HP DeskJet 3630 All-in-One series
Sadržaj 1 HP DeskJet 3630 series – pomoć ..................................................................................................................... 1 2 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 3 Delovi štampača ....................................................................................................................................................
5 Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 49 Kopiranje dokumenata ........................................................................................................................................ 50 Skeniranje pomoću funkcije HP softver štampača ............................................................................................. 51 Skeniranje pomoću funkcije Webscan .............
Indeks ..........................................................................................................................................................
vi SRWW
1 HP DeskJet 3630 series – pomoć Saznajte kako da koristite HP DeskJet 3630 series SRWW ● Prvi koraci na stranici 3 ● Štampanje na stranici 29 ● Korišćenje Veb usluga na stranici 41 ● Kopiranje i skeniranje na stranici 49 ● Upravljanje kertridžima sa mastilom na stranici 57 ● Povezivanje štampača na stranici 67 ● Tehničke informacije na stranici 107 ● Rešavanje problema na stranici 81 1
2 Poglavlje 1 HP DeskJet 3630 series – pomoć SRWW
2 SRWW Prvi koraci ● Delovi štampača ● Funkcije kontrolne table ● Lampice kontrolne table i status ikona prikaza ● Ubacivanje medijuma ● Promena podrazumevane veličine papira koju štampač otkriva ● Stavite original na staklo skenera ● Osnovne informacije o papiru ● Otvorite softver HP štampača (Windows) ● Režim spavanja ● Tihi režim ● Automatsko isključivanje 3
Delovi štampača 4 1 Vodič za širinu papira 2 Ulazno ležište 3 Štitnik ulaznog ležišta 4 Poklopac skenera 5 Staklo skenera 6 Kontrolna tabla 7 Prednji poklopac 8 Izlazno ležište 9 Produživač izlaznog ležišta (naziva se i produživač ležišta) 10 Kertridži s mastilom 11 Vrata za pristup kertridžima 12 Veza napajanja 13 USB port Poglavlje 2 Prvi koraci SRWW
Funkcije kontrolne table Pregled dugmadi i lampica Funkcija Opis 1 Prikaz kontrolne table : Ukazuje na broj kopija, greške medijuma, status bežične mreže i jačinu signala, WiFi Direct status i nivoe mastila. 2 Dugme Otkaži : Zaustavlja trenutnu operaciju. 3 Dugme Bežična veza : Uključuje ili isključuje bežične mogućnosti štampača. Bežična veza svetlo: Ukazuje na to da li je štampač povezan sa bežičnom mrežom. 4 Dugme Wi-Fi Direct : Uključuje ili isključuje Wi-Fi Direct.
Funkcija Opis 9 Dugme Informacije : Štampa stranicu sa informacijama o štampaču. Pritisnite dugme u kombinaciji sa dugmetom Bežična veza , dugmetom Wi-Fi Direct ili dugmetom HP ePrint da biste pronašli konkretnije stranice pomoći povezane sa svakim dugmetom. Informacije svetlo: Ukazuje na to da možete da pritisnete dugme Informacije da biste pronašli pomoć. 10 Dugme HP ePrint : Uključuje ili isključuje HP ePrint. HP ePrint svetlo: Ukazuje na status uključenosti ili isključenosti za HP ePrint.
Lampice kontrolne table i status ikona prikaza Lampica dugmeta Napajanje ● Status Opis Uključena Štampač je uključen. Isključena Isključeno je napajanje štampača. Prigušeno Ukazuje na to da je štampač u režimu spavanja. Štampač automatski prelazi u režim spavanja nakon 5 minuta neaktivnosti. Trepće Štampač obrađuje zadatak. Da biste otkazali zadatak, pritisnite dugme Otkaži ( Brzo trepće Ako su vratanca za pristup kertridžu otvorena, zatvorite ih.
Status Opis Bežična veza lampica treperi, a Bežična veza ikona i Bežična veza – Pažnja ikona su uključene. Nema signala bežične veze. Bežična veza lampica treperi, Bežična veza ikona je uključena i Bežična veza – Pažnja ikona treperi. – Uverite se da je uključena bežična mrežna skretnica ili pristupna tačka. – Pomerite štampač bliže bežičnoj mrežnoj skretnici. Možda se desilo nešto od sledećeg. – Štampač je naišao na problem pri povezivanju sa bežičnom mrežom.
Status Opis HP ePrint lampica je uključena. Funkcija HP ePrint je uključena i spremna za upotrebu. Za informacije o tome kako da štampate dokumente koristeći HP ePrint, pogledajte Štampanje pomoću funkcije HP ePrint na stranici 44. Lampica HP ePrint je isključena. Funkcija HP ePrint je isključena. Da biste uključili HP ePrint, pritisnite dugme HP ePrint ( HP ePrint lampica treperi tri sekunde, a zatim se isključuje. ). Možda se desilo nešto od sledećeg. – Veb usluge nisu podešene.
● ● ● 10 Uzrok Rešenje Možda se desilo nešto od sledećeg. – Ako nijedan kertridž sa mastilom nije instaliran u štampaču, instalirajte kertridže sa mastilom. – Ako su oba kertridža sa mastilom instalirana u štampaču, uklonite kertridže, uverite se da plastična traka nije na njima, a zatim ponovo bezbedno ubacite kertridže sa mastilom. – Uverite se da koristite ispravne HP kertridže sa mastilom za svoj štampač. – Ako ponovo dođe do greške, zamenite kertridže sa mastilom.
Uzrok Rešenje Možda se desilo nešto od sledećeg. – Ako je odgovarajući kertridž sa mastilom tek instaliran, on je možda falsifikovan ili prethodno korišćen. Za više informacija pogledajte poruku u softveru HP štampača. – Ako odgovarajući kertridž sa mastilom nije tek instaliran, gotovo mu je nestalo mastila. Pritisnite dugme Nastavi – Instaliran je falsifikovani ili prethodno korišćeni kertridž sa mastilom. – Odgovarajućem kertridžu sa mastilom je gotovo nestalo mastila.
Uzrok Rešenje Štampač prima zadatak za štampanje i otkriva da nema papira u ulaznom ležištu. Ubacite papir, a zatim pritisnite dugme Nastavi ( ) da biste nastavili sa štampanjem. Za informacije o tome kako da ubacite papir pogledajte Ubacivanje medijuma na stranici 16. Broj kopija ikona ● Broj kopija ikona se prebacuje između slova E i broja 1. Istovremeno, Greška ikona, Greška papira ikona i Nastavi lampica trepere.
Uzrok Rešenje Štampač prima zadatak za štampanje na jednoj stranici, otkriva da se dužina papira za zadatak za štampanje ne podudara sa dužinom ubačenog papira, a zatim štampa stranicu sa greškama. Da biste otklonili grešku, pritisnite bilo koje dugme na kontrolnoj tabli ili sačekajte dva minuta. Da biste izbegli problem oko nepodudaranja dužine papira, uradite nešto od sledećeg pre štampanja. – Promenite postavku veličine papira za zadatak za štampanje kako bi odgovarala ubačenom papiru.
Uzrok Rešenje Ležište u štampaču je u zastoju. Otvorite vrata kertridža i uverite se da ne postoje prepreke. Pomerite ležište nadesno, zatvorite vrata za pristup kertridžu i pritisnite dugme Nastavi ( ) da biste nastavili sa štampanjem. Više informacija potražite u odeljku Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papira na stranici 82. ● Broj kopija ikona se prebacuje između slova E i broja 4. Istovremeno, Greška ikona, Greška papira ikona, Nastavi lampica i Upozorenje o mastilu lampica trepere.
Uzrok Rešenje Štampač je u stanju greške. Uspostavite početne vrednosti štampača. 1. Isključite štampač. 2. Otkopčajte kabl za napajanje. 3. Sačekajte minut, a zatim ponovo priključite kabl za napajanje. 4. Uključite štampač. Ako problem potraje, obratite se kompaniji HP.
Ubacivanje medijuma Izaberite veličinu papira da biste nastavili. Ubacivanje papira pune veličine 16 1. Podignite ulazno ležište. 2. Pomerite vođicu za širinu papira ulevo. 3. Ubacite svežanj papira u ulazno ležište kraćom ivicom nadole, a stranom za štampanje nagore i pomerajte svežanj papira do kraja nadole.
4. Prevlačite vođicu za širinu papira nadesno dok se ne zaustavi na ivici papira. 5. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta. Ubacivanje papira male veličine SRWW 1. Podignite ulazno ležište. 2. Pomerite vođicu za širinu papira ulevo.
3. Ubacite svežanj fotografskog papira na krajnju desnu stranu ulaznog ležišta tako da kratka ivica bude dole, a strana za štampanje okrenuta nagore i gurnite ga nadole dok se ne zaustavi. 4. Prevlačite vođicu za širinu papira nadesno dok se ne zaustavi na ivici papira. 5. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta. Ubacivanje koverata 1. 18 Podignite ulazno ležište.
2. Pomerite vođicu za širinu papira ulevo. 3. Ubacite koverte na krajnju desnu stranu ulaznog ležišta i gurnite svežanj koverti nadole dok se ne zaustavi. Strana na kojoj se štampa trebalo bi da bude okrenuta nagore. Resica treba da bude na levoj strani i okrenuta nadole. SRWW 4. Povucite vođicu za širinu papira nadesno prema svežnju koverata dok se ne zaustavi. 5. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta.
Promena podrazumevane veličine papira koju štampač otkriva Štampač može automatski da otkrije da li je papir ubačen u ulazno ležište i da li je ubačeni papir velike, male ili srednje širine. Možete da promenite podrazumevanu veliku, srednju ili malu veličinu papira koju štampač otkriva. Da biste promenili podrazumevanu veličinu papira koju štampač otkriva 20 1. Otvorite ugrađeni veb server (EWS). Više informacija potražite u članku Otvaranje ugrađenog Veb servera na stranici 78. 2.
Stavite original na staklo skenera Da biste stavili original na staklo skenera SRWW 1. Podignite poklopac skenera. 2. Ubacite original sa stranom za štampanje okrenutom nadole u prednji desni ugao stakla skenera. 3. Zatvorite poklopac skenera.
Osnovne informacije o papiru Štampač je dizajniran da dobro funkcioniše sa većinom tipova kancelarijskih papira. Najbolje je testirati različite tipove papira pre kupovine velikih količina. Koristite HP papir za optimalni kvalitet štampanja. Posetite HP Veb lokaciju www.hp.com za više informacija o HP papiru. HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje svakodnevnih dokumenata.
HP paketi fotografskog papira za uštedu prikladno sadrže originalne HP kertridže sa mastilom i HP Advanced fotografski papir da biste uštedeli vreme i prestali da nagađate da li ćete dobiti pristupačne fotografije laboratorijskog kvaliteta pomoću HP štampača. Originalna HP mastila i HP Advanced fotografski papir dizajnirani su da rade zajedno kako bi vaše fotografije duže trajale i bile žive sa svakim novim štampanjem.
Da biste naručili HP papire i drugu opremu, posetite lokaciju www.hp.com . Neki delovi HP Veb lokacije trenutno su dostupni samo na engleskom jeziku. HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri sa ColorLok logotipom nezavisno su testirani da bi ispunili visoke standarde pouzdanosti i kvaliteta štampanja, kao i da bi proizveli dokumente sa jasnim, živim bojama, crnim ivicama i kraćim vremenom sušenja od običnih čistih papira.
Otvorite softver HP štampača (Windows) Nakon instalacije softvera HP štampača, kliknite dvaput na ikonu štampača na radnoj površini ili uradite nešto od sledećeg da biste otvorili softver štampača: SRWW ● Windows 8,1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu početnog ekrana, a zatim izaberite ime štampača. ● Windows 8: Na početnom ekranu kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast, na traci sa aplikacijama izaberite stavku Sve aplikacije, a zatim izaberite ime štampača.
Režim spavanja ● Potrošnja energije je smanjena dok se štampač nalazi u režimu spavanja. ● Štampač će posle početnog podešavanja ući u režim spavanja nakon 5 minuta neaktivnosti. ● Lampica dugmeta Napajanje je zamagljena i prikaz kontrolne table štampača je isključen u režimu spavanja. Promena vremena za režim spavanja 26 1. Otvorite ugrađeni veb server (EWS). Više informacija potražite u članku Otvaranje ugrađenog Veb servera na stranici 78. 2. Izaberite karticu Settings (Postavke). 3.
Tihi režim Tihi režim usporava štampanje da bi se smanjila ukupna buka bez uticaja na kvalitet štampanja. Tihi režim funkcioniše samo za štampanje pomoću kvaliteta štampanja Normalan na čistom papiru. Da biste smanjili buku pri štampanju, uključite tihi režim. Da biste štampali pri normalno brzini, isključite tihi režim. Tihi režim je podrazumevano isključen.
Automatsko isključivanje Ova funkcija isključuje štampač nakon 2 sata neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja energije. Automatsko isključivanje potpuno isključuje štampač, tako da morate ponovo da ga uključite koristeći dugme za napajanje. Ako vaš štampač podržava ovu funkciju uštede energije, Automatsko isključivanje je automatski omogućena ili onemogućena u zavisnosti od mogućnosti štampača i opcija veze.
3 SRWW Štampanje ● Štampanje sa računara ● Štampanje sa mobilnog uređaja ● Štampanje pomoću funkcije AirPrint ● Saveti za uspešno štampanje 29
Štampanje sa računara ● Štampanje dokumenata ● Štampanje fotografija ● Štampanje koverata ● Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-ja Štampanje dokumenata Pre štampanja dokumenata, uverite se da je papir ubačen u ulazno ležište i da je izlazno ležište otvoreno. Više informacija o ubacivanju papira potražite u odeljku Ubacivanje medijuma na stranici 16. Štampanje dokumenta (Windows) 1. Iz softvera izaberite stavku Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3.
NAPOMENA: Ako promenite opciju Veličina papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir. 4. ● Izaberite položaj. ● Unesite procenat podešavanja razmere. Kliknite na dugme Print (Odštampaj). Štampanje na obe strane stranice (Windows) 1. Iz softvera izaberite stavku Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva).
Štampanje fotografija Pre štampanja fotografija, uverite se da je fotografski papir ubačen u ulazno ležište i da je izlazno ležište otvoreno. Više informacija o ubacivanju papira potražite u odeljku Ubacivanje medijuma na stranici 16. Štampanje fotografije na fotografskom papiru (Windows) 1. Iz softvera izaberite stavku Print (Odštampaj). 2. Uverite se da je štampač izabran. 3. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva).
4. ● Paper Type (Tip papira): Odgovarajući tip foto papira ● Quality (Kvalitet): Best (Najbolji) ili Maximum dpi (Maksimalni broj tpi) ● Kliknite na Opcije boje trougao za otkrivanje i izaberite odgovarajuću opciju postavke Photo Fix (Popravka fotografije). – Isključeno: ne primenjuje promene na sliku. – Osnovno: automatski fokusira sliku; umereno prilagođava oštrinu slike. Izaberite i druge željene postavke štampanja, a zatim kliknite na dugme Print (Odštampaj).
NAPOMENA: Za štampač povezan putem USB veze dostupne su sledeće opcije. Lokacije opcija mogu da se razlikuju u zavisnosti od aplikacija. a. U iskačućem meniju Paper Size (Veličina papira) izaberite odgovarajuću veličinu koverte. NAPOMENA: Ako promenite opciju Veličina papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir. b. 4. U iskačućem meniju odaberite stavku Paper Type/Quality (Tip/kvalitet papira) i proverite da li je postavka za tip papira podešena na vrednost Plain Paper (Običan papir).
NAPOMENA: Za štampač povezan putem USB veze dostupne su sledeće opcije. Lokacije opcija mogu da se razlikuju u zavisnosti od aplikacija. a. U iskačućem meniju Paper Size (Veličina papira) odaberite odgovarajuću veličinu papira. NAPOMENA: Ako promenite opciju Veličina papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir. b. 4.
Štampanje sa mobilnog uređaja Pomoću HP tehnologije mobilnog štampanja, možete lako da štampate sa pametnog telefona ili tablet računara na štampaču. Da biste kod kuće ili u kancelariji za štampanje koristili mogućnosti štampanja koje se već nalaze na pametnom telefonu ili tablet računaru: 1. Uverite se da se mobilni uređaj i štampač nalaze na istoj mreži. 2. Izaberite fotografiju ili dokument koje želite da odštampate i odaberite svoj štampač. 3. Potvrdite postavke štampanja i odštampajte.
Štampanje pomoću funkcije AirPrint Štampanje pomoću Apple usluge AirPrint podržano je za iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili noviju verziju), iPod touch (treće generacije ili noviju verziju) i Mac (OS X 10.7 ili noviju verziju). Da biste koristili AirPrint, uverite se u sledeće: ● Štampač i Apple uređaj moraju da budu povezani sa istom mrežom kao uređaj sa omogućenom funkcijom AirPrint.
Saveti za uspešno štampanje Da biste uspešno štampali, HP kertridži sa mastilom treba ispravno da funkcionišu uz dovoljno mastila, papir treba pravilno ubaciti, a štampač treba da ima odgovarajuće postavke. Postavke štampanja se ne primenjuju na kopiranje ili skeniranje. Saveti za mastilo ● Koristite originalne HP kertridže sa mastilom. ● Ispravno instalirajte crni kertridž i kertridž sa tri boje. Više informacija potražite u članku Zamena kertridža sa mastilom na stranici 60.
redu . Takođe vam dozvoljava da odštampate crno-belu sliku visokog kvaliteta. Izaberite stavku Visokokvalitetna skala sivih tonova i kliknite na dugme U redu . – Pages per Sheet Layout (Raspored stranica na listu): Pomaže vam da navedete redosled stranica ako dokument za štampanje sadrži više od dve stranice po listu. NAPOMENA: Pregled na kartici Layout (Raspored) ne odražava vaš izbor sa padajuće liste Pages per Sheet Layout (Raspored stranica na listu).
Saveti u vezi sa postavkama štampača(OS X) ● U dijalogu „Print“ (Štampanje) koristite iskačući meni Paper Size (Veličina papira) da biste izabrali veličinu papira koji je ubačen u štampač. ● U dijalogu „Print“ (Štampanje) odaberite iskačući meni Paper/Quality (Papir/kvalitet) i izaberite odgovarajući tip papira i kvalitet.
4 SRWW Korišćenje Veb usluga ● Šta su to Veb usluge? ● Podešavanje Veb usluga ● Štampanje pomoću funkcije HP ePrint ● Korišćenje usluge HP stavke za štampanje ● Korišćenje Veb lokacije HP Connected ● Uklanjanje Veb usluga ● Saveti za korišćenje Veb usluga 41
Šta su to Veb usluge? HP ePrint ● HP ePrint je besplatna usluga kompanije HP koja vam omogućava da štampate na štampaču omogućenom za HP ePrint u bilo kom trenutku i na bilo kom mestu. To je podjednako jednostavno kao i slanje e-poruke na e-adresu koja se dodeljuje štampaču kada na njemu omogućite Veb usluge. Nisu potrebni nikakvi posebni upravljački programi i softver. Ako možete da pošaljete e-poruku, možete da štampate sa bilo koje lokacije pomoću funkcije HP ePrint.
Podešavanje Veb usluga Pre nego što podesite veb usluge, uverite se da je štampač povezan sa internetom putem bežične veze. Podešavanje veb usluga 1. Otvorite ugrađeni veb server (EWS). Više informacija potražite u članku Otvaranje ugrađenog Veb servera na stranici 78. 2. Kliknite na karticu Veb usluge . 3. U odeljku Postavke usluga na Vebu , kliknite na dugme Podešavanje (Podešavanje), kliknite na dugme Continue (Nastavi) i pratite uputstva na ekranu da biste prihvatili uslove korišćenja. 4.
Štampanje pomoću funkcije HP ePrint HP HP ePrint vam omogućava da štampate na štampaču omogućenom za HP ePrint u svakom trenutku i na svakom mestu. Da biste mogli da koristite HP ePrint, uverite se da je štampač povezan sa aktivnom mrežom koja pruža pristup internetu. Da biste štampali dokument koristeći HP ePrint 1. Uverite se da su vam podešene veb usluge. Više informacija potražite u članku Podešavanje Veb usluga na stranici 43. 2.
Korišćenje usluge HP stavke za štampanje Štampajte stranice sa Veba bez upotrebe računara tako što ćete podesiti HP stavke za štampanje, besplatnu uslugu preduzeća HP. Možete da štampate stranice za bojenje, kalendare, slagalice, recepte, mape i drugo, u zavisnosti od aplikacija koje su dostupne u vašoj zemlji/regionu. Više informacija, kao i određene odredbe i uslove potražite na Veb lokaciji HP Connected: www.hpconnected.com .
Korišćenje Veb lokacije HP Connected Koristite besplatnu HP HP Connected veb lokaciju da biste podesili povećanu bezbednost za HP ePrint i navedite e-adrese kojima je dozvoljeno da šalju e-poštu na vaš štampač. Takođe možete da dobijete ispravke proizvoda, više aplikacija i druge besplatne usluge. Više informacija, kao i određene odredbe i uslove potražite na Veb lokaciji HP Connected: www.hpconnected.com .
Uklanjanje Veb usluga Da biste uklonili Veb usluge, dovršite sledeće korake: SRWW 1. Otvorite ugrađeni veb server (EWS). Više informacija potražite u članku Otvaranje ugrađenog Veb servera na stranici 78. 2. Kliknite na karticu Veb usluge, a zatim u odeljku Web Services Settings (Postavke Veb usluga) kliknite na stavku ePrint. 3. Kliknite na stavku Remove Web Services (Ukloni Veb usluge). 4. Kliknite na dugme Yes (Da) da biste uklonili Veb usluge sa svog štampača.
Saveti za korišćenje Veb usluga 48 ● Saznajte kako da delite fotografije na mreži i naručite štampanje. Kliknite ovde da biste potražili više informacija na mreži. ● Saznajte više o aplikacijama za jednostavno i lako štampanje recepata, kupona i drugog sadržaja sa Veba. Kliknite ovde da biste potražili više informacija na mreži.
5 SRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje dokumenata ● Skeniranje pomoću funkcije HP softver štampača ● Skeniranje pomoću funkcije Webscan ● Saveti za uspešno kopiranje i skeniranje 49
Kopiranje dokumenata NAPOMENA: Svi dokumenti se kopiraju u režimu štampanja normalnog kvaliteta. Nije moguće promeniti kvalitet režima štampanja prilikom kopiranja. Kopiranje dokumenata 1. Ubacite papir u ulazno ležište. Za informacije o tome kako da ubacite papir pogledajte Ubacivanje medijuma na stranici 16. 2. Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji desni ugao stakla skenera. Više informacija potražite u članku Stavite original na staklo skenera na stranici 21. 3.
Skeniranje pomoću funkcije HP softver štampača ● Skeniranje na računar ● Kreiranje nove prečice za skeniranje (Windows) ● Promena postavki skeniranja (Windows) Skeniranje na računar Pre skeniranja na računaru, uverite se da već imate instaliran HP preporučeni softver za štampač. Štampač i računar moraju biti povezani i uključeni. Skeniranje dokumenta ili fotografije u datoteku (Windows) 1. Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji desni ugao stakla skenera. 2.
● Windows 8,1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu početnog ekrana, a zatim izaberite ime štampača. ● Windows 8: Na početnom ekranu kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast, na traci sa aplikacijama izaberite stavku Sve aplikacije, a zatim izaberite ime štampača.
5. Unesite opisno ime, odaberite postojeću prečicu na kojoj ćete zasnovati novu prečicu, a zatim izaberite stavku Kreiranje . Na primer, ako kreirate novu prečicu za fotografije, odaberite Sačuvaj kao JPEG ili Pošalji e-poštu kao JPEG . Ovim će postati dostupne opcije za rad sa grafikom prilikom skeniranja. 6. Promenite postavke za novu prečicu u skladu sa svojim potrebama, a zatim kliknite na ikonu „Sačuvaj“ sa desne strane prečice.
Idite na mrežu da biste saznali više o korišćenju HP Scan softvera. Saznajte kako da: 54 ● prilagodite postavke skeniranja, na primer tip datoteke slike, rezoluciju skeniranja i nivoe kontrasta. ● skenirate u mrežne fascikle i upravljačke jedinice u oblaku. ● pregledate i podesite slike pre skeniranja.
Skeniranje pomoću funkcije Webscan Webscan je funkcija ugrađenog veb servera koji vam omogućava skeniranje fotografija i dokumenata sa štampača na računar pomoću veb pregledača. Ova funkcija je dostupna čak i ako ne instalirate softver štampača na računaru. NAPOMENA: Webscan je podrazumevano isključen. Ovu funkciju možete omogućiti iz EWS-a. Ako ne možete da otvorite Webscan u EWS-u, možda je administrator mreže isključio ovu funkciju.
Saveti za uspešno kopiranje i skeniranje Koristite sledeće savete da biste uspešno kopirali i skenirali: 56 ● Redovno čistite staklo i pozadinu poklopca. Skener sve što pronađe na staklu tretira kao deo slike. ● Postavite original odštampanom stranom nadole u prednji desni ugao stakla. ● Da biste napravili veliku kopiju malog originala, skenirajte original na računaru, promenite veličinu slike u softveru za skeniranje i odštampajte kopiju uvećane slike.
6 Upravljanje kertridžima sa mastilom Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: SRWW ● Provera procenjenih nivoa mastila ● Poručivanje zalihe mastila ● Zamena kertridža sa mastilom ● Korišćenje režima jednog kertridža ● Informacije o garanciji za kertridž ● Saveti za rad sa kertridžima 57
Provera procenjenih nivoa mastila Lako možete da proverite nivo zaliha mastila da biste utvrdili koliko brzo ćete morati da zamenite kertridž sa mastilom. Nivo zaliha mastila pokazuje procenjenu količinu mastila koja je preostala u kertridžima sa mastilom. Da biste proverili nivoe mastila sa kontrolne table štampača ● Nivo mastila ikone na prikazu štampača pokazuju procenu koliko je mastila preostalo u kertridžima sa mastilom.
Poručivanje zalihe mastila Pre nego što poručite kertridže, pronađite tačan broj kertridža. Pronalaženje broja kertridža na štampaču ● Broj kertridža se nalazi unutar prednjeg poklopca. Da biste pronašli broj kertridža iz softver štampača (Windows) 1. Otvorite softver HP štampača. Više informacija potražite u članku Otvorite softver HP štampača (Windows) na stranici 25. 2.
Zamena kertridža sa mastilom Zamena kertridža sa mastilom 60 1. Proverite da li napajanje uključeno. 2. Zatvorite produžetak izlaznog ležišta, a zatim rotirajte izlazno ležište u smeru kazaljki na satu da biste ga ubacili u štampač. 3. Uklonite kertridž sa mastilom. a. Otvorite prednji poklopac štampača. b. Otvorite vrata za pristup kertridžima i sačekajte da se držač štampača pomeri ka centru štampača. c. Pritisnite nadole da biste otpustili kertridž sa mastilom, a zatim ga uklonite iz slota.
4. Ubacite novi kertridž sa mastilom. a. Izvadite kertridž sa mastilom iz pakovanja. b. Uklonite plastičnu traku pomoću jezička za izvlačenje. NAPOMENA: Ne dodirujte električne kontakte na kertridžu sa mastilom. c. SRWW Gurnite kertridž sa mastilom u slot dok ne klikne na mesto.
d. Zatvorite vrata za pristup kertridžima. NAPOMENA: HP softver štampača traži od vas da poravnate kertridže kada štampate dokument nakon instaliranja novog kertridža sa mastilom. e. 5. 62 Zatvorite prednji poklopac štampača. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta.
Korišćenje režima jednog kertridža Koristite režim jednog kertridža da biste radili sa štampačem pomoću samo jednog kertridža sa mastilom. Režim jednog kertridža se pokreće kada se kertridž sa mastilom izvadi iz nosača kertridža sa mastilom. NAPOMENA: Kada štampač radi u režimu jednog kertridža, na ekranu računara se prikazuje poruka. Ako se poruka prikazuje, a u proizvodu su instalirana dva kertridža sa mastilom, proverite da li je sa oba kertridža sa mastilom uklonjena zaštitna plastična traka.
Informacije o garanciji za kertridž Garancija za HP kertridž se primenjuje kada se kertridž koristi u predviđenom HP uređaju za štampanje. Ova garancija ne obuhvata HP kertridže sa mastilom koji su ponovo punjeni, prerađivani, obnavljani, nepravilno korišćeni ili neovlašćeno izmenjeni. Tokom perioda garancije kertridž je obuhvaćen dok se HP mastilo ne istroši i dok se ne dostigne datum isteka garancije.
Saveti za rad sa kertridžima Koristite sledeće savete za rad sa kertridžima: SRWW ● Da biste zaštitili kertridž od isušivanja, uvek isključite štampač koristeći dugme Napajanje i sačekajte dok se lampica dugmeta Napajanje ne isključi. ● Nemojte otvarati kertridže ili im uklanjati kapice dok ne budete spremni da ih instalirate. Jezičci na kertridžima smanjuju isparavanje mastila. ● Ubacite kertridže u odgovarajuće slotove. Podudarite boju svakog kertridža sa bojom i ikonom za svaki slot.
66 Poglavlje 6 Upravljanje kertridžima sa mastilom SRWW
7 SRWW Povezivanje štampača ● Povežite štampač sa bežičnom mrežom putem mrežne skretnice ● Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera ● Postavke bežične veze ● Povežite štampač sa računarom pomoću USB kabla (veza koja nije mrežna) ● Promena iz USB veze u bežičnu vezu ● Napredne alatke za upravljanje štampačem (za umrežene štampače) ● Saveti za podešavanje i korišćenje umreženog štampača 67
Povežite štampač sa bežičnom mrežom putem mrežne skretnice SAVET: Da biste odštampali brzi vodič za početak rada sa bežičnom mrežom, pritisnite dugme Informacije ( ) na tri sekunde. ● Povežite štampač sa bežičnom mrežom koristeći Wi-Fi zaštićeno podešavanje (WPS) ● Povežite štampač sa bežičnom mrežom koristeći HP softver štampača.
NAPOMENA: Više informacija o korišćenju uslužnog programa za konfiguraciju potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz ruter ili bežičnu pristupnu tačku. Sačekajte oko dva minuta. Ako se štampač uspešno poveže, Bežična veza lampica prestaje da trepće, ali ostaje uključena. Povežite štampač sa bežičnom mrežom koristeći HP softver štampača. Da biste štampač povezali sa integrisanom bežičnom WLAN 802.11 mrežom, biće vam potrebno sledeće: ● Bežična 802.
Ako ste instalirali HP softver štampača na računaru 2. a. Kliknite dvaput na ikonu HP Utility (nalazi se u fascikli Hewlett-Packard u okviru fascikle Aplikacije na najvišem nivou čvrstog diska.) b. Na traci sa menijima na vrhu ekrana, odaberite Podešavanje novog uređaja u meniju „Uređaji“, a zatim pratite uputstva na ekranu. Kada se štampač uspešno poveže, plava Bežična veza lampica bežične veze prestaje da trepće, ali ostaje uključena. Povezivanje novog štampača (Windows) 1.
Bežično povezivanje sa štampačem bez rutera Wi-Fi Direct vam omogućava da štampate bežično sa računara, pametnog telefona, tableta ili drugog uređaja omogućenog za bežičnu vezu – ne povezujući se sa postojećom bežičnom mrežom. Uputstva za korišćenje funkcije Wi-Fi Direct ● Proverite da li računar ili mobilni uređaj imaju neophodan softver. – Ako koristite računar, proverite da li ste instalirali softver HP štampača.
Da biste uključili ili isključili Wi-Fi Direct Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme Wi-Fi Direct ( ● ). Kada se Wi-Fi Direct uključi, Wi-Fi Direct lampica postojano svetli. Da biste pronašli Wi-Fi Direct ime i lozinku, pritisnite dugme Informacije ( ) da biste odštampali stranicu sa informacijama o štampaču. NAPOMENA: Kada uključite Wi-Fi Direct po prvi put, štampač automatski štampa Wi-Fi Direct vodič. Vodič pruža uputstva kako se koristi Wi-Fi Direct.
Da biste štampali sa mobilnog uređaja omogućenog za bežičnu vezu, koji ne podržava Wi-Fi Direct Proverite da li ste na mobilnom uređaju instalirali kompatibilnu aplikaciju za štampanje. Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Proverite da li ste uključili Wi-Fi Direct na štampaču. 2. Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Više informacija potražite u dokumentaciji obezbeđenoj uz mobilni uređaj.
c. Kad se prikaže ekran softvera Connection Options (Opcije veze), izaberite stavku Wireless (Bežična veza). Izaberite HP softver štampača sa liste otkrivenih štampača. d. 5. Sledite uputstva na ekranu. Odštampajte dokument. Štampanje sa računara omogućenog za bežičnu vezu (OS X) 1. Proverite da li ste uključili Wi-Fi Direct na štampaču. 2. Uključite Wi-Fi na računaru. Više informacija potražite u dokumentaciji koju obezbeđuje Apple. 3.
Postavke bežične veze Možete podesiti bežičnu vezu štampača i upravljati njom i izvršavati različite zadatke upravljanja mrežom. Ovo uključuje informacije o štampanju u vezi sa postavkama mreže, uključivanje ili isključivanje bežične funkcije i promenu postavki bežične mreže. Uključivanje ili isključivanje bežičnih mogućnosti štampača Pritisnite dugme Bežična veza ( ) da biste uključili ili isključili bežične mogućnosti štampača.
Povežite štampač sa računarom pomoću USB kabla (veza koja nije mrežna) Štampač podržava zadnji USB 2.0 port velike brzine za povezivanje sa računarom. Povezivanje štampača sa USB kablom 1. Posetite 123.hp.com da biste preuzeli i instalirali softver štampača. NAPOMENA: Ne povezujte štampač sa USB kablom dok se to od vas ne zatraži. 2. Sledite uputstva na ekranu. Kada se to od vas zatraži, povežite štampač sa računarom tako što ćete izabrati stavku USB na ekranu Connection Options (Opcije veze). 3.
Promena iz USB veze u bežičnu vezu Ako prvo podesite štampač i instalirate softver koristeći USB kabl, direktno povezujući štampač sa računarom, lako možete da se prebacite na bežičnu mrežnu vezu. Biće vam potrebna bežična 802.11b/g/n mreža koja uključuje bežični ruter ili pristupnu tačku. NAPOMENA: Štampač podržava samo veze koje koriste 2,4 GHz.
Napredne alatke za upravljanje štampačem (za umrežene štampače) Kada se štampač poveže sa mrežom, možete koristiti ugrađeni veb server (EWS) za prikaz informacija o statusu, promenu postavki i upravljanje štampačem sa računara. NAPOMENA: EWS možete otvoriti i koristiti i ako niste povezani sa Internetom. Međutim, neke funkcije nisu dostupne. NAPOMENA: Da biste prikazali ili promenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka.
ste konfigurisali EWS jezik, kolačić pomaže u pamćenju izabranog jezika kako bi se pri sledećem pristupu EWS-u stranice prikazale na tom jeziku. Neki kolačići (kao što je kolačić koji skladišti željene opcije specifične za klijenta) skladište se na računaru dok ih ručno ne obrišete. Možete konfigurisati pregledač da prihvata sve kolačiće ili ga možete konfigurisati da vas upozori svaki put kada se kolačić ponudi, što vam omogućava da odlučite koje kolačiće ćete prihvatiti, a koje odbiti.
Saveti za podešavanje i korišćenje umreženog štampača Koristite sledeće savete za podešavanje i korišćenje umreženog štampača: ● Kada podešavate bežični umreženi štampač, uverite se da su uključeni bežični ruter odnosno pristupna tačka. Štampač traži bežične rutere, a zatim navodi imena otkrivenih mreža na računaru. ● Ako je računar povezan sa virtuelnom privatnom mrežom (VPN), treba da prekinete vezu sa VPN-om pre nego što pokušate da pristupite bilo kom drugom uređaju na mreži, uključujući štampač.
8 Rešavanje problema Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: SRWW ● Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papira ● Problemi sa kertridžom sa mastilom ● Problemi sa štampanjem ● Problemi sa kopiranjem ● Problemi sa skeniranjem ● Problemi sa mrežom i povezivanjem ● Problemi sa hardverom štampača ● Kodovi greške kontrolne table ● HP podrška 81
Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papira Šta želite da uradite? Uklanjanje zaglavljenog papira Rešite probleme sa zaglavljenim papirom. Korišćenje HP čarobnjaka za rešavanje problema na mreži Uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira i rešavanje problema sa papirima u mehanizmu za ubacivanje papira. NAPOMENA: HP čarobnjaci za rešavanje problema na mreži možda nisu dostupni na svim jezicima.
2. Nežno izvucite zaglavljeni papir iz izlaznog ležišta. 3. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme Nastavi ( ) da biste nastavili sa trenutnim zadatkom. Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti za pristup kertridžima SRWW 1. Pritisnite dugme Otkaži ( ) da biste pokušali automatski da uklonite zaglavljeni papir. Ako ovo ne funkcioniše, dovršite sledeće korake da biste ručno uklonili zaglavljeni papir. 2. Uklonite zaglavljeni papir. a. Pritisnite dugme Napajanje ( b.
3. e. Ako se držač štampača nalazi u centru štampača, prevucite ga nadesno. f. Uklonite zaglavljeni papir. g. Zatvorite vrata za pristup kertridžu, a zatim zatvorite prednji poklopac. h. Izvucite izlazno ležište i produžetak ležišta. Pritisnite dugme Napajanje ( ) da biste uključili štampač. Uklanjanje zaglavljenog papira iz štampača 84 1. Pritisnite dugme Otkaži ( ) da biste pokušali automatski da uklonite zaglavljeni papir.
3. Okrenite štampač naopačke, pronađite vratanca za čišćenje na dnu štampača, a zatim izvucite oba jezička na njima da biste ih otvorili. 4. Uklonite zaglavljeni papir. 5. Zatvorite vrata za čišćenje. Nežno gurnite vrata prema štampaču dok obe reze ne legnu na mesto. 6. Okrenite štampač na drugu stranu, a zatim pritisnite dugme Napajanje ( ) da biste uključili štampač.
Saznajte kako da izbegnete zaglavljivanje papira Da biste izbegli zaglavljivanje papira, pratite ova uputstva. ● Nemojte da prepunite ulazno ležište. ● Često uklanjajte odštampane papire iz izlaznog ležišta. ● Uverite se da je papir ubačen u ulazno ležište postavljen ravno i da ivice nisu savijene ili pocepane. ● Nemojte kombinovati različite tipove i veličine papira na ulaznom ležištu; ceo svežanj papira na ulaznom ležištu mora biti iste veličine i istog tipa.
Problemi sa kertridžom sa mastilom Identifikovanje da li postoji problem sa kertridžom sa mastilom Da biste identifikovali da li postoji problem sa kertridžom sa mastilom, proverite status Upozorenje o mastilu lampice i odgovarajuće Nivo mastila ikone. Više informacija potražite u članku Lampice kontrolne table i status ikona prikaza na stranici 7.
3. Otvorite prednji poklopac štampača. 4. Otvorite vrata za pristup kertridžima i sačekajte da se držač štampača pomeri ka centru štampača. 5. Uklonite kertridž sa mastilom naveden u poruci o grešci. 6. Očistite kontakte kertridža i kontakte štampača. a. Držite kertridž sa mastilom za bočne delove tako da donji deo bude okrenut nagore i pronađite električne kontakte na kertridžu sa mastilom. Električni kontakti su male zlatne tačke na kertridžu sa mastilom. b.
c. U unutrašnjosti štampača pronađite kontakte za kertridž. Kontakti štampača su zlatno obojene tačke postavljene za kontakt sa kertridžom sa mastilom. d. Obrišite kontakte suvim štapićem za uši ili krpom koja ne ostavlja vlakna. 7. Ponovo instalirajte kertridž sa mastilom. 8. Zatvorite vrata za pristup kertridžu, a zatim zatvorite prednji poklopac. 9. Proverite da li je nestala poruka o grešci. Ako i dalje dobijate poruku o grešci, isključite štampač, a zatim ga ponovo uključite.
Problemi sa štampanjem Šta želite da uradite? Rešavanje problema sa stranicom koja se ne štampa (nije moguće štampati) HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) je uslužni program koji će pokušati automatski da ustanovi problem i da ga reši. NAPOMENA: Rešavanje problema sa zadacima za štampanje koji se ne štampaju. Ovaj uslužni program je dostupan samo za operativni sistem Windows.
4. Uverite se da je proizvod podešen kao podrazumevani štampač. Da biste se uverili da je štampač podešen kao podrazumevani štampač a. b. U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg: ● Windows 8.1 i Windows 8: Postavite pokazivač ili dodirnite gornji desni ugao ekrana da biste otvorili traku za dugmad, kliknite na ikonu Postavke, izaberite ili dodirnite stavku Kontrolna tabla, a zatim izaberite ili dodirnite stavku Prikaži uređaje i štampače.
Windows 7 i. U Windows Start meniju izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite stavku System and Security (Sistem i bezbednost), a zatim izaberite stavku Administrative Tools (Administrativne alatke). ii. Kliknite dvaput na stavku Services (Usluge). iii. Kliknite desnim tasterom miša na stavku Print Spooler (Štampanje na čekanju), a zatim izaberite stavku Properties (Svojstva). iv.
Da biste obrisali redosled štampanja a. U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg: ● Windows 8.1 i Windows 8: Postavite pokazivač ili dodirnite gornji desni ugao ekrana da biste otvorili traku za dugmad, kliknite na ikonu Postavke, izaberite ili dodirnite stavku Kontrolna tabla, a zatim izaberite ili dodirnite stavku Prikaži uređaje i štampače. ● Windows 7: U Windows meniju Start izaberite stavku Devices and Printers (Uređaji i štampači).
Rešavanje problema sa kvalitetom štampanja Uputstva korak po korak za rešavanje većine problema sa kvalitetom štampanja. Rešavanje problema sa kvalitetom štampanja na mreži Pročitajte opšta uputstva u okviru pomoći za rešavanje problema sa kvalitetom štampanja NAPOMENA: Da biste zaštitili kertridž od isušivanja, uvek isključite štampač koristeći dugme Napajanje i sačekajte dok se lampica dugmeta Napajanje ne isključi. Poboljšavanje kvaliteta štampanja (Windows) 1.
d. Izaberite stavku Align Ink Cartridges (Poravnaj kertridže sa mastilom) na kartici Device Services (Usluge uređaja). Štampač štampa stranicu za poravnavanje. e. Pratite uputstva na ekranu da biste ubacili stranicu za poravnavanje kertridža sa stranom za štampanje okrenutom nadole na staklo skenera, a zatim izaberite Skeniraj da biste skenirali stranicu za poravnavanje. Štampač poravnava kertridže sa mastilom. Reciklirajte ili odbacite list za poravnavanje kertridža. 6.
e. 7. Pregledajte plavo, magenta, žuto i crno polje na stranici sa dijagnostikom. Očistite kertridže sa mastilom ako se na stranici sa dijagnostikom pojavljuju tragovi ili nedostaju delovi polja u boji i crnog polja. Čišćenje kertridža sa mastilom a. U ulazno ležište ubacite nekorišćen čist beli papir formata Letter ili A4. b. Otvorite softver štampača. Više informacija potražite u članku Otvorite softver HP štampača (Windows) na stranici 25. c.
4. Proverite tip papira. Za najbolji kvalitet štampanja koristite HP papir visokog kvaliteta ili papire koji zadovoljavaju ColorLok® standard. Više informacija potražite u članku Osnovne informacije o papiru na stranici 22. Uvek se uverite da je papir na kojem štampate ravan. Za najbolje rezultate prilikom štampanja slika koristite HP Advanced fotografski papir. Čuvajte specijalizovani papir u originalnom pakovanju unutar plastične kese sa patentom na ravnoj površini i hladnom, suvom mestu.
Automatsko čišćenje glave štampača a. Ubacite običan, prazan Letter ili A4 papir u ležište za papir. b. Otvorite Uslužni program HP. NAPOMENA: Uslužni program HP se nalazi u fascikli Hewlett-Packard u okviru fascikle Applications (Aplikacije) na najvišem nivou čvrstog diska. c. Sa liste uređaja na levoj strani prozora izaberite stavku HP DeskJet 3630 series. d. Izaberite stavku Clean Printheads (Očisti glave štampača). e. Kliknite na dugme Clean (Očisti) i pratite uputstva na ekranu.
Problemi sa kopiranjem Rešite probleme sa kopiranjem. Korišćenje HP čarobnjaka za rešavanje problema na mreži Pronađite uputstva korak po korak ako štampač ne kreira kopiju ili ako su otisci lošeg kvaliteta. NAPOMENA: HP čarobnjaci za rešavanje problema na mreži možda nisu dostupni na svim jezicima.
Problemi sa skeniranjem HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) je uslužni program koji će pokušati automatski da ustanovi problem i da ga reši. Rešavanja problema skeniranja Korišćenje HP čarobnjaka za rešavanje problema na mreži NAPOMENA: Ovaj uslužni program je dostupan samo za operativni sistem Windows. Pronađite uputstva korak po korak ako ne možete da izvršite skeniranje ili ako je skeniranje lošeg kvaliteta.
Problemi sa mrežom i povezivanjem Šta želite da uradite? Popravite bežičnu vezu Odaberite jednu od sledećih opcija za rešavanje problema. HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) HP Print and Scan Doctor (Doktor za štampanje i skeniranje) je uslužni program koji će pokušati automatski da ustanovi problem i da ga reši. Korišćenje HP čarobnjaka za rešavanje problema na mreži ● Rešite problem sa bežičnom mrežom, bilo da štampač nikada nije bio povezan ili je bio povezan i više ne radi.
Pročitajte opšta uputstva u pomoći za rešavanje problema sa funkcijom Wi-Fi Direct 1. Uverite se da je Wi-Fi Direct lampica na kontrolnoj tabli štampača uključena. Ako je lampica isključena, pritisnite dugme Wi-Fi Direct ( ) da biste je uključili. 2. Sa bežičnog računara ili mobilnog uređaja uključite Wi-Fi vezu, a zatim potražite Wi-Fi Direct ime svog štampača i povežite se sa njim. 3. Unesite Wi-Fi Direct lozinku kada budete upitani. 4.
Problemi sa hardverom štampača Zatvorite vrata za pristup kertridžima sa mastilom. ● Vrata kertridža moraju biti zatvorena da bi se pokrenulo štampanje. Štampač se iznenada isključuje ● Proverite napajanje i veze napajanja. ● Uverite se da je kabl za napajanje štampača čvrsto povezan sa utičnicom za naizmeničnu struju. NAPOMENA: Kada je Automatsko isključivanje omogućeno, štampač će se automatski isključiti nakon 2 sata neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja energije.
Kodovi greške kontrolne table Ako se Broj kopija ikona na prikazu štampača prebacuje između slova E i nekog broja, to znači da se štampač nalazi u stanju greške. Slovo E i broj funkcionišu kao kodovi greške. Na primer, ako se Broj kopija ikona prebacuje između slova E i broja 4, to znači da je došlo do zaglavljivanja papira. Da biste identifikovali kôd greške i odgovarajuća rešenja, pogledajte informacije o Broj kopija ikonama u okviru Lampice kontrolne table i status ikona prikaza na stranici 7.
HP podrška Za najnovije ispravke proizvoda i informacije o podršci, posetite HP DeskJet 3630 series veb lokaciju podrške na www.hp.com/support. HP podrška na mreži pruža različite opcije za pomoć oko štampača: Upravljački programi i preuzimanja: Preuzmite upravljačke programe za softver i ispravke za njega, kao i priručnike i dokumentaciju proizvoda koji se dobijaju u kutiji uz štampač. Forumi HP podrške: Posetite forume HP podrške za odgovore na najčešća pitanja i probleme.
Registracija štampača Ako odvojite samo nekoliko minuta za registraciju, moći ćete da uživate u bržoj usluzi, efikasnijoj podršci i obaveštenjima podrške za proizvod. Ako niste registrovali štampač pri instalaciji softvera, sada možete da ga registrujete na lokaciji http://www.register.hp.com. Dodatne opcije garancije Prošireni planovi usluga su dostupni za HP DeskJet 3630 series uz dodatnu naknadu. Idite na www.hp.
A Tehničke informacije Tehničke specifikacije i međunarodne informacije o propisima za HP DeskJet 3630 series obezbeđene su u ovom odeljku. Dodatne specifikacije potražite u odštampanoj dokumentaciji koju ste dobili uz HP DeskJet 3630 series.
Obaveštenja kompanije Hewlett-Packard Informacije sadržane u ovom dokumentu podležu promeni bez prethodne najave. Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili prevod ovog materijala zabranjeni su bez prethodne pismene dozvole kompanije Hewlett-Packard, osim na način dozvoljen u okviru zakona o autorskim pravima. Jedine garancije za HP proizvode i usluge daju se u eksplicitnim garantnim izjavama koje se prilažu uz odgovarajuće proizvode i usluge.
Specifikacije Tehničke specifikacije za HP DeskJet 3630 series navedene su u ovom odeljku. Više informacija o specifikacijama potražite u listu sa podacima o proizvodu na lokaciji www.hp.com/support . Sistemski zahtevi ● Za informacije o softverskim i sistemskim zahtevima ili budućim izdanjima operativnog sistema i podršci posetite HP veb lokaciju za podršku na mreži na adresi www.hp.com/support .
Specifikacije štampanja ● Brzina štampanja se razlikuje u zavisnosti od složenosti dokumenta ● Metod: termalni inkjet sa ispuštanjem na zahtev ● Jezik: PCL3 GUI Specifikacije kopiranja ● Obrada digitalnih slika ● Brzina kopiranja se razlikuje u zavisnosti od složenosti dokumenta i modela Specifikacije skeniranja ● Rezolucija: do 1200 x 1200 ppi optički Više informacija o ppi rezoluciji potražite u softveru skenera.
Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine Preduzeće Hewlett-Packard je posvećeno obezbeđivanju kvalitetnih proizvoda koji ne ugrožavaju životnu sredinu. Ovaj proizvod ima dizajn namenjen za reciklažu. Broj materijala sveden je na minimum uz obezbeđivanje ispravne funkcionalnosti i pouzdanosti. Različiti materijali dizajnirani su tako da se lako mogu odvojiti. Pričvršćivači i ostale veze lako se pronalaze, lako im se pristupa i lako se uklanjaju pomoću uobičajenih alata.
mreže, pogledajte odeljak P14 „Dodatne informacije“ u okviru IT ECO deklaracije proizvoda na adresi www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Upotreba papira Ovaj proizvod je prikladan za korišćenje recikliranog papira u skladu sa standardima DIN 19309 i EN 12281:2002.
Odlaganje otpadne opreme od strane korisnika Ovaj simbol znači da ne treba da odlažete proizvod sa ostalim kućnim otpadom. Umesto toga, treba da zaštitite zdravlje ljudi i okolinu tako što ćete otpadnu opremu odneti na određeno mesto prikupljanja za recikliranje otpadne električne i elektronske opreme. Za više informacije se obratite usluzi za odlaganje kućnog otpada ili posetite lokaciju http://www.hp.com/recycle.
Izjava o uslovu prisutnosti za označavanje zabranjenih supstanci (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0
Tabela opasnih supstanci/elemenata i njihovog sadržaja (Kina) Ograničenje opasnih supstanci (Ukrajina) Ograničenje opasnih supstanci (Indija) SRWW Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine 115
EPEAT SEPA Eco Label korisničke informacije u Kini 116 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Nalepnica o energiji za štampač, faks i mašinu za kopiranje u Kini SRWW Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine 117
Obaveštenja o propisima Proizvod HP DeskJet 3630 series ispunjava zahteve za proizvod agencija za propise u vašoj zemlji/regionu.
FCC izjava Obaveštenje za korisnike u Koreji Izjava usaglašena sa standardom VCCI (klasa B) za korisnike u Japanu Obaveštenje za korisnike u Japanu u vezi sa kablom za napajanje SRWW Obaveštenja o propisima 119
Izjava o emitovanju buke za Nemačku Obaveštenje o ekranima na radnom mestu u Nemačkoj Obaveštenje o propisima Evropske unije Proizvodi koji nose oznaku CE u skladu su sa nekima od sledećih EU direktiva kao što se može primeniti: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC, EMC direktiva 2004/108/EC, Ecodesign direktiva 2009/125/EC, R&TTE direktiva 1999/5/EC, RoHS direktiva 2011/65/EU. Usklađenost sa ovim direktivama ispituje se pomoću primenljivih evropskih standarda za harmonizovanje.
Deklaracija o usklađenosti SRWW Obaveštenja o propisima 121
Izjave o propisima bežične veze Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o propisima koje se odnose na bežične proizvode: ● Izlaganje zračenju radio frekvencije ● Obaveštenje za korisnike u Brazilu ● Obaveštenje za korisnike u Kanadi ● Obaveštenje za korisnike u Meksiku ● Obaveštenje za korisnike u Tajvanu ● Obaveštenje za korisnike u Japanu ● Obaveštenje za korisnike u Koreji Izlaganje zračenju radio frekvencije Obaveštenje za korisnike u Brazilu 122 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Obaveštenje za korisnike u Kanadi Obaveštenje za korisnike u Meksiku SRWW Obaveštenja o propisima 123
Obaveštenje za korisnike u Tajvanu Obaveštenje za korisnike u Japanu Obaveštenje za korisnike u Koreji 124 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Indeks W Webscan 55 Windows sistemski zahtevi 109 N napajanje rešavanje problema O obaveštenja o propisima 118 izjave o bežičnoj vezi 122 D držač rešavanje problema sa zaglavljenim držačem 85 dugmad, kontrolna tabla 5 G garancija P papir HP, poručivanje 23 iskrivljene stranice 86 rešavanje problema u vezi sa ubacivanjem papira 86 uklanjanje zaglavljenih 82 podrška za korisnike garancija 106 podržani operativni sistemi 109 prikaz postavke mreže 75 Problemi u vezi sa ubacivanjem stranica, rešavanje probl
Ž životna sredina Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine 111 specifikacije životne sredine 109 126 Indeks SRWW