HP DeskJet 3630 All-in-One series
Saturs 1 HP DeskJet 3630 series palīdzība .................................................................................................................... 1 2 Darba sākšana ............................................................................................................................................... 3 Printera daļas .........................................................................................................................................................
5 Kopēšana un skenēšana ............................................................................................................................... 49 Dokumentu kopēšana .......................................................................................................................................... 50 Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūra .......................................................................................... 51 Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan ...............
Alfabētiskais rādītājs ....................................................................................................................................
vi LVWW
1 HP DeskJet 3630 series palīdzība Iemācieties lietot HP DeskJet 3630 series. LVWW ● Darba sākšana 3. lpp. ● Drukāšana 29. lpp. ● Tīmekļa pakalpojumu izmantošana 41. lpp. ● Kopēšana un skenēšana 49. lpp. ● Pārvaldiet tintes kasetnes 57. lpp. ● Printera pievienošana 67. lpp. ● Tehniskā informācija 107. lpp. ● Problēmu risināšana 81. lpp.
2 1. nodaļa.
2 LVWW Darba sākšana ● Printera daļas ● Vadības paneļa funkcijas ● Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss ● Materiālu ievietošana ● Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris ● Oriģinālu novietošana uz skenera stikla ● Pamatinformācija par papīru ● Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) ● Sleep mode (Miega režīms) ● Klusais režīms ● Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) 3
Printera daļas 4 1 Papīra platuma vadotne 2 Ievades tekne 3 Ievades teknes aizsargs 4 Skenera vāks 5 Skenera stikls 6 Vadības panelis 7 Priekšējās durtiņas 8 Izvades tekne 9 Izvades teknes pagarinātājs (arī – teknes pagarinātājs) 10 Tintes kasetnes 11 Kasetņu nodalījuma vāks 12 Strāvas pieslēgvieta 13 USB ports. 2. nodaļa.
Vadības paneļa funkcijas Pogu un indikatoru pārskats Līdzeklis Apraksts 1 Vadības paneļa displejs : Norāda kopiju skaitu, materiālu kļūdas, bezvadu savienojuma statusu un signāla stiprumu, Wi-Fi Direct statusu un tintes līmeni. 2 Poga Atcelt : pārtrauc pašreizējo operāciju. 3 Poga Bezvadu savienojums : ieslēdz vai izslēdz printera bezvadu savienojuma iespējas. Bezvadu savienojums indikators: norāda, vai printeris ir pievienots bezvadu tīklam. 4 Poga Wi-Fi Direct : ieslēdz vai izslēdz Wi-Fi Direct.
Līdzeklis Apraksts 9 Poga Informācija : izdrukā printera informācijas lapu. Nospiediet pogu kombinācijā ar Bezvadu savienojums pogu, Wi-Fi Direct pogu vai HP ePrint pogu, lai atvērtu specifiskākas palīdzības lapas, kas saistītas ar katru no šīm pogām. Informācija indikators: norāda, ka var nospiest Informācija pogu, lai saņemtu palīdzību. 10 Poga HP ePrint : ieslēdz vai izslēdz HP ePrint. HP ePrint indikators: norāda HP ePrint ieslēgšanas vai izslēgšanas statusu.
Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss Barošana pogas indikators ● Status (Statuss) Apraksts Ieslēgts Printeris ir ieslēgts. Off (Izslēgts) Printeris ir izslēgts. Blāvs Norāda, ka printeris ir snaudas režīmā. Printeris automātiski pārslēdzas snaudas režīmā pēc 5 dīkstāves minūtēm. Mirgo Printeris veic darbu. Lai darbu atceltu, nospiediet Atcelt pogu ( Ātri mirgo Ja kasetņu piekļuves durtiņas ir atvērtas, aizveriet tās.
Statuss Apraksts Bezvadu savienojums indikators mirgo, Bezvadu savienojums ikona un Bezvadu brīdinājums ikona ir ieslēgta. Nav bezvadu savienojuma signāla. Bezvadu savienojums indikators mirgo, Bezvadu savienojums ikona ir ieslēgta un Bezvadu brīdinājums ikona mirgo. – Pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts. – Pārvietojiet printeri tuvāk bezvadu savienojuma maršrutētājam. Iespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām problēmām.
Statuss Apraksts Indikators HP ePrint deg. HP ePrint funkcija ir ieslēgta un gatava izmantošanai. Informāciju par dokumentu drukāšanu, izmantojot HP ePrint, skatiet šeit: Drukāšana ar HP ePrint 44. lpp.. Indikators HP ePrint nedeg. HP ePrint funkcija ir izslēgta. Lai ieslēgtu HP ePrint, nospiediet HP ePrint pogu ( HP ePrint indikators trīs sekundes mirgo un pēc tam izslēdzas. ). Iespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām problēmām. – Nav iestatīti tīmekļa pakalpojumi.
● ● ● Iemesls Risinājums Iespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām problēmām. – Ja printerī nav uzstādīta neviena tintes kasetne, uzstādiet tās. – Ja printerī ir uzstādītas abas tintes kasetnes, izņemiet tās, pārliecinieties, vai uz tām nav plastikāta lentas, un pēc tam atkal stingri ievietojiet. – Pārliecinieties, vai izmantojat printerim piemērotas HP tintes kasetnes. – Ja kļūda saglabājas, nomainiet tintes kasetnes.
● Abas Tintes daudzums ikonas mirgo bez segmenta, deg Ink Alert (Brīdinājums par zemu tintes līmeni) indikators, Atsākt indikators mirgo. Iemesls Risinājums Iespējams, radusies kāda no tālāk norādītajām problēmām. – Ja tintes kasetnes ir nesen uzstādīta, tās var būt viltotas vai iepriekš izmantotas. Papildinformāciju skatiet HP printera programmatūras ziņojumā. – Ja tintes kasetnes nav nesen uzstādītas, tajās ir ļoti maz – Uzstādītas viltotas vai iepriekš izmantotas tintes kasetnes.
Iemesls Printeris saņem drukāšanas dabu, sāk papīra padevi un nosaka, vai papīra platums drukāšanas darbam ir lielāks par ievietotā papīra platumu. Risinājums Nospiediet Atsākt pogu ( ) vai Atcelt pogu ( ), lai atceltu drukāšanas darbu un izgrūstu papīru. Lai novērstu papīra izmēra nesaderības problēmu, pirms drukāšanas veiciet vienu no tālāk minētajām darbībām. – Mainiet papīra izmēru iestatījumu drukāšanas darbam, lai to pielāgotu ievietotajam papīram.
Iemesls Risinājums Printeris saņem vairāku lapu drukāšanas darbu, konstatē, ka drukāšanas darba papīra garums neatbilst ievietotā papīra garumam, un pēc tam izdrukā pirmo darba lapu ar kļūdām. – Lai atceltu drukas darbu, nospiediet Atcelt pogu ( – Lai turpinātu drukāt atlikušās lapas, nospiediet Atsākt pogu ( ). ). Atlikušajām lapām būs tādas pašas kļūdas kā pirmajai lapai. PADOMS. Jūs varat mainīt noklusēto papīra izmēru, ko automātiski noteicis printeris.
● Number of copies (Kopiju skaits) ikona mainās starp burtu E un ciparu 5. Vienlaikus mirgo visi indikatori vadības panelī. Iemesls Risinājums Nedarbojas skeneris. Izslēdziet un ieslēdziet printeri. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar HP. Printeris var drukāt pat tad, ja skeneris nedarbojas. ● Number of copies (Kopiju skaits) ikona mainās starp burtu E un ciparu 6. Vienlaikus mirgo visi indikatori vadības panelī. Iemesls Risinājums Printerim ir kļūdas stāvoklis. Atiestatiet printeri. 1.
Materiālu ievietošana Lai turpinātu, izvēlieties papīra formātu. Lai ievietotu pilna formāta papīru LVWW 1. Paceliet ievades tekni. 2. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi. 3. Ievietojiet papīra kaudzīti ievades teknē ar īso malu uz leju un apdrukājamo pusi uz augšu. Bīdiet papīra kaudzīti uz leju, līdz tā apstājas.
4. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas. 5. Izvelciet izvades tekni un teknes pagarinātāju. Lai ielādētu neliela izmēra papīru 16 1. Paceliet ievades tekni. 2. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi. 2. nodaļa.
3. Ievietojiet fotopapīra kaudzi ievades teknes tālajā labajā pusē ar īsāko malu uz leju un apdrukājamo pusi uz leju, un bīdiet fotopapīra kaudzi, līdz tā apstājas. 4. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas. 5. Izvelciet izvades tekni un teknes pagarinātāju. Lai ievietotu aploksnes 1. LVWW Paceliet ievades tekni.
2. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi. 3. Ielieciet vienu vai vairākas aploksnes ievades teknes tālākajā labajā malā un bīdiet aplokšņu kaudzīti uz leju, līdz tā apstājas. Tai pusei, uz kuras jādrukā, jābūt vērstai uz augšu. Atlokam jābūt kreisajā pusē un vērstam uz leju. 18 4. Virziet papīra platuma vadotni uz labo pusi, kamēr tā apstājas, atduroties pret aplokšņu kaudzīti. 5. Izvelciet izvades tekni un teknes pagarinātāju. 2. nodaļa.
Mainiet noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris Printeris var automātiski konstatēt, vai ievades teknē atrodas papīrs un vai ievietotajam papīram ir liels, mazs vai vidējs platums. Jūs varat mainīt noklusēto lielo, vidējo vai mazo noklusējuma papīra izmēru, ko noteicis printeris. Lai mainītu noklusēto papīra izmēru, ko noteicis printeris LVWW 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 78. lpp.. 2.
Oriģinālu novietošana uz skenera stikla Lai novietotu oriģinālu uz skenera stikla 20 1. Paceliet skenera vāku. 2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā stūrī. 3. Aizveriet skenera vāku. 2. nodaļa.
Pamatinformācija par papīru Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus papīru veidus. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Apmeklējiet HP vietni www.hp.com , lai iegūtu papildinformāciju par HP papīru. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
HP komplekti fotoattēliem satur oriģinālās HP tintes kasetnes un papīru HP Advanced Photo Paper (Uzlaboto fotopapīru), lai ietaupītu jūsu laiku un ļautu bez liekas domāšanas par pieņemamu cenu drukāt laboratorijas kvalitātes fotoattēlus ar jūsu HP printeri. Oriģinālās HP tintes un papīrs HP Advanced Photo Paper (Uzlabotais fotopapīrs) viens otru papildina, lai nodrošinātu jūsu fotoattēlu ilgmūžību un spilgtumu druku pēc drukas.
Lai pasūtītu HP papīru un citus piederumus, dodieties uz www.hp.com . Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu. Papīram ar ColorLok logotipu ir veikta neatkarīga testēšana, un tas atbilst augstiem drošuma un drukas kvalitātes standartiem. Uz tā drukātajiem dokumentiem ir dzīvas, spilgtas krāsas, izteiktāka melnā krāsa, un tas žūst ātrāk nekā standarta papīrs.
Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) Pēc HP printera programmatūra instalēšanas veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas darbvirsmā vai veiciet vienu no turpmāk minētajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūru: 24 ● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Sleep mode (Miega režīms) ● Ierīcei atrodoties miega režīmā, tiek samazināts tās strāvas patēriņš. ● Pēc printera sākotnējās uzstādīšanas, printeris pārslēgsies miega režīmā pēc 5 dīkstāves minūtēm. ● Barošana pogas indikators ir aptumšots, un printera vadības paneļa displejs ir izslēgts snaudas režīmā. Lai nomainītu laiku līdz snaudas režīmam LVWW 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 78. lpp.. 2.
Klusais režīms Klusais režīms palēnina drukāšanu, lai samazinātu kopējo troksni, neietekmējot drukas kvalitāti. Klusais režīms darbojas tika drukāšanai ar drukas kvalitāti Normal (Normāla) uz vienkārša papīra. Lai samazinātu drukāšanas troksni, ieslēdziet kluso režīmu. Lai drukātu normālā ātrumā, izslēdziet kluso režīmu. Pēc noklusējuma klusais režīms ir izslēgts. PIEZĪME.
Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) Šī funkcija izslēdz printeri pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pilnībā izslēdz printeri, tāpēc printera ieslēgšanai jāizmanto barošanas poga. Ja printeris atbalsta šo enerģijas taupīšanas funkciju, Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) tā automātiski tiek iespējota vai atspējota atkarībā no printera iespējām un savienojuma opcijām.
28 2. nodaļa.
3 LVWW Drukāšana ● Drukāšana no datora ● Drukāšana no mobilās ierīces ● Drukāšana ar AirPrint ● Padomi veiksmīgai drukai 29
Drukāšana no datora ● Dokumentu drukāšana ● Drukāt fotoattēlus ● Aplokšņu drukāšana ● Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā Dokumentu drukāšana Pirms dokumentu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 15. lpp.. Lai drukātu dokumentu (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3.
PIEZĪME. 4. Ja maināt Paper Size (Papīra formāts), pārliecinieties, vai ir ievietots pareizs papīrs. ● Izvēlieties orientāciju. ● Ievadiet mēroga procentus. Noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Drukāšana uz abām lapas pusēm (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
7. Dialoglodziņā Print (Druka) atgriezieties uznirstošajā izvēlnē Paper Handling (Papīra apstrāde), lappušu secībai izvēlieties iestatījumu Normal (Normāla), bet lappušu drukāšanai izvēlieties iestatījumu Even Only (Tikai pāra). 8. Noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Drukāt fotoattēlus Pirms fotoattēlu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 15. lpp..
PIEZĪME. 4. Ja maināt Paper Size (Papīra formāts), pārliecinieties, vai ir ievietots pareizs papīrs. b. Izvēlieties Orientation (Orientāciju). c.
Aplokšņu apdrukāšana (OS X) 1. Programmatūras izvēlnē File (Fails) izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Iestatiet drukas opcijas. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). PIEZĪME. Printerim ar USB savienojumu ir pieejamas tālāk norādītās opcijas. Opciju atrašanās vietas var atšķirties dažādām lietojumprogrammām. a.
Drukāšana, izmantojot maksimālo izšķirtspēju (dpi) (OS X) 1. Programmatūras izvēlnē File (Fails) izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Iestatiet drukas opcijas. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). PIEZĪME. Printerim ar USB savienojumu ir pieejamas tālāk norādītās opcijas. Opciju atrašanās vietas var atšķirties dažādām lietojumprogrammām. a.
Drukāšana no mobilās ierīces Ar HP mobilās drukas tehnoloģiju var viegli drukāt no viedtālruņa vai planšetdatora, izmantojot printeri. Ja esat mājās vai birojā un drukāšanai vēlaties izmantot viedtālruņa vai planšetdatora esošās drukas iespējas: 1. pārliecinieties, vai mobilā ierīce un printeris ir vienā tīklā; 2. atlasiet fotoattēlu vai dokumentu, kuru vēlaties drukāt, un izvēlieties printeri; 3. apstipriniet drukas iestatījumus un drukājiet.
Drukāšana ar AirPrint Drukāšana, izmantojot Apple AirPrint, tiek atbalstīta iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunāks modelis), iPod touch (trešās paaudzes vai jaunāks modelis) un Mac (OS X 10.7 vai jaunāka versija). Lai izmantotu AirPrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi. ● Printerim un Apple ierīcei ir jābūt pievienotai tam pašam tīklam, kuram ir pievienota jūsu AirPrint iespējotā ierīce.
Padomi veiksmīgai drukai Lai drukāšana būtu sekmīga, HP tintes kasetnēm jāfunkcionē pareizi ar pietiekamu tintes daudzumu, papīram jābūt pareizi ievietotam un printerim ir nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Drukas iestatījumi neattiecas uz kopēšanu un skenēšanu. Padomi par tinti ● Lietojiet oriģinālās HP tintes kasetnes. ● Pareizi uzstādiet melnās krāsas un trīs krāsu kasetnes. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Tintes kasetņu nomaiņa 60. lpp..
drukāt augstas kvalitātes melnbaltus attēlus. Atlasiet High Quality Grayscale (Augstas kvalitātes pelēktoņu skala) un pēc tam noklikšķiniet uz Labi . – Pages per Sheet Layout (Lappušu izkārtojums lapā): palīdz norādīt lappušu secību, ja dokumentu drukājat, vienā loksnē ietverot vairāk nekā divas lappuses. PIEZĪME. Cilnes Layout (Izkārtojums) priekšskatījumā netiek atspoguļotas nolaižamajā sarakstā Pages per Sheet Layout (Lappušu izkārtojums lapā) atlasītās opcijas.
Padomi par printera iestatījumiem (OS X) ● Drukāšanas dialoglodziņā izmantojiet uznirstošo izvēlni Paper Size (Papīra izmērs), lai atlasītu printerī ielādētā papīra izmēru. ● Drukāšanas dialoglodziņā izvēlieties uznirstošo izvēlni Paper Type/Quality (Papīra veids/kvalitāte) un atlasiet atbilstošu papīra veidu un kvalitāti.
4 LVWW Tīmekļa pakalpojumu izmantošana ● Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ● Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana ● Drukāšana ar HP ePrint ● HP drukājamie materiāli izmantošana ● HP Connected vietnes izmantošana ● Tīmekļa pakalpojumu noņemšana ● Ieteikumi par tīmekļa pakalpojumu izmantošanu 41
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? HP ePrint ● HP ePrint ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj drukāt ar HP e-Print iespējotu printeri jebkurā laikā no jebkuras vietas. Tas ir tikpat vienkārši, kā nosūtīt e-pastu uz e-pasta adresi, kas piešķirta jūsu printerim, kad tajā ir iespējoti tīmekļa pakalpojumi. Nav nepieciešami īpaši draiveri vai programmatūra. Ja varat nosūtīt e-pastu, varat drukāt no jebkuras vietas, izmantojot HP ePrint. Tiklīdz esat reģistrējis kontu HP Connected ( www.hpconnected.
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana Pirms tīmekļa pakalpojumu iestatīšanas pārliecinieties, vai printerim ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot bezvadu savienojumu. Lai iestatītu tīmekļa pakalpojumus 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 78. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Tīmekļa pakalpojumi . 3.
Drukāšana ar HP ePrint HP HP ePrint ļauj drukāt ar HP ePrint iespējotu printeri jebkurā laikā un jebkurā vietā. Pirms izmantot HP ePrint, pārliecinieties, vai printeris ir pievienots aktīvam tīklam ar interneta piekļuvi. Lai drukātu dokumentu, izmantojot HP ePrint 1. Pārliecinieties, vai ir iestatīti tīmekļa pakalpojumi. Papildinformāciju skatiet šeit: Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana 43. lpp.. 2.
HP drukājamie materiāli izmantošana Drukājiet tīmekļa lapas, neizmantojot datoru, veicot bezmaksas HP drukājamie materiāli pakalpojuma iestatīšanu. Atkarībā no valstī/reģionā pieejamajām lietojumprogrammām, varat drukāt krāsojamās lapas, kalendārus, mozaīku attēlus, receptes, kartes u .c. Lai iegūtu papildinformāciju un citu informāciju par īpašiem noteikumiem un nosacījumiem, dodieties uz HP Connected vietni: www.hpconnected.com .
HP Connected vietnes izmantošana Izmantojiet HP bezmaksas vietni HP Connected, lai iestatītu HP ePrint papildu drošību un norādītu e-pasta adreses, kurām ir atļauts nosūtīt e-pastu uz jūsu printeri. Varat arī iegūt produkta atjauninājumus, jaunas lietojumprogrammas un saņemt citus bezmaksas pakalpojumus. Lai iegūtu papildinformāciju un citu informāciju par īpašiem noteikumiem un nosacījumiem, dodieties uz HP Connected vietni: www.hpconnected.com . 46 4. nodaļa.
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana Lai noņemtu tīmekļa pakalpojumus, veiciet šādas darbības: LVWW 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana 78. lpp.. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) un pēc tam sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) noklikšķiniet uz Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus). 3. Noklikšķiniet uz Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus). 4.
Ieteikumi par tīmekļa pakalpojumu izmantošanu 48 ● Uzziniet, kā publiskot fotoattēlus tiešsaistē un to kā pasūtīt izdrukas. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. ● Uzziniet vairāk par lietojumprogrammām, lai vienkārši un ātri iemācītos drukāt receptes, kuponus un citu tīmekļa saturu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. 4. nodaļa.
5 LVWW Kopēšana un skenēšana ● Dokumentu kopēšana ● Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūra ● Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan ● Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai 49
Dokumentu kopēšana PIEZĪME. Visi dokumenti tiek kopēti normālas drukas kvalitātes režīmā. Drukāšanas režīma kvalitāti nevar mainīt kopēšanas laikā. Lai kopētu dokumentus 1. Ievietojiet papīru ievades teknē. Informāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 15. lpp.. 2. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju skenera stikla labajā priekšējā stūrī. Papildinformāciju skatiet nodaļā Oriģinālu novietošana uz skenera stikla 20. lpp.. 3.
Skenēšana, izmantojot HP printera programmatūra ● Skenēšana, saglabājot datorā ● Izveido jaunu skenēšanas saīsni (sistēmā Windows) ● Skenēšanas iestatījumu mainīšana (sistēmā Windows) Skenēšana, saglabājot datorā Pirms skenēt uz datoru, pārliecinieties, vai ir instalēta HP ieteiktā printera programmatūra. Printerim un datoram ir jābūt savienotiem un ieslēgtiem. Lai skenētu dokumentu vai fotogrāfiju uz failu (sistēmā Windows) 1.
● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
3. Printera programmatūrā noklikšķiniet uz Scan Document or Photo (Skenēt dokumentu vai fotoattēlu) . 4. Noklikšķiniet uz Izveidot jaunu skenēšanas saīsni . 5. Ievadiet aprakstošu nosaukumu, izvēlieties esošu saīsni, uz kuru balstīt jauno saīsni, un noklikšķiniet uz Create (Izveidot) . Piemēram, ja veidojat saīsni fotoattēliem, izvēlieties Saglabāt kā JPEG vai Sūtīt pa e-pastu kā JPEG . Tas padara pieejamas iespējas darbam ar attēliem skenējot. 6.
● Noklikšķiniet uz Skenēšana . Jums ir atļauts saglabāt vai noraidīt saīsnes izmaiņas pēc skenēšanas pabeigšanas. ● Noklikšķiniet uz saglabāšanas ikonas pa labi no saīsnes un pēc tam noklikšķiniet uz Skenēšana . Pārejiet tiešsaistē, lai vairāk uzzinātu par HP Scan programmatūras izmantošanu.
Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan Webscan (Skenēšana no tīmekļa) ir iegulta tīmekļa servera funkcija, kas ļauj skenēt printerī fotoattēlus un dokumentus, lai tos saglabātu datorā, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu. Šis līdzeklis ir pieejams pat tad, ja datorā nav instalēta printera programmatūra. PIEZĪME. Pēc noklusējuma Webscan (Skenēšana no tīmekļa) ir izslēgta. Šo līdzekli var iespējot no iegultā tīmekļa servera.
Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Izmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu: 56 ● Uzturiet stiklu un vāka apakšpusi tīru. Skeneris visu, ko atrod uz stikla, uztver kā attēla daļu. ● Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī. ● Lai iegūtu lielu kopiju no maza oriģināla, skenējiet oriģinālu datorā, mainiet attēla izmērus skenēšanas programmatūrā un pēc tam izdrukājiet palielinātā attēla kopiju.
6 Pārvaldiet tintes kasetnes Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude ● Tintes krājumu pasūtīšana ● Tintes kasetņu nomaiņa ● Vienas kasetnes režīma izmantošana ● Kasetnes garantijas informācija ● Padomi darbam ar kasetnēm 57
Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude Var viegli uzzināt, kad būs jāmaina tintes kasetne, pārbaudot tintes padeves līmeni. Tintes padeves līmenis parāda tintes kasetnē atlikušās tintes aptuveno līmeni. Lai pārbaudītu tintes līmeni, izmantojot printera vadības paneli ● Tintes daudzums ikonas printera displejā parāda aptuveno tintes līmeni, kas palicis tintes kasetnēs. Sīkāku informāciju par Tintes daudzums ikonām skatiet šeit: Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss 7. lpp..
Tintes krājumu pasūtīšana Pirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru. Kasetnes numura atrašana uz printera ● Kasetnes numurs atrodas priekšējo durtiņu iekšpusē. Lai atrastu kasetnes numuru no printera programmatūra (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 24. lpp.. 2.
Tintes kasetņu nomaiņa Lai nomainītu tintes kasetnes 60 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Aizveriet izvades teknes pagarinātāju un pēc tam pagrieziet izvades tekni pulksteņrādītāja kustības virzienā, lai to ievietotu printerī. 3. Izņemiet tintes kasetni. a. Atveriet printera priekšējās durtiņas. b. Atveriet kasetnes piekļuves durtiņas un pagaidiet, līdz drukas kasetne pārvietojas uz printera centru. 6. nodaļa.
c. 4. Uzspiediet uz tintes kasetnes, lai to atbrīvotu, pēc tam izņemiet kasetni no slota. Ievietojiet jaunu tintes kasetni. a. Izņemiet tintes kasetni no iepakojuma. b. Noņemiet plastikāta lenti, izmantojot vilkšanas izcilni. PIEZĪME. c. LVWW Neaizskariet elektrības kontaktus uz tintes kasetnes. Iebīdiet tintes kasetni slotā, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā.
d. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. PIEZĪME. HP printera programmatūra pieprasa izlīdzināt tintes kasetnes, ja drukājat dokumentu pēc jaunas tintes kasetnes uzstādīšanas. e. 5. 62 Aizveriet printera priekšējās durtiņas. Izvelciet izvades tekni un teknes pagarinātāju. 6. nodaļa.
Vienas kasetnes režīma izmantošana Izmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu printeri tikai ar vienu tintes kasetni. Vienas kasetnes režīms tiek aktivizēts, kad no tintes kasetņu turētāja tiek izņemta viena tintes kasetne. PIEZĪME. Ja printeris darbojas vienas kasetnes režīmā, datora ekrānā ir redzams ziņojums. Ja tiek izvadīts paziņojums un printerī ir ievietotas divas tintes kasetnes, pārliecinieties, ka no visām tintes kasetnēm ir noņemta plastmasas aizsarglente.
Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir piemērojama, ja kasetne tiek izmantota tai norādītajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz atkārtoti uzpildītām, pārstrādātām, atjaunotām, nepareizi lietotām vai bojātām HP tintes kasetnēm. Garantijas perioda laikā garantija uz kasetni attiecas tikmēr, kamēr nav iztērēta HP tinte un sasniegts garantijas perioda beigu datums.
Padomi darbam ar kasetnēm Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus: LVWW ● Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Barošana pogu un pagaidiet, līdz nodziest Barošana pogas indikators. ● Neatveriet kasetnes un nenoņemiet tām lenti, pirms esat gatavs tās uzstādīt. Atstājot lentu uz kasetnēm, samazinās tintes iztvaikošana. ● Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, ka katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra slota krāsai un ikonai.
66 6. nodaļa.
7 LVWW Printera pievienošana ● Pievienojiet printeri bezvadu tīklam ar maršrutētāju ● Bezvadu savienojuma ar printeri izveidošana bez maršrutētāja ● Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) ● Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla) ● USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu ● Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem) ● Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai 67
Pievienojiet printeri bezvadu tīklam ar maršrutētāju PADOMS. Lai drukātu bezvadu ātrās sākšanas pamācību, uz trim sekundēm nospiediet Informācija pogu ( ).
PIEZĪME. Plašāku informāciju par konfigurācijas utilītprogrammas izmantošanu skatiet maršrutētāja vai bezvadu savienojuma piekļuves punkta dokumentācijā. Pagaidiet apmēram divas minūtes. Ja printera savienojums ir veiksmīgs, Bezvadu savienojums indikators pārtrauc mirgot, bet paliek izgaismots. Pieslēdziet printeri bezvadu tīklam, izmantojot HP printera programmatūra Lai printeri pievienotu iebūvētajam bezvadu WLAN 802.11 tīklam, nepieciešams: ● Bezvadu 802.
Ja datorā nav instalēts HP printera programmatūra a. Ievietojiet datorā printera programmatūra kompaktdisku. b. Programmatūras kompaktdiskā veiciet dubultklikšķi uz programmas HP Installer (HP instalēšana) ikonas un pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes. Ja datorā ir instalēts HP printera programmatūra 2. a. Veiciet dubultklikšķi uz HP utilītprogrammas ikonas (mapē Hewlett-Packard, kas novietota mapē Applications (Lietojumprogrammas) cietā diska augšējā līmenī). b.
Bezvadu savienojuma ar printeri izveidošana bez maršrutētāja Ar Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam. Norādījumi, izmantojot Wi-Fi Direct ● Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra. – Ja izmantojat datoru, pārliecinieties, ka ir instalēta HP printera programmatūra.
Lai izslēgtu vai ieslēgtu Wi-Fi Direct Printera vadības panelī nospiediet Wi-Fi Direct pogu ( ● ). Kad Wi-Fi Direct ir ieslēgts, Wi-Fi Direct indikators deg vienmērīgi. Lai atrastu Wi-Fi Direct nosaukumu un paroli, nospiediet Informācija pogu ( ), lai izdrukātu printera informācijas lapu. PIEZĪME. Pirmoreiz ieslēdzot Wi-Fi Direct, printeris automātiski izdrukā Wi-Fi Direct pamācību. Šajā rokasgrāmatā ir ietvertas Wi-Fi Direct lietošanas instrukcijas.
Lai drukātu no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu un kura neatbalsta Wi-Fi Direct Pārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēta saderīga drukāšanas lietojumprogramma. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct. 2. Mobilajā ierīcē ieslēdziet Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta mobilās ierīces komplektā. PIEZĪME. 3.
c. Kad redzams programmatūras ekrāns Connection Options (Savienojuma opcijas), atlasiet Wireless (Bezvadu). Atrasto printeru sarakstā atlasiet sava HP printera programmatūru. d. 5. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Izdrukājiet dokumentu. Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (OS X) 1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct. 2. Ieslēdziet datorā Wi-Fi. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta Apple komplektā. 3.
Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) Varat iestatīt un pārvaldīt printera bezvadu savienojumu, kā arī veikt daudzus tīkla pārvaldības uzdevumus. Tas ietver tīkla iestatījumu informācijas drukāšanu, bezvadu funkcijas ieslēgšanu un izslēgšanu, kā arī bezvadu iestatījumu mainīšanu. Printera bezvadu savienojuma iespējas ieslēgšana vai izslēgšana Nospiediet Bezvadu savienojums pogu( ), lai ieslēgtu vai izslēgtu printera bezvadu savienojuma iespējas.
Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla) Savienojumam ar datoru printeris atbalsta aizmugurējo USB 2.0 ātrdarbīgo portu. Lai pievienotu printeri, izmantojot USB vadu 1. Apmeklējiet 123.hp.com, lai lejupielādētu un instalētu printera programmatūra. PIEZĪME. Pievienojiet USB vadu printerim tikai tad, kad tiek parādīts aicinājums to darīt. 2. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
USB savienojuma pārslēgšana uz bezvadu tīkla savienojumu Ja sākotnēji iestatījāt printeri un instalējāt programmatūru, izmantojot USB kabeli, kas savienoja printeri tieši ar datoru, šo savienojumu var vienkārši mainīt uz bezvadu tīkla savienojumu. Jums būs nepieciešams bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu. PIEZĪME. Printeris atbalsta tikai savienojumus, kas izmanto 2,4 GHz.
Uzlabotie printera pārvaldības rīki (tīkla printeriem) Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izmantot iegulto tīmekļa serveri (EWS), lai skatītu statusa informāciju, mainītu iestatījumus un pārvaldītu printeri no datora. PIEZĪME. EWS var atvērt un izmantot arī, ja nav izveidots savienojums ar internetu. Tomēr dažas funkcijas nebūs pieejamas. PIEZĪME. Lai aplūkotu vai mainītu atsevišķus iestatījumus, var būt nepieciešams ievadīt paroli.
ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā. Daži sīkfaili (piemēram, tie, kas saglabā klienta specifiskās preferences) tiek saglabāti datorā līdz to manuālai notīrīšanai. Varat konfigurēt savu pārlūkprogrammu, lai tā pieņemtu visus sīkfailus, vai arī konfigurēt to tā, lai ikreiz, kad tiek piedāvāts sīkfails, parādītos brīdinājums; tādā veidā varēsit izvēlēties, kurus sīkfailus pieņemt un kurus noraidīt. Pārlūkprogrammu var izmantot arī nevēlamu sīkfailu noņemšanai. PIEZĪME.
Padomi tīkla printera uzstādīšanai un izmantošanai Sekojiet zemāk norādītajiem padomiem, lai veiksmīgi uzstādītu un izmantotu tīkla printeri: ● Uzstādot tīkla printeri bezvadu tīklā, pārliecinieties, ka jūsu bezvadu maršrutētājs vai piekļuves punkts ir ieslēgts. Printeris meklē bezvadu maršrutētājus, un pēc tam datorā attēlo atrasto tīklu nosaukumu sarakstu.
8 Problēmu risināšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas ● Drukāšanas problēmas ● Kopēšanas problēmas ● Skenēšanas problēmas ● Tīkla un savienojuma problēmas ● Ar printera aparatūru saistītas problēmas ● Vadības paneļa kļūdas kodi ● HP atbalsts 81
Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas Ko vēlaties darīt? Iestrēguša papīra izņemšana Novērsiet papīra iesprūšanas problēmas. PIEZĪME. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Norādes iestrēgušā papīra izņemšanai un papīra vai papīra padeves problēmu atrisināšanai. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās. Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par papīra nosprostojumu tīrīšanu Papīrs var iestrēgt vairākās vietās.
2. Uzmanīgi izvelciet papīru no izvades teknes. 3. Nospiediet vadības paneļa Atsākt pogu ( ), lai turpinātu pašreizējo darbu. Iestrēguša papīra izņemšana no kasetnes piekļuves zonas LVWW 1. Nospiediet Atcelt pogu ( ), lai mēģinātu izņemt iestrēgušo papīru automātiski. Ja tas nedarbojas, veiciet turpmāk minētās darbības, lai manuāli izņemtu iestrēgušo papīru. 2. Izņemiet iestrēgušo papīru. a. Nospiediet Barošana pogu ( b.
3. e. Ja drukas kasetnes turētājs ir printera centrā, pabīdiet to pa labi. f. Izņemiet iestrēgušo papīru. g. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas, pēc tam aizveriet priekšējās durtiņas. h. Izvelciet izvades tekni un teknes pagarinātāju. Nospiediet Barošana pogu ( ), lai ieslēgtu printeri. Printerī iestrēguša papīra izņemšana 84 1. Nospiediet Atcelt pogu ( ), lai mēģinātu izņemt iestrēgušo papīru automātiski.
3. Izslēdziet printeri, atrodiet tīrīšanas durtiņas printera apakšā, pēc tam pavelciet abus tīrīšanas durtiņu izciļņus, lai tās atvērtu. 4. Izņemiet iestrēgušo papīru. 5. Aizveriet tīrīšanas vāku. Uzmanīgi spiediet vāku printera virzienā, līdz abi aizturi nofiksējas vietā. 6. Apgrieziet printeri otrādi un pēc tam nospiediet Barošana pogu ( ), lai printeri ieslēgtu. Drukas kasetnes nosprostojuma iztīrīšana Novērsiet drukas kasetnes nosprostojumu. PIEZĪME.
Uzziniet, kā izvairīties no papīra iestrēgšanas Lai novērstu papīra iestrēgšanu, ievērojiet šos norādījumus: ● Nepārpildiet ievades tekni. ● No izvades teknes regulāri noņemiet izdrukāto papīru. ● Pārliecinieties, vai papīrs ievades teknē ir horizontālā stāvoklī un tā malas nav uzlocījušās vai ieplēstas. ● Neievietojiet ievades teknē vienlaikus dažādu veidu vai formātu papīru; visai ievades teknē ievietotajai papīra kaudzītei jābūt vienam papīra formātam un veidam.
Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas Nosakiet, vai tintes kasetnei ir problēma Lai noteiktu, vai tintes kasetnei ir problēma, pārbaudiet Ink Alert (Brīdinājums par zemu tintes līmeni) indikatora un atbilstošās Tintes daudzums ikonas statusu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss 7. lpp..
3. Atveriet printera priekšējās durtiņas. 4. Atveriet kasetnes piekļuves durtiņas un pagaidiet, līdz drukas kasetne pārvietojas uz printera centru. 5. Izņemiet kļūdas ziņojumā norādīto tintes kasetni. 6. Notīriet kasetnes kontaktus un printera kontaktus. a. Turiet tintes kasetni aiz malām ar apakšpusi uz augšu un atrodiet tintes kasetnes elektriskos kontaktus. Elektriskie kontakti ir mazi zeltīti punkti uz tintes kasetnes. b.
c. Atrodiet printera iekšpusē kasetnes kontaktus. Printera kontakti ir zeltītu izciļņu kopa, kas novietota tā, lai saskartos ar kontaktiem uz tintes kasetnes. d. Kontaktu tīrīšanai izmantojiet sausu tamponu vai drāniņu, kurai nav plūksnu. 7. No jauna ievietojiet tintes kasetni. 8. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas, pēc tam aizveriet priekšējās durtiņas. 9. Pārbaudiet, vai kļūdas signāls ir izslēdzies. Ja joprojām saņemat kļūdas ziņojumu, izslēdziet un atkal ieslēdziet printeri. PIEZĪME.
Drukāšanas problēmas Ko vēlaties darīt? Novērst lapas nedrukāšanas problēmas (nevar drukāt) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. Novērsiet ar drukas darbu nedrukāšanu saistītas problēmas. PIEZĪME. valodās. Šī utilītprogramma ir pieejama tikai operētājsistēmai Windows. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Ja printeris neatbild vai nedrukā, saņemiet pakāpeniskās darbības norādes.
4. c. Izvēlnē Printer (Printeris) pārbaudiet, vai nav kontrolzīmju pie opcijām Pause Printing (Pauzēt drukāšanu) vai Use Printer Offline (Lietot printeri bezsaistē). d. Ja veicāt izmaiņas, mēģiniet drukāšanu vēlreiz. Pārbaudiet, vai printeris ir iestatīts kā noklusējuma printeris. Lai pārbaudītu, vai printeris ir iestatīts kā noklusējuma printeris a. b. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: ● Windows 8.
Windows 7 i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Security (Sistēma un drošība), un pēc tam uz Administrative Tools (Administratīvie rīki). ii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iii. Veiciet labās pogas klikšķi uz Print Spooler (Drukas spolētājs) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). iv. Pārliecinieties, vai cilnē General (Vispārīgi) pie Startup type (Startēšanas veids) ir izvēlēts Automatic (Automātiski). v.
Lai notīrītu drukas rindu a. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: ● Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms (Amuleti), norādiet uz vai pieskarieties augšējā labajā ekrāna stūrī, noklikšķiniet uz ikonas Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz vai pieskarieties Control Panel (Vadības panelis), pēc tam View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus). ● Windows 7: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
Drukas kvalitātes problēmu novēršana Pakāpeniskas darbības norādes, lai novērstu lielāko daļu drukas kvalitātes problēmu. Ar drukas kvalitāti saistītu problēmu novēršana tiešsaistē Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par drukas kvalitātes problēmu novēršanu. PIEZĪME. Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Barošana pogu un pagaidiet, līdz nodziest Barošana pogas indikators. Lai uzlabotu drukas kvalitāti (sistēmā Windows) 1.
d. Cilnē Device Services (Ierīces pakalpojumi) noklikšķiniet uz Align Ink Cartridges (Nolīdzināt tintes kasetnes). Printeris izdrukā izlīdzinājuma lapu. e. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus par kasetnes izlīdzināšanas lapas novietošanu uz skenera stikla ar apdrukāto pusi uz leju un pēc tam noklikšķiniet uz Scan (Skenēt), lai skenētu izlīdzināšanas lapu. Printeris izlīdzina tintes kasetnes. Kasetņu izlīdzināšanas lapu var izmantot atkārtoti vai izmest. 6.
e. 7. Apskatiet diagnostikas lapā zilās, purpura, dzeltenās un melnās krāsas lodziņus. Notīriet tintes kasetnes, ja diagnostikas lapas krāsainajos vai melnās krāsas lodziņos ir redzamas svītras vai tie daļēji nav aizpildīti. Lai tīrītu drukas kasetnes a. Ievietojiet ievades teknē Letter vai A4 formāta nelietotu parasto balto papīru. b. Atveriet printera programmatūra. Papildinformāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 24. lpp.. c.
4. Pārbaudiet papīra veidu. Lai optimizētu drukas kvalitāti, izmantojiet augstas kvalitātes HP papīru vai papīrus, kas stingri atbilst ColorLok® standartam. Papildinformāciju skatiet nodaļā Pamatinformācija par papīru 21. lpp.. Vienmēr pārliecinieties, vai papīrs, uz kura drukāsiet, ir gluds. Drukājot attēlus, labāku rezultātu iegūšanai izmantojiet HP Advanced Photo Paper (HP uzlabotais fotopapīrs).
Lai automātiski tīrītu drukas galviņu a. Ievietojiet papīra teknē Letter vai A4 formāta parastu, baltu papīru. b. Atveriet HP utilīta. PIEZĪME. Ikona HP utilīta atrodas mapē Hewlett-Packard (mape Applications (Lietojumprogrammas), kas atrodas cietā diska augšējā līmenī). c. Loga kreisās puses ierīču sarakstā atlasiet HP DeskJet 3630 series. d. Noklikšķiniet uz Clean Printheads (Tīrīt drukas galviņas). e. Noklikšķiniet uz Clean (Tīrīt) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Kopēšanas problēmas Kopēšanas problēmu novēršana HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Ja printeris nekopē vai izdrukām ir slikta kvalitāte, saņemiet pakāpeniskās darbību norādes. PIEZĪME. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās. Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai 56. lpp.
Skenēšanas problēmas HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. Skenēšanas problēmu novēršana PIEZĪME. valodās. Šī utilītprogramma ir pieejama tikai operētājsistēmai Windows. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Ja nevarat ieskenēt vai skenējumiem ir slikta kvalitāte, saņemiet pakāpeniskās darbību norādes.
Tīkla un savienojuma problēmas Ko vēlaties darīt? Novērst bezvadu savienojuma problēmu Izvēlieties vienu no tālāk norādītajām problēmu novēršanas opcijām. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Šī utilītprogramma ir pieejama tikai operētājsistēmai Windows.
Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par Wi-Fi Direct problēmu novēršanu. 1. Pārliecinieties, vai deg Wi-Fi Direct indikators printera vadības panelī. Ja indikators nedeg, nospiediet Wi-Fi Direct pogu ( ), lai to ieslēgtu. 2. No bezvadu datora vai mobilās ierīces ieslēdziet Wi-Fi savienojumu, pēc tam meklējiet printera Wi-Fi Direct nosaukumu un izveidojiet ar to savienojumu. 3. Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli. 4.
Ar printera aparatūru saistītas problēmas Kasetņu piekļuves durtiņu aizvēršana ● Pirms sākt drukāšanu, kasetņu nodalījuma vākam jābūt aizvērtam. Printeris negaidot izslēdzas ● Pārbaudiet strāvas padevi un savienojumus. ● Pārbaudiet, vai printera strāvas vads ir cieši pievienots funkcionējošai strāvas kontaktligzdai. PIEZĪME. Ja iespējots Auto-Off (Automātiskā izslēgšana), printeris automātiski izslēdzas pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
Vadības paneļa kļūdas kodi Ja Number of copies (Kopiju skaits) ikona printera displejā mainās starp burtu E un ciparu, tas norāda, ka printerim ir kļūdas stāvoklis. Burts E un cipars darbojas kā kļūdu kodi. Piemēram, ja Number of copies (Kopiju skaits) ikona mainās starp burtu E un ciparu 4, tas norāda, ka radies papīra sastrēgums. Lai noteiktu kļūdas kodu un atbilstošos risinājumus, skatiet informāciju par Number of copies (Kopiju skaits) ikonām šeit: Vadības paneļa indikatoru un displeja ikonu statuss 7.
HP atbalsts Informāciju par jaunākajiem produktu atjauninājumiem un atbalstu skatiet HP DeskJet 3630 series atbalsta tīmekļa vietnē www.hp.com/support. HP tiešsaistes atbalsts nodrošina daudzas iespējas palīdzībai ar printeri: Draiveri un lejupielādes: lejupielādējiet programmatūras draiverus un atjauninājumus, kā arī produktu rokasgrāmatas un dokumentus, kas ir iekļauti printera komplektācijā. HP atbalsta forumi: apmeklējiet HP atbalsta forumus, lai saņemtu atbildes uz vispārējiem jautājumiem un problēmām.
Printera reģistrācija Veltot reģistrācijai tikai dažas minūtes, varat iegūt ātrāku apkalpošanu, efektīvāku atbalstu un izstrādājuma atbalsta paziņojumus. Ja nereģistrējāt printeri programmatūras instalēšanas laikā, varat to paveikt tagad vietnē http://www.register.hp.com. Garantijas papildiespējas HP DeskJet 3630 series par papildu samaksu ir pieejami papildu pakalpojumu plāni. Dodieties uz www.hp.
A Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti ierīces HP DeskJet 3630 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP DeskJet 3630 series komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
Uzņēmuma Hewlett-Packard paziņojumi Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HewlettPackard rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautos gadījumos. Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem izstrādājumiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos.
Tehniskie parametri Šajā sadaļā ir norādīti HP DeskJet 3630 series tehniskie parametri. Papildu ierīces tehnisko parametru informāciju skatiet izstrādājuma datu lapā www.hp.com/support . Sistēmas prasības ● Lai iegūtu informāciju par programmatūras un sistēmas prasībām vai turpmākajiem operētājsistēmas laidieniem un atbalstu, apmeklējiet HP tiešsaistes atbalsta tīmekļa vietni šeit: www.hp.com/support .
Drukas tehniskie dati ● Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes ● Metode: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla ● Valoda: PCL3 GUI Kopēšanas specifikācijas ● Digitālu attēlu apstrāde ● Kopēšanas ātrums ir atkarīgs no dokumenta sarežģītības un no modeļa Skenēšanas specifikācijas ● Izšķirtspēja: līdz 1200 x 1200 ppi optiskā Papildinformāciju par ppi izšķirtspēju skatiet skenera programmatūrā.
Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma Hewlett-Packard ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to varētu viegli pārstrādāt. Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, vienlaikus nodrošinot pareizu funkcionalitāti un uzticamību. Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, lai tos varētu viegli atdalīt.
tīkla porti, lūdzu, skatiet produkta IT ECO Deklarācijas sadaļu P14 “Papildinformācija” vietnē www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Papīra izmantošana Šis produkts ir piemērots pārstrādāta papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309 un EN 12281:2002. Plastmasa Plastmasas detaļas, kas sver vairāk par 25 gramiem, ir apzīmētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kas atvieglo plastmasu atpazīšanu to pārstrādes nolūkā produkta dzīves cikla beigās.
Lietotāju veikta izlietotā aprīkojuma likvidācija Šis simbols norāda, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Jūsu pienākums ir aizsargāt cilvēku veselību un apkārtējo vidi, nododot izlietoto aprīkojumu paredzētajā savākšanas vietā, lai veiktu izlietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pārstrādi. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar sadzīves atkritumu likvidācijas pakalpojumu dienestu vai apmeklējiet vietni http://www.hp.com/recycle.
Deklarācija par pašreizējo stāvokli ar ierobežoto vielu marķējumu (Taivāna) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0
Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna) Bīstamo vielu ierobežojumi (Ukraina) Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) LVWW Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 115
EPEAT Ķīnas SEPA eko uzlīmes lietotāja informācija 116 A pielikums.
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam LVWW Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 117
Regulējošie paziņojumi HP DeskJet 3630 series atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.
FCC paziņojums Paziņojums lietotājiem Korejā VCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem Japānā Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vadu LVWW Regulējošie paziņojumi 119
Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām turpmāk minētajām ES direktīvām, kuras var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK, EMC direktīva 2004/108/EK, Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, R&TTE direktīva 1999/5/EK, RoHS direktīva 2011/65/ES.
Atbilstības deklarācija LVWW Regulējošie paziņojumi 121
Normatīvi paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehnoloģiju Šajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izstrādājumiem: ● Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ● Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ● Paziņojums lietotājiem Kanādā ● Paziņojums lietotājiem Meksikā ● Paziņojums lietotājiem Taivānā ● Paziņojums lietotājiem Japānā ● Paziņojums lietotājiem Korejā Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai Paziņojums lietotājiem Brazīlijā 122 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Kanādā Paziņojums lietotājiem Meksikā LVWW Regulējošie paziņojumi 123
Paziņojums lietotājiem Taivānā Paziņojums lietotājiem Japānā Paziņojums lietotājiem Korejā 124 A pielikums.
Alfabētiskais rādītājs A apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 111 apkārtējās vides specifikācijas 109 atbalstītās operētājsistēmas 109 D druka tehniskie dati 110 drukāšana problēmu novēršana 103 G garantija 106 I iegultais tīmekļa serveris atvēršana 78 Webscan (skenēšana no tīmekļa) 55 iestrēgšana tīrīšana 82 K kasetne izņemiet iesprūdušo kasetni 85 kopēšana specifikācijas 110 N normatīvie paziņojumi obligātais modeļa identifikācijas numurs 118 paziņojumi attiecībā uz bezvadu tehn
126 Alfabētiskais rādītājs LVWW