпулювати об'єктами чи зображеннями.
Ковзний жест (лише певні моделі) Ковзний жест надає можливість швидко пересуватися екранами або прокручувати документи. ● Помістіть три пальці на сенсорну панель, а потім швидко й злегка вдарте пальцями з рухом угору, униз, уліво або вправо. Проведення по краю (лише в деяких моделях) Жести Edge Swipe дають змогу отримати доступ до панелей інструментів на комп’ютері для виконання таких завдань, як зміна параметрів і пошук або використання застосунків.
Проведення по правому краю Проведення по правому краю відкриває доступ до ключових кнопок, за допомогою яких можна здійснювати пошук, надавати файли у спільний доступ, запускати застосунки, підключати пристрої або змінювати параметри. ● Щоб показати ключові кнопки, м'яко проведіть пальцем від правого краю. Проведення по верхньому краю Жест проведення по верхньому краю дає змогу відкривати застосунки, доступні на початковому екрані. ВАЖЛИВО.
Проведення по лівому краю Проведення по лівому краю надає доступ до нещодавно відкритих застосунків і, таким чином, дає змогу швидко переходити від одного застосунку до іншого. ● Для переходу між нещодавно відкритими застосунками проведіть пальцем від лівого краю сенсорної панелі. Використання клавіатури Клавіатура ти миша дають змогу вводити текст, вибирати об’єкти, здійснювати прокручування, а також виконувати ті самі дії, які можна здійснювати за допомогою жестів.
Основна клавіша Клавіша Опис Повернення до початкового екрану з відкритого застосунку або робочого столу. Якщо натиснути клавішу з логотипом Windows ще раз, відновиться попередній екран. + c Відображення ключових кнопок. + d Виконує перехід на робочий стіл Windows. + tab Переходи між відкритими застосунками. ПРИМІТКА. Продовжуйте натискати цю комбінацію клавіш, поки не відкриється потрібна програма. alt + f4 Закриття активного застосунку.
Комбінація клавіш fn+f3 Опис Використовується для активації режиму очікування, яким передбачено збереження даних у системній пам’яті. Дисплей та інші системні компоненти вимикаються, енергоспоживання економне. Для виходу з режиму очікування швидко посуньте перемикач живлення. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для зменшення ризику втрати даних зберігайте свою роботу перед переходом у сплячий режим. ПРИМІТКА.
Використання вбудованої цифрової клавіатури (1) Компонент Опис Клавіша fn Увімкнення та вимкнення вбудованої цифрової клавіатури після натискання разом із клавішею num lk. ПРИМІТКА. Якщо до комп’ютера підключено зовнішню клавіатуру або зовнішню цифрову клавіатуру, вбудована цифрова клавіатура не працюватиме. (2) Вбудована цифрова клавіатура Після ввімкнення цифрової клавіатури її можна використовувати як зовнішню цифрову клавіатуру.
Увімкнення та вимкнення вбудованої цифрової клавіатури Щоб увімкнути вбудовану цифрову клавіатуру, натисніть сполучення клавіш fn+num lk. Щоб вимкнути її, знову натисніть сполучення клавіш fn+num lk. ПРИМІТКА. Якщо до комп’ютера підключено зовнішню клавіатуру або зовнішню цифрову клавіатуру, вбудована цифрова клавіатура не працюватиме.
5 Мультимедіа Цей комп’ютер може містити такі компоненти: ● вбудовані динаміки; ● вбудовані мікрофони; ● вбудована веб-камера; ● попередньо встановлене мультимедійне програмне забезпечення; ● мультимедійні кнопки або клавіші.
УВАГА! Щоб зменшити ризик травмування, перед підключенням навушників, міні-навушників або гарнітури слід відрегулювати гучність. Додаткову інформацію з технічної безпеки див. у розділі Зауваження щодо дотримання законодавства, правил техніки безпеки та охорони довкілля. Щоб отримати доступ до посібників користувача, виберіть на початковому екрані застосунок HP Support Assistant, виберіть Мой компьютер (Мій комп'ютер), а потім виберіть Руководства пользователя (Посібники користувача). ПРИМІТКА.
Веб-камера (лише в деяких моделях) У деякі комп’ютери вбудовано веб-камеру. За допомогою попередньо встановленого програмного забезпечення можна використовувати веб-камеру для створення фотографій чи запису відеофайлів. Фотографію або відеозапис можна попередньо переглянути та зберегти. Програмне забезпечення веб-камери дає змогу експериментувати з такими функціями: ● записування та обмін відео; ● трансляція відео за допомогою програм обміну миттєвими повідомленнями; ● створення фотографій.
VGA Порт зовнішнього монітора (порт VGA) – це аналоговий інтерфейс відображення, який дає змогу підключати до комп’ютера зовнішні пристрої відображення стандарту VGA, наприклад монітор VGA або проектор VGA. Щоб підключити пристрій відображення VGA до порту зовнішнього монітора, виконайте такі дії. 1. Підключіть один кінець кабелю VGA від монітора або проектора до порту VGA комп’ютера, як зображено. 2.
ПРИМІТКА. До порту DisplayPort на комп’ютері можна підключити один пристрій DisplayPort. Інформація, що відображається на екрані комп’ютера, може одночасно відображатися й на пристрої DisplayPort. Щоб підключити відео- або аудіопристрій до порту DisplayPort, виконайте наведені нижче дії. 1. Підключіть один кінець кабелю DisplayPort до порту DisplayPort комп’ютера. 2. Підключіть інший кінець кабелю до відеопристрою. 3.
6 Керування живленням ПРИМІТКА. В комп'ютері може бути кнопка живлення або вимикач живлення. Термін кнопка живлення у цьому посібнику використовується для позначення обох типів засобів керування живленням. Завершення роботи комп’ютера ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час вимкнення комп’ютера всі незбереженні дані втрачаються. Команда завершення роботи комп’ютера закриває всі діючі програми, припиняє роботу операційної системи, після чого вимикається дисплей і сам комп’ютер.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик можливого зниження якості відтворення аудіо- та відеофайлів, втрати інформації або функціональних можливостей відтворення звуку чи відео, не активуйте сплячий режим під час виконання операцій зчитування з диска чи зовнішньої картки-носія або запису на ці пристрої. ПРИМІТКА. Якщо комп’ютер перебуває в режимі сну, користувач не може здійснювати підключення до мережі або використовувати функції комп’ютера.
Перехід до стану глибокого сну і вихід з нього з ініціативи користувача У розділі "Электропитание" (Електроживлення) можна увімкнути функцію переходу в режим глибокого сну з ініціативи користувача, а також змінити час очікування й інші параметри електроживлення. Для цього виконайте такі дії. 1. На початковому екрані введіть электропитание (електроживлення), виберіть Параметры (Параметри), потім виберіть Электропитание (Електроживлення). 2.
списку. Можна також увести на початковому екрані электропитание (електроживлення), вибрати Параметры (Параметри), потім вибрати Электропитание (Електроживлення). Різні піктограми індикатора живлення вказують, від якого джерела живлення працює комп'ютер: від батареї чи від зовнішнього джерела. Піктограма індикатора живлення також відображає повідомлення, якщо заряд батареї досягнув низького чи критичного рівня.
Використання інструмента перевірки батареї Розділ «Довідка та технічна підтримка» надає інформацію про стан батареї, установленої в комп’ютері. Щоб запустити інструмент перевірки батареї, виконайте наведені нижче дії. 1. Під’єднайте адаптер змінного струму до комп’ютера. ПРИМІТКА. Для належної роботи утиліти перевірки батареї комп’ютер має бути підключений до джерела зовнішнього живлення. 2.
ПРИМІТКА. Додаткову інформацію про індикатор живлення див. у розділі Використання індикатора й параметрів живлення на сторінці 41. Якщо комп’ютер увімкнений або перебуває у режимі сну, він незначний проміжок часу залишається у режимі сну, після чого вимикається із втратою всіх незбережених даних. Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї Вирішення проблеми низького рівня заряду батареї, якщо доступне зовнішнє джерело живлення ▲ Приєднайте до комп’ютера один із вказаних нижче пристроїв.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вилучення батареї може призвести до втрати інформації, якщо комп’ютер живиться тільки від неї. Щоб уникнути втрати даних, перед вийманням батареї збережіть свою роботу, переведіть комп’ютер до сплячого режиму або вимкніть засобами операційної системи Windows. 1. Посуньте блокуючий фіксатор батареї (1), а потім – фіксатор батареї (2), щоб вивільнити батарею. 2. Вийміть батарею (3) із комп'ютера.
Щоб зберегти заряд батареї, покладіть її в прохолодне та сухе місце. ПРИМІТКА. Батарею, яка не використовується, слід перевіряти кожні 6 місяців. Якщо ємність батареї становить менше 50 відсотків, зарядіть її, перш ніж повернути на зберігання. Якщо батарея не використовувалася протягом місяця чи більше, відкалібруйте її, перш ніж використовувати.
Використання зовнішнього джерела змінного струму УВАГА! Заборонено заряджати батарею комп'ютера на борту літака. УВАГА! Щоб зменшити потенційний ризик виникнення небезпечних ситуацій, використовуйте лише адаптер змінного струму з комплекту постачання комп'ютера, замінний адаптер змінного струму, наданий компанією HP, або сумісний адаптер, придбаний в компанії HP. ПРИМІТКА. Щоб отримати відомості про підключення до джерела змінного струму, див.
Перевірка адаптера змінного струму За наявності описаних нижче ознак перевірте адаптер змінного струму, яким комп'ютер підключений до джерела змінного струму. ● Комп'ютер не вмикається. ● Дисплей не вмикається. ● Індикатори живлення не світяться. Щоб перевірити адаптер змінного струму, виконайте такі дії. ПРИМІТКА. Нижче наведено інструкції, яких слід дотримуватися власникам комп’ютерів із знімними батареями. 1. Завершіть роботу комп'ютера. 2. Вийміть батарею з комп’ютера. 3.
7 Зовнішні картки та пристрої Використання карток для пристроїв читання картокносіїв (лише в деяких моделях) Додаткові цифрові картки забезпечують безпечне зберігання інформації та зручне спільне використання даних. Ці картки часто використовуються разом із камерами та КПК, обладнаними цифровими носіями, а також з іншими комп’ютерами. Щоб визначити формати цифрових карток, підтримуваних комп’ютером, див. Знайомство з комп'ютером на сторінці 4. Встановлення цифрової картки ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
3. Натисніть на картку (1), а потім вийміть її з гнізда (2). ПРИМІТКА. Якщо картка не виштовхується, витягніть її із гнізда. Використання смарт-карток (лише вибрані моделі) ПРИМІТКА. Термін смарт-картка використовується в цьому розділі для позначення смарткарток і карток Java™ Card. Смарт-картка – це пристрій розміром з кредитну картку, який має мікросхему з модулем пам’яті та мікропроцесором.
Виймання смарт-картки ▲ Візьміться за край смарт-картки та витягніть її із пристрою зчитування смарт-картки. Використання пристрою USB USB – це апаратний інтерфейс, до якого можна підключити додатковий зовнішній пристрій, наприклад клавіатуру USB, мишу, пристрій для читання дисків, принтер, сканер або концентратор. Деякі пристрої USB можуть вимагати встановлення додаткового програмного забезпечення, яке зазвичай постачається разом із ними.
Підключення пристрою USB ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти пошкодженню гнізда USB, не докладайте надмірних зусиль під час підключення пристрою. ▲ Підключіть кабель USB пристрою до порту USB. ПРИМІТКА. Ваш комп’ютер може відрізнятися від того, який зображено на ілюстраціях цього посібника. Коли пристрій буде розпізнано, пролунає сигнал. ПРИМІТКА. Під час першого підключення пристрою USB в області повідомлень з правого боку панелі завдань з’явиться повідомлення про те, що комп’ютер розпізнав пристрій.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик пошкодження обладнання під час підключення пристрою з окремим живленням, переконайтеся, що пристрій вимкнено, а кабель живлення витягнуто. 1. Підключіть пристрій до комп’ютера. 2. Якщо ви підключаєте пристрій з окремим живленням, вставте кабель живлення в заземлену розетку змінного струму. 3. Вимкніть пристрій. Щоб від’єднати зовнішній пристрій без живлення, вимкніть пристрій, а потім відключіть його від комп’ютера.
54 Розділ 7 Зовнішні картки та пристрої
8 Диски Робота з дисками ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Диски – це досить ламкі компоненти комп’ютера, з якими слід поводитись обережно. Перш ніж виконувати будь-які дії з дисками, перегляньте наведені нижче зауваження. Додаткові застереження наведено в описі відповідної процедури. Дотримуйтеся таких застережних заходів.
Використання жорстких дисків ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте такі дії: Збережіть поточну роботу та вимкніть комп’ютер перед тим, як установлювати чи замінювати модуль пам’яті або жорсткий диск. Якщо ви не впевнені, чи комп’ютер вимкнений, увімкніть його, натиснувши кнопку живлення. Потім вимкніть комп'ютер за допомогою засобів операційної системи.
3. Посуньте кришку відділення для обслуговування в напрямку передньої частини комп’ютера (2) та підніміть її (3), щоб зняти. Установлення кришки відділення для обслуговування Завершивши роботу з модулями пам’яті, жорстким диском та іншими компонентами, установіть кришку відділення для обслуговування на місце. Щоб установити кришку відділення для обслуговування, виконайте наведені нижче дії. 1. Установіть кришку (1) так, щоб її передній край співпав із переднім краєм комп’ютера. 2.
4. Закрутіть гвинти (3), щоб закріпити кришку відділення для обслуговування. 5. Вставте батарею (див. розділ Вставлення або виймання батареї на сторінці 44). Заміна чи оновлення жорсткого диска ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути втрати даних або зависання системи, виконайте такі дії. Вимкніть комп’ютер перед вийманням жорсткого диска з відділення жорсткого диска. Забороняється виймати жорсткий диск, коли комп’ютер увімкнуто або він перебуває у сплячому режимі чи режимі глибокого сну.
7. Потягніть фіксатор жорсткого диска (2), щоб підняти жорсткий диск із відділення. Установлення жорсткого диска Щоб встановити жорсткий диск, виконайте наведені нижче дії. 1. Вставте жорсткий диск (1) у відділення, щоб він зафіксувався. 2. Вставте 4 гвинти (2), щоб закріпити жорсткий диск.
3. Установіть на місце кришку відділення для обслуговування (див. розділ Знімання й установка кришки відділення для обслуговування на сторінці 56). 4. Установіть на місце батарею (див. розділ Вставлення або виймання батареї на сторінці 44). 5. Переверніть комп’ютер, знову під’єднайте його до джерела змінного струму й підключіть зовнішні пристрої. 6. Увімкніть комп’ютер.
Використання програми HP 3D DriveGuard (лише вибрані моделі) HP 3D DriveGuard захищає жорсткий диск, паркуючи диск і утримуючи запити даних, якщо виконується одна з таких умов: ● Ви впустили комп’ютер. ● Ви переміщуєте комп’ютер із закритим екраном, а комп’ютер працює від батареї. Через короткий проміжок часу після цих подій програма HP 3D DriveGuard повертає жорсткий диск до звичайного режиму роботи. ПРИМІТКА.
Перш ніж переміщувати комп’ютер, компанія HP рекомендує вимкнути його або активувати режим сну. Використання програмного забезпечення HP 3D DriveGuard Програмне забезпечення HP 3D DriveGuard дає змогу виконувати такі завдання. ● Вмикання і вимикання HP 3D DriveGuard. ПРИМІТКА. В залежності від наявних прав користувача ви можете або не можете вмикати та вимикати програму HP 3D DriveGuard. Учасники групи адміністратора можуть змінювати права користувачів, які не є адміністраторами.
9 Безпека Захист комп’ютера Стандартні функції безпеки, які надаються операційною системою Windows і утилітою Computer Setup (BIOS), яка працює окремо від Windows, можуть захистити особисті параметри та дані від різноманітних ризиків. ПРИМІТКА. Рішення безпеки служать як застережливий засіб. Проте вони не завжди можуть захистити комп’ютер від неналежного використання чи крадіжки. ПРИМІТКА.
Комп’ютерний ризик Функції безпеки Несанкціонований доступ до параметрів утиліти Computer Setup та інших відомостей для ідентифікації системи Пароль адміністратора BIOS в утиліті Computer Setup* Несанкціоноване вилучення комп’ютера Гніздо кабелю безпеки (використовується з додатковим кабелем безпеки) *Утиліта Computer Setup – це попередньо встановлена утиліта, що зберігається на ПЗП, яку можна використовувати, навіть коли операційна система не працює або не завантажується.
Налаштування паролів у системі Windows Пароль Функція Пароль адміністратора* Захист доступу з облікового запису рівня адміністратора Windows. ПРИМІТКА. Цей пароль не можна використовувати для отримання доступу до вмісту утиліти Computer Setup. Пароль користувача* Захист доступу з облікового запису користувача Windows.
Пароль Функція Встановлення для TPM значень за промовчанням (лише в деяких моделях) Ні/Так ● Якщо пароль адміністратора не встановлено або для пристрою безпеки TPM вибрано значення Скрыто (Приховано), цей запис буде приховано. ● Якщо для параметра Embedded Security State (Стан вбудованої системи безпеки) встановлено значення Включено (Увімкнено), виберіть Да (Так), щоб відновити заводські налаштування TPM, а потім натисніть f10, щоб зберегти зміни й вийти.
5. Коли відобразиться запит, введіть новий пароль ще раз для підтвердження. 6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup, виберіть піктограму Save (Зберегти) в лівому нижньому кутку екрана і дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – За допомогою клавіш зі стрілками виберіть File (Файл) > Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти), а потім натисніть клавішу enter. Зміни набудуть чинності після перезавантаження комп’ютера. Видалення пароля адміністратора BIOS 1.
Введення пароля адміністратора BIOS Коли відобразиться запит BIOS administrator password (Пароль адміністратора BIOS), введіть пароль (використовуючи ті самі клавіші, що й під час установлення), а потім натисніть клавішу enter. Після 3 невдалих спроб ввести пароль адміністратора BIOS слід перезавантажити комп’ютер і повторити спробу. Керування паролем DriveLock в утиліті Computer Setup ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Налаштування пароля DriveLock Щоб установити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup, виконайте описані нижче дії. 1. Увімкніть комп’ютер, а потім натисніть клавішу esc, коли в нижній частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть клавішу ESC для переходу в меню запуску). 2. Щоб увійти до утиліти Computer Setup, натисніть клавішу f10. 3.
Введення пароля DriveLock Переконайтеся, що жорсткий диск вставлено в комп’ютер (а не в додатковий пристрій для підключення чи зовнішнє обладнання MultiBay). Отримавши запит Пароль DriveLock (Пароль DriveLock), введіть свій пароль користувача або головний пароль (за допомогою клавіш, які використовувалися під час призначення пароля) і натисніть клавішу enter. Після 2 невдалих спроб введення пароля слід вимкнути комп’ютер і повторити спробу.
Змінення пароля DriveLock Щоб змінити пароль DriveLock в утиліті Computer Setup, виконайте описані нижче дії. 1. Увімкніть комп’ютер, а потім натисніть клавішу esc, коли в нижній частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть клавішу ESC для переходу в меню запуску). 2. Щоб увійти до утиліти Computer Setup, натисніть клавішу f10. 3. За допомогою вказівного пристрою або клавіш зі стрілками виберіть Безопасность (Безпека) > DriveLock і натисніть клавішу enter.
Зняття захисту DriveLock Щоб зняти захист DriveLock в утиліті Computer Setup, виконайте описані нижче дії. 1. Увімкніть комп’ютер, а потім натисніть клавішу esc, коли в нижній частині екрана відобразиться повідомлення "Press the ESC key for Startup Menu" (Натисніть клавішу ESC для переходу в меню запуску). 2. Щоб увійти до утиліти Computer Setup, натисніть клавішу f10. 3. За допомогою вказівного пристрою або клавіш зі стрілками виберіть Безопасность (Безпека) > DriveLock і натисніть клавішу enter. 4.
4. За допомогою вказівного пристрою або клавіш зі стрілками виберіть внутрішній жорсткий диск і натисніть клавішу enter. 5. Прочитайте попередження. Щоб продовжити, виберіть YES (ТАК). 6. Щоб зберегти внесені зміни та вийти з утиліти Computer Setup, виберіть Save (Зберегти) і дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – За допомогою клавіш зі стрілками виберіть File (Файл) > Save Changes and Exit (Зберегти зміни та вийти), а потім натисніть клавішу enter.
Використання брандмауера Брандмауери використовуються для запобігання несанкціонованому доступу до системи або мережі. Брандмауером може бути програма, інстальована на комп’ютері та/або в мережі чи рішення, що поєднує як апаратне, так і програмне забезпечення. Існує два типи брандмауерів. ● Локальні брандмауери: програмне забезпечення, яке захищає лише комп’ютер, на якому його встановлено.
ПРИМІТКА. Гніздо кабелю безпеки на комп’ютері може дещо відрізнятися від зображеного на ілюстрації в цьому розділі. Щоб дізнатися, де саме на комп’ютері розміщено гніздо кабелю безпеки, див. розділ Знайомство з комп'ютером на сторінці 4. 1. Під’єднайте кабель безпеки до потрібного об’єкта. 2. Вставте ключ (1) у кабельний замок (2). 3. Вставте кабельний замок у гніздо кабелю безпеки на комп’ютері (3), після чого закрийте кабельний замок за допомогою ключа.
Залежно від моделі комп’ютера пристрій для читання відбитків пальців може бути розташовано горизонтально або вертикально. Однак, незалежно від напрямку його розташування, ви маєте провести пальцем перпендикулярно до металевого датчика. Місцезнаходження пристрою для читання відбитків пальців на цьому комп’ютері вказане в розділі Знайомство з комп'ютером на сторінці 4.
10 Обслуговування Установлення або замінення модулів пам’яті Комп’ютер обладнано одним відділенням для модулів пам’яті. Обсяг пам’яті комп’ютера можна збільшити, установивши модуль пам’яті в порожнє гніздо модуля розширення пам’яті або оновити наявний модуль в основному гнізді модуля пам’яті. УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом або пошкодження обладнання, перед установленням модуля пам’яті відключіть кабель живлення та вийміть усі батареї. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
б. Затисніть краї модуля пам’яті (2) і обережно витягніть його із гнізда. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся розташованих на ньому компонентів. Щоб захистити модуль пам’яті після вилучення, покладіть його в контейнер, захищений від електростатики. 6. Вставлення нового модуля пам’яті: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, тримайте його лише за краї. Не торкайтеся розташованих на ньому компонентів. 78 а.
в. Обережно притискайте модуль пам’яті (3) донизу, натискаючи одночасно на правий і лівий краї, доки фіксатори не стануть на місце. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб не пошкодити модуль пам’яті, не згинайте його. 7. Установіть на місце кришку відділення для обслуговування (див. розділ Знімання й установка кришки відділення для обслуговування на сторінці 56). 8. Вставте батарею (див. розділ Вставлення або виймання батареї на сторінці 44). 9.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не використовуйте наведені нижче засоби для очищення: сильні розчинники, такі як спирт, ацетон, нашатирний спирт, метиленхлорид і вуглеводні, які можуть безповоротно пошкодити поверхню комп'ютера. Волокнисті матеріали, наприклад паперові рушники, які можуть подряпати поверхню комп’ютера. З часом у подряпинах можуть накопичуватися рештки бруду та очисних засобів. Процедури очищення Дотримуйтеся процедур, указаних у цьому розділі, щоб безпечно очистити комп’ютер.
Оновлення програм і драйверів Компанія HP рекомендує регулярно оновлювати програми та драйвери до останніх версій. Перейдіть на сторінку http://www.hp.com/support, щоб завантажити останні версії. Можна також зареєструватися, щоб отримувати автоматичні сповіщення про доступні оновлення. Використання інструмента SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) – інструмент, який надає швидкий доступ до інформації SoftPaq для бізнес-комп’ютерів HP без запиту номера SoftPaq.
11 Резервне копіювання та відновлення Щоб захистити свої дані, використовуйте утиліти резервного копіювання та відновлення Windows. З їхньою допомогою можна створювати резервні копії окремих файлів і папок чи всього жорсткого диска, створювати носії відновлення системи (лише в деяких моделях) за допомогою встановленого пристрою для читання оптичних дисків (лише в деяких моделях) або додаткового зовнішнього пристрою для читання оптичних дисків, а також створювати точки відновлення системи.
Зверніть увагу на вказані нижче зауваження щодо резервного копіювання. ● Зберігайте особисті дані в бібліотеці «Мої документи», періодично створюючи її резервні копії. ● Створюйте резервні копії шаблонів, які зберігаються у відповідних програмах. ● Зберігайте налаштовані параметри, що відображаються у вікні, на панелі інструментів або в рядку меню, та робіть знімки цих параметрів. Знімок екрана допоможе заощадити час, якщо доведеться скинути параметри.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Деякі параметри засобу відновлення запуску можуть призвести до повного видалення вмісту жорсткого диска та його повторного форматування. Усі створені файли та все програмне забезпечення, встановлене на комп’ютері, видаляється назавжди. Після завершення повторного форматування буде виконано процес відновлення операційної системи, а також дисків, програмного забезпечення й утиліт, що містяться в резервній копії, з якої виконується відновлення. 1.
3. Якщо розділ відновлення HP міститься у списку, перезавантажте комп’ютер і натисніть клавішу esc, поки в нижній частині екрана відображається повідомлення «Press the ESC key for Startup Menu» (Натисніть ESC для переходу до початкового меню). 4. Натисніть клавішу f11, коли на екрані з’явиться повідомлення «Press for recovery» (Натисніть клавішу для відновлення). 5. Дотримуйтеся вказівок на екрані.
ПРИМІТКА. Під час виконання оновлення створюється список видалених звичайних застосунків, з якого можна легко дізнатися, що саме слід інсталювати повторно. Додаткові відомості про повторне встановлення звичайних застосунків див. у центрі довідки й підтримки. На початковому екрані введіть п і виберіть Справка и поддержка (Довідка й підтримка). ПРИМІТКА. Під час процедури оновлення може з'явитися запит на дозвіл або пароль. Додаткову інформацію див. у розділі довідки й технічної підтримки Windows.
Використання HP Software Setup HP Software Setup може використовуватись для повторної інсталяції драйверів або відбору програмного забезпечення, яке було пошкоджене або видалене з системи. 1. На початковому екрані введіть HP Software Setup і виберіть Приложения (Застосунки). 2. Відкрийте HP Software Setup. 3. Для повторної інсталяції драйверів або вибору програмного забезпечення дотримуйтеся вказівок на екрані.
12 Утиліта Computer Setup (BIOS) і програма Advanced System Diagnostics Використання утиліти Computer Setup Computer Setup або базова система вводу-виводу (BIOS) контролює передачу даних між пристроями вводу-виводу системи (наприклад, жорсткими дисками, дисплеєм, клавіатурою, мишею та принтером). Computer Setup включає настройки для різних типів встановлених пристроїв, послідовності запуску комп’ютера та обсягу системної і додаткової пам’яті. ПРИМІТКА.
Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup, скористайтеся одним із наведених нижче методів. ● Щоб вийти з меню утиліти Computer Setup без збереження змін, виконайте наведені нижче дії. Натисніть піктограму Выход (Вийти) у лівому нижньому куті екрана, а потім дотримуйтеся вказівок на екрані. – або – За допомогою клавіші tab і клавіш зі стрілками виберіть Файл (Файл) > Отменить изменения и выйти (Скасувати зміни та вийти) й натисніть клавішу enter.
Деякі пакети завантаження містять файл під назвою Readme.txt з інформацією про встановлення й усунення несправностей файлу. Визначення версії BIOS Щоб визначити, чи містять доступні оновлення BIOS новішу версію BIOS, потрібно знати встановлену версію системного BIOS. Інформацію про версію BIOS (також відому як дата ПЗП та система BIOS) можна переглянути, натиснувши fn+esc (якщо ви у Windows), або за допомогою утиліти Computer Setup. 1. Запуск утиліти Computer Setup 2.
ПРИМІТКА. Якщо комп'ютер підключений до мережі, зверніться до адміністратора мережі, перш ніж установлювати оновлення програмного забезпечення, особливо якщо це оновлення системного BIOS. Процедури встановлення BIOS можуть відрізнятися. Після встановлення дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо вказівки відсутні, виконайте такі кроки: 1. На початковому екрані введіть пров і виберіть Проводник (Файловий провідник). 2. Двічі клацніть ім'я жорсткого диска.
BIOS), обновление BIOS во время загрузки (оновлення BIOS під час завантаження), або Назад в главное меню (Повернення до головного меню). У вікні програми Advanced System Diagnostics можна переглянути відомості про систему й журнали помилок, або вибрати відповідну мову. Щоб запустити програму Advanced System Diagnostics, виконайте наведені нижче дії: 1. Увімкніть або перезавантажте комп’ютер.
13 Підтримка Зв’язок зі службою підтримки Якщо інформація, надана в цьому посібнику користувача або в розділі довідки та технічної підтримки, не містить відповіді на ваші запитання, можна звернутися до служби підтримки. Відомості про підтримку користувачів у США наведено на веб-сайті http://www.hp.com/go/ contactHP. Відомості про підтримку користувачів в усьому світі наведено на веб-сайті http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Доступні такі можливості: ● Чат зі спеціалістом HP. ПРИМІТКА.
Ярлики На ярликах, прикріплених до корпусу комп’ютера, розміщено інформацію, яка може знадобитися для усунення несправностей системи або під час закордонних подорожей із комп’ютером. ● Ярлик з інформацією для обслуговування містить таку важливу інформацію: Компонент (1) Ім'я продукту (2) Серійний номер (3) Номер компонента/номер продукту (4) Гарантійний термін (5) Опис моделі Ці дані знадобляться під час звернення до служби підтримки. Сервісна мітка міститься всередині відділення для батареї.
14 Технічні характеристики ● Вхідне живлення ● Умови експлуатації Вхідне живлення У цьому розділі наведені відомості про живлення, які можуть знадобитися під час подорожей з комп'ютером в інші країни. Комп'ютер живиться від постійного струму, який подається від джерела змінного або постійного струму. Припустимий діапазон параметрів джерела змінного струму: 100–240 В, 50–60 Гц.
96 Показник Метрична система Система США Робочий режим від -15 м до 3048 м від -50 футів до 10000 футів Неробочий режим від -15 м до 12192 м від -50 футів до 40000 футів Розділ 14 Технічні характеристики
а Подорожування з комп’ютером Щоб зберегти комп’ютер під час подорожі або перевезення, дотримуйтеся цих порад. ● Підготуйте комп’ютер до подорожування або перевезення. ◦ Зробіть резервні копії важливої інформації. ◦ Вийміть усі диски та всі зовнішні картки-носії, наприклад цифрові картки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб зменшити ризик пошкодження комп’ютера чи диска або втрати інформації, вийміть диск із відділення для диска перед зберіганням чи перевезенням комп’ютера або подорожуванням із ним.
УВАГА! Щоб зменшити ризик ураження струмом, пожежі або пошкодження обладнання, не намагайтеся підключати комп’ютер за допомогою комплекту для перетворення напруги для електроприладів.
б Усунення несправностей Ресурси з усунення несправностей ● Скористайтеся посиланнями на веб-сайти та додатковою інформацією про комп’ютер у розділі «Довідка та підтримка». На початковому екрані введіть п і виберіть Справка и поддержка (Довідка й підтримка). ПРИМІТКА. Для використання деяких засобів контролю та відновлення необхідний доступ до мережі Internet. HP також надає додаткові засобі, які не вимагають доступу до мережі Internet. ● Зв’язок зі службою підтримки НР.
На екрані комп’ютера немає зображення Якщо на екрані немає зображення, але при цьому комп'ютер не вимкнено, проблема може пояснюватись одним з наступних параметрів: ● Можливо, комп’ютер перебуває у режимі сну. Для виходу з режиму сну швидко натисніть кнопку живлення. Режим сну – це функція енергозбереження, яка вимикає дисплей. Режим сну може активуватися системою, коли комп’ютер увімкнений, але не використовується, або коли батарея сильно розряджена.
УВАГА! Щоб зменшити ймовірність отримання теплових травм або перегрівання комп'ютера, не тримайте комп'ютер безпосередньо на колінах і не закривайте його вентиляційні отвори. Використовуйте комп'ютер лише на твердій рівній поверхні. Слідкуйте, щоб інші тверді поверхні, наприклад розташований поруч додатковий принтер, або м'які поверхні, наприклад, подушки, килими чи одяг не перекривали повітряний потік.
Фільм не відображається на зовнішньому дисплеї 1. Якщо дисплей комп’ютера та зовнішній дисплей увімкнено, натисніть комбінацію клавіш fn +f4, щоб переключити зображення між двома дисплеями. 2. Налаштуйте параметри монітора, щоб установити зовнішній дисплей як основний наведеним нижче способом. а. На робочому столі Windows натисніть правою кнопкою миші пусте місце робочого столу комп’ютера та виберіть Разрешение екрана (Роздільна здатність екрана). б. Визначте основний і другорядний дисплеї. ПРИМІТКА.
в Електростатичний розряд Електростатичний розряд – це виділення статичного струму під час контакту двох об’єктів, наприклад електричний удар, якого ви зазнаєте, йдучи по килиму й торкаючись металевої дверної ручки. Розряд статичного струму від пальців або інших електростатичних провідників може пошкодити електронні компоненти. Щоб запобігти пошкодженню комп’ютера, диска або втраті даних, вживайте таких застережних заходів.
Покажчик Символи/ Числа "гарячі" кнопки, медіа 34 "гарячі" медіа-кнопки 34 А автоматично згенерований пароль DriveLock введення 72 витягнення 73 адаптер змінного струму, перевірка 48 антени WLAN, визначення 12 антени WWAN, визначення 12 антивірусна програма 73 аудіофункції, перевірка 35 Б батарея відображення заряду, що залишився 43 заміна 46 збереження заряду 45 зберігання 45 низькі рівні заряду батареї 43 розряджання 43 утилізація 46 батарея, заміна 44 бездротова мережа (WLAN) безпека 18 використання 16 н
Д диски використання 56 жорсткі 53 зовнішній 53 оптичний 53 робота 55 догляд за комп'ютером 79 додаткові зовнішні пристрої, використання 52 Е електростатичний розряд 103 елементи керування медіафункціями 34 Ж жест масштабування на сенсорній панелі 25 жест повертання на сенсорній панелі 26 жест прокручування на сенсорній панелі 25 живлення батарея 42 енергозбереження 45 параметри 39 живлення від батареї 42 жорсткий диск HP 3D DriveGuard 61 виймання 58 зовнішній 53 установлення 59 жорсткий диск, визначення 13
критичний рівень заряду батареї 39 кришка відділення для обслуговування, знімання й установка 56 кришка для обслуговування 13 М маніпуляції із сенсорною панеллю масштабування 25 повертання 26 прокручування 25 миша, зовнішня настройка параметрів 23 мобільний широкосмуговий зв’язок HP, вимкнено 20 модуль пам’яті видалення 77 визначення 13 вставляння 78 заміна 77 Н налаштування мережі WLAN 18 налаштування параметрів живлення 39 налаштування підключення до Інтернету 18 низький рівень заряду батареї 43 носій дан
витягнення 51 встановлення 50 сон вихід 40 увімкнення 40 стани енергозбереження 39 Т температура 45 температура батареї 45 технічне обслуговування програма дефрагментації диска 60 програма очищення диска 60 У умови експлуатації 95 усунення несправностей, зовнішній дисплей 102 утилізація комп'ютер 86 Ф фіксатор батареї 14 фіксатори, батарея 14 функціональні клавіші, визначення 7 Ц цифрова картка витягнення 49 встановлення 49 підтримувані формати 49 Ч чищення комп'ютера 79 Я ярлик Bluetooth 94 ярлик WLAN 94