Referenčná príručka k hardvéru HP ProOne 400 G1 All-in-One
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Develofpment Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. Intel a Core sú ochrannými známkami spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách. Bluetooth je ochranná známka, ktorú vlastní jej majiteľ, a spoločnosť HewlettPackard Company ju používa na základe licencie.
O tejto príručke Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača. VAROVANIE! Takto vyznačený text naznačuje, že zanedbanie dodržiavania pokynov môže viesť k poškodeniu zdravia alebo smrti. UPOZORNENIE: Takto vyznačený text naznačuje, že zanedbanie dodržiavania pokynov môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo strate informácii. POZNÁMKA: Takto vyznačený text poskytuje dôležité dodatočné informácie.
iv O tejto príručke
Obsah 1 Súčasti produktu ............................................................................................................................................. 1 Prehľad ................................................................................................................................................. 1 Predné súčasti ...................................................................................................................................... 3 Bočné súčastí .....................
Inštalácia 3,5-palcového pevného disku ........................................... 33 Inštalácia 2,5-palcového disku solid state drive (SSD), samošifrovacieho disku (SED) alebo disku solid state hybrid drive (SSHD) .................................................................................... 35 Výmena optickej diskovej jednotky .................................................................................... 37 Príloha A Elektrostatický výboj .......................................................
1 Súčasti produktu Prehľad Obrázok 1-1 HP ProOne 400 G1 All-in-One Zariadenie HP ProOne 400 G1 All-in-One ponúka tieto funkcie: ● Kompaktné, multifunkčné prevedenie ● Širokouhlá LCD obrazovka s uhlopriečkou 50,8 cm (19,5 palca), podsvietením WLED a protileskovou úpravou (1600 x 900) ● Nastaviteľný sklon ● Odnímateľný panel na zadnej strane počítača umožňuje užívateľom alebo technikom jednoducho a efektívne vykonávať servisné zásahy v PC ● VESA upevňovacie otvory (100 mm x 100 mm) ● Procesory I
● Integrovaný radič siete Ethernet Realtek RTL8151GH-CH GbE ● Bezdrôtové pripojenie (voliteľné): ◦ Bezdrôtové pripojenie Intel Wireless-N 7260 WLAN 802,11 a/b/g/n ◦ Kombinovaná karta WLAN a Bluetooth, 802.11 a/b/g/n Bluetooth® 4.0 ● Voliteľná integrovaná webová kamera so sústavou dvoch mikrofónov ● Prémiové stereo reproduktory ● Voliteľná čítačka pamäťových kariet 5-v-1 ● 6 USB konektorov: 1 USB 3.0, 1 USB 3.0 (s rýchlym nabíjaním), 4 USB 2.
Predné súčasti Obrázok 1-2 Predné súčasti Tabuľka 1-1 Predné súčasti Súčasť Súčasť 1 Sústava dvoch mikrofónov (voliteľná) 4 Vypínač napájania 2 LED kontrolka činnosti webovej kamery (pri voliteľných webových kamerách) 5 Vysokovýkonné stereo reproduktory 3 Webová kamera (voliteľná) Predné súčasti 3
Bočné súčastí Obrázok 1-3 Bočné súčastí Tabuľka 1-2 Bočné súčastí 4 Súčasť Súčasť 1 Tlačidlo na vysunutie podávača optickej jednotky 6 Čítač pamäťových kariet HP 5-v-1 (voliteľný) 2 Kontrolka činnosti optickej jednotky 7 Port USB 3.0 3 Optická jednotka typu Tray 8 Port USB 3.
Zadné súčastí Obrázok 1-4 Zadné súčastí Tabuľka 1-3 Zadné súčastí Súčasť Súčasť 1 Prístupový panel 6 Otvor pre lankový zámok 2 Bezpečnostná skrutka prístupového panela 7 Konektor napájacieho zdroja 3 Otvor bezpečnostnej skrutky 8 Konektor pre gigabitové sieťové pripojenie (typ RJ-45) 4 Port DisplayPort 9 (4) porty USB 2.
Funkcie klávesnice Obrázok 1-5 Funkcie klávesnice Tabuľka 1-4 Funkcie klávesnice 6 Súčasť Súčasť 1 Spánok 6 Stlmiť hlasitosť 2 Rýchlo dozadu 7 Znížiť hlasitosť 3 Prehrať/pauza 8 Zvýšiť hlasitosť 4 Stop 9 Funkcia 5 Rýchlo dopredu Kapitola 1 Súčasti produktu
Nastavenie stojana Tento stojan umožňuje nakloniť počítač o 10 až 25 stupňov dozadu a prispôsobiť si ho do pohodlného uhla. Obrázok 1-6 Nastavenie sklonu Umiestnenie sériového čísla Počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vonkajšej časti počítača. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
2 Oprava a aktualizácia hardvéru Varovania a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke. VAROVANIE! Postup zníženia rizika poranenia zásahom elektrickým prúdom, horúcimi povrchmi alebo požiarom: Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a vnútorné systémové súčasti nechajte vychladnúť skôr, ako sa ich budete dotýkať.
Ďalšie informácie Ďalšie informácie o vybratí a výmene hardvérových súčastí, programe Computer Setup a riešení problémov nájdete v príručke Maintenance and Service Guide (Príručka údržby a opráv) (len v angličtine) určenej pre váš model počítača na webovej lokalite http://www.hp.com. Pripojenie a odpojenie sieťového kábla Pripojenie sieťového kábla 1. Pripojte periférne káble k príslušným portom. 2. Pripojte samičiu koncovku napájacieho kábla do zdroja napájania (1). 3.
Inštalácia lankového zámku Otvor na lankový zámok umožňuje zaistiť počítač. Lankový zámok je zariadenie uzamykateľné kľúčom s pevným káblom. Jeden koniec kábla upevnite o pracovný stôl (alebo iný stacionárny predmet) a druhý koniec kábla zasuňte do otvoru pre lankový zámok na zadnej strane počítača. Zaistite lankový zámok kľúčom. Obrázok 2-2 Inštalácia lankového zámku Inštalácia bezpečnostnej skrutky prístupového panela Môžete zabrániť v prístupe k vnútorným súčastiam zaistením prístupového panela.
Synchronizácia voliteľnej bezdrôtovej klávesnice alebo myši Voliteľná bezdrôtová klávesnica a myš sa pripájajú jednoducho. Jednoducho odstráňte ušká batérie na klávesnici aj na myši, aby ste aktivovali predinštalované batérie. POZNÁMKA: Pre lepšiu životnosť batérie a výkon myši sa vyhnite jej používaniu na tmavom alebo vysoko lesklom povrchu, a vypnite ju vždy keď ju nepoužívate. Ak chcete synchronizovať bezdrôtovú klávesnicu a myš: 1.
Vybratie batérií z voliteľnej bezdrôtovej klávesnice alebo myši POZNÁMKA: Bezdrôtová klávesnica a myš sú voliteľné komponenty. Ak si želáte vybrať batérie z bezdrôtovej klávesnice, demontujte dvierka priestoru pre batérie v spodnej časti klávesnice (1) a vyberte batérie z priestoru pre batérie (2).
Pripojenie počítača k upínaciemu zariadeniu Stojan počítača je uchytený ku konzole VESA vo vnútri skrinky počítača. Stojan môžete odstrániť a nainštalovať počítač na stenu, rameno monitora alebo na iného upínacie zariadenie.
7. Otočte spodnú hranu prístupového panela (2) a potom zodvihnutím vyberte prístupový panel z počítača (3). Obrázok 2-7 Odstránenie prístupového panela 8. Položte prístupový panela na rovný podklad vnútornou stranou smerom nahor. 9. Odskrutkujte štyri skrutky, ktorými je uchytený stojan k prístupovému panelu. Obrázok 2-8 Odpojenie stojana POZNÁMKA: Odložte si skrutky spolu so stojanom pre prípad, že ho budete v budúcnosti potrebovať. 10.
11. Otočte spodnú hranu prístupového panela nadol (2) a pevne ho nasaďte na skrinku, kým nezacvakne na miesto. Keď západky dosadnú na miesto, budete počuť cvaknutie. Obrázok 2-9 Nasadenie prístupového panela Počítač je teraz pripravený na montáž na stenu, rameno monitora alebo iné upínacie zariadenie.
Pripojenie druhej obrazovky Konektor DisplayPort na zadnej strane počítača vám k počítaču umožňuje pripojiť druhý displej. Ak pridávate druhý displej,ktorý je vybavený konektorom DisplayPort, video adaptér DisplayPort sa nepožaduje. Ak pridávate druhý displej, ktorý nie je vybavený konektorom DisplayPort, video adaptér DisplayPort s vašou konfiguráciou si môžete zakúpiť od spoločnosti HP. Rozdvojovacie a predlžovacie káble typu mini je potrebné zakúpiť samostatne.
3. Ak váš druhý displej nie je vybavený konektorom DisplayPort, pripojte video adaptér DisplayPort ku konektoru DisplayPort na počítači. Potom pripojte kábel (VGA, DVI. alebo HDMI, v závislosti na vašej aplikácii) medzi adaptér a druhú obrazovku. Obrázok 2-11 Pripojenie druhej obrazovky pomocou adaptéra DisplayPort 4. Zapnite počítač a televízor/displej.
Súčasť Súčasť 1 Optická jednotka 3 Batéria 2 Pevný disk 4 Pamäť Vybratie a vloženie pamäte Počítač obsahuje pamäťové moduly DDR3-SDRAM (Double Data Rate 3 Synchronous Dynamic Random Access Memory) typu SODIMM. Pamäťové moduly SODIMM Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť dva štandardné pamäťové moduly SODIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul SODIMM.
Tabuľka 2-2 Identifikácia umiestnenia SODIMM Umiestnenie Štítok systémovej dosky Kanál Spodná pätica SODIMM1 Kanál A Horná pätica SODIMM3 Kanál B ● Systém bude fungovať v jednokanálovom režime, ak pätice SODIMM boli obsadené len v jednom kanáli. ● Ak nie je celková kapacita pamäťového modulu SODIMM v kanáli A rovnaká ako celková kapacita pamäťového modulu SODIMM v kanáli B, systém bude pracovať vo flexibilnom režime.
7. Otočte spodnú hranu prístupového panela (2) a potom zodvihnutím vyberte prístupový panel z počítača (3). Obrázok 2-13 Odstránenie prístupového panela 8. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je uchytený panel VESA v skrinke (1), a potom nadvihnutím odnímte panel zo skrinky (2).
9. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je uchytený protipožiarny kryt o skrinku, a potom otočením odnímte kryt zo skrinky. Obrázok 2-15 Odstránenie protipožiarneho krytu Pamäťové moduly je takto možné vidieť na pravej strane skrinky.
10. Ak si želáte vybrať pamäťový modul, roztiahnite dve zarážky na oboch stranách modulu SODIMM (1), potom modul SODIMM z pätice vyberte (2). Obrázok 2-17 Vybratie pamäťového modulu 11. Ak si želáte pamäťový modul vložiť do pätice, zasuňte SODIMM modul do pätice pod uhlom cca 30° (1), a potom zatlačte SODIMM modul dole (2) tak, že zarážky ho zacvaknú na miesto. Obrázok 2-18 Inštalácia pamäťového modulu POZNÁMKA: Pamäťový modul možno nainštalovať len jediným spôsobom.
16. Otočte spodnú hranu prístupového panela nadol (2) a pevne ho nasaďte na skrinku, kým nezacvakne na miesto. Keď západky dosadnú na miesto, budete počuť cvaknutie. Obrázok 2-19 Vloženie prístupového panela 17. Umiestnite počítač do stojatej polohy. 18. Opätovné pripojenie kábla napájania a externých zariadení. 19. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. 20. Zapnite počítač. Počítač po zapnutí pridanú pamäť automaticky rozpozná.
POZNÁMKA: Životnosť batérie možno predĺžiť zapojením počítača do funkčnej elektrickej zásuvky so striedavým prúdom. Lítiová batéria sa spotrebúva len v prípadoch, keď počítač NIE JE zapojený do zdroja striedavého prúdu. HP odporúča klientom, aby recyklovali použitý elektronický hardware, originálne tlačové kazety a akumulátory spoločnosti HP. Viac informácii o recyklačných programoch nájdete na http://www.hp.com/recycle. 1.
8. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je uchytený panel VESA v skrinke (1), a potom nadvihnutím odnímte panel zo skrinky (2).
9. Odskrutkujte tri skrutky, ktorými je uchytený protipožiarny kryt o skrinku, a potom otočením odnímte kryt zo skrinky. Obrázok 2-22 Odstránenie protipožiarneho krytu Batériu je teraz vidno na pravej strane ventilátora. Obrázok 2-23 Vyhľadanie batérie 10. Zatlačením kovovej poistky, ktorá prečnieva nad okraj batérie, uvoľnite batériu z držiaka. Keď sa batéria vysunie, vytiahnite ju (1).
11. Pri vkladaní novej batérie zasuňte jeden okraj náhradnej batérie pod okraj držiaka kladne nabitou stranou nahor. Druhý okraj zasúvajte nadol, kým ho poistka nezaistí (2). Obrázok 2-24 Vybratie a výmena gombíkovej batérie 12. Priložte štyri západky na pravej hrane protipožiarneho krytu k príslušným otvorom na pravej strane skrinky a otočte protipožiarny kryt nadol na skrinku. 13. Zatiahnutím troch skrutiek uchyťte protipožiarny kryt o skrinku. 14.
19. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. 20. Zapnite počítač. 21. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne systémové nastavenia. Výmena jednotiek Vloženie pevného disku Jednotka pevného disku sa nachádza za prístupovým panelom na spodnej ľavej strane počítača (pri pohľade zozadu). Jednotka je uložená vo vyberateľnej šachte.
7. Otočte spodnú hranu prístupového panela (2) a potom zodvihnutím vyberte prístupový panel z počítača (3). Obrázok 2-26 Odstránenie prístupového panela Šachtu pevného disku je teraz vidno na spodnej ľavej strane skrinky. Obrázok 2-27 Umiestnenie šachty pevného disku 8. Odskrutkujte zaisťujúcu skrutku, ktorou je šachta pevného disku uchytená o skrinku (1).
9. Posuňte šachtu pevného disku doľava a potom ju nadvihnutím vytiahnite zo skrinky (2). Obrázok 2-28 Vytiahnutie šachty pevného disku 10. Odskrutkujte štyri montážne skrutky (1), ktorými je 3,5-palcový pevný disk uchytený v šachte pevného disku. Pamätajte, že skrutky musia zostať spolu s modrými gumovými priechodkami na použite pre inštaláciu náhradnej jednotky. 11. Vysuňte 3,5-palcový pevný disk zo šachty pevného disku (2).
3. Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia. UPOZORNENIE: Bez ohľadu na stav zapnutia, pokiaľ je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky, systémová doska je neustále pod prúdom. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných súčastí počítača, je nutné odpojiť napájací kábel. 4. Odstráňte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 5. Položte počítač obrazovkou dole na mäkký a rovný povrch.
9. Posuňte šachtu pevného disku doľava a potom ju nadvihnutím vytiahnite zo skrinky (2). Obrázok 2-32 Vytiahnutie šachty pevného disku 10. Odskrutkujte štyri montážne skrutky (1), ktorými je adaptér na 2,5-palcový disk uchytený v šachte pevného disku. Pamätajte, že skrutky musia zostať spolu s modrými gumovými priechodkami na použite pre inštaláciu náhradnej jednotky. 11. Vysuňte adaptér 2,5-palcového disku zo šachty pevného disku (2). Obrázok 2-33 Vybratie šachty jednotky 12.
13. Vysuňte 2,5-palcový pevný disk z adaptéra (2). Obrázok 2-34 Vybratie 2,5-palcového adaptéra jednotky z šachty jednotky Pokyny na inštaláciu pevného disku nájdete v časti Inštalácia pevného disku na strane 33. Inštalácia pevného disku ● Inštalácia 3,5-palcového pevného disku ● Inštalácia 2,5-palcového disku solid state drive (SSD), samošifrovacieho disku (SED) alebo disku solid state hybrid drive (SSHD) Inštalácia 3,5-palcového pevného disku 1.
3. Ak je konektor 3,5-palcového pevného disku nasmerovaný k stredu šasi, umiestnite šachtu pevného disku do skrinky a posuňte ju smerom k stredu, kým nezapadne na mieste (1). 4. Uchyťte šachtu pevného disku do skrinky zatiahnutím väzobnej skrutky (2). Obrázok 2-36 Inštalácia šachty pevného disku 5. Priložte vrchnú hranu prístupového panela k vrchnej hrane skrinky počítača (1). Nezabudnite priložiť otvory pod vrchnou hranou prístupového panela k vrchnej hrane počítača. 6.
Inštalácia 2,5-palcového disku solid state drive (SSD), samošifrovacieho disku (SED) alebo disku solid state hybrid drive (SSHD) 1. Vložte 2,5-palcový disk solid state drive (SSD), samošifrovací disk (SED) alebo disk solid state hybrid drive (SSHD) do adaptéra pre 2,5-palcový disk (1). Skontrolujte, či je konektor pri otvore adaptéra. 2.
6. Uchyťte šachtu pevného disku do skrinky zatiahnutím väzobnej skrutky (2). Obrázok 2-40 Inštalácia šachty pevného disku 7. Priložte vrchnú hranu prístupového panela k vrchnej hrane skrinky počítača (1). Nezabudnite priložiť otvory pod vrchnou hranou prístupového panela k vrchnej hrane počítača. 8. Otočte spodnú hranu prístupového panela nadol (2) a pevne ho nasaďte na skrinku, kým nezacvakne na miesto. Keď západky dosadnú na miesto, budete počuť cvaknutie.
Výmena optickej diskovej jednotky Jednotka optického disku sa nachádza nad jednotkou pevného disku na ľavej strane počítača (pri pohľade zozadu). 1. Vyberte z počítača všetky vymeniteľné médiá, napríklad optické disky alebo jednotky flash USB. 2. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 3. Odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
7. Otočte spodnú hranu prístupového panela (2) a potom zodvihnutím vyberte prístupový panel z počítača (3). Obrázok 2-42 Odstránenie prístupového panela Optickú diskovú jednotku je teraz vidno na vrchnej ľavej strane skrinky. Obrázok 2-43 Umiestnenie optickej diskovej jednotky 8. 38 Odskrutkujte skrutku držiaka optickej diskovej jednotky, ktorou je optická disková jednotka uchytená ku skrinke (1).
9. Vysuňte optickú diskovú jednotku doľava (2) a vytiahnite ju zo skrinky. Obrázok 2-44 Vybratie optickej diskovej jednotky 10. Odskrutkujte dve skrutky, ktorými je držiak optickej diskovej mechaniky uchytený o optickú diskovú jednotku.
11. Upevnite držiak optickej diskovej jednotky k novej optickej diskovej jednotke zaskrutkovaním dvoch skrutiek cez držiak do novej jednotky. Obrázok 2-46 Inštalácia držiaka optickej diskovej jednotky 12. Vložte novú optickú diskovú jednotku do skrinky a pevne ju zatlačte, kým nezacvakne na miesto (1). POZNÁMKA: Optickú diskovú jednotku je možné vložiť len jedným spôsobom. 13. Zaskrutkovaním skrutky do vnútornej zarážky optickej diskovej jednotky uchyťte jednotku do skrinky.
15. Otočte spodnú hranu prístupového panela nadol (2) a pevne ho nasaďte na skrinku, kým nezacvakne na miesto. Keď západky dosadnú na miesto, budete počuť cvaknutie. Obrázok 2-48 Vloženie prístupového panela 16. Umiestnite počítač do stojatej polohy. 17. Opätovné pripojenie kábla napájania a externých zariadení. 18. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. 19. Zapnite počítač.
A Elektrostatický výboj Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia. Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení: ● Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
B Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, rutinná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a rutinná starostlivosť Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač zabezpečíte dodržaním nasledovných pokynov: ● Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám. ● Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu.
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny: ● Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania. ● Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť. Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Register B batéria, výmena 23 bočné súčasti 4 optická jednotka 37 pamäť 19 D ďalšie informácie 9 disk 2,5-palcový, inštalácia 35 2,5-palcový, vytiahnutie 30 3,5-palcový, inštalácia 33 3,5-palcový, vytiahnutie 28 typy 28 disk solid state drive (SSD) 2,5-palcový, inštalácia 35 2,5-palcový, vytiahnutie 30 disk solid state hybrid drive (SSHD) 2,5-palcový, inštalácia 35 2,5-palcový, vytiahnutie 30 E elektrostatický výboj, predchádzanie poškodeniu 42 F funkcie klávesnica 6 prehľad 1 I inštalácia 2,5-palcový d
video adaptér DisplayPort, pripojenie 16 Vnútorné súčasti 17 výstrahy a upozornenia 8 vytiahnutie 2,5-palcový disk solid state drive (SSD) 30 2,5-palcový disk solid state hybrid drive (SSD) 30 2,5-palcový pevný disk 30 2,5-palcový samošifrovací disk (SED) 30 3,5-palcový pevný disk 28 Z zabezpečenie umiestnenie bezpečnostnej skrutky prístupového panela 10 umiestnenie otvoru na lankový zámok 10 zadné súčasti 5 46 Register