Vodič za korisnike
© Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u vlasništvu svog vlasnika koji kompanija Hewlett-Packard koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak korporacije Intel u SAD i drugim zemljama. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Intel je zaštitni znak kompanije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak svog vlasnika.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Pravilno pokretanje ......................................................................................................................................... 1 HP Quick Start (samo na pojedinim modelima) ................................................................................... 1 Preporučene radnje .............................................................................................................................. 1 Zabavne aktivnosti .............................................
4 Uživanje u funkcijama za zabavu ................................................................................................................ 21 Funkcije multimedije ........................................................................................................................... 21 Korišćenje veb kamere (samo na pojedinim modelima) ..................................................................... 22 Korišćenje audio zapisa ..................................................................
Korišćenje akcijskih tastera ............................................................................... 39 Korišćenje Microsoft Windows 8 tasterskih prečica .......................................... 40 Korišćenje interventnih tastera .......................................................................... 41 Korišćenje integrisane numeričke tastature ....................................................................... 41 6 Upravljanje napajanjem ...................................................
Ubacivanje optičkog diska ................................................................................................. 56 Ubacivanje preko ležišta ................................................................................... 56 Uklanjanje optičkog diska .................................................................................................. 56 Uvlačenje ležišta ...............................................................................................
Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a ................................................................................... 73 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .................................................................... 73 Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ........................ 74 11 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podataka ...............................................................
x
1 Pravilno pokretanje Ovaj računar predstavlja moćnu alatku za posao i zabavu, koja je osmišljena tako da ih unapredi. Pročitajte ovo poglavlje da biste saznali koje radnje se preporučuju nakon konfiguracije računara, koje zabavne stvari možete da radite na računaru i gde možete da pronađete dodatne HP resurse. HP Quick Start (samo na pojedinim modelima) HP Quick Start vam pruža mogućnost da koristite poznati „Start“ meni sa radne površine operativnog sistema Windows.
2 ● Znate da možete da napravite sjajne prezentacije pomoću Microsoft aplikacija. Ali da li znate da možete da povežete računar sa projektorom i podelite svoje ideje sa grupom? Pogledajte odeljak Korišćenje video zapisa na stranici 24. ● Koristite dodirnu tablu i nove pokrete za dodir u operativnom sistemu Windows 8 za laku kontrolu slika i stranica teksta. Pogledajte odeljke Korišćenje dodirne table na stranici 28 i Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli na stranici 28.
Dodatni HP resursi Već ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i još toga, koristite ovu tabelu.
Resurs Sadržaj Ograničena garancija* ● Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom ekranu otkucajte support (podrška), izaberite aplikaciju HP Support Assistant, izaberite stavku My computer (Moj računar), a zatim stavku Warranty and services (Garancija i usluge) ili idite na http://www.hp.com/go/ orderdocuments.
2 Upoznavanje računara Pronalaženje informacija o hardveru i softveru Pronalaženje hardvera Da biste saznali koji je hardver instaliran na računaru: 1. Na početnom ekranu otkucajte slovo c i izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla). 2. Izaberite stavku System and Security (Sistem i bezbednost), a zatim u odeljku System (Sistem) izaberite stavku Device Manager (Upravljač uređajima). Videćete listu svih uređaja instaliranih na računaru.
Desna strana Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. NAPOMENA: Na pojedinim modelima funkcija Intel® Rapid Start Technology je fabrički omogućena.
Komponenta Opis (5) Optička disk jedinica Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih (samo na pojedinim modelima). (6) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice Otvara optičku disk jedinicu. Leva strana Komponenta Opis (1) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje. (2) Lampica adaptera naizmenične struje ● Bela: adapter naizmenične struje je povezan i baterija je puna. ● Žuta: adapter naizmenične struje je povezan i baterija se puni.
Komponenta (7) Opis USB 3.0 portovi (2) Služe za povezivanje opcionalnih USB uređaja. NAPOMENA: Detaljne informacije o različitim tipovima USB portova potražite u odeljku Korišćenje USB uređaja na stranici 52 (8) Čitač memorijskih kartica Čita podatke sa memorijskih kartica, na primer Secure Digital (SD), i zapisuje podatke na njih. Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim lokalnim mrežama (WLAN).
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta (1) Opis Zona dodirne table Pomera pokazivač na ekranu i bira ili aktivira stavke na ekranu. NAPOMENA: Dodirna tabla podržava i poteze prevlačenja sa ivica. Više informacija potražite u odeljku Prevlačenje sa ivica na stranici 33. (2) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (3) Desno dugme dodirne table Funkcioniše kao desno dugme na spoljašnjem mišu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. NAPOMENA: Na pojedinim modelima funkcija Intel® Rapid Start Technology je fabrički omogućena.
Dugmad i zvučnici Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) Taster fn Kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom esc, izvršava funkcije sistema koje se često koriste. (3) Taster s Windows logotipom Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Donja strana Komponenta Opis (1) Reza za zaključavanje baterije Otključava bateriju. (2) Odeljak za bateriju Sadrži bateriju. (3) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju.
Komponenta (4) Opis Otvori za vazduh (6) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (5) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup slotu za bežični LAN (WLAN) modul i slotovima za memorijski modul.
Komponenta (4) Garantni period (5) Broj modela (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Serijski broj (2) Broj proizvoda (3) Garantni rok (4) Broj modela (samo na pojedinim modelima) (5) Broj revizije ● Nalepnice sa propisima – sadrže informacije o propisima koji se odnose na računar. ● Nalepnice certifikata bežične veze – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznakama saglasnosti nekih zemalja ili regiona u kojima je korišćenje tih uređaja odobreno.
3 Povezivanje sa mrežom Računar možete da nosite svuda sa sobom. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom. Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio-talasa umesto preko žica.
Korišćenje kontrola operativnog sistema Centar za mrežu i deljenje omogućava podešavanje veze ili mreže, povezivanje sa mrežom i dijagnostiku i rešavanje problema sa mrežom. Da biste koristili kontrole operativnog sistema: 1. Na početnom ekranu otkucajte slovo n, a zatim izaberite stavku Settings (Postavke). 2. U polju za pretragu otkucajte network and sharing, a zatim izaberite stavku Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje).
Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i žični računari radi pristupa internetu. Za pomoć pri podešavanju WLAN mreže pogledajte uputstva dostavljena od strane proizvođača rutera ili od vašeg ISP-a. Konfigurisanje bežičnog rutera Za pomoć pri podešavanju WLAN mreže pogledajte informacije koje ste dobili od proizvođača rutera ili od dobavljača internet usluga. NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najpre povežete sa ruterom koristeći mrežni kabl koji je dostavljen sa ruterom.
4. Kliknite na dugme Connect (Poveži se). Ako WLAN mreža ima omogućene bezbednosne opcije, od vas se zahteva da unesete bezbednosni kôd. Otkucajte kôd i kliknite na dugme OK (U redu) da biste uspostavili vezu. NAPOMENA: Ako nije navedena nijedna WLAN mreža, nalazite se van dometa bežičnog rutera ili pristupne tačke.
Da biste povezali mrežni kabl, pratite ove korake: 1. Uključite mrežni kabl u mrežni konektor (1) na računaru. 2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili ruter. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru.
4 Uživanje u funkcijama za zabavu Koristite HP računar kao centar za zabavu koji vam omogućava da se družite pomoću veb kamere, da uživate u muzici i organizujete je, kao i da preuzimate i gledate filmove. A da biste učinili računar još moćnijim centrom za zabavu, povežite spoljne uređaje kao što su monitor, projektor ili TV ili zvučnici i slušalice. Funkcije multimedije Pogledajte neke od funkcija za zabavu na računaru. Komponenta Opis (1) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk.
Komponenta (5) Opis USB 2.0 port Povezuje opcionalni USB uređaj. NAPOMENA: Detaljne informacije o različitim tipovima USB portova potražite u odeljku Korišćenje USB uređaja na stranici 52. (6) Utikač za audio-izlaz (slušalice)/utikač za audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Ovaj konektor ne podržava opcionalne uređaje samo sa mikrofonom.
Korišćenje audio zapisa Na računaru možete da reprodukujete muzičke diskove, preuzmete i slušate muziku, emitujete audio sadržaj sa veba (uključujući radio), snimate audio ili kombinujete audio i video da biste napravili multimedijalni sadržaj. Da biste povećali uživanje u muzici, povežite spoljašnje audio uređaje kao što su zvučnici ili slušalice.
Da biste potvrdili ili promenili postavke zvuka na računaru: 1. Na početnom ekranu otkucajte k, a zatim sa liste aplikacija izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla). 2. Izaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim izaberite Sound (Zvuk).
2. Sa monitora ili projektora povežite se sa VGA portom računara kao što je prikazano. 3. Pritisnite taster f4 da biste izabrali jedno od 3 moguća stanja prikazivanja slike na ekranu: ● Prikazivanje slike na računaru. ● Prikazivanje slike na spoljašnjem uređaju (monitoru ili projektoru). ● Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljnom uređaju. Svaki put kada pritisnete taster f4, stanje prikazivanja će se promeniti.
Da biste prikazali sliku sa računara na TV-u ili monitoru visoke definicije, priključite uređaj visoke definicije prateći sledeća uputstva. 1. Povežite jedan kraj HDMI kabla na HDMI port na računaru. 2. Povežite drugi kraj kabla sa TV-om ili monitorom visoke definicije. 3. Pritisnite taster f4 da biste izabrali jedno od 4 moguća stanja prikazivanja slike na ekranu računara: ● PC screen only (Samo na ekranu računara): Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru.
Da biste vratili emitovanje zvuka na zvučnike računara: 1. Na Windows radnoj površini kliknite desnim tasterom miša na ikonu Speakers (Zvučnici) na sistemskoj traci poslova, krajnje desno na traci zadataka, a zatim izaberite stavku Playback devices (Uređaji za reprodukciju). 2. Na kartici „Playback“ (Reprodukcija) kliknite na dugme Speakers / HP (Zvučnici/HP). 3. Kliknite na dugme Set Default (Postavi kao podrazumevano), a zatim na dugme OK (U redu).
5 Navigacija na ekranu Na ekranu računara možete da se krećete na nekoliko načina: ● Potezi prstima ● Tastatura i miš Poteze prstima možete primenjivati na dodirnoj tabli računara ili na dodirnom ekranu (samo na pojedinim modelima). NAPOMENA: Spoljni USB miš (kupuje se posebno) može da se priključi u jedan od USB portova na računaru. Pregledajte vodič Osnove operativnog sistema Windows 8 koji ste dobili uz računar.
Da biste uključili ili isključili pokrete: 1. Na ekranu Synaptics TouchPad (Sinaptička dodirna tabla) izaberite ili opozovite izbor u polju za potvrdu pored pokreta koji želite da uključite ili isključite. 2. Kliknite na stavku Apply (Primeni), a zatim na dugme OK (U redu). – ili – Dodirna tabla vam omogućava da prstima kontrolišete pokazivač na ekranu. SAVET: Koristite levi i desni taster na dodirnoj tabli kao odgovarajuće tastere na spoljnom mišu.
Dodirivanje Izbor na ekranu pravite dodirivanjem dodirne table. ● 30 Postavite pokazivač na stavku na ekranu i dodirnite zonu dodirne table da biste napravili izbor. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. ● Spustite dva prsta, blago razdvojena, na površinu dodirne table i prevlačite nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju/zumiranje Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte postavljanjem dva spojena prsta na dodirnu tablu, a zatim ih razdvojte.
Rotiranje (samo na pojedinim modelima) Rotiranje vam omogućava da okrećete stavke poput fotografija. ● Postavite pokazivač na objekat i fiksirajte kažiprst leve ruke u zoni dodirne table. Desnom rukom pomerite kažiprst klizećim pokretom odozgo nadesno. Da biste rotirali u suprotnom smeru, pomerajte kažiprst zdesna nagore. NAPOMENA: Rotacija je namenjena specifičnim aplikacijama gde možete manipulisati objektom ili slikom. Rotacija ne mora biti funkcionalna za sve aplikacije.
Lagano udaranje (samo na pojedinim modelima) Lagani udarci omogućavaju listanje ekrana ili brzo pregledanje dokumenata. ● Postavite tri prsta na površinu dodirne table i približavajte i udaljavajte prste laganim, brzim pokretima nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Prevlačenje sa ivica Prevlačenje sa ivica omogućava vam da izvršite zadatke kao što su promena postavki i pronalaženje ili upotreba aplikacija.
Prevlačenje sa gornje ivice Prevlačenje sa gornje ivice vam omogućava da pristupite opciji All apps (Sve aplikacije) dostupnoj na računaru. VAŽNO: Kada je aplikacija aktivna, pokret prevlačenja sa gornje ivice razlikuje se u zavisnosti od aplikacije. ● Prevucite prstom lagano sa gornje ivice da biste prikazali dostupne aplikacije. Prevlačenje sa leve ivice Prevlačenje sa leve ivice otkriva nedavno otvarane aplikacije, tako da se možete lako prebaciti na njih.
Korišćenje poteza na dodirnom ekranu (samo na pojedinim modelima) Računar sa dodirnim ekranom vam omogućava da kontrolišete stavke na ekranu direktno pomoću prstiju. SAVET: Na računarima sa dodirnim ekranom možete izvršiti poteze na ekranu ili dodirnoj tabli. Takođe možete izvršiti radnje na ekranu pomoću tastature i miša.
Pomeranje Pomeranje je korisno za pokretanje pokazivača nagore, nadole, nalevo ili nadesno na stranici ili slici. ● Postavite dva prsta na ekran i prevucite ih potezima nagore, nadole, nalevo ili nadesno. Umanjivanje ili uvećavanje primicanjem i odmicanjem prstiju Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. 36 ● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na ekranu, a zatim ih razdvojte.
Rotiranje (samo na pojedinim modelima) Rotiranje vam omogućava da okrećete stavke poput fotografija. ● Postavite kažiprst leve ruke na objekat koji želite da rotirate. Desnom rukom pređite kažiprstom prevlačenjem odozgo nadesno. Da biste rotirali u suprotnom smeru, pomerajte kažiprst zdesna nagore. NAPOMENA: Rotacija je namenjena specifičnim aplikacijama gde možete manipulisati objektom ili slikom. Rotacija ne mora biti funkcionalna za sve aplikacije.
Prevlačenje sa leve ivice Prevlačenjem sa leve ivice otkrivaju se otvorene aplikacije, tako da možete brzo da pređete na neku od njih. ● Blago prevucite prstom ka unutra sa leve ivice ekrana da biste se prebacivali između aplikacija. Bez podizanja prsta, prevucite nazad ka levoj ivici da biste prikazali sve otvorene aplikacije. Prevlačenje sa gornje ivice i sa donje ivice Prevlačenje sa gornje ili donje ivice vam omogućava da otvorite listu dostupnih aplikacija na računaru. 1.
2. Dodirnite stavku All apps (Sve aplikacije) da biste prikazali dostupne aplikacije. Korišćenje tastature i miša Pomoću tastature i miša možete da kucate, birate stavke, pomerate prikaz i vršite iste funkcije kao i pomoću dodirnih poteza. Tastatura vam omogućava i korišćenje akcijskih i interventnih tastera za izvršavanje posebnih funkcija.
OPREZ: Budite izuzetno pažljivi prilikom izvršavanja promena u programu Setup Utility. Greške mogu sprečiti ispravan rad računara. Ikona Taster Opis f1 Otvara meni „Help and Support“ (Pomoć i podrška), koji sadrži uputstva, informacije o računaru i operativnom sistemu Windows, odgovore na pitanja i ažuriranja za računar. Meni „Help and Support“ (Pomoć i podrška) obezbeđuje i automatizovane alatke za rešavanje problema i pristup podršci.
Tasterska prečica Taster Opis Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ponovnim pritiskom na taster vratićete se na prethodni ekran. + c Prikazuje dugmad. + d Otvara radnu površinu operativnog sistema Windows. + o Uključuje ili isključuje automatsko rotiranje. + q Otvara ekran „All Apps“ (Sve aplikacije). + tab Prebacuje se između otvorenih aplikacija.
Komponenta Taster num lock Opis Kontroliše funkcije integrisane numeričke tastature. Pritisnite taster da biste se prebacili sa standardne numeričke funkcije spoljašnje tastature (fabrički uključeno) na funkciju navigacije (označena strelicama na tasterima) i obrnuto. NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je bila aktivna pri isključivanju računara ponovo se aktivira kada uključite računar.
6 Upravljanje napajanjem Računar može da radi na baterije ili da koristi spoljašnje napajanje. Kad se računar napaja samo preko baterije i izvor naizmenične struje nije dostupan za punjenje baterije, važno je nadgledati i štedeti napunjenost baterije. Vaš računar podržava optimalni plan napajanja za upravljanje načinom na koji računar koristi i štedi energiju kako biste mogli da balansirate performanse računara sa uštedom energije.
Ručno pokretanje i izlazak iz režima spavanja Stanje spavanja možete da pokrenete na neki od sledećih načina: ● Zatvorite ekran. ● Na početnom ekranu postavite pokazivač u gornji desni ili donji desni ugao ekrana da bi se prikazale čarolije. Izaberite stavku Settings (Postavke), kliknite na ikonu Power (Napajanje), a zatim kliknite na dugme Sleep (Stanje spavanja). Da biste izašli iz režima spavanja: ● Nakratko pritisnite dugme za napajanje. ● Ako je ekran zatvoren, otvorite ga.
3. Izaberite opciju Change Settings that are currently unavailable (Promenite postavke koje trenutno nisu dostupne). 4. Izaberite opciju Require a password (recommended) (Zahtevaj lozinku (preporučuje se)). NAPOMENA: Ako treba da kreirate lozinku korisničkog naloga ili da promenite važeću lozinku korisničkog naloga, izaberite opciju Create or change your user account password (Kreirajte ili promenite lozinku korisničkog naloga), a zatim sledite uputstva sa ekrana.
2. Uklanjanje baterije (3) iz računara. Pronalaženje informacija o bateriji Da biste nadgledali status baterije ili videli ako baterija više ne zadržava punjenje, pokrenite alatku „Battery Check“ (Provera baterije) u okviru „HP Support Assistant“ (HP pomoćnik za podršku). Da biste pristupili informacijama o bateriji, na početnom ekranu otkucajte support (podrška), izaberite aplikaciju HP Support Assistant, a zatim stavku Battery and performance (Baterija i performanse).
– ili – ● Ikona merača napajanja na Windows radnoj površini prikazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Dodatne informacije o meraču napajanja potražite u odeljku Korišćenje merača napajanja i postavki napajanja na stranici 45.
Zamena zamenljive baterije Alatka za proveru baterije u okviru „HP Support Assistant“ (HP pomoćnik za podršku) obaveštava vas da zamenite bateriju kada se unutrašnja ćelija ne puni ispravno ili kada kapacitet baterije oslabi. Ukoliko je baterija pokrivena HP garancijom, uputstva sadrže ID garancije. Poruka će vas uputiti na HP Veb lokaciju na kojoj ćete pronaći više informacija o naručivanju nove baterije.
Da biste testirali adapter naizmenične struje: 1. Isključite računar. 2. Povežite adapter naizmenične struje sa računarom, a zatim ga uključite u utičnicu za naizmeničnu struju. 3. Uključite računar. ● Ako se lampice napajanja uključe, adapter naizmenične struje radi ispravno. ● Ako lampice baterije ostanu isključene, proverite da li je adapter naizmenične struje dobro povezan sa računarom i da li je priključen na utičnicu za naizmeničnu struju kako treba.
Računar isključite u sledećim slučajevima: ● Kada treba da zamenite bateriju ili pristupite komponentama unutar računara ● Kada povezujete uređaj spoljašnjeg hardvera koji se ne povezuje preko USB ili video porta ● Kada se računar u dužem periodu neće koristiti ili priključivati na spoljašnje napajanje Iako računar možete isključiti pomoću dugmeta za napajanje, preporučena procedura je korišćenje Windows komande „Shut down“ (Isključi se): NAPOMENA: Ako je računar u režimu spavanja ili hibernacije, naj
Da biste upravljali AMD grafičkim postavkama: 1. Otvorite Catalyst kontrolni centar tako što ćete kliknuti desnim tasterom miša na Windows radnu površinu i izabrati stavku Configure Switchable Graphics (Konfiguriši promenljivu grafiku). 2. Izaberite karticu Power (Napajanje), a zatim izaberite stavku Switchable Graphics (Promenljiva grafika). Korišćenje promenljive grafike (samo na pojedinim modelima) Promenljiva grafika vam omogućava prebacivanje između režima performansi i režima za uštedu energije.
7 Upravljanje informacijama i njihovo deljenje Disk jedinice su memorijske kartice koje vam omogućavaju skladištenje i deljenje informacija, kao i upravljanje i pristupanje informacijama. Računar ima unutrašnji čvrsti disk ili solid state disk na kojem se skladišti softver računara, operativni sistem, a može da predstavlja i skladište za sve vaše lične datoteke.
▲ Povežite USB kabl za uređaj sa USB portom. NAPOMENA: USB port računara može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. NAPOMENA: Kada prvi put povežete USB uređaj, na Windows radnoj površini se prikazuje poruka i ikona se pojavljuje na sistemskoj traci poslova, na desnom kraju trake zadataka, koje vas obaveštavaju da je računar prepoznao uređaj.
OPREZ: Da biste smanjili rizik od oštećenja konektora memorijske kartice, koristite minimalnu silu prilikom stavljanja memorijske kartice. 1. Okrenite karticu nalepnicom nagore, tako da konektori budu okrenuti ka računaru. 2. Ubacite karticu u čitač memorijskih kartica, a zatim je pritisnite tako da bude čvrsto postavljena. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj.
Pridržavajte se ovih saveta za najbolje performanse optičke disk jedinice: ● Ako je baterija jedini izvor napajanja, uverite se da je dovoljno napunjena pre nego što pokrenete upisivanje na medije. ● Nemojte kucati na tastaturi ili pomerati računar dok optička disk jedinica narezuje disk. Proces narezivanja osetljiv je na vibracije. ● Uverite se da ste instalirali najnovija ažuriranja softvera za disk jedinicu. ● Ukoliko disk koji koristite nije čist, obrišite ga mekanom suvom tkaninom bez vlakana.
Ubacivanje optičkog diska Ubacivanje preko ležišta 1. Uključite računar. 2. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice kako biste oslobodili ležište diska. 3. Izvucite ležište (2). 4. Držite disk za ivice da ne biste dodirnuli ravne površine diska i postavite ga iznad osovine ležišta tako da strana sa oznakom bude okrenuta nagore. NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk kako biste ga postavili iznad osovine. 5.
2. Izvadite disk (3) iz ležišta tako što ćete lagano pritiskati osovinu dok podižete spoljne ivice diska. Držite disk za ivice i nemojte dodirivati ravne površine. NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite. 3. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot. Kada se ležište diska ne otvara uobičajeno 1. Umetnite kraj spajalice za papir (1) u ulaz za otpuštanje na prednjoj maski disk jedinice. 2.
3. Izvadite disk (3) iz ležišta tako što ćete lagano pritiskati osovinu dok podižete spoljne ivice diska. Držite disk za ivice i nemojte dodirivati ravne površine. NAPOMENA: Ako ležište nije sasvim dostupno, pažljivo nagnite disk dok ga vadite. 4. Zatvorite ležište diska i stavite disk u zaštitni omot. Deljenje podataka i disk jedinica i pristupanje softveru Kada je vaš računar umrežen, niste ograničeni na korišćenje informacija uskladištenih samo na vašem računaru.
4. Na lokalnom disku (C:) u prozoru „Properties“ (Svojstva) izaberite stavku Advanced Sharing (Više opcija deljenja). 5. Potvrdite izbor u polju za potvrdu Share this folder (Deli ovu fasciklu). Da biste delili disk jedinice na istoj mreži: 1. Na radnoj površini operativnog sistema Windows kliknite desnim tasterom miša na ikonu statusa mreže na sistemskoj traci poslova, sasvim desno na traci zadataka. 2. Izaberite stavku Open Network and Sharing Center (Otvori centar za mrežu i deljenje). 3.
8 Održavanje računara Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. Ovo poglavlje sadrži informacije o poboljšavanju performansi računara pomoću pokretanja alatki kao što su „Defragmentator diska“ i „Čišćenje diska“. Takođe pruža informacije o ažuriranju programa i upravljačkih programa, uputstva za čišćenje računara i savete za putovanje sa računarom.
Da biste pokrenuli „Defragmentator diska“: 1. Priključite računar na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Na početnom ekranu otkucajte d, a zatim otkucajte disk u polju za pretragu. Izaberite stavku Settings (Postavke), a zatim stavku Defragment and optimize your drives (Defragmentacija i optimizacija disk jedinica). 3. Pratite uputstva na ekranu. Dodatne informacije možete pronaći u okviru pomoći za softver „Defragmentator diska“.
OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem bez odziva: Isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijske module. Nemojte uklanjati memorijski modul dok je računar uključen, u stanju spavanja ili u stanju hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u hibernaciji, uključite računar pritiskom tastera za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema. 1. Sačuvajte rad i isključite računar. 2. Isključite sve spoljne uređaje koji su povezani sa računarom.
8. Ubacivanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a. Poravnajte usečenu ivicu (1) memorijskog modula sa jezičkom u konektoru za memorijski modul. b. Dok memorijski modul držite pod uglom od 45 stepeni u odnosu na površinu pregrade za memorijski modul, pritisnite modul u konektor za memorijski modul (2) dok ne nalegne. c.
najnovijim softverom za igre. Ako nemate najnoviji upravljački program, nećete moći na najbolji način da iskoristite opremu. Posetite http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije HP programa i upravljačkih programa. Pored toga, registrujete se da biste primali automatska obaveštenja o ispravkama kada budu dostupne.
Čišćenje dodirne table, tastature ili miša UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. OPREZ: Pazite da tečnost ne kaplje između tastera da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti.
UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte da pokušavate da uključujete računar pomoću konvertera za napon koji se prodaju za razne kućne uređaje.
9 Zaštita računara i informacija Bezbednost računara je neophodna radi zaštite poverljivosti, integriteta i dostupnosti vaših informacija. Standardna bezbednosna rešenja koja obezbeđuje operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (BIOS) koji nije deo operativnog sistema Windows i drugi softver nezavisnih proizvođača mogu doprineti zaštiti računara od različitih rizika, kao što su virusi, crvi i drugi tipovi zlonamernog koda.
Postavljanje Windows lozinki Lozinka Funkcija Korisnička lozinka Štiti pristup Windows korisničkom nalogu. Administratorska lozinka Štiti pristup sadržaju računara na nivou administratora. NAPOMENA: Ova lozinka ne može da se koristi za pristup sadržaju programa Setup Utility (BIOS). Postavljanje lozinki u programu Setup Utility (BIOS) Lozinka Funkcija Administratorska lozinka ● Mora da se unese svaki put kada pristupate programu Setup Utility (BIOS).
internet bezbednost koji uključuje antivirusne funkcije i funkcije zaštitnog zida može biti unapred instaliran na računaru u vidu probne ponude. Da biste obezbedili stalnu zaštitu od najnovijih virusa i drugih bezbednosnih rizika, bezbednosni softver mora uvek da bude ažuran. Preporučuje se da nadogradite probnu verziju bezbednosnog softvera ili da kupite softver po sopstvenom izboru kako biste u potpunosti zaštitili računar.
Instaliranje ažuriranja HP softvera i softvera nezavisnih proizvođača HP preporučuje da redovno ažurirate softver i upravljačke programe koji su prvobitno instalirani na računaru. Idite na lokaciju http://www.hp.com/go/contactHP da biste preuzeli najnovije verzije. Na ovoj lokaciji možete takođe da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o ažuriranjima kada budu dostupna. Ako ste softver nezavisnog proizvođača instalirali nakon kupovine računara, redovno ga ažurirajte.
3. Ubacite bravu bezbednosnog kabla u konektor za bezbednosni kabl na računaru (3), a zatim zaključajte bravu bezbednosnog kabla ključem. 4. Izvadite ključ i držite ga na bezbednom mestu.
10 Korišćenje sistema Setup Utility (BIOS) i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Setup Utility ili Basic Input/Output System (BIOS), kontroliše komunikaciju između svih uređaja ulaza i izlaza u sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač). Setup Utility (BIOS) uključuje postavke za tipove instaliranih uređaja, sekvence za pokretanje računara i količinu sistemske i proširene memorije.
Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a OPREZ: Da biste sprečili oštećenja računara ili neuspešno instaliranje, preuzimajte i instalirajte ažurnu verziju BIOS-a samo kada je računar povezan sa pouzdanim spoljnim napajanjem preko adaptera naizmenične struje. Nemojte preuzimati ili instalirati ažurnu BIOS verziju kada računar koristi bateriju kao izvor napajanja, kada je postavljen na opcionalni priključni uređaj ili je priključen na opcionalni izvor napajanja.
funkcioniše. Alatka se pokreće izvan operativnog sistema da bi se kvarovi hardvera izolovali od problema do kojih možda dovodi operativni sistem ili druge softverske komponente. Da biste pokrenuli HP PC Hardware Diagnostics UEFI: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, brzo pritisnite taster esc, a zatim pritisnite taster f2. BIOS pretražuje tri mesta u potrazi za HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) alatkama, sledećim redosledom: a.
11 Pravljenje rezervnih kopija, obnavljanje i oporavak podataka Računar obuhvata HP i Windows alatke koje vam omogućavaju da bezbedno čuvate informacije i povratite ih ako to nekad bude potrebno. Ove alatke će vam pomoći da jednostavnim koracima vratite računar u dobro radno stanje ili čak u fabričko stanje.
automatski kreira rezervne kopije datoteka iz biblioteka, sa radne površine, iz kontakata i omiljenih lokacija. Ako su datoteke slučajno izbrisane sa čvrstog diska i ne mogu više da se povrate iz korpe za otpatke ili ako se datoteke oštete, obnavljanje određenih datoteka pomoću istorije datoteka može biti korisno.
Da biste kreirali HP medijum za oporavak: 1. Na početnom ekranu otkucajte recovery, a zatim izaberite stavku HP Recovery Manager. 2. Izaberite stavku Recovery Media Creation (Kreiranje medijuma za oporavak) i pratite uputstva na ekranu. Ukoliko nekada bude potrebno da oporavite sistem, pogledajte odeljak Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager na stranici 80. Obnavljanje i oporavak sistema Ima nekoliko opcija za oporavak sistema.
instalaciju preko opcije „Drivers and Applications Reinstall“ (Ponovna instalacija upravljačkih programa i aplikacija) u programu HP Recovery Manager. Više informacija potražite u odeljku Oporavak pomoću programa HP Recovery Manager na stranici 80. ● Ako želite da oporavite originalne fabričke particije i sadržaj računara, možete odabrati opciju „System Recovery“ (Oporavak sistema) sa HP Recovery particije (samo na pojedinim modelima) ili upotrebiti HP Recovery medijum koji ste kreirali.
Korišćenje opcije „Windows Refresh“ (Osvežavanje operativnog sistema Windows) za brz i lak oporavak Kad računar ne radi kako treba i neophodno je ponovo uspostaviti stabilnost sistema, opcija Windows Refresh (Osvežavanje) omogućava da počnete iz početka i sačuvate ono što vam je bitno. VAŽNO: Osvežavanje uklanja sve tradicionalne aplikacije koje nisu deo originalnog sistema instaliranog u fabrici.
Za korišćenje početnog ekrana: 1. Na početnom ekranu postavite pokazivač u gornji desni ili donji desni ugao ekrana da bi se prikazale čarolije. 2. Kliknite na dugme Settings (Postavke). 3. U donjem desnom uglu ekrana kliknite na dugme Change PC settings (Promeni postavke računara) i izaberite stavku General (Opšte postavke) sa ekrana sa postavkama računara. 4.
VAŽNO: Program HP Recovery Manager ne obezbeđuje automatski rezervnu kopiju vaših ličnih podataka. Napravite rezervnu kopiju svih ličnih podataka koje želite da sačuvate pre oporavka. Korišćenje HP particije za oporavak (samo na pojedinim modelima) HP particija za oporavak (samo na pojedinim modelima) vam omogućava da oporavite sistem ili izvršite oporavak smanjene slike bez potrebe za diskovima za oporavak ili USB fleš diskom za oporavak.
Uklanjanje HP particije za oporavak Program HP Recovery Manager omogućava vam da uklonite HP particiju za oporavak kako biste oslobodili prostor na čvrstom disku. VAŽNO: Pošto uklonite HP particiju za oporavak, više ne možete da koristite opciju Windows Refresh (Osvežavanje operativnog sistema Windows), opciju za uklanjanje svega i ponovno instaliranje operativnog sistema Windows, kao ni opciju HP Recovery Manager.
12 Specifikacije Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrički SAD Operativna 5 °C do 35 °C 41 °F do 95 °F Neoperativna Od -20 °C do 60 °C Od -4°F do 140°F Temperatura Relativna vlažnost vazduha (bez kondenzacije) Operativna 10% do 90% 10% do 90% Neoperativna 5% do 95% 5% do 95% Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) 84 Operativna -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativna -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje predstavlja oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, peckanje koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
Indeks W Windows Istorija datoteka 76, 77 obnavljanje datoteka 77 opcija uklanjanja svega i ponovne instalacije 79 Osvežavanje 77, 79 ponovno instaliranje 77, 79 referentna tačka za obnavljanje sistema 75, 77 rezervna kopija 76 uspostavljanje početnih vrednosti 79 Windows lozinke 68 WLAN antene, prepoznavanje 8 WLAN nalepnica 15 WLAN uređaj 15, 17 WLAN veza u preduzeću 18 A Adapter naizmenične struje 7 adapter naizmenične struje, testiranje 48 akcijski taster za pozadinsko osvetljenje tastature, prepoznavan
HP medijumi za oporavak kreiranje 76 oporavak 81 HP particija za oporavak oporavak 81 uklanjanje 82 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) korišćenje 74 preuzimanje 74 HP Recovery Manager pokretanje 81 rešavanje problema sa pokretanjem sistema 81 I informacije o bateriji, pronalaženje 46 informacije o propisima nalepnica sa propisima 15 nalepnice certifikata bežične veze 15 instaliranje kritične bezbednosne ispravke 69 opcionalni bezbednosni kabl sa bravom 70 integrisana numerička tastatura, prepoznavanje 12, 42
sistem 80 USB fleš disk 81 oporavak prvobitnog sistema 80 oporavak sistema 80 oporavak smanjene slike 81 optička disk jedinica sa ubacivanjem preko ležišta 56 optička disk jedinica, prepoznavanje 7, 21 optički disk ubacivanje 56 uklanjanje 56 osvežavanje Windows 79 oporavak 77 računar 77 otvori za vazduh, prepoznavanje 14 P particija za oporavak uklanjanje 82 pasivni sistem 50 PowerDVD 27 podešavanje WLAN mreže 17 podešavanje internet veze 17 podržani diskovi oporavak 76 poklopac za bateriju, prepoznavanje
fn 12 num lock 12 temperatura 47 temperatura baterije 47 testiranje adaptera naizmenične struje 48 transport računara 65 zvučnici povezivanje 23 prepoznavanje 11, 22 U uklanjanje svih stavki i ponovna instalacija operativnog sistema Windows 79 ulazno napajanje 83 uređaji visoke rezolucije, povezivanje 25, 27 USB 2.0 portovi, prepoznavanje 22 USB 3.