HP DeskJet Ink Advantage 3830 All-in-One series
Kazalo 1 Pomoč za tiskalnik HP DeskJet 3830 series ..................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 3 Deli tiskalnika .........................................................................................................................................................
Optično branje s programsko opremo za tiskalnik HP ........................................................................................ 47 Optično branje s funkcijo Webscan ...................................................................................................................... 51 Namigi za uspešno kopiranje in optično branje .................................................................................................. 52 6 Faks ..........................................................
Vzdrževanje podajalnika dokumentov .............................................................................................................. 129 HP-jeva podpora ................................................................................................................................................ 130 Dodatek A Tehnični podatki ........................................................................................................................... 133 Obvestila podjetja Hewlett-Packard .......
vi SLWW
1 Pomoč za tiskalnik HP DeskJet 3830 series Naučite se uporabljati HP DeskJet 3830 series.
2 Poglavje 1 Pomoč za tiskalnik HP DeskJet 3830 series SLWW
2 SLWW Začetek ● Deli tiskalnika ● Nadzorna plošča in lučke stanja ● Nalaganje medijev ● Nalaganje izvirnika ● Osnove papirja ● Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) ● Stanje mirovanja ● Tihi način ● Auto-Off (Samodejni izklop) 3
Deli tiskalnika 4 1 Vodilo za širino papirja 2 Vhodni pladenj 3 Pokrov vhodnega pladnja 4 Pladenj podajalnika dokumentov 5 Podaljšek pladnja podajalnika dokumentov 6 Pokrov optičnega bralnika 7 Steklo skenerja 8 Vrata USB 9 Vrata faksa (2-EXT) 10 Podajalnik dokumentov 11 Podaljšek izhodnega pladnja (v nadaljevanju podaljšek pladnja) 12 Izhodni pladenj 13 Prednja vrata 14 Nadzorna plošča 15 Vratca za dostop do kartuš 16 Kartuše s črnilom 17 Napajalni priključek 18 Vrata f
Nadzorna plošča in lučke stanja ● Pregled gumbov in lučk ● Ikone zaslona nadzorne plošče Pregled gumbov in lučk Oznaka Ime in opis 1 Gumb Power (Vklop/izklop) : vklopi ali izklopi tiskalnik. 2 Gumb Home (Domov): vrne vas na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem vklopu tiskalnika. 3 Zaslon nadzorne plošče: zaslona se dotaknite, če želite izbrati menijske možnosti ali se pomikati med elementi menija. 4 Lučka brezžične povezave: Kaže stanje brezžične povezave tiskalnika.
Ikona Namen HP Printables: omogoča hiter in preprost dostop do informacij v spletu, kot so kuponi, pobarvanke, sestavljanke in drugo (ter njihovo tiskanje). Obrazci : odpre meni Obrazci , na katerem lahko izberete obrazec za natis. Setup (Nastavitev) : Setup (Nastavitev) : odpre meni , v katerem lahko spremenite nastavitve naprave in uporabljate orodja za izvajanje funkcij vzdrževanja.
Nalaganje medijev Za nadaljevanje izberite velikost papirja. Nalaganje papirja polne velikosti SLWW 1. Izvlecite vhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite v levo. 3. Sveženj papirja vstavite v vhodni predal s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje navzgor. Sveženj papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
4. Vodilo za širino papirja potisnite v desno, dokler se ne ustavi pri robu papirja. 5. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja. Nalaganje papirja majhne velikosti 8 1. Izvlecite vhodni pladenj. 2. Vodilo za širino papirja potisnite v levo.
3. Sveženj foto papirja vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor. Sveženj foto papirja potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. 4. Vodilo za širino papirja potisnite v desno, dokler se ne ustavi pri robu papirja. 5. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja. Nalaganje ovojnic 1. SLWW Izvlecite vhodni pladenj.
2. Vodilo za širino papirja potisnite v levo. 3. Eno ali več ovojnic vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja. Sveženj potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. Stran, na katero boste tiskali, mora biti obrnjena navzgor. Zavihek mora biti na levi strani in obrnjen navzdol. 10 4. Vodilo za širino papirja potiskajte v desno ob sveženj ovojnic, dokler se ne ustavi. 5. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja.
Nalaganje izvirnika Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov OPOMBA: V podajalnik dokumentov naložite samo običajen papir. Vanj ne nalagajte foto papirja ali drugih vrst debelejšega papirja, saj lahko povzročijo zagozditev. 1. Odprite pladenj podajalnika dokumentov in podaljšek pladnja. 2. Vodila za širino papirja na pladnju podajalnika dokumentov povlecite navzven. 3. Naložite izvirnik v podajalnik dokumentov s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor in s sprednjim delom naprej.
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 12 1. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 2. Izvirnik položite v sprednji desni kot stekla s stranjo za tiskanje navzdol. 3. Zaprite pokrov skenerja.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
V paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se izognete ugibanju pri tiskanju fotografij profesionalne kakovosti, ki je dosegljiva z vašim HP-jevim tiskalnikom. Originalna HP-jeva črnila in HP-jev napredni fotografski papir drug z drugim delujeta v popolnem sožitju, zaradi česar bodo vaše fotografije tudi po dolgem času in po mnogih tiskanjih še vedno izžarevale začetno jasnost in živost.
Naročanje papirja HP Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, pojdite na www.hp.com . Za zdaj so nekateri deli HPjevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini. Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) Potem ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, na namizju dvokliknite ikono tiskalnika ali naredite nekaj od naslednjega, da jo odprete: 16 ● Windows 8.
Stanje mirovanja V stanju mirovanja je manjša poraba energije. Po prvotni namestitvi tiskalnika preide tiskalnik v stanje mirovanja po 5 minutah neaktivnosti. Lučka gumba Power (Vklop/izklop) je v načinu spanja zatemnjena. Spreminjanje časa preklopa v način mirovanja SLWW 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Setup (Nastavitev) . 2. Dotaknite se Power Handling (Upravljanje z energijo). 3. Izberite Sleep Mode (Način spanja), nato pa se dotaknite želene možnosti.
Tihi način Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Tihi način deluje samo za tiskanje z Običajno (Normal) kakovostjo tiskanja na navadnem papirju. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen.
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Če želite več informacij, glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) na strani 16. 2. Kliknite zavihek Quiet Mode (Tihi način). 3. Kliknite On (Vklopljeno) v območju Quiet Mode (Tihi način). 4. V območju Schedule Quiet Mode (Urnik tihega načina) določite čas začetka in konca. 5. Kliknite Save Settings (Shrani nastavitve).
Auto-Off (Samodejni izklop) Ta funkcija izklopi tiskalnik po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom za vklop. Če tiskalnik podpira to funkcijo za varčevanje z energijo, je možnost Auto-Off (Samodejni izklop) samodejno omogočena ali onemogočena glede na zmožnosti tiskalnika in možnosti povezave.
3 SLWW Tiskanje ● Tiskanje iz računalnika ● Tiskanje obrazcev ● Tiskanje iz mobilne naprave ● Tiskanje s funkcijo AirPrint ● Namigi za uspešno tiskanje 21
Tiskanje iz računalnika ● Tiskanje dokumentov ● Tiskanje fotografij ● Tiskanje ovojnic ● Tiskanje z največ dpi Tiskanje dokumentov Pred tiskanjem dokumentov se prepričajte, da je papir naložen v vhodni pladenj in da je izhodni pladenj izvlečen. Če želite več informacij o nalaganju papirja, glejte Nalaganje medijev na strani 7. Tiskanje dokumenta (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 4. ● Izberite usmerjenost. ● Vnesite skalirni odstotek. Kliknite Print (Natisni). Obojestransko tiskanje (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Tiskanje fotografij Pred tiskanjem fotografij se prepričajte, da je v vhodi pladenj naložen foto papir in da je izhodni pladenj odprt. Če želite več informacij o nalaganju papirja, glejte Nalaganje medijev na strani 7. Tiskanje fotografije na fotografski papir (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
4. ● Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja ● Quality (Kakovost): Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi) ● Kliknite trikotnik z informacijami Color Options (Barvne možnosti) in nato ustrezno možnost Photo Fix (Popravilo fotografije). – Off (Izklop): na sliki ne uveljavi sprememb. – Basic (Osnovno): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so odvisne od uporabljenega programa. a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice. OPOMBA: b. 4. Če spremenite možnost Paper Size (Velikost papirja), naložite papir ustrezne velikosti. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in poskrbite, da je za vrsto papirja izbran Navaden papir. Kliknite Print (Natisni).
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. b. 4.
Tiskanje obrazcev Tiskajte uporabne in zabavne strani z možnostjo HP hitri obrazci. Tiskanje hitrih obrazcev 28 1. Na začetnem zaslonu tiskalnika se dotaknite Obrazci . 2. Izberite eno od možnosti Quick Form (Obrazci): 3. Dotaknite se ene izmed podkategorij v izboru, nato pa za izbiro drugih nastavitev upoštevajte navodila na zaslonu. 4. Določite število kopij, ki jih želite natisniti, nato pa se dotaknite Print (Natisni).
Tiskanje iz mobilne naprave S HP-jevo tehnologijo za mobilno tiskanje lahko preprosto tiskate na tiskalniku iz pametnega telefona ali tabličnega računalnika. Če ste doma ali v pisarni, za uporabo zmožnosti tiskanja v pametnem telefonu ali tabličnem računalniku naredite naslednje: 1. Prepričajte se, da sta mobilna naprava in tiskalnik v istem omrežju. 2. Izberite fotografijo ali dokument, ki ga želite natisniti, in izberite tiskalnik. 3. Potrdite nastavitve tiskanja in začnite tiskati.
Tiskanje s funkcijo AirPrint Tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto za iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ali novejši), iPod touch (tretje generacije ali novejše) in Mac (OS X različice 10.7 ali novejše). Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje: 30 ● Tiskalnik in Applova naprava morata biti povezana v isto omrežje kot vaša naprava, ki ima omogočeno funkcijo AirPrint. Za dodatne informacije o uporabi funkcije AirPrint in izdelkih HP, ki so z njo združljivi, pojdite na www.hp.
Namigi za uspešno tiskanje Pogoji za uspešno tiskanje: ustrezno delovanje HP-jevih kartuš z dovolj črnila, pravilno naložen papir in ustrezne nastavitve tiskalnika. Nastavitve tiskanja ne veljajo za kopiranje ali optično branje. Namigi za črnilo ● Uporabljajte originalne kartuše s črnilom HP. ● Pravilno namestite obe, črno in tribarvno kartušo. Za več informacij glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 79. ● Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah, da se prepričate, da je črnila dovolj.
– HP Real Life Technologies: ta funkcija zgladi in izostri slike in grafiko za višjo kakovost tiskanja. – Knjižica: omogoča tiskanje večstranskega dokumenta v obliki knjižice. Na vsak list natisne dve strani dokumenta tako, da jih lahko zložite v knjižico polovične velikosti papirja. Na spustnem seznamu izberite način vezave in kliknite V redu. ○ Knjižica - leva vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na levem robu. To možnost izberite, če berete od leve proti desni.
Opombe ● Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so zasnovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki in vrstami papirja, kar vedno znova pripomore k učinkoviti rabi. OPOMBA: HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso izdelek podjetja HP. Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe potrebščin, ki niso izdelek podjetja HP. Če menite, da ste kupili originalne kartuše HP, obiščite www.hp.com/go/anticounterfeit.
34 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
4 SLWW Uporaba spletnih storitev ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Tiskanje s storitvijo HP ePrint ● Uporaba storitve HP Printables ● Obiščite spletno mesto HP Connected ● Odstranitev spletnih storitev 35
Kaj so spletne storitve? HP ePrint ● HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. To je tako preprosto kot pošiljanje elektronske pošte na elektronski naslov, dodeljen vašemu tiskalniku, če v tiskalniku omogočite spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema. Kot lahko od koder koli pošiljate elektronsko pošto, lahko s tehnologijo HP ePrint tudi tiskate od koder koli.
Nastavitev spletnih storitev Preden namestite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek brezžične povezave. Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov: Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite (HP ePrint). 2. Dotaknite se Set Up (Nastavitev). 3. Dotaknite se Sprejmi , da sprejmete pogoje uporabe za HP Connected in omogočite spletne storitve. 4.
Tiskanje s storitvijo HP ePrint Funkcija HP ePrint omogoča tiskanje na tiskalniku, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. Če želite uporabljati funkcijo HP ePrint, mora biti tiskalnik povezan v aktivno omrežje z omogočenim dostopom do interneta. Tiskanje dokumenta s funkcijo HP ePrint 1. Prepričajte se, da so spletne storitve uspešno nameščene. Če želite več informacij, glejte Nastavitev spletnih storitev na strani 37. 2.
Uporaba storitve HP Printables Z brezplačno HP-jevo storitvijo HP Printables lahko tiskate strani iz spleta brez uporabe računalnika. Tiskate lahko pobarvanke, koledarje, sestavljanke, recepte, zemljevide in veliko več, odvisno od aplikacij, ki so na voljo v vaši državi/regiji. Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected: www.hpconnected.com .
Obiščite spletno mesto HP Connected Prijavite se na HP-jevo brezplačno spletno mesto HP Connected, kjer lahko nastavite dodatne varnostne funkcije za HP ePrint in določite e-poštne naslove, s katerih se lahko pošilja e-pošta v tiskalnik. Dobite lahko tudi posodobitve za izdelek, več aplikacij in druge brezplačne storitve. Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected: www.hpconnected.com .
Odstranitev spletnih storitev Sledite naslednjim navodilom, da odstranite spletne storitve. SLWW 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Setup (Nastavitev) , nato pa Web Services (Spletne storitve). 2. Kliknite Odstrani spletne storitve.
42 Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW
5 SLWW Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje z nadzorne plošče tiskalnika ● Optično branje s programsko opremo za tiskalnik HP ● Optično branje s funkcijo Webscan ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje 43
Kopiranje Na meniju Copy (Kopiranje) na zaslonu tiskalnika lahko začnete in določite število črno-belih ali barvnih kopij. Izdelava črno-bele ali barvne kopije 1. V vhodni pladenj naložite papir. 2. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Če želite več informacij o nalaganju izvirnika, glejte Nalaganje izvirnika na strani 11. 3.
● Svetlo/temno: prilagodi nastavitve kopiranja na svetlo ali temno kopiranje. ● ID Card Copy (Kopiranje osebne kartice): omogoča kopiranje obeh strani osebne izkaznice. OPOMBA: Po dveh minutah neaktivnosti se možnosti kopiranja samodejno povrnejo na privzete nastavitve navadnega papirja velikosti A4 ali 8.5 x 11 palcev (odvisno od regije).
Optično branje z nadzorne plošče tiskalnika Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik naložite v samodejni podajalnik papirja tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor, ali v sprednji desni kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Če želite več informacij, glejte Nalaganje izvirnika na strani 11. 46 2. Dotaknite se Optično branje . 3. Dotaknite se računalnika, v katerega želite optično brati. 4. Izberite želeno vrsto optičnega branja.
Optično branje s programsko opremo za tiskalnik HP ● Optično branje v računalnik ● Ustvarjanje nove bližnjice za optično branje (Windows) ● Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) Optično branje v računalnik Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Optično branje dokumenta ali fotografije v datoteko (Windows) 1.
● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika, ● Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika. 3.
5. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) . Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotografije, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grafikami med optičnim branjem. 6. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice.
● Kliknite Optično branje . Prikaže se poziv, da po končanem optičnem branju shranite ali zavrnete spremembe bližnjice. ● Kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice, nato pa kliknite Optično branje . Več informacij o programski opremi HP Scan poiščite v spletu. Naučite se: 50 ● prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr.
Optično branje s funkcijo Webscan Webscan je funkcija vdelanega spletnega strežnika (EWS-ja), ki omogoča, da prek spletnega brskalnika iz naprave optično preberete fotografije in dokumente v računalnik. Ta funkcija je na voljo tudi, če programske opreme za tiskanje niste namestili v računalnik. OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku. Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete. 52 ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike. ● Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol.
6 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksa in nastavite stike v adresarju za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Pošiljanje faksa Faks lahko pošljete na različne načine, ki so odvisni od vaše situacije ali potreb. ● Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika ● Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika ● Pošiljanje faksa iz računalnika ● Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja ● Pošiljanje faksa v načinu odpravljanja napak Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika Eno- ali večstranski črno-beli ali barvni faks preprosto pošljete z nadzorne plošče tiskalnika.
3. Na seznamu Name (Ime) izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »fax« (faks). 4. Če želite spremeniti nastavitve (na primer izbrati pošiljanje dokumenta kot črno-beli ali barvni faks), kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 5. Po spreminjanju nastavitev kliknite OK (V redu). 6.
NASVET: Če kode PIN klicne kartice ne vnesete dovolj hitro, se lahko zgodi, da bo tiskalnik začel prehitro pošiljati znak centrale za faks, in tako služba za klicne kartice vaše kode PIN ne bo prepoznala. V tem primeru lahko ustvarite stik v imeniku, v katerega shranite PIN za svojo klicno kartico. OPOMBA: Znak centrale boste slišali le, če je glasnost vklopljena. Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja z nadzorne plošče tiskalnika 1.
Sprejemanje faksa Fakse lahko sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) , boste morali fakse sprejemati ročno. Če možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) (privzeta nastavitev) vklopite, se bo tiskalnik samodejno odzival na dohodne klice in sprejemal fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v nastavitvi Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . (Privzeta nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pet zvonjenj.
Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Faks . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Dotaknite se Backup Fax Reception (Varnostna kopija faksa). 5. Dotaknite se želene nastavitve. On (Vklopljeno) To je privzeta nastavitev. Ko je možnost Backup fax (Rezervni faks) nastavljena na On (Vklopljeno), tiskalnik shrani prejete fakse v pomnilnik.
Posredovanje faksov na drugo številko Tiskalnik lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa. Vsi faksi so poslani v črno-beli obliki, ne glede na to, kako so bili poslani prvotno. HP priporoča, da preverite, ali je številka, na katero posredujete, delujoča faks linija. Pošljite preizkusni faks, da se prepričate, da faks lahko sprejme posredovane fakse. Posredovanje faksov z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Faks . 2.
Blokiranje neželenih številk faksov Če ste pri ponudniku telefonskih storitev naročili storitev ID-ja klicatelja, lahko blokirate določene številke faksa, tako da tiskalnik ne bo sprejel faksov, poslanih s teh številk. Ko tiskalnik sprejme dohodni faksni klic, primerja številko s seznamom številk neželenih faksov, za katere ste nastavili blokado klicev. Če se številka ujema s številko v seznamu blokiranih številk faksov, faks ne bo sprejet.
Nastavljanje stikov v adresarju Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v imeniku. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika. NASVET: Na nadzorni plošči tiskalnika lahko poleg ustvarjanja in upravljanja stikov v imeniku uporabite tudi orodja, ki so na voljo v računalniku, na primer programsko opremo za tiskalnik HP in vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika.
8. Dotaknite se možnosti Number (Številka), uredite številko faksa za stik, nato pa se dotaknite V redu . OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono. 9. Dotaknite se Done (Končano) . Nastavljanje in spreminjanje skupinskih stikov v adresarju Skupine številk faksov lahko shranite kot skupinske stike v adresarju.
Brisanje stikov v adresarju Izbrišete lahko stike v adresarju ali skupinske stike v adresarju. SLWW 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Faks . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. Dotaknite se 4. Dotaknite se Contacts (Stiki) ali Group Contacts (Skupine stikov). 5. Dotaknite se 6. Dotaknite se imena stika, ki ga želite izbrisati. 7. Dotaknite se Delete (Izbriši). 8. Dotaknite se Yes (Da) za potrditev, nato pa se dotaknite V redu . (Phone Book (Imenik)). (Edit (Uredi)).
Spreminjanje nastavitev faksa Potem ko ste opravili korake iz priročnika »Prvi koraki« tiskalnika, uporabite naslednje korake za spremembo začetnih nastavitev ali konfiguracijo drugih možnosti za faksiranje.
Do te funkcije lahko dostopite tudi tako, da se na začetnem zaslonu dotaknete (Fax Status (Stanje faksa)). Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom Če vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , lahko določite, kolikokrat naj telefon zazvoni, preden se naprava samodejno odzove na dohodne klice. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pomembna, če imate odzivnik in tiskalnik priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove pred tiskalnikom.
4. Dotaknite se Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) . 5. Prikaže se sporočilo, ki navaja, da te nastavitve ne spreminjajte, če nimate na isti telefonski liniji več številk. Če želite nadaljevati, se dotaknite Yes (Da) . 6. Storite nekaj od naslednjega: ● Izberite vzorec zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa. ● Dotaknite se Ring Pattern Detection (Zaznavanje vzorca zvonjenja) in sledite navodilom na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika.
3. Dotaknite se Auto Redial (Samodejno vnovično izbiranje) . 4. Za vklop ali izklop možnosti se dotaknite Busy Redial (Zasedeno, ponovno izbir.) , No Answer Redial (Ni odgovora, ponovno izbiranje) ali Connection problem redial (Težava s povezavo, vnovično izbiranje) . Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa, ki jo uporabljate za komunikacijo med vašim tiskalnikom in drugimi faks napravami, lahko med pošiljanjem in sprejemanjem faksov spreminjate.
Storitve faksiranja in digitalnega telefona Številni telefonski operaterji svojim strankam ponujajo storitve digitalnega telefona, kot so na primer: ● DSL: Storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek telefonskega podjetja. (DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.) ● PBX: Telefonski sistem naročniške centrale (PBX). ● ISDN: sistem ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
Faks prek internetnega protokola Postanete lahko naročnik cenovno ugodne telefonske storitve, ki omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta način se imenuje Faks prek IP (VoIP – Fax on Voice over Internet Protocol). Naslednje nakazuje, da najverjetneje uporabljate storitev VoIP. ● Skupaj s številko faksa vtipkate posebno dostopno kodo. ● imate pretvornik IP, ki omogoča povezavo z internetom in ima analogna telefonska vrata za povezavo prek faksa.
Uporaba poročil Tiskalnik lahko nastavite tako, da samodejno natisne poročila o napakah in potrditvi za vsak poslan in sprejet faks. Po potrebi lahko sistemska poročila tudi ročno natisnete. Ta poročila zagotavljajo koristne sistemske informacije o tiskalniku. Privzeto je tiskalnik nastavljen tako, da natisne poročilo samo, če je prišlo do težave pri pošiljanju ali sprejemanju faksa.
Vklop (ob prejemu faksa) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga prejmete. On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete in prejmete. Vključitev slike faksa v potrditveno poročilo 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Faks . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Poročila , nato pa Fax Confirmation (Potrditev faksa) . 4.
4. Dotaknite se Last 30 Transaction Fax Logs (Dnevniki faksov za zadnjih 30 transakcij). 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Čiščenje dnevnika faksa Če počistite dnevnik faksa, izbrišete tudi vse fakse, shranjene v pomnilniku. Če želite počistiti dnevnik faksa 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Faks . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Tools (Orodja). 3. Dotaknite se Clear Fax Logs (Počisti dnevnike faksov).
Prikaz zgodovine klicev SLWW 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Faks . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. Dotaknite se 4. Dotaknite se Call History (Zgodovina klicev). (Phone Book (Imenik)).
74 Poglavje 6 Faks SLWW
7 Upravljanje kartuš s črnilom Ta razdelek vsebuje naslednje teme: SLWW ● Preverjanje ocenjene ravni črnila ● Naročanje potrebščin za črnilo ● Izbira pravih kartuš s črnilom ● Menjava tiskalnih kartuš ● Uporaba načina tiskanja z eno kartušo ● Podatki o garanciji za kartušo ● Namigi za delo s kartušami s črnilom 75
Preverjanje ocenjene ravni črnila Raven črnila lahko enostavno preverite in tako ugotovite, kdaj boste morali zamenjati kartušo s črnilom. Raven črnila prikazuje približno količino preostalega črnila v kartušah. Preverjanje ravni črnila z nadzorne plošče ● Na začetnem zaslonu se dotaknite (Ink (Črnilo)), da prikažete ocenjene ravni črnila. Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika HP (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP.
Naročanje potrebščin za črnilo Preden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš. Iskanje številke kartuše na tiskalniku ● Številka kartuše je na notranji strani prednjih vratc. Iskanje številke kartuše v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) na strani 16. 2.
Izbira pravih kartuš s črnilom HP priporoča uporabo originalnih kartuš s črnilom HP. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Menjava tiskalnih kartuš Zamenjava kartuš s črnilom 1. Preverite, ali je naprava vklopljena. 2. Zaprite podaljšek izhodnega pladnja in zavrtite izhodni pladenj v smeri urinega kazalca, da ga potisnete v tiskalnik. 3. Odstranite kartušo s črnilom. 4. SLWW a. Odprite prednja vratca tiskalnika. b. Odprite vratca za dostop do kartuš in počakajte, da se tiskalna kartuša pomakne na sredino tiskalnika. c. Pritisnite navzdol, da kartušo s črnilom sprostite in jo odstranite iz reže.
a. Odstranite kartušo s črnilom iz embalaže. b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček. OPOMBA: Ne dotikajte se električnih kontaktov na kartuši s črnilom. c. Kartušo s črnilom potisnite v režo, da se zaskoči. d. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s črnilom, vas HP programska oprema za tiskalnik ob tiskanju dokumenta pozove, da je treba poravnati kartuše.
e. 5. SLWW Zaprite prednja vratca tiskalnika. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja.
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo Če želite uporabljati tiskalnik samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način tiskanja z eno kartušo se vklopi, ko eno kartušo odstranite iz nosilca kartuš. OPOMBA: Ko tiskalnik deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo. Če se sporočilo prikaže, v tiskalniku pa sta nameščeni dve kartuši s črnilom, preverite, ali ste z obeh kartuš odstranili plastični trak.
Podatki o garanciji za kartušo HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše s črnilom, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene. V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče.
Namigi za delo s kartušami s črnilom Ko uporabljate kartuše s črnilom, upoštevajte te namige: 84 ● Kartuše s črnilom zaščitite pred izsušitvijo tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom Power (Vklop/ izklop) in počakate, da lučka gumba Power (Vklop/izklop) neha svetiti. ● Kartuše s črnilom odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo zamenjavo. Če na kartušah s črnilom ostane trak, črnilo ne more izhlapevati. ● Vstavite kartuše s črnilom v ustrezne reže.
8 SLWW Povezovanje tiskalnika ● Povezovanje tiskalnika v brezžično omrežje z usmerjevalnikom ● S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika ● Nastavitve brezžične povezave ● Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (neomrežna povezava) ● Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavo ● Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) ● Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika 85
Povezovanje tiskalnika v brezžično omrežje z usmerjevalnikom Če želite tiskalnik povezati z integriranim brezžičnim omrežjem WLAN 802.11, potrebujete naslednje: ● Brezžično omrežje 802.11 b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko. OPOMBA: Tiskalnik podpira samo 2,4-GHz povezave. ● Računalnik, povezan v brezžično omrežje, s katerim nameravate povezati tiskalnik. ● Ime omrežja (SSID). ● Ključ WEP ali geslo WPA (če je potrebno). Povezovanje novega tiskalnika 1.
S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem. Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct ● Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema.
3. V mobilni napravi izberite dokument v programu, ki je omogočen za tiskanje, nato pa izberite možnost za natis dokumenta. Prikaže se seznam razpoložljivih tiskalnikov. 4. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite ime Wi-Fi Direct, ki je prikazano kot DIRECT-**-HP DeskJet 3830 (pri tem sta ** unikatna znaka, ki določata vaš tiskalnik), in upoštevajte zaslonska navodila na tiskalniku in v mobilni napravi.
● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki. ● Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki. ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, nato pa kliknite mapo svojega tiskalnika. b.
Nastavitve brezžične povezave Na nadzorni plošči tiskalnika lahko namestite in upravljate brezžične povezave tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. POZOR: Omrežne nastavitve lahko spremenite, vendar uporabnikom brez naprednega znanja odsvetujemo spreminjanje nekaterih nastavitev (hitrost povezave, nastavitve IP, privzeti prehod in nastavitve požarnega zidu). Vklop ali izklop brezžične funkcije tiskalnika.
Ponastavitev omrežnih nastavitev na privzete vrednosti SLWW 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite (Brezžično), nato pa Nastavitve . 2. Dotaknite se Restore Network Settings (Obnovi omrežne nastavitve). 3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Povezava tiskalnika z računalnikom s kablom USB (neomrežna povezava) Tiskalnik ima na zadnji strani vrata USB 2.0 z visoko hitrostjo za povezavo z računalnikom. Povezovanje naprave s kablom USB 1. Pojdite na spletno mesto 123.hp.com, da prenesete in namestite programska oprema za tiskalnik. OPOMBA: Ne povežite kabla USB z napravo, dokler vas računalnik ne pozove. 2. Sledite navodilom na zaslonu.
Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavo Če ste tiskalnik in programsko opremo prvotno namestili s kablom USB, s katerim ste tiskalnik povezali neposredno z računalnikom, lahko povezavo enostavno spremenite v brezžično omrežno povezavo. Potrebujete brezžično omrežje 802.11b/g/n, ki vključuje brezžični usmerjevalnik ali dostopno točko. OPOMBA: Tiskalnik podpira samo 2,4-GHz povezave.
Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) Ko je tiskalnik povezan v omrežje, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS-jem) prikažete informacije o stanju, spremenite nastavitve in upravljate tiskalnik iz računalnika. OPOMBA: Vdelan spletni strežnik lahko odprete in uporabljate brez povezave z internetom, vendar nekatere funkcije ne bodo delovale. OPOMBA: Če si želite ogledati ali spremeniti določene nastavitve, boste morda potrebovali geslo.
Brskalnik lahko nastavite tako, da sprejema vse piškotke ali da vas opozori na vsakega ponujenega, tako da se lahko odločite, katerega sprejmete in katerega zavrnete. Z brskalnikom lahko tudi odstranite neželene piškotke.
Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika Če želite nastaviti in uporabljati omrežni tiskalnik, upoštevajte spodnje namige: ● Pri namestitvi omrežnega tiskalnika preverite, ali je brezžični usmerjevalnik vključen. Tiskalnik poišče brezžične usmerjevalnike in prikaže imena najdenih omrežij na zaslonu. ● Če želite v tiskalniku preveriti brezžično povezavo, se na začetnem zaslonu dotaknite (Wireless (Brezžična povezava)), da odprete meni Wireless (Brezžična povezava).
9 Odpravljanje težav Ta razdelek vsebuje naslednje teme: SLWW ● Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Težave s kartušami s črnilom ● Težave s tiskanjem ● Težave s kopiranjem ● Težave z optičnim branjem ● Težave s faksiranjem ● Težave z omrežjem in povezavo ● Težave s strojno opremo tiskalnika ● Vzdrževanje podajalnika dokumentov ● HP-jeva podpora 97
Zagozditve in težave s podajanjem papirja Kaj želite storiti? Odstranjevanje zagozdenega papirja Odpravite težave z zagozditvijo papirja. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Navodila za odstranjevanje zagozditev papirja in odpravljanje težav s papirjem ali podajanjem papirja. HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev papirja Papir se lahko zagozdi na različnih mestih.
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz vratc za dostop do kartuše SLWW 1. Pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) , da izklopite tiskalnik. 2. Zaprite podaljšek izhodnega pladnja in zavrtite izhodni pladenj v smeri urinega kazalca, da ga potisnete v tiskalnik. 3. Odprite prednja vratca tiskalnika. 4. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. 5. Če je nosilec kartuše na sredini tiskalnika, ga potisnite v desno. 6. Odstranite zagozdeni papir.
7. Zaprite vratca za dostop do kartuš, nato pa še prednja vrata. 8. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek pladnja. 9. Pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) , da vklopite tiskalnik. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti tiskalnika 1. Pritisnite gumb Power (Vklop/izklop) , da izklopite tiskalnik. 2. Tiskalnik obrnite, na dnu poiščite vratca za čiščenje, nato pa povlecite oba jezička, da jih odprete. 3. Odstranite zagozdeni papir. 4. Zaprite prednja vratca za čiščenje.
2. Dvignite jeziček na sprednjem robu podajalnika dokumentov. 3. Papir nežno potegnite iz valjev. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete z valjev, preverite, ali so na valjih in kolescih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja. SLWW 4. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov, tako da ga trdno pritisnete navzdol, dokler se ne zaskoči. 5.
Odpravljanje zagozditve nosilca Odpravite zagozditev nosilca. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če nekaj blokira nosilec ali se ta ne more prosto premikati, uporabite navodila po korakih. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilca 1. Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše.
● SLWW – Prepričajte se, da je papir naložen na skrajno desno stran vhodnega pladnja in da je vodilo za širino papirja poravnano z levo stranjo papirja. – Papir lahko naložite v tiskalnik le, ko ne tiska. Tiskalnik povleče več strani hkrati – Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodila ne bodo krivila papirja v vhodnem pladnju. – Preverite, da v vhodnem pladnju ni preveč papirja. – Preverite, da naloženi papir ni zlepljen.
Težave s kartušami s črnilom Odpravljanje težav s kartušami s črnilom Če pride do težave po namestitvi kartuše ali če sporočilo kaže, da gre za težavo s kartušo, poskusite odstraniti kartuši s črnilom, preverite, ali je bil z obeh kartuš odstranjen zaščitni plastični trak, nato pa kartuši s črnilom znova vstavite. Če s tem ne odpravite težave, očistite kontakte kartuše. Če težave še vedno niste odpravili, zamenjajte kartuši s črnilom.
5. Odstranite kartušo s črnilom, ki je navedena v sporočilu o napaki. 6. Očistite kontakte kartuše in tiskalnika. a. Kartušo s črnilom držite ob straneh, z dnom obrnjenim navzgor, nato na njej poiščite električne kontakte. Električni kontakti so majhne pozlačene pike na kartuši s črnilom. b. Obrišite samo kontakte s suho vatirano palčko ali gladko krpo. POZOR: Previdno očistite kontakte in pazite, da pri tem ne razmažete črnila ali drugih delcev po ostalih mestih kartuše. c.
Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Odpravite težave, povezane s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo. Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
4. c. Prepričajte se, da v meniju Printer (Tiskalnik) ni kljukic poleg Pause Printing (Začasno prekini tiskanje) ali Use Printer Offline (Uporabi tiskalnik brez povezave). d. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Preverite, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik. Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik a. b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 8.
Windows 7 i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in varnost ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno miškino tipko kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Windows Vista i.
● Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov. ● Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki. ● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja OPOMBA: Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, ad tiskalnik vedno izklopite z gumbom Power (Vklop/ izklop) in počakate, da lučka gumba Power (Vklop/izklop) neha svetiti. Izboljšanje kakovosti tiskanja (Windows) 1. Poskrbite, da uporabljate originalne HP-jeve kartuše s črnilom in papir, ki ga priporoča HP. 2.
e. Naložite list za poravnavo kartuš z natisnjeno stranjo navzdol v desni kot stekla optičnega bralnika. f. Sledite navodilom na zaslonu tiskalnika za poravnavo kartuš. List za poravnavo kartuše reciklirajte ali ga zavrzite. Poravnava kartuš z zaslona tiskalnika 6. a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Setup (Nastavitev) . c.
d. Kliknite Print Diagnostic Information (Tiskanje diagnostičnih informacij) na zavihku Device Reports (Poročila naprave) in natisnite diagnostično stran. Na diagnostični strani si oglejte modra, škrlatna, rumena in črna polja. Tiskanje preskusne strani z zaslona tiskalnika 7. a. V pladenj za papir naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) . c. Dotaknite se Orodja . d.
c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete Printer Toolbox (Orodjarna tiskalnika). d. Kliknite Clean Printer (Očisti tiskalnik) na zavihku Device Services (Storitve naprave). Upoštevajte navodila na zaslonu. Čiščenje kartuš z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b.
6. e. Kliknite Align (Poravnaj) in sledite navodilom na zaslonu. f. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support (Informacije in podpora). Natisnite preskusno stran. Tiskanje preskusne strani a. V pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility. OPOMBA: HP Utility je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska. c.
Odpravljanje razmazanega črnila na natisih Če so na izpisih packe črnila, za naslednje opravilo tiskanja na zaslonu tiskalnika izberite funkcijo Clean Page Smear (Očisti madeže na strani). Proces poteka več minut. Naložiti morate navaden papir polne velikosti, ki se bo med čiščenjem premikal v vse smeri. Pri tem so mehanski zvoki popolnoma običajni. 1. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter ali A4. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite ikone Setup (Nastavitev) . 3.
Težave s kopiranjem Odpravite težave s kopiranjem. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če tiskalnik ne ustvari kopije ali če so natisi slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Težave z optičnim branjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Reševanje težav pri optičnem branju Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih.
Težave s faksiranjem Najprej zaženite poročilo o preskusu faksiranja, da boste videli, ali gre za težavo z nastavitvijo faksa. Če je preskus uspešen in imate še vedno težave s faksiranjem, preglejte nastavitve faksa, navedene v poročilu, da preverite, ali so pravilne. Zagon preskusa faksa Naredite lahko preskus nastavitve faksa, da preverite stanje tiskalnika in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljen. Ta preskus opravite potem, ko v tiskalniku končate nastavitev faksa.
»Preskus strojne opreme faksa« ni uspel ● Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete gumb Power (Vklop/izklop) na nadzorni plošči tiskalnika in nato odklopite napajalni kabel z zadnje strani tiskalnika. Po nekaj sekundah napajalni kabel znova povežite in nato vklopite tiskalnik. Znova zaženite preskus. Če preskus znova ne uspe, nadaljujte s pregledovanjem informacij o odpravljanju napak v tem poglavju. ● Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks.
OPOMBA: Če tiskalnik s stensko telefonsko vtičnico povežete prek vrat 2-EXT, ni mogoče pošiljati ali sprejemati faksov. Vrata 2-EXT so namenjena za povezovanje druge opreme, kot je odzivnik. Slika 9-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«. 2.
Preskus »Zaznavanje znaka centrale« ni uspel ● Druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot tiskalnik, je morda vzrok za neuspele preskuse. Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, vso opremo izklopite s telefonske linije in znova zaženite preskus.
● – Če preskus Fax Line Condition Test (Preskušanje stanja faks linije) uspe brez priključene druge opreme, težave povzroča en ali več delov opreme; vsakega posebej ponovno priključite in vsakič zaženite preskus, dokler ne ugotovite, kateri del opreme povzroča težavo. – Če preskus Fax Line Condition Test (Preskušanje stanja faks linije) brez druge opreme ne uspe, tiskalnik priključite na delujočo telefonsko linijo in preglejte informacije o odpravljanju napak v tem poglavju.
● SLWW Tiskalnik povežite prek telefonske zidne vtičnice s telefonskim kablom, ki je v škatli poleg tiskalnika. En konec telefonskega kabla priključite na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika, drugi konec pa na telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano na sliki. 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«.
OPOMBA: V prihodnje lahko na telefonski liniji znova zaznate statični šum. Če tiskalnik preneha pošiljati in sprejemati fakse, ta postopek ponovite. Če v telefonski liniji še vedno slišite šum, se obrnite na telefonsko podjetje. Za informacije o izklopu modema DSL se za pomoč obrnite na ponudnika DSL. ● Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.
OPOMBA: Pri nekaterih digitalnih odzivnikih se utegne zgoditi, da se tišina na koncu odhodnega sporočila ne ohrani. Predvajajte odhodno sporočilo, da preverite. ● Če je tiskalnik priključen na isto telefonsko linijo kot druga telefonska oprema, npr. odzivnik, računalniški klicni modem ali večvratna stikalna naprava, je lahko signal faksa slabši. Signal je lahko slabši tudi, če uporabljate razdelilnik ali za podaljšanje telefonskega kabla priključite dodatne kable.
Težave z omrežjem in povezavo Kaj želite storiti? Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen: ▲ Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite (Wi-Fi Direct), da odprete meni Wi-Fi Direct Details (Podrobnosti o Wi-Fi Direct). Če je na meniju prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct izklopljena, se dotaknite Settings (Nastavitve), nato pa Wi-Fi Direct, da jo vklopite. 2.
Težave s strojno opremo tiskalnika Zaprite vratca za dostop do kartuš ▲ Če želite začeti tiskati, morajo biti vratca kartuše zaprta. Tiskalnik se nepričakovano izklopi ● Preverite napajanje in priključke. ● Napajalni kabel tiskalnika mora biti čvrsto pritrjen v delujočo vtičnico. Odpravljanje napak tiskalnika ● Izklopite in vklopite tiskalnik. Če to ne odpravi težave, stopite v stik s HP.
Vzdrževanje podajalnika dokumentov Če podajalnik dokumentov povleče več strani ali če ne povleče navadnega papirja, očistite valje in ločevalno blazinico. Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete gumb Power (Vklop/izklop) ( ) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
HP-jeva podpora Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo HP DeskJet 3830 series na naslovu www.hp.com/support. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri vašem tiskalniku: Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave.
Registracija tiskalnika Vzemite si nekaj minut za registracijo in si tako zagotovite hitrejše storitve, učinkovitejšo podporo in opozorila o podpori izdelka. Če tiskalnika niste registrirali med nameščanjem programske opreme, lahko to storite zdaj na naslovu http://www.register.hp.com. Dodatne možnosti garancije Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za napravo HP DeskJet 3830 series. Pojdite na www.hp.
132 Poglavje 9 Odpravljanje težav SLWW
A Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP DeskJet 3830 series. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP DeskJet 3830 series.
Obvestila podjetja Hewlett-Packard Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo.
Specifikacije Ta razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP DeskJet 3830 series. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.hp.com/support . Sistemske zahteve ● Če želite informacije o zahtevah glede programske opreme in sistema ali prihodnjih izdajah operacijskih sistemov in podpori, obiščite HP-jevo spletno stran za podporo na naslovu www.hp.com/support .
● Kartice: do 200 g/m² (največ 110 funtov) ● Foto papir: do 280 g/m² (75 funtov) Tehnični podatki o tiskanju ● Hitrost tiskanja je odvisna od zahtevnosti dokumenta ● Način: termični brizgalni tiskalnik z dovajanjem po potrebi ● Jezik: PCL3 GUI Tehnični podatki kopiranja ● Obdelava digitalne slike ● Hitrost kopiranja je odvisna od zahtevnosti dokumenta in modela Tehnični podatki optičnega branja ● Ločljivost: do 1200 x 1200 ppi optično Če želite več informacij o ločljivosti ppi, glejte program
Izkoristek kartuš ● Če želite več informacij o ocenjenih izkoristkih kartuš, obiščite stran www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Informacije o zvoku ● SLWW Če imate dostop do interneta, lahko na HP-jevem spletnem mestu dostopate do informacij o zvoku.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje Hewlett-Packard je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti. Zaponke in druge povezave so na dostopnih mestih in jih je mogoče odstraniti z običajnim orodjem.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Uredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnosti Podatke o energiji, ki jo porabi izdelek, vključno s podatki o energiji, ki jo izdelek porabi v omrežnem stanju pripravljenosti, če so priključena vsa žična omrežna vrata in če so aktivirana vsa brezžična omrežna vrata, najdete v razdelku P14 z naslovom »Dodatne informacije« v izjavi IT ECO na spletnem mestu www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Dodatne informacije o izdelkih za slikovno obdelavo, ki jim je dodeljeno potrdilo ENERGY STAR, poiščite na spletnem naslovu: www.hp.com/go/energystar Odlaganje odpadne opreme za uporabnike Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost človekovega zdravja in okolja tako, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme.
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 141
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件 (Print Assembly
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) Omejitve nevarnih snovi (Indija) SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 143
EPEAT Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA 144 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 145
Upravna obvestila HP DeskJet 3830 series izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih agencij v vaši državi/regiji.
Izjava FCC Obvestilo za uporabnike v Koreji Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem SLWW Upravna obvestila 147
Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki, ki imajo oznako CE, so v skladu z eno ali več naslednjih smernic EU: Smernica glede nizke napetosti 2006/95/EC, smernica EMC 2004/108/EC, smernica o eko zasnovi 2009/125/EC, smernica R&TTE 1999/5/EC, smernica RoHS 2011/65/EU. Skladnost s temi smernicami je ocenjena z ustreznimi evropskimi usklajenimi standardi.
Evropska deklaracija glede telefonskega omrežja (modem/faks) Izdelki HP z zmožnostjo faksa ustrezajo zahtevam smernice R&TTE 1999/5/EC (dodatek II), zato imajo oznako CE. Vendar pa zaradi razlik med javnimi telefonskimi omrežji v posameznih državah/regijah odobritev kot takšna ne predstavlja brezpogojnega zagotovila, da bo izdelek uspešno deloval na vseh točkah omrežij PSTN. V primeru težav se morate najprej obrniti na dobavitelja opreme.
Izjava o skladnosti 150 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Upravne izjave o brezžični tehnologiji Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: ● Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ● Obvestilo za uporabnike v Braziliji ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi ● Obvestilo za uporabnike v Mehiki ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ● Obvestilo za uporabnike na Japonskem ● Obvestilo za uporabnike v Koreji Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju Obvestilo za uporabnike v Braziliji SLWW Upravna obvestila 151
Obvestilo za uporabnike v Kanadi Obvestilo za uporabnike v Mehiki 152 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu Obvestilo za uporabnike na Japonskem Obvestilo za uporabnike v Koreji SLWW Upravna obvestila 153
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC 154 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja SLWW Upravna obvestila 155
Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo 156 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
B Dodatne nastavitve faksa V tem poglavju boste izvedeli, kako nastaviti tiskalnik, tako da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate na isti telefonski liniji. NASVET: Uporabite lahko tudi Čarovnika za namestitev faksa (Windows) ali pripomoček HP Utility (OS X), ki vam bo pomagal hitro nastaviti nekatere pomembne nastavitve faksa, kot sta način odgovarjanja in informacije glave faksa. Do teh orodij lahko dostopite prek programske opreme za tiskalnik HP.
Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi) Pred začetkom nastavitve tiskalnika za faksiranje ugotovite, kateri telefonski sistem se uporablja v vaši državi/regiji. Navodila za nastavitev faksiranja se razlikujejo glede na to, ali uporabljate zaporedni ali vzporedni telefonski sistem. ● Če vaše države/regije ni v spodnji tabeli, imate verjetno telefonski sistem zaporedne povezave.
● Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom (ni sprejetih govornih klicev) ● Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom ● Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom ● Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom ● Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno Za uspešno faksiranje morate vedeti, katera opre
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) na strani 160 Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem na strani 161 Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN na strani 162 Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji na strani 163 P
Slika B-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika.
Slika B-2 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Filter DSL (ali ADSL) in kabel, ki ju priskrbi vaš ponudnik storitev DSL 3 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2.
OPOMBA: Nekateri sistemi ISDN omogočajo, da vrata konfigurirate za določeno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite za telefon in Skupina 3 faks, druga pa za različne namene. Če imate pri povezovanju prek vrat faksa/telefona pretvornika ISDN težave, se poskusite povezati prek vrat, ki so namenjena za uporabo v različne namene; označena so lahko z nalepko »multi-combi« ali kaj podobnega. ● Če uporabljate telefonski sistem PBX, ton čakajočega klica nastavite na »off (izklop)«.
OPOMBA: Tiskalnik je privzeto nastavljen za odziv na vse vzorce zvonjenja. Če ne nastavite Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) , da se ujema z vzorcem zvonjenja, ki ga je vaši faks številki dodelilo telefonsko podjetje, se lahko zgodi, da se bo tiskalnik odzval na govorne in faks klice ali pa se sploh ne bo odzval. NASVET: Značilno zvonjenje lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, in sicer s funkcijo Zaznavanje vzorca zvonjenja.
3. 4. ● Če imate vzporedni telefonski sistem, iz vrat izvlecite beli vtič z oznako 2-EXT na zadnji strani tiskalnika in v ta vrata priključite telefon. ● Če uporabljate zaporedni telefonski sistem, lahko telefon priključite neposredno na vrh kabla tiskalnika, na katerem je vtikač za stensko vtičnico.
Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. 2. Izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. Zaženite preskus faksa. Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer tiskalnik ne more sprejemati faksov.
Nastavitev tiskalnika z računalniškim klicnim modemom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonsko vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 3.
4 Računalniški modem DSL/ADSL 5 Računalnik OPOMBA: Kupiti morate vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika B-7 Primer vzporednega razdelilnika Nastavljanje tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2.
OPOMBA: Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (spojnik), kot je prikazano na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič.
6. 7. Zdaj se morate odločiti, kako želite s tiskalnikom odgovarjati na klice – samodejno ali ročno: ● Če tiskalnik nastavite na samodejno odzivanje na klice, to pomeni, da se odzove na vse dohodne klice in sprejme fakse. V tem primeru tiskalnik ne bo razločeval med klici faksa in glasovnimi klici. Če mislite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati pred tiskalnikom. Če želite tiskalnik nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
OPOMBA: Kupiti morate vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika B-10 Primer vzporednega razdelilnika Nastavljanje tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL.
2 Telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. 3 Odzivnik 4 Telefon (izbirno) Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Odzivnik izklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
● Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom ● Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon.
3. Odzivnik izklopite iz zidne telefonske vtičnice in ga povežite z vrati »OUT« na hrbtni strani računalnika (klicni računalniški modem). 4. En konec telefonskega kabla priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugi konec pa v vrata z oznako 1LINE na hrbtni strani tiskalnika. OPOMBA: 5. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo.
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Vzporedni razdelilnik 3 Filter DSL/ADSL 4 Odzivnik 5 Telefon (izbirno) 6 Modem DSL/ADSL 7 Računalnik 8 Telefonski kabel, priključen v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. OPOMBA: Kupiti morate vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj.
OPOMBA: 9. Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije. Zaženite preskus faksa. Ko telefon zazvoni, se bo odzivnik odzval po številu zvonjenj, ki ste ga nastavili, in nato predvajal posneti pozdrav. Tiskalnik medtem nadzoruje klic in čaka na tone faksa. Če tiskalnik zazna znak centrale za faks, odda zvok za sprejem faksa in sprejme faks; če znaka centrale za faks ni, tiskalnik preneha nadzorovati linijo in odzivnik bo lahko posnel glasovno sporočilo.
Slika B-16 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE Telefonski kabel boste morda morali priključiti v prilagojevalnik za državo ali regijo. 3 Računalnik z modemom 4 Telefon Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvoje telefonskih vrat 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2.
Preskus nastavitve faksa Naredite lahko preskus nastavitve faksa, da preverite stanje tiskalnika in se prepričate, ali je za pošiljanje faksov pravilno nastavljen. Preskus izvedite po končani nastavitvi tiskalnika za pošiljanje faksov.
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 63 nastavitev 61 nastavitev skupinskih stikov 62 spreminjanje skupinskih stikov 62 spreminjanje stika 61 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 161 B blokirane številke faksa nastavitev 60 Č črno-bele strani faks 53 D dnevnik, faks tiskanje 71 DSL, Nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 161 E ECM.
fax značilno zvonjenje, sprememba vzorca 65 zvonjenje do odgovora 65 ročno sprejemanje 57 G garancija 131 glasnost zvoki faksa 67 glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 165 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 176 glava, faks 64 Gumb Help (Pomoč) 6 gumbi, nadzorna plošča 5 H hitrost prenosa 67 I identifikacijska številka naročnika 64 ikone stanja 5 imenik pošiljanje faksa 54 internetni protokol faks, uporaba 69 K klicni modem v skupni rab
sprejemanje faksov 122, 124 tiskalnik iz pladnja ne pobira papirja 102 tiskanje 128 odzivnik nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 171 nastavitev s faksom in modemom 172 posneti toni faksa 125 okolje Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 138 tehnični podatki o okolju 135 omrežna povezava brezžična povezava 86 optično branje s funkcijo Webscan 51 tehnični podatki optičnega branja 136 P papir HP, naročilo 15 odpravljanje težav s podajanjem 102 odstranjevanje zagozditev 98 poševne strani 102 p
telefonski kabel preskus ustrezne vrste ni uspel 120 preskus vključenosti v ustrezna vrata ni uspel 119 telefonski sistemi zaporedne povezave vrste nastavitve 159 težave s podajanjem papirja, odpravljanje 102 tiskanje dnevniki faksa 71 faksi 58 odpravljanje težav 128 poročila o faksu 70 specifikacije 136 zadnje podrobnosti faksa 72 tonsko izbiranje 66 U upravna obvestila 146 izjave o brezžični tehnologiji 151 upravna identifikacijska številka modela 146 nastavitev telefonske linije v skupni rabi 164 nastav