HP DeskJet Ink Advantage 3830 All-in-One series
Obsah 1 Pomocník doplnku HP DeskJet 3830 series ...................................................................................................... 1 2 Začíname ...................................................................................................................................................... 3 Súčasti tlačiarne ....................................................................................................................................................
Skenovanie – softvér tlačiarne HP ...................................................................................................................... 47 Skenovanie použitím funkcie webového skenovania ......................................................................................... 51 Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie ......................................................................................................... 52 6 Fax ...........................................................
Údržba podávača dokumentov ......................................................................................................................... 130 Technická podpora spoločnosti HP ................................................................................................................... 131 Príloha A Špecifikácie produktu ..................................................................................................................... 133 Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company ....
vi SKWW
1 Pomocník doplnku HP DeskJet 3830 series Získajte informácie o používaní tlačiarne HP DeskJet 3830 series.
2 Kapitola 1 Pomocník doplnku HP DeskJet 3830 series SKWW
2 SKWW Začíname ● Súčasti tlačiarne ● Ovládací panel a indikátory stavu ● Vloženie média ● Vložte originál ● Základné informácie o papieri ● Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) ● Režim spánku ● Tichý režim ● Automatické vypínanie 3
Súčasti tlačiarne 4 1 Vodiaca lišta šírky papiera 2 Vstupný zásobník 3 Kryt vstupného zásobníka 4 Zásobník podávača dokumentov 5 Nadstavec zásobníka podávača dokumentov 6 Veko skenera 7 Sklenená podložka skenera 8 Port USB 9 Port faxu (2-EXT) 10 Podávač dokumentov 11 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka) 12 Výstupný zásobník 13 Predný kryt 14 Ovládací panel 15 Prístupový kryt kazety 16 Atramentové kazety 17 Pripojenie napájania 18 Port fa
Ovládací panel a indikátory stavu ● Prehľad tlačidiel a indikátorov ● Ikony na displeji ovládacieho panela Prehľad tlačidiel a indikátorov Označenie Názov a popis 1 Tlačidlo služby Napájanie : zapína alebo vypína tlačiareň. 2 Tlačidlo Úvod: slúži na návrat na úvodnú obrazovku, t. j. obrazovku, ktorá sa zobrazí po prvom zapnutí tlačiarne. 3 Displej ovládacieho panela: dotykom obrazovky vyberte možnosti ponuky alebo sa presúvajte medzi položkami ponuky.
Ikona Účel Fax : zobrazí obrazovku, na ktorej môžete odoslať fax alebo meniť nastavenia faxu. Tlačiteľný obsah HP: poskytuje rýchly a jednoduchý prístup k informáciám z webu (napríklad kupóny, maľovanky, puzzle a omnoho viac), ako aj k ich tlači. Rýchle formuláre : slúži na otvorenie ponuky Rýchle formuláre , v ktorej si môžete vybrať formulár na tlač. Nastavenie : slúži na otvorenie ponuky Nastavenie , v ktorej môžete zmeniť predvoľby, ako aj používať nástroje na vykonávanie funkcií údržby.
Vloženie média Pokračujte výberom veľkosti papiera. Vkladanie papiera normálnej veľkosti SKWW 1. Vytiahnite vstupný zásobník. 2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera. 3. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. 5. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka. Vkladanie papiera s malou veľkosťou 8 1. Vytiahnite vstupný zásobník. 2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
3. Vložte stoh fotopapiera úplne k pravej strane vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh fotopapiera zasuňte až na doraz. 4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. 5. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka. Vkladanie obálok 1. SKWW Vytiahnite vstupný zásobník.
2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera. 3. Vložte jednu alebo viacero obálok úplne k pravej strane vstupného zásobníka a posuňte stoh obálok nadol až na doraz. Strana určená na tlač musí smerovať nahor. Záložka musí byť na ľavej strane a musí smerovať nadol. 10 4. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doprava až k stohu obálok. 5. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka.
Vložte originál Vloženie originálu do podávača dokumentov POZNÁMKA: Do podávača dokumentov vkladajte len obyčajný papier. Nevkladajte doň fotografie ani iné druhy hrubého papiera, ktoré by mohli spôsobiť zaseknutie papiera. 1. Otvorte zásobník podávača dokumentov a nadstavec zásobníka. 2. Posuňte vodiace lišty šírky papiera v zásobníku podávača dokumentov smerom von. 3. Originál vložte do podávača dokumentov tlačenou stranou otočenou nahor a hlavičkou napred.
12 2. Položte originál do pravého rohu sklenenej podložky skenera tlačenou stranou nadol. 3. Zatvorte kryt skenera.
Základné informácie o papieri Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese www.hp.com . Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok.
Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové kazety HP a fotopapier HP Advanced Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či možno na tlačiarni HP tlačiť cenovo dostupné fotografie s kvalitou ako z fotoslužby. Originálne atramenty HP a fotopapier HP Advanced Photo boli vyrobené tak, aby vaše fotografie zostali dlho trvácne a so živými farbami pri každom výtlačku. Vynikajúce na tlač cenných fotografií z dovolenky alebo viacerých výtlačkov na rozdávanie.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a mali kratší čas schnutia než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) Po inštalácii otvorte softvér tlačiarne HP otvorte dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne na pracovnej ploche alebo vykonaním jedného z týchto krokov: 16 ● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
Režim spánku Spotreba energie je počas režimu spánku znížená. Po prvej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti. Indikátor tlačidla Napájanie v režime spánku slabo svieti. Zmena časového limitu aktivácie režimu spánku SKWW 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Nastavenie . 2. Dotknite sa položky Správa napájania. 3. Dotknite sa položky Režim spánku a potom sa dotknite požadovanej možnosti.
Tichý režim Tichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť celkový hluk bez vplyvu na kvalitu tlače. Tichý režim možno použiť len na tlač na obyčajný papier v kvalite tlače Normálna. Hluk spôsobený tlačou znížite zapnutím tichého režimu. Ak chcete tlačiť normálnou rýchlosťou, tichý režim vypnite. V predvolenom nastavení je tichý režim vypnutý.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (Windows) 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 16. 2. Kliknite na kartu Tichý režim. 3. Kliknite na položku Zapnúť v oblasti Tichý režim. 4. V oblasti Plánovanie tichého režimu určte čas začiatku a skončenia. 5. Kliknite na položku Uložiť nastavenia. Vytvorenie plánu pre tichý režim vo vstavanom webovom serveri (serveri EWS) SKWW 1. Otvorte server EWS.
Automatické vypínanie Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň vypne po dvoch hodinách nečinnosti, aby sa znížila spotreba energie. Pomocou funkcie Automatické vypínanie sa tlačiareň úplne vypne. Na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo napájania. Ak tlačiareň podporuje túto funkciu šetrenia energie, funkcia Automatické vypínanie sa automaticky povolí alebo zakáže v závislosti od funkcií tlačiarne a možností pripojenia.
3 SKWW Tlač ● Tlač z počítača ● Tlač rýchlych formulárov ● Tlač z mobilného zariadenia ● Tlač pomocou služby AirPrint ● Tipy na úspešnú tlač 21
Tlač z počítača ● Tlač dokumentov ● Tlač fotografií ● Tlač obálok ● Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia Tlač dokumentov Pred tlačou dokumentov sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili papier a že je výstupný zásobník vytiahnutý. Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 7. Tlač dokumentu (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3.
POZNÁMKA: Ak zmeníte položku Paper Size (Veľkosť papiera), ubezpečte sa, že ste vložili správny papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera. 4. ● Vyberte orientáciu. ● Zadajte percento zväčšenia. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). Obojstranná tlač (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
Tlač fotografií Pred tlačou fotografií sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili fotopapier a že je výstupný zásobník otvorený. Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 7. Tlač fotografií na fotopapier (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
4. ● paper Type (Typ papiera): príslušný typ fotopapiera ● Quality (Kvalita): Best (Najlepšia) alebo Maximum dpi (Maximálne rozlíšenie dpi) ● Kliknite na Možnosti farby prístupový trojuholník a vyberte príslušnú možnosť v položke Photo Fix (Fotokorekcia). – Off (Vypnuté): na obrázku sa nevykonajú žiadne zmeny. – Basic (Základné): automaticky zaostruje obrázok, pričom ostrosť obrázka sa upraví iba mierne. Vyberte ďalšie požadované nastavenia a potom kliknite na položku Print (Tlačiť).
POZNÁMKA: Pre tlačiareň s pripojením USB sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie. a. V kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera) vyberte príslušnú veľkosť obálky. POZNÁMKA: Ak zmeníte položku Paper Size (Veľkosť papiera), ubezpečte sa, že ste vložili správny papier. b. 4. V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a overte, či je typ papiera nastavený na možnosť Plain Paper (Obyčajný papier).
POZNÁMKA: Pre tlačiareň s pripojením USB sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie. a. Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera). POZNÁMKA: Ak zmeníte položku Veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste vložili správny papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera. b. 4.
Tlač rýchlych formulárov Zábavné a užitočné stránky môžete tlačiť pomocou aplikácie HP Quick Forms. Tlač Rýchlych formulárov 28 1. Na úvodnej obrazovke na displeji tlačiarne sa dotknite položky Rýchle formuláre . 2. Vyberte jednu z možností rýchlych formulárov. 3. Dotknite sa jednej z podkategórií svojho výberu a potom podľa pokynov na obrazovke vyberte ďalšie nastavenia. 4. Vyberte počet kópií, ktoré chcete vytlačiť, a potom sa dotknite tlačidla Tlačiť.
Tlač z mobilného zariadenia Vďaka technológii mobilnej tlače od spoločnosti HP môžete prostredníctvom tlačiarne jednoducho tlačiť z telefónu Smart Phone alebo tabletu. Pri používaní tlačových funkcií, ktoré sú už nainštalované v telefóne Smart Phone alebo tablete, či ste doma, alebo v práci, postupujte takto: 1. Ubezpečte sa, že sú mobilné zariadenie a tlačiareň pripojené k rovnakej sieti. 2. Vyberte požadovanú fotografiu alebo dokument na tlač a vyberte svoju tlačiareň. 3.
Tlač pomocou služby AirPrint Tlač prostredníctvom služby AirPrint od spoločnosti Apple podporujú zariadenia iPad (so systémom iOS 4.2), iPhone (verzie 3GS alebo novšej), iPod touch (tretej generácie alebo novšej) a Mac (so systémom OS X 10.7 alebo novším). Skôr než budete používať službu AirPrint, skontrolujte nasledujúce body: 30 ● Tlačiareň a zariadenie od spoločnosti Apple musia byť pripojené k rovnakej sieti ako zariadenie s povolenou službou AirPrint.
Tipy na úspešnú tlač Ak chcete úspešne tlačiť, kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená. Nastavenia tlače sa nevzťahujú na kopírovanie ani skenovanie. Tipy týkajúce sa atramentu ● Používajte originálne atramentové kazety HP. ● Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena atramentových kaziet na strane 79.
– Technológie HP Real Life: táto funkcia zjemňuje a zostruje obrázky a grafiku s cieľom zlepšiť kvalitu tlače. – Brožúra: umožňuje tlačiť viacstranový dokument ako brožúru. Umiestní dve strany na každú stranu hárka, ktorý možno zložiť ako brožúru na polovičnú veľkosť papiera. V príslušnom rozbaľovacom zozname vyberte možnosť väzby a potom kliknite na tlačidlo OK. ○ Ľavá väzba brožúry: strana väzby po zložení brožúry sa zobrazuje vľavo. Túto možnosť vyberte, ak zvyčajne čítate zľava doprava.
Poznámky ● Originálne atramentové kazety HP sa navrhujú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky. POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť spotrebného materiálu inej značky. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje záruka. Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, prejdite na stránku www.hp.com/go/ anticounterfeit.
34 Kapitola 3 Tlač SKWW
4 SKWW Používanie webových služieb ● Čo sú webové služby? ● Nastavenie webových služieb ● Tlač pomocou služby služba HP ePrint ● Používanie služby Tlačiteľný obsah HP ● Používanie webovej lokality HP Connected ● Odstránenie webových služieb 35
Čo sú webové služby? služba HP ePrint ● služba HP ePrint je bezplatná služba poskytovaná spoločnosťou HP, ktorá umožňuje kedykoľvek a z ľubovoľného miesta tlačiť dokumenty prostredníctvom tlačiarne s podporou služby HP ePrint. Keď v tlačiarni povolíte webové služby, tlačiť možno jednoduchým odoslaním e-mailu na e-mailovú adresu priradenú tlačiarni. Nie sú potrebné žiadne špeciálne ovládače ani softvér. Ak môžete odoslať e-mail, pomocou služby služba HP ePrint môžete tlačiť odkiaľkoľvek.
Nastavenie webových služieb Pred nastavením webových služieb sa uistite, že je tlačiareň pripojená na internet pomocou bezdrôtového pripojenia. Na nastavenie webových služieb použite jeden z nasledujúcich spôsobov. Nastavenie webových služieb pomocou ovládacieho panela tlačiarne 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky (služba HP ePrint). 2. Dotknite sa položky Nastavenie. 3. Dotykom tlačidla Prijať potvrďte svoj súhlas HP Connected s podmienkami používania a povoľte webové služby. 4.
Tlač pomocou služby služba HP ePrint Služba HP služba HP ePrint umožňuje kedykoľvek a odkiaľkoľvek tlačiť prostredníctvom tlačiarne s podporou služby HP ePrint. Skôr než budete môcť používať službu služba HP ePrint, ubezpečte sa, že je tlačiareň pripojená k aktívnej sieti poskytujúcej prístup na internet. Tlač dokumentu pomocou služby služba HP ePrint 1. Skontrolujte, či sa úspešne nastavili webové služby. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie webových služieb na strane 37. 2.
Používanie služby Tlačiteľný obsah HP Tlačte stránky z webu bez použitia počítača, a to prostredníctvom nastavenia služby Tlačiteľný obsah HP, bezplatnej služby od spoločnosti HP. Môžete tlačiť predlohy na maľovanie, kalendáre, skladačky, recepty, mapy a rôzne ďalšie položky v závislosti od aplikácií dostupných vo vašej krajine/regióne. Ďalšie informácie a konkrétne ustanovenia a podmienky získate na webovej lokalite HP Connected: www.hpconnected.com .
Používanie webovej lokality HP Connected Pomocou bezplatnej webovej lokality HP Connected spoločnosti HP nastavte zvýšené zabezpečenie služby služba HP ePrint a zadajte e-mailové adresy, z ktorých možno odosielať e-maily do vašej tlačiarne. Môžete tiež získať aktualizácie produktov, ďalšie aplikácie aj iné bezplatné služby. Ďalšie informácie a konkrétne ustanovenia a podmienky získate na webovej lokalite HP Connected: www.hpconnected.com .
Odstránenie webových služieb Podľa nasledujúcich pokynov odstráňte webové služby. SKWW 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Nastavenie a potom položky Webové služby. 2. Dotknite sa položky Odstrániť webové služby.
42 Kapitola 4 Používanie webových služieb SKWW
5 SKWW Kopírovanie a skenovanie ● Kopírovanie ● Skenovanie prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne ● Skenovanie – softvér tlačiarne HP ● Skenovanie použitím funkcie webového skenovania ● Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie 43
Kopírovanie Ponuka Kopírovanie na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho spustiť čiernobiele alebo farebné kopírovanie a vybrať počet kópií. Vytvorenie čiernobielej alebo farebnej kópie 1. Vložte papier do vstupného zásobníka. 2. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. Ďalšie informácie o vkladaní originálu nájdete v časti Vložte originál na strane 11. 3.
● Svetlejšie/tmavšie: táto možnosť nastaví kópiu na svetlejšiu alebo tmavšiu. ● Kopírovanie identifikačného preukazu: umožňuje kopírovať obe strany identifikačného preukazu. POZNÁMKA: Po dvoch minútach nečinnosti sa možnosti kopírovania automaticky zmenia na predvolené nastavenia obyčajného papiera veľkosti A4 alebo 8,5 x 11 palcov (v závislosti od krajiny/regiónu).
Skenovanie prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne Skenovanie originálu z ovládacieho panela tlačiarne 1. Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera tlačovou stranou nadol. Ďalšie informácie nájdete v časti Vložte originál na strane 11. 46 2. Dotknite sa ikony Skenovanie . 3. Dotknite sa počítača, do ktorého chcete skenovať. 4. Vyberte požadovaný typ skenovania. 5. Dotknite sa tlačidla OK.
Skenovanie – softvér tlačiarne HP ● Skenovanie do počítača ● Vytvorenie novej skratky skenovania (Windows) ● Zmena nastavení skenovania (Windows) Skenovanie do počítača Pred skenovaním do počítača sa ubezpečte, že ste si už nainštalovali odporúčaný softvér tlačiarne HP. Tlačiareň musí byť prepojená s počítačom a obe zariadenia musia byť zapnuté. Skenovanie dokumentu alebo fotografie do súboru (Windows) 1.
● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
4. Kliknite na položku Vytvoriť novú skratku skenovania . 5. Zadajte popisný názov, vyberte existujúcu skratku, ktorú použijete pre svoju novú skratku, a potom kliknite na tlačidlo Vytvoriť . Ak chcete napríklad vytvoriť novú skratku pre fotografie, vyberte položku Uložiť vo formáte .JPEG alebo položku Odoslať e-mailom vo formáte .JPEG . Sprístupníte tým možnosti úpravy obrázkov pri skenovaní. 6. Podľa potreby zmeňte nastavenia novej skratky a potom kliknite na ikonu Uložiť vpravo od skratky.
● Kliknite na položku Skenovanie . Po dokončení skenovania sa zobrazí výzva na uloženie alebo odmietnutie zmien v príslušnej skratke. ● Kliknite na ikonu Uložiť vpravo od skratky a potom kliknite na tlačidlo Skenovanie . Na internete sa o používaní softvéru HP Scan dozviete viac.
Skenovanie použitím funkcie webového skenovania Webové skenovanie je funkcia vstavaného webového servera (servera EWS), ktorá umožňuje skenovať fotografie a dokumenty z tlačiarne do počítača pomocou webového prehľadávača. Táto funkcia je k dispozícii aj v prípade, ak v počítači nie je nainštalovaný softvér tlačiarne. POZNÁMKA: Webové skenovanie je predvolene vypnuté. Túto funkciu môžete povoliť zo servera EWS. Ak v serveri EWS nemôžete otvoriť funkciu Webscan, váš správca siete ju pravdepodobne vypol.
Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie Na úspešné kopírovanie a skenovanie používajte nasledujúce tipy. 52 ● Sklenenú podložku a zadnú časť veka udržiavajte v čistote. Skener interpretuje všetko, čo zistí na sklenenej podložke, ako súčasť obrázka. ● Položte originál do pravého predného rohu sklenenej podložky potlačenou stranou nadol.
6 Fax Pomocou tlačiarne môžete odosielať a prijímať faxy vrátane farebných faxov. Môžete naplánovať, aby sa faxy odosielali neskôr, a nastaviť kontakty v telefónnom zozname, aby sa faxy rýchlo a jednoducho odosielali na často používané čísla. Z ovládacieho panela tlačiarne môžete nastaviť tiež rôzne možnosti faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast medzi jasnými a tmavými časťami odosielaných faxov. POZNÁMKA: Pred začatím faxovania skontrolujte, či je tlačiareň správne nastavená na faxovanie.
Odoslanie faxu Fax možno odoslať rôznymi spôsobmi v závislosti od situácie alebo podľa potreby.
3. V zozname Názov vyberte tlačiareň, ktorá má v názve slovo fax. 4. Ak chcete zmeniť nastavenia (napríklad pri výbere odoslania dokumentu ako čiernobieleho alebo farebného faxu), kliknite na tlačidlo, ktoré slúži na otvorenie dialógového okna Vlastnosti. V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby. 5. Po zmene ľubovoľných nastavení kliknite na tlačidlo OK. 6. Kliknite na tlačidlo Tlačiť alebo OK. 7.
TIP: Ak používate telefónnu kartu a kód PIN nezadáte dostatočne rýchlo, tlačiareň môže začať odosielať faxové tóny príliš rýchlo, v dôsledku čoho služba telefónnej karty nerozpozná váš kód PIN. V takom prípade vytvorte kontakt v telefónnom zozname a uložte kód PIN pre svoju telefónnu kartu. POZNÁMKA: Zapnite zvuk, aby ste počuli oznamovací tón. Odoslanie faxu pomocou funkcie kontrolného vytáčania z ovládacieho panela tlačiarne 1.
Prijímanie faxov Faxy môžete prijímať automaticky alebo manuálne. Ak vypnete možnosť Automatická odpoveď , môžete prijímať faxy len ručne. Ak zapnete možnosť Automatická odpoveď (predvolené nastavenie), tlačiareň bude automaticky prijímať prichádzajúce volania a faxy po počte zvonení určenom nastavením Počet zvonení pred odpovedaním . (Predvolená hodnota nastavenia Počet zvonení pred odpovedaním je päť zazvonení.
Nastavenie funkcie záložného faxu z ovládacieho panela tlačiarne 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa ikony Nastavenie . 3. Dotknite sa ikony Predvoľby . 4. Dotknite sa tlačidla Záložný príjem faxov. 5. Dotknite sa požadovaného nastavenia. Svieti Predvolená hodnota nastavenia. Keď je položka Záložný fax nastavená na možnosť Zapnuté, tlačiareň bude ukladať všetky prijaté faxy do pamäte. To umožňuje znova vytlačiť naposledy vytlačené faxy, ak sú ešte uložené v pamäti.
Poslanie faxov ďalej na iné číslo Tlačiareň môžete nastaviť na preposlanie faxov na iné faxové číslo. Všetky faxy sa preposielajú čiernobielo bez ohľadu na to, ako sa pôvodne odoslali. Spoločnosť HP odporúča skontrolovať, či je číslo, na ktoré preposielate, funkčnou faxovou linkou. Odošlite kontrolný fax, aby ste sa uistili, či faxové zariadenie môže prijímať faxy. Preposielanie faxov z ovládacieho panela tlačiarne 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa ikony Nastavenie . 3.
Blokovanie neželaných faxových čísel Ak si u telefónneho operátora predplatíte službu identifikácie volajúcich, môžete blokovať určité faxové čísla, takže tlačiareň z týchto čísel nebude prijímať faxy. Po prijatí prichádzajúceho faxového volania tlačiareň porovná číslo so zoznamom nevyžiadaných faxových čísel a zistí, či sa má volanie blokovať. Ak sa číslo zhoduje s číslom v zozname blokovaných faxových čísel, fax sa neprijme. (Maximálny počet faxových čísel, ktoré môžete blokovať, sa líši podľa modelu.
Nastavenie kontaktov v telefónnom zozname Často používané faxové čísla môžete nastaviť ako kontakty v telefónnom zozname. Tento postup umožňuje rýchlo volať na tieto čísla pomocou ovládacieho panela tlačiarne. TIP: Okrem vytvárania a spravovania kontaktov v telefónnom zozname z ovládacieho panela tlačiarne môžete tiež používať nástroje dostupné v počítači, napríklad softvér tlačiarne HP a server EWS tlačiarne.
POZNÁMKA: Číslo nezabudnite vytočiť vrátane prestávok a iných potrebných čísiel, ako sú smerové číslo, prístupový kód pre čísla mimo systému pobočkovej ústredne (obyčajne 9 alebo 0) alebo predvoľba pre medzimestské hovory. 9. Dotknite sa ikony Hotovo . Nastavenie a zmena skupiny kontaktov v telefónnom zozname Skupiny faxových čísel možno ukladať ako skupiny kontaktov v telefónnom zozname.
Odstránenie kontaktov z telefónneho zoznamu Môžete odstrániť kontakty z telefónneho zoznamu alebo skupinu kontaktov v telefónnom zozname. SKWW 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa položky Odoslať. 3. Dotknite sa položky 4. Dotknite sa položky Kontakty alebo Skupina kontaktov. 5. Dotknite sa položky 6. Dotknite sa mena kontaktu, ktorý chcete odstrániť. 7. Dotknite sa položky Odstrániť. 8. Dotykom tlačidla Áno potvrďte výber a potom sa dotknite tlačidla OK .
Zmena nastavení faxu Po dokončení krokov v úvodnej príručke dodanej s tlačiarňou zmeňte vykonaním nasledujúcich krokov úvodné nastavenia alebo nakonfigurujte iné možnosti faxovania.
Prístup k tejto funkcii môžete tiež získať dotykom položky (Stav faxu) na úvodnej obrazovke. Nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním Ak zapnete nastavenie Automatická odpoveď , môžete určiť počet zvonení, po ktorom zariadenie automaticky odpovie na prichádzajúce volanie. Nastavenie Počet zvonení pred odpovedaním je dôležité v prípade, ak máte na tej istej telefónnej linke ako tlačiareň pripojený aj záznamník a chcete, aby záznamník odpovedal na telefonát skôr ako tlačiareň.
4. Dotknite sa položky Rozlíšené zvonenie . 5. Zobrazí sa hlásenie, že toto nastavenie by sa nemalo meniť, pokiaľ nemáte na rovnakej telefónnej linke viac čísel. Pokračujte dotykom položky Áno . 6. Vyberte jednu z nasledujúcich možností: ● Dotknite sa vzoru zvonenia, ktorý telekomunikačný operátor priradil faxovým hovorom. ● Dotknite sa položky Rozpoznanie vzoru zvonenia a potom postupujte podľa pokynov na displeji ovládacieho panela tlačiarne.
3. Dotknite sa ikony Automatická opakovaná voľba . 4. Dotykom položky Opakovaná voľba obsadeného čísla , položky Opakovaná voľba neodpovedajúceho čísla alebo položky Opakovaná voľba v prípade problému s pripojením túto funkciu zapnete alebo vypnete. Nastavenie rýchlosti faxovania Prenosová rýchlosť faxu používaná na komunikáciu medzi tlačiarňou a inými faxovými zariadeniami pri odosielaní a prijímaní faxov sa dá nastaviť.
Faxové a digitálne telefónne služby Mnohé telefónne spoločnosti poskytujú zákazníkom digitálne telefónne služby, medzi ktoré patria: ● DSL: služba DSL (Digital subscriber line) poskytovaná telefónnou spoločnosťou. (Služba DSL sa vo vašej krajine/regióne môže nazývať ADSL.) ● PBX: telefónny systém pobočkovej ústredne. ● ISDN: systém integrovaných služieb digitálnej siete (ISDN). ● VoIP: lacná telefónna služba, ktorá pomocou tlačiarne umožňuje odosielať a prijímať faxy cez internet.
Fax prostredníctvom protokolu VoIP Môžete si predplatiť lacnú telefónnu službu, ktorá umožní pomocou tlačiarne odosielať a prijímať faxy cez internet. Tento spôsob sa nazýva Fax prostredníctvom protokolu VoIP. Nasledujúce znaky signalizujú, že pravdepodobne používate službu VoIP. ● Spolu s faxovým číslom vytočte aj špeciálny prístupový kód. ● ak máte konvertor protokolu IP, ktorý sa pripája do siete internet a poskytuje analógové telefónne zásuvky pre faxové pripojenie.
Použitie správ Tlačiareň môžete nastaviť tak, aby automaticky tlačila chybové správy a potvrdzujúce správy pre každý odoslaný a prijatý fax. Podľa potreby môžete manuálne vytlačiť aj systémové správy, ktoré poskytujú užitočné systémové informácie o tlačiarni. V predvolenom nastavení tlačiareň vytlačí správu len v prípade problému s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na displeji ovládacieho panela na krátky čas objaví potvrdzujúce hlásenie oznamujúce, či bol fax úspešne odoslaný.
Zapnuté (prijať fax) Tlač správy o potvrdení pre každý prijatý fax. Zapnuté (odoslať a prijať fax) Tlač správy o potvrdení pre každý odoslaný a prijatý fax. Zahrnutie obrázka faxu do správy s potvrdením 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa ikony Nastavenie . 3. Dotknite sa položky Správy a položky Potvrdenie faxu . 4. Dotknite sa ikony Zapnuté (odoslať fax) alebo Zapnuté (odoslať a prijať fax) . 5. Dotknite sa položky Potvrdenie faxu s obrázkom.
Vymazanie obsahu faxového denníka Vyčistenie faxového denníka zároveň odstráni všetky faxy uložené v pamäti. Vymazanie protokolu faxu 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Fax . 2. Dotknite sa položky Nastavenie a potom položky Nástroje. 3. Dotknite sa položky Vymazať faxové denníky. Tlač podrobností o poslednej faxovej transakcii Správa o poslednej faxovej transakcii vytlačí podrobnosti o poslednej faxovej transakcii. Podrobnosti zahŕňajú faxové číslo, počet strán a stav faxu.
SKWW 3. Dotknite sa položky (Telefónny zoznam). 4. Dotknite sa položky História hovorov.
74 Kapitola 6 Fax SKWW
7 Správa atramentových kaziet Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ● Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ● Výber správnych atramentových kaziet ● Výmena atramentových kaziet ● Používanie režimu jednej kazety ● Informácie o záruke na kazety ● Tipy na prácu s atramentovými kazetami 75
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu Úroveň atramentu môžete ľahko skontrolovať a určiť tak, ako skoro bude treba vymeniť atramentovú kazetu. Úroveň atramentu ukazuje približné množstvo atramentu zostávajúceho v atramentových kazetách. Kontrola hladiny atramentu na ovládacom paneli tlačiarne ● Dotykom položky (Atrament) na úvodnej obrazovke zobrazíte odhadované hladiny atramentu. Kontrola hladín atramentu – softvér tlačiarne (Windows) HP 1. Otvorte softvér tlačiarne HP.
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne Pred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety. Vyhľadanie čísla kazety na tlačiarni ● Číslo kazety sa nachádza vnútri predného krytu. Vyhľadanie čísla kazety – softvér tlačiarne (Windows) 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 16. 2.
Výber správnych atramentových kaziet Spoločnosť HP odporúča používať originálne atramentové kazety HP. Originálne atramentové kazety HP sa navrhujú a testujú na použitie s tlačiarňami HP, čo umožňuje opakovane a jednoducho dosahovať vynikajúce výsledky.
Výmena atramentových kaziet Výmena atramentových kaziet 1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie. 2. Zatvorte nadstavec výstupného zásobníka a potom ho umiestnite v tlačiarni otočením výstupného zásobníka v smere hodinových ručičiek. 3. Vyberte atramentovú kazetu. 4. SKWW a. Otvorte predný kryt tlačiarne. b. Otvorte prístupový kryt kazety a počkajte, kým sa vozík tlačovej hlavy nepresunie do stredu tlačiarne. c. Stlačením nadol uvoľnite atramentovú kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky.
a. Vyberte atramentovú kazetu z obalu. b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za uško. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa elektrických kontaktov na atramentovej kazete. c. Atramentovú kazetu zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na miesto. d. Zatvorte prístupový kryt kazety. POZNÁMKA: Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej atramentovej kazety vás HP softvér tlačiarne vyzve na zarovnanie atramentových kaziet.
e. 5. SKWW Zatvorte predný kryt tlačiarne. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka.
Používanie režimu jednej kazety V režime jednej kazety môžete používať tlačiareň len s jednou atramentovou kazetou. Po vybratí atramentovej kazety z vozíka atramentovej kazety sa aktivuje režim jednej kazety. POZNÁMKA: Ak tlačiareň pracuje v režime jednej kazety, na displeji tlačiarne sa zobrazí príslušné hlásenie. Ak sa zobrazí hlásenie a v tlačiarni sú nainštalované dve atramentové kazety, skontrolujte, či bola odstránená ochranná plastová páska z každej atramentovej kazety.
Informácie o záruke na kazety Záruka na kazetu HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové kazety HP, ktoré sa dopĺňali, recyklovali, renovovali a používali nesprávne alebo nedovoleným spôsobom. Počas záručnej lehoty platí záruka na túto kazetu, kým sa neminie atrament HP alebo do dátumu skončenia platnosti záruky.
Tipy na prácu s atramentovými kazetami Na prácu s atramentovými kazetami používajte nasledujúce tipy: 84 ● Ak chcete atramentové kazety chrániť pred vysušením, tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Napájanie a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Napájanie . ● Atramentové kazety neotvárajte ani z nich neodstraňujte pásku, ak ich nechcete hneď inštalovať. Páska na atramentových kazetách znižuje riziko odparovania atramentu. ● Atramentové kazety vložte do správnych zásuviek.
8 SKWW Pripojenie tlačiarne ● Pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou smerovača ● Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača ● Nastavenia bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (nesieťové pripojenie) ● Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť ● Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne) ● Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarne 85
Pripojenie tlačiarne k bezdrôtovej sieti pomocou smerovača Ak chcete pripojiť tlačiareň k integrovanej bezdrôtovej sieti WLAN 802.11, budete potrebovať nasledujúce položky: ● Bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom. POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz. ● Počítač je pripojený k bezdrôtovej sieti, ku ktorej chcete pripojiť tlačiareň. ● Názov siete (SSID). ● Kľúč WEP alebo heslo WPA (v prípade potreby). Pripojenie tlačiarne 1.
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti. Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct ● Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér. – Ak používate počítač, skontrolujte, či ste nainštalovali softvér pre tlačiarne HP.
3. V mobilnom zariadení vyberte v aplikácii s podporou tlače príslušný dokument a potom vyberte možnosť tlače dokumentu. Zobrazí sa zoznam dostupných tlačiarní. 4. V zozname dostupných tlačiarní vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct zobrazený ako DIRECT-**-HP DeskJet 3830 (dve hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne) a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke tlačiarne a mobilného zariadenia.
● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol, vyberte názov tlačiarne a potom kliknite na položku Pomôcky. ● Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie, vyberte názov tlačiarne a potom kliknite na položku Pomôcky.
Nastavenia bezdrôtového pripojenia Ovládací panel tlačiarne umožňuje nastaviť a spravovať bezdrôtové pripojenie a vykonávať rôzne úlohy správy siete. UPOZORNENIE: Pre vaše potreby sú k dispozícii nastavenia siete. Ak nie ste skúseným používateľom, nemali by ste meniť niektoré z týchto nastavení (napríklad rýchlosť pripojenia, nastavenia adresy IP, predvolenú bránu a nastavenia brány firewall).
Obnovenie predvolených nastavení siete SKWW 1. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky 2. Dotknite sa položky Obnoviť nastavenia siete. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. (Bezdrôtové pripojenie) a potom položky Nastavenia .
Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (nesieťové pripojenie) Na tlačiarni sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojenie k počítaču. Pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB 1. Ak chcete stiahnuť a nainštalovať softvér tlačiarne, navštívte lokalitu 123.hp.com. POZNÁMKA: Kábel USB pripojte k tlačiarni až po zobrazení výzvy. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení výzvy pripojte tlačiareň k počítaču výberom položky USB na obrazovke Možnosti pripojenia. 3.
Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť Ak ste prvotne nainštalovali tlačiareň aj softvér pomocou kábla USB, pričom sa tlačiareň priamo pripojila k počítaču, pripojenie môžete jednoducho zmeniť na bezdrôtovú sieť. Budete potrebovať bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom. POZNÁMKA: Tlačiareň podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz.
Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne) Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) môžete zobraziť informácie o stave, meniť nastavenia a spravovať tlačiareň z počítača. POZNÁMKA: k dispozícii. Server EWS možno otvoriť a používať bez pripojenia na internet. Niektoré funkcie však nie sú POZNÁMKA: Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení môžete potrebovať heslo.
nasledujúcom prístupe na server EWS zobrazili stránky v príslušnom jazyku. Niektoré súbory cookie (napríklad súbor cookie na ukladanie špecifických predvolieb zákazníka) sa ukladajú v počítači, kým ich neodstránite manuálne. Prehľadávač môžete konfigurovať tak, aby prijímal všetky súbory cookie, alebo ho môžete konfigurovať tak, aby vás upozorňoval pri každej ponuke súboru cookie, čo umožňuje rozhodnúť sa v prípade každého súboru cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť.
Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarne Pomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať sieťovú tlačiareň: ● Pri nastavovaní bezdrôtovej sieťovej tlačiarne skontrolujte, či je bezdrôtový smerovač napájaný. Tlačiareň vyhľadá bezdrôtové smerovače a potom zobrazí zoznam zistených názvov sietí na obrazovke. ● Ak chcete v tlačiarni skontrolovať bezdrôtové pripojenie, dotykom položky (Bezdrôtové) na úvodnej obrazovke otvorte ponuku bezdrôtových pripojení.
9 Vyriešenie problému Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ● Problémy s atramentovými kazetami ● Problémy s tlačou ● Problémy s kopírovaním ● Problémy so skenovaním ● Problémy s faxom ● Problémy so sieťou a pripojením ● Problémy s hardvérom tlačiarne ● Údržba podávača dokumentov ● Technická podpora spoločnosti HP 97
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera Čo chcete urobiť? Odstránenie zaseknutého papiera Vyriešte problémy so zaseknutým papierom. POZNÁMKA: Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Postupujte podľa pokynov na odstránenie zaseknutého papiera a riešenie problémov týkajúcich sa papiera alebo podávania papiera. Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti prístupu ku kazete SKWW 1. Stlačením tlačidla Napájanie vypnite tlačiareň. 2. Zatvorte nadstavec výstupného zásobníka a potom ho umiestnite v tlačiarni otočením výstupného zásobníka v smere hodinových ručičiek. 3. Otvorte predný kryt tlačiarne. 4. Otvorte prístupový kryt kazety. 5. Ak je tlačový vozík v strede tlačiarne, posuňte ho do doprava. 6. Odstráňte zaseknutý papier.
7. Zatvorte prístupový kryt kazety a potom zatvorte predný kryt. 8. Vytiahnite výstupný zásobník a nadstavec zásobníka. 9. Stlačením tlačidla Napájanie zapnite tlačiareň. Odstránenie zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne 1. Stlačením tlačidla Napájanie vypnite tlačiareň. 2. Prevráťte tlačiareň tak, aby bol kryt čistiaceho otvoru v spodnej časti tlačiarne, a potom ho potiahnutím za obe ušká otvorte. 3. Odstráňte zaseknutý papier. 4. Zatvorte čistiaci kryt.
Odstránenie zaseknutia v podávači dokumentov 1. Nadvihnite kryt podávača dokumentov. 2. Nadvihnite zarážku umiestnenú na prednom okraji podávača dokumentov. 3. Opatrne vytiahnite papier z valcov. UPOZORNENIE: Ak sa papier pri vyberaní z valcov potrhá, skontrolujte, či na valcoch a kolieskach vnútri tlačiarne nezostali zvyšky roztrhaného papiera. Ak z tlačiarne neodstránite všetky kúsky papiera, môžu sa zaseknúť ďalšie papiere. SKWW 4.
Odstránenie zaseknutia tlačového vozíka Odstráňte zaseknutie tlačového vozíka. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Ak tlačový vozík niečo blokuje alebo má problémy s pohybom, získajte podrobné pokyny. POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch. Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa odstránenia zaseknutia tlačového vozíka 1. Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový vozík (napríklad papier).
● ● SKWW – Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie média na strane 7. – Upravte vodiacu lištu šírky papiera vo vstupnom zásobníku tak, aby sa tesne dotýkala všetkých papierov. Skontrolujte, či priečna vodiaca lišta neohýna papier vo vstupnom zásobníku. – Skontrolujte, či nie je papier v zásobníku pokrútený. Papier narovnajte ohnutím proti smeru krútenia.
Problémy s atramentovými kazetami Riešenie problémov s atramentovou kazetou Ak sa po inštalácii kazety vyskytne problém alebo sa zobrazí hlásenie týkajúce sa problému s kazetou, skúste vybrať atramentové kazety, skontrolujte, či sa zo všetkých kaziet odstránila ochranná plastová páska, a potom atramentové kazety znova vložte. Ak tento postup nepomôže, vyčistite kontakty kaziet. Ak problém stále pretrváva, vymeňte atramentové kazety.
5. Vyberte atramentovú kazetu označenú v chybovom hlásení. 6. Vyčistite kontakty kazety a tlačiarne. a. Podržte atramentovú kazetu za jej bočné strany s dolnou časťou smerom nahor a vyhľadajte elektrické kontakty na atramentovej kazete. Elektrické kontakty sú malé zlaté bodky na atramentovej kazete. b. Suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite iba kontakty. UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby ste utreli len kontakty. Nerozmažte atrament ani iné nečistoty po atramentovej kazete. c.
vyskytnúť aj vtedy, keď sa atramentová kazeta HP Instant Ink predtým používala v inej tlačiarni zaregistrovanej v programe HP Instant Ink.
Problémy s tlačou Čo chcete urobiť? Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť) HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém. POZNÁMKA: Vyriešte problémy so zlyhanými tlačovými úlohami. Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Ak tlačiareň nereaguje alebo netlačí, získajte podrobné pokyny.
4. c. V ponuke Tlačiareň skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutia vedľa položiek Pozastaviť tlač alebo Používať tlačiareň v režime offline. d. Ak ste vykonali nejaké zmeny, skúste tlačiť znova. Overte, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň. Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň a. b. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov: ● Windows 8.
Windows 7 i. V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a zabezpečenie a potom Nástroje na správu. ii. Dvakrát kliknite na položku Služby. iii. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku Vlastnosti. iv. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky. v. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Spustiť a potom kliknite na tlačidlo OK. Windows Vista i.
ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne. ● Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne. ● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne. ● Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy. b.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s kvalitou tlače POZNÁMKA: Z dôvodu ochrany kaziet pred vyschnutím tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Napájanie a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Napájanie . Zlepšenie kvality tlače (Windows) 1. Skontrolujte, či používate originálne atramentové kazety HP a odporúčané papiere HP. 2.
e. Zarovnávací hárok kaziet položte tlačovou stranou nadol do pravého predného rohu sklenenej podložky skenera. f. Podľa pokynov na displeji tlačiarne zarovnajte kazety. Zarovnávací hárok kaziet recyklujte alebo zahoďte do odpadu. Postup zarovnania kaziet z displeja tlačiarne 6. a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Nastavenie . c.
d. Ak chcete vytlačiť diagnostickú stranu, kliknite na položku Tlačiť diagnostické informácie na karte Správy o zariadení. Skontrolujte modré, purpurové, žlté a čierne štvorčeky na diagnostickej strane. Tlač diagnostickej strany z displeja tlačiarne 7. a. Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky Nastavenie . c. Dotknite sa ikony Nástroje . d. Dotknite sa položky Správa o kvalite tlače.
c. V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlač, skenovanie a fax a potom kliknutím na položku Údržba tlačiarne otvorte ponuku Nástroje tlačiarne. d. Kliknite na položku Čistiť tlačiareň na karte Služby zariadenia. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Čistenie kaziet z displeja tlačiarne a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Nastavenie . c.
6. e. Kliknite na tlačidlo Align (Zarovnať) a postupujte podľa pokynov na obrazovke. f. Kliknutím na položku All Settings (Všetky nastavenia) sa vráťte na tablu Informácie a podpora. Vytlačte testovaciu stránku. Tlač testovacej strany a. Do zásobníka papiera vložte obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Otvorte pomôcku HP Utility. POZNÁMKA: Pomôcka HP Utility sa nachádza v priečinku Hewlett-Packard v rámci priečinka Applications (Aplikácie) na najvyššej úrovni pevného disku. c.
papier normálnej veľkosti, ktorý sa počas čistenia bude pohybovať dopredu a dozadu. Mechanický hluk je pri tejto činnosti normálny. 1. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. 2. Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Nastavenie . 3. Dotknite sa položky Nástroje , položky Čistiť šmuhy na strane a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Problémy s kopírovaním Vyriešte problémy s kopírovaním. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Ak tlačiareň nekopíruje alebo majú výtlačky nízku kvalitu, získajte podrobné pokyny. POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Problémy so skenovaním HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém. POZNÁMKA: Riešenie problémov so skenovaním Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Ak tlačiareň neskenuje alebo majú skenované dokumenty nízku kvalitu, získajte podrobné pokyny.
Problémy s faxom Najprv spustite vytvorenie správy o teste faxu a skontrolujte, či nie je problém s nastavením faxu. Ak test prebehol bez problémov a stále sa pri faxovaní vyskytujú problémy, kontrolou nastavení faxu uvedených v správe overte, či sú nastavenia správne. Spustenie testu faxu Test nastavenia faxu slúži na kontrolu stavu tlačiarne a na kontrolu, či je správne nastavená na faxovanie. Tento test vykonajte až po dokončení nastavenia faxu v tlačiarni.
Zlyhanie testu „Test hardvéru faxu“ ● Stlačením tlačidla Napájanie umiestneného na ovládacom paneli tlačiarne vypnite tlačiareň a potom zo zadnej časti tlačiarne vytiahnite kábel napájania. Po niekoľkých sekundách znova pripojte napájací kábel a potom zapnite napájanie. Znova spustite test. Ak test opäť zlyhá, pozrite si ďalšie informácie o riešení problémov v tejto časti. ● Skúste odoslať alebo prijať testovací fax. Ak úspešne odošlete alebo prijmete fax, možno problém nie je aktuálny.
1. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. POZNÁMKA: Ak použijete na pripojenie k telefónnej zásuvke v stene port označený ako 2-EXT, nebudete môcť prijímať ani odosielať faxy. Port 2-EXT by sa mal používať len na pripojenie iných zariadení, ako je napríklad záznamník.
Zlyhanie testu „Zistenie oznamovacieho tónu“ ● Zlyhanie testu môžu spôsobiť iné zariadenia, ktoré využívajú spoločnú telefónnu linku s tlačiarňou. Ak chcete zistiť, či problémy spôsobuje iné zariadenie, odpojte všetky zariadenia od telefónnej linky a znova spustite test. Ak test Test zisťovania oznamovacieho tónu po odpojení iných zariadení prebehne bez problémov, problémy spôsobuje najmenej jedno zariadenie.
● – Ak Test stavu faxovej linky po odpojení iných zariadení prebehne bez problémov, jedno alebo viac zariadení spôsobuje problémy. Skúste ich postupne po jednom zapájať a vždy znovu spustiť test, aby ste zistili, ktoré zariadenie spôsobuje problémy. – Ak Test stavu faxovej linky zlyhá aj bez pripojenia iných zariadení, pripojte tlačiareň k fungujúcej telefónnej linke a pokračujte v čítaní informácií o riešení problémov v tejto časti.
● Skontrolujte, či ste na pripojenie k telefónnej zásuvke v stene použili telefónny kábel dodaný v balení s tlačiarňou. Jeden koniec telefónneho kábla by mal byť pripojený k portu s označením 1-LINE na zadnej strane tlačiarne a druhý koniec k telefónnej zásuvke v stene, ako je znázornené na obrázku.
POZNÁMKA: Statický šum sa môže vyskytnúť na linke v budúcnosti znova. Ak tlačiareň prestane odosielať a prijímať faxy, zopakujte uvedený postup. Ak sa na telefónnej linke stále vyskytuje šum, obráťte sa na telefónnu spoločnosť. Informácie o vypnutí modemu DSL získate od poskytovateľa služby DSL. ● Problémy s faxovaním môže spôsobovať používanie rozdeľovača telefónnej linky. (Rozdeľovač je dvojkáblový konektor, ktorý sa zapája do telefónnej zásuvky v stene.
ponechajte aspoň 5-sekundové ticho. Na pozadí nahrávky tohto tichého úseku by nemal byť žiadny šum. Pokúste sa znovu prijať fax. POZNÁMKA: Niektoré digitálne záznamníky nemusia nechať tichý úsek nahraný na konci správy odkazu. Pre kontrolu si správu odkazu prehrajte. ● Ak je tlačiareň pripojená k spoločnej telefónnej linke s inými typmi telefónnych zariadení, ako je napríklad záznamník, počítačový telefonický modem alebo viacportový prepínač, úroveň faxového signálu sa môže znížiť.
Problémy so sieťou a pripojením Čo chcete urobiť? Oprava bezdrôtového pripojenia Vyberte niektorú z nasledujúcich možností riešenia problémov. HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém. POZNÁMKA: Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows.
POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch. Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s funkciou Funkcia Wi-Fi Direct 1. Skontrolujte, či je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct zapnutá: ▲ Dotykom položky (Funkcia Wi-Fi Direct) na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Podrobnosti o funkcii Wi-Fi Direct.
Problémy s hardvérom tlačiarne Zatvorenie prístupového krytu kazety ▲ Kryt kazety musí byť pred začatím tlače zatvorený. Tlačiareň sa nečakane vypína ● Skontrolujte napájanie a jeho pripojenie. ● Skontrolujte, či je napájací kábel tlačiarne pevne zapojený do funkčnej sieťovej zásuvky. Riešenie problému so zlyhaním tlačiarne ● SKWW Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosť HP.
Údržba podávača dokumentov Ak podávač dokumentov podáva viac strán alebo ak nepodáva obyčajný papier, môžete vyčistiť valčeky a oddeľovaciu lištu. Čistenie valcov alebo oddeľovacej vložky VAROVANIE! Pred čistením tlačiareň vypnite stlačením tlačidla Napájanie ( ) a odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. 1. Z podávača dokumentov vyberte všetky originály. 2. Nadvihnite kryt podávača dokumentov. Takto získate prístup k valcom (1) a oddeľovacej lište (2). 3.
Technická podpora spoločnosti HP Informácie o najnovších aktualizáciách produktu a technickej podpore nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne HP DeskJet 3830 series na adrese www.hp.com/support. Technická podpora spoločnosti HP online poskytuje širokú škálu možností pomoci pri používaní tlačiarne: Ovládače a súbory na prevzatie: prevezmite ovládače a aktualizácie softvéru, ako aj príručky k produktu a dokumentáciu dodanú s tlačiarňou.
Registrácia tlačiarne Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať teraz na adrese http://www.register.hp.com. Ďalšie možnosti záruky Za príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP DeskJet 3830 series. Prejdite na stránku www.hp.com/support a vyberte príslušnú krajinu/región a jazyk.
A Špecifikácie produktu V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie HP DeskJet 3830 series. Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej so zariadením HP DeskJet 3830 series.
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sa zakazuje okrem prípadov povolených autorskými zákonmi. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami.
Špecifikácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP DeskJet 3830 series. Ďalšie špecifikácie zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese www.hp.com/support . Systémové požiadavky ● Informácie o softvérových a systémových požiadavkách, budúcich vydaniach operačného systému a ich podpore nájdete na webovej lokalite online podpory spoločnosti HP na adrese www.hp.com/support .
● Karty: max. 200 g/m² ● Fotopapier: max. 280 g/m² Špecifikácie tlače ● Rýchlosť tlače závisí od zložitosti dokumentu ● Metóda: tepelná atramentová tlač systémom „drop-on-demand“ ● Jazyk: PCL3 GUI Špecifikácie kopírovania ● Digitálne spracovanie obrazu ● Rýchlosť kopírovania závisí od zložitosti dokumentu a od modelu Špecifikácie skenovania ● Rozlíšenie: max. 1 200 x 1 200 ppi – optické Ďalšie informácie o rozlíšení v ppi nájdete v softvéri skenera.
Dobré (dpi) Štandardné (dpi) Čiernobielo 208 x 196 208 x 98 Farebne 208 x 200 208 x 200 Výťažnosť kazety ● Ďalšie informácie o odhadovanej kapacite tlačových kaziet nájdete na adrese www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Informácie o zvuku ● SKWW Ak máte prístup na internet, informácie o zvuku môžete získať z webovej stránky spoločnosti HP.
Program environmentálneho dozoru výrobku Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie a spojovacie prvky sa dajú ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno ich odstrániť bežnými nástrojmi.
Ekologické tipy Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať zákazníkom znižovať ich vplyv na životné prostredie. Ak chcete získať ďalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP, navštívte webovú lokalitu HP Environmental Programs and Initiatives (Environmentálne programy a iniciatívy spoločnosti HP). www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Nariadenie Komisie (ES) č.
Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení s certifikáciou programu ENERGY STAR sa uvádzajú na nasledujúcej adrese: www.hp.com/go/energystar Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie.
Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii SKWW Program environmentálneho dozoru výrobku 141
Smernica EÚ týkajúca sa batérií 142 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Deklarácia o podmienkach prítomnosti označenia regulovaných látok (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina) Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) 144 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Upozornenie EPEAT Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA SKWW Program environmentálneho dozoru výrobku 145
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia 146 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Regulačné informácie Tlačiareň HP DeskJet 3830 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine/regióne.
Vyhlásenie úradu FCC Upozornenie pre používateľov v Kórei Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla 148 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grafikov v Nemecku Regulačný oznam pre Európsku úniu Produkty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica pre nízke napätie 2006/95/ES, smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite, smernica 2009/125/ES o ekodizajne, smernica R&TTE 1999/5/ES, smernica o obmedzení používania nebezpečných látok 2011/65/EÚ.
Vyhlásenie o európskej telefónnej sieti (modem/fax) Produkty HP s funkcou FAXU spĺňajú požiadavky smernice R&TTE 1999/5/ES (príloha II) a na základe toho majú označenie CE. Z dôvodu rozdielov medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch však toto schválenie samo osebe bezpodmienečne nezaručuje správnu funkciu v každom koncovom bode siete PSTN. V prípade problémov by ste sa v prvom kroku mali spojiť s dodávateľom zariadenia.
Vyhlásenie o zhode SKWW Regulačné informácie 151
Regulačné nariadenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení Táto časť obsahuje nasledujúce regulačné informácie týkajúce sa bezdrôtových produktov: ● Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu ● Upozornenie pre používateľov v Brazílii ● Upozornenie pre používateľov v Kanade ● Upozornenie pre používateľov v Mexiku ● Upozornenie pre používateľov na Taiwane ● Upozornenie pre používateľov v Japonsku ● Upozornenie pre používateľov v Kórei Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu Upozornenie pre používateľov v
Upozornenie pre používateľov v Kanade Upozornenie pre používateľov v Mexiku SKWW Regulačné informácie 153
Upozornenie pre používateľov na Taiwane Upozornenie pre používateľov v Japonsku Upozornenie pre používateľov v Kórei 154 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Upozornenie pre používateľov telekomunikačnej siete v USA: Požiadavky úradu FCC SKWW Regulačné informácie 155
Upozornenie pre používateľov telekomunikačnej siete v Kanade 156 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Upozornenie pre používateľov telefónnej siete v Nemecku Austrálske vyhlásenie pre káblové faxy SKWW Regulačné informácie 157
158 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
B Ďalšie nastavenie faxu V tejto časti zistíte, ako nastaviť tlačiareň tak, aby faxovanie úspešne fungovalo so zariadeniami alebo službami pripojenými na tej istej telefónnej linke. TIP: Môžete použiť aj programy Sprievodca nastavením faxu (Windows) alebo HP Utility (OS X), ktoré vám pomôžu rýchlo vykonať niektoré dôležité nastavenia faxu, napríklad režim odpovedania a informácie v hlavičke faxu. K týmto nástrojom môžete získať prístup prostredníctvom softvéru pre tlačiarne HP.
Nastavenie faxovania (paralelné telefónne systémy) Pred nastavením tlačiarne na faxovanie musíte zistiť, aký typ telefónneho systému sa používa vo vašej krajine/regióne. Pokyny na nastavenie faxovania sa líšia podľa toho, či máte sériový alebo paralelný telefónny systém. ● Ak svoju krajinu/región nenájdete v tabuľke, pravdepodobne máte sériový telefónny systém.
● Prípad G: Faxová linka zdieľaná s počítačovým modemom (neprijímajú sa hlasové volania) ● Prípad H: Zdieľaná hlasová a faxová linka s počítačovým modemom ● Prípad I: Zdieľaná hlasová a faxová linka so záznamníkom ● Prípad J: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom a záznamníkom ● Prípad K: Zdieľaná hlasová a faxová linka s počítačovým telefonickým modemom a hlasovou službou Výber správneho nastavenia faxu pre domácnosť alebo kanceláriu Na úspešné faxovanie potrebujete poznať
Iné zariadenia a služby zdieľajúce vašu faxovú linku DSL PBX Služba rozlíšeného zvonenia Hlasové volania Počítačový telefonický modem Odporúčané nastavenie faxu Záznamník Služba odkazovej schránky Prípad A: Samostatná faxová linka (neprijímajú sa hlasové volania) na strane 162 Prípad B: Nastavenie tlačiarne s linkou DSL na strane 163 Prípad C: Nastavenie tlačiarne s telefónnym systémom pobočkovej ústredne alebo linkou ISDN na strane 164 Prípad D: Faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na tej istej
Obrázok B-1 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. Nastavenie tlačiarne so samostatnou faxovou linkou 1. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne.
Obrázok B-2 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka 2 Filter a kábel DSL (alebo ADSL) dodaný poskytovateľom služby DSL 3 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. Nastavenie tlačiarne s pripojením DSL 1. Filter DSL získate od poskytovateľa služby DSL. 2.
POZNÁMKA: Niektoré systémy ISDN umožňujú konfigurovať porty pre špecifické telefónne zariadenia. Napríklad môžete jeden port vyhradiť pre telefón a fax Skupiny 3 a druhý port na rôzne účely. Ak sa vyskytujú problémy pri pripojení k portu pre fax/telefón na konvertore ISDN, skúste použiť port vyhradený na rôzne účely, môže byť označený ako „multi-combi“ alebo podobne. ● Ak používate telefónny systém pobočkovej ústredne, vypnite oznámenie prichádzajúceho hovoru.
POZNÁMKA: V predvolenom nastavení tlačiareň odpovedá na všetky vzory zvonení. Ak nenastavíte možnosť Rozlíšené zvonenie tak, aby zodpovedala vzoru, ktorý telekomunikačný operátor priradil vášmu faxovému číslu, tlačiareň bude odpovedať na hlasové aj faxové volania, prípadne nebude odpovedať vôbec. TIP: Pomocou funkcie rozpoznania vzoru zvonenia na ovládacom paneli tlačiarne môžete tiež nastaviť rozlíšené zvonenie.
POZNÁMKA: 2. 3. 4. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. Vyberte jednu z nasledujúcich možností: ● Ak máte paralelný telefónny systém, vyberte bielu zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadnej strane tlačiarne a pripojte do tohto portu telefónny kábel. ● Ak používate sériový telefónny systém, pripojte telefón priamo nad kábel tlačiarne s pripojenou telefónnou zástrčkou.
1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. Nastavenie tlačiarne s odkazovou schránkou 1. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. POZNÁMKA: Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 2.
1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 3 Počítač s modemom Nastavenie tlačiarne s počítačovým telefonickým modemom 1. Z portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne vyberte bielu zástrčku. 2. Vyhľadajte telefónny kábel, ktorý sa pripája zo zadnej strany počítača (počítačový telefonický modem) k telefónnej zásuvke v stene.
1 Telefónna zásuvka 2 Paralelný rozdeľovač 3 Filter DSL/ADSL Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Druhý koniec kábla pripojte k filtru DSL/ADSL. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 4 Počítačový modem DSL/ADSL 5 Počítač POZNÁMKA: Musíte si zakúpiť paralelný rozdeľovač. Paralelný rozdeľovač má jeden port RJ-11 na prednej strane a dva porty RJ-11 na zadnej strane.
● Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým telefonickým modemom ● Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým modemom DSL/ADSL Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým telefonickým modemom Ak používate telefónnu linku na faxové aj telefónne hovory, nastavte fax na základe týchto pokynov. V závislosti od počtu telefónnych portov počítača existujú dva rozdielne spôsoby pripojenia tlačiarne k počítaču. Pred pripojením skontrolujte, či má počítač jeden alebo dva telefónne porty.
4. Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnej zásuvke v stene a druhý koniec k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. POZNÁMKA: 5. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. Ak je softvér modemu nastavený na automatické prijímanie faxov do počítača, vypnite toto nastavenie. POZNÁMKA: Ak nevypnete nastavenie automatického prijímania faxov v softvéri modemu, tlačiareň nebude môcť prijímať faxy. 6. 7.
3 Filter DSL/ADSL 4 Telefón 5 Modem DSL/ADSL 6 Počítač 7 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. POZNÁMKA: Musíte si zakúpiť paralelný rozdeľovač. Paralelný rozdeľovač má jeden port RJ-11 na prednej strane a dva porty RJ-11 na zadnej strane.
Obrázok B-11 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel pripojte k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 3 Záznamník 4 Telefón (voliteľný) Nastavenie tlačiarne so zdieľanou hlasovou a faxovou linkou so záznamníkom 1. Z portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne vyberte bielu zástrčku. 2.
Ak sa vyskytnú problémy s nastavením tlačiarne s voliteľným zariadením, obráťte sa na miestneho poskytovateľa služieb alebo dodávateľa so žiadosťou o ďalšiu pomoc. Prípad J: Zdieľanie hlasovej alebo faxovej linky s počítačovým modemom a záznamníkom Ak na jednom telefónnom čísle prijímate hlasové aj faxové volania a k tejto telefónnej linke je pripojený aj počítačový modem a záznamník, tlačiareň nastavte podľa pokynov v tejto časti.
5 Počítač s modemom 6 Záznamník 7 Telefón (voliteľný) Nastavenie tlačiarne na telefónnej linke zdieľanej s počítačom s dvoma telefónnymi portami 1. Z portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne vyberte bielu zástrčku. 2. Vyhľadajte telefónny kábel, ktorý sa pripája zo zadnej strany počítača (počítačový telefonický modem) k telefónnej zásuvke v stene. Odpojte kábel z telefónnej zásuvky a zapojte ho k portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne. 3.
Zdieľanie hlasovej a faxovej linky s počítačovým modemom DSL/ADSL a záznamníkom 1 Telefónna zásuvka 2 Paralelný rozdeľovač 3 Filter DSL/ADSL 4 Záznamník 5 Telefón (voliteľný) 6 Modem DSL/ADSL 7 Počítač 8 Telefónny kábel pripojený k portu označenému 1-LINE na zadnej strane tlačiarne. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. POZNÁMKA: Musíte si zakúpiť paralelný rozdeľovač.
3. Filter DSL/ADSL pripojte k rozdeľovaču. 4. Odpojte záznamník od telefónnej zásuvky v stene a pripojte ho k portu s označením 2-EXT na zadnej strane tlačiarne. POZNÁMKA: Ak nepripojíte záznamník priamo k tlačiarni, tóny faxu z odosielajúceho faxového prístroja sa môžu zaznamenať na záznamník a tlačiareň nemusí prijať faxy. 5. Modem DSL pripojte k paralelnému rozdeľovaču. 6. Paralelný rozdeľovač pripojte do zásuvky v stene. 7. Telefónny záznamník nastavte na odpovedanie po malom počte zvonení. 8.
Obrázok B-15 Príklad paralelného rozdeľovača ● Ak má váš počítač dva telefónne porty, nastavte tlačiareň podľa nasledujúceho postupu: Obrázok B-16 Pohľad na zadnú stranu tlačiarne 1 Telefónna zásuvka 2 Telefónny kábel dodaný v balení s tlačiarňou pripojte k portu s označením 1-LINE. Možno budete musieť telefónny kábel pripojiť k adaptéru pre vašu krajinu alebo oblasť. 3 Počítač s modemom 4 Telefón Nastavenie tlačiarne na telefónnej linke zdieľanej s počítačom s dvoma telefónnymi portmi 1.
Ak sa vyskytnú problémy s nastavením tlačiarne s voliteľným zariadením, obráťte sa na miestneho poskytovateľa služieb alebo dodávateľa so žiadosťou o ďalšiu pomoc.
Test nastavenia faxu Test nastavenia faxu slúži na kontrolu stavu tlačiarne a na kontrolu, či je správne nastavená na faxovanie. Tento test vykonajte až po dokončení nastavenia tlačiarne na faxovanie.
182 Príloha B Ďalšie nastavenie faxu SKWW
Register A automatická redukcia faxov 59 B blokované faxové čísla nastavenie 60 Č čiernobiele strany faxovať 53 E ECM (režim opravy chyby).
hlasová služba nastavenie s faxom a počítačovým modemom (paralelné telefónne systémy) 178 hlavička, fax 64 I identifikačný kód používateľa indikátory, ovládací panel 5 internetový protokol fax, používanie 69 64 K kontrolné vytáčanie 55 kopírovanie špecifikácie 136 L linka ADSL, nastavenie faxu paralelné telefónne systémy 163 linka DSL, nastavenie faxu paralelné telefónne systémy 163 linka ISDN, nastavenie s faxom paralelné telefónne systémy 164 M manuálne faxovanie odoslanie 55 modem zdieľaná s faxom (par
zdieľaná s faxom a hlasovou službou (paralelné telefónne systémy) 178 zdieľaná s faxovou a hlasovou linkou (paralelné telefónne systémy) 170 zdieľanie s faxom a záznamníkom (paralelné telefónne systémy) 175 podávanie viacerých strán, riešenie problémov 103 podpora pre zákazníkov záruka 132 podporované operačné systémy 135 poslanie faxov ďalej 59 potvrdenia, faxovanie 70 prenosová rýchlosť 67 príjem faxov automaticky 57 blokovanie čísel 60 počet zvonení pred odpovedaním 65 poslanie ďalej 59 režim automaticke
telefónny kábel zlyhanie testu pripojenia k správnemu portu 120 zlyhanie testu správneho typu 121 telefónny zoznam nastavenie 61 nastavenie skupiny kontaktov 62 odosielanie faxu 54 odstránenie kontaktov 63 zmena kontaktov 61 zmena skupiny kontaktov 62 test oznamovacieho tónu, zlyhanie 122 test pripojenia k telefónnej zásuvke, fax 120 test správneho portu, fax 120 test stavu linky, fax 122 testy, fax hardvér, zlyhanie 120 nastavenie 181 oznamovací tón, zlyhanie 122 pripojenie k portu, zlyhanie 120 stav faxov