HP DeskJet 3630 All-in-One series
Sadržaj 1 Pomoć za HP DeskJet 3630 series .................................................................................................................... 1 2 Početak rada ................................................................................................................................................. 3 Dijelovi pisača ........................................................................................................................................................
5 Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 51 Kopiranje dokumenata ........................................................................................................................................ 52 Skeniranje uz HP-ov softver pisača ..................................................................................................................... 53 Skeniranje pomoću web-skeniranja ...
Kazalo ..........................................................................................................................................................
vi HRWW
1 Pomoć za HP DeskJet 3630 series Naučite se služiti uređajem HP DeskJet 3630 series.
2 Poglavlje 1 Pomoć za HP DeskJet 3630 series HRWW
2 HRWW Početak rada ● Dijelovi pisača ● Značajke upravljačke ploče ● Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja ● Umetanje medija ● Promijenite zadanu veličinu papira koju pisač automatski otkriva ● Polaganje izvornika na staklo skenera ● Osnove o papiru ● Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) ● Stanje mirovanja ● Tihi način rada ● Automatsko isključivanje 3
Dijelovi pisača 4 1 Vodilica za širinu papira 2 Ulazna ladica 3 Štitnik ulazne ladice 4 Poklopac skenera 5 Staklo skenera 6 Upravljačka ploča 7 Prednja vratašca 8 Izlazna ladica 9 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 10 Spremnici s tintom 11 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 12 Priključak za napajanje 13 USB priključak Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Značajke upravljačke ploče Pregled gumba i žaruljica Značajka Opis 1 Zaslon upravljačke ploče : označava broj kopija, pogreške medija, stanje bežične mreže i jačinu signala, stanje značajke Wi-Fi Direct i razine tinte. 2 Gumb Odustani : zaustavlja trenutnu operaciju. 3 Gumb Bežična veza : uključuje i isključuje bežične mogućnosti pisača. Žaruljica mogućnosti Bežična veza : pokazuje je li pisač povezan s bežičnom mrežom. 4 Gumb Wi-Fi Direct : uključuje i isključuje Wi-Fi Direct.
Značajka Opis 9 Gumb Informacije : ispis stranice s informacijama o pisaču Pritisnite taj gumb u kombinaciji s gumbom Bežična veza , gumbom Wi-Fi Direct ili gumbom HP ePrint da biste pristupili detaljnijim stranicama pomoći za svaki od tih gumba. Žaruljica mogućnosti Informacije : označava mogućnost pritiska na gumb Informacije da biste pristupili pomoći. 10 Gumb HP ePrint : uključuje ili isključuje mogućnost HP ePrint.
Ikona Opis Ikona Wi-Fi Direct : pokazuje da je značajka Wi-Fi Direct uključena ili da je u postupku povezivanja. Ikone Razina tinte : lijeva ikona pokazuje procijenjenu razinu tinte spremnika s trobojnom tintom, a desna ikona procijenjenu razinu tinte spremnika s crnom tintom. NAPOMENA: Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja Žaruljica gumba Napajanje ● Stanje Opis Uključeno Pisač je uključen. Off (Isključeno) Pisač je isključen. Zatamnjena Upućuje da je pisač u stanju mirovanja. Uređaj automatski ulazi u stanje mirovanja nakon 5 minuta neaktivnosti. Trepće Pisač obrađuje zadatak. Da biste otkazali zadatak, pritisnite gumb Odustani ( Brzo treptanje Ako su vratašca za pristup spremniku otvorena, zatvorite ih.
Stanje Opis Trepće žaruljica mogućnosti Bežična veza te je uključena ikona Bežična veza i ikona Upozorenje o bežičnoj vezi . Nema bežičnog signala. Trepće žaruljica mogućnosti Bežična veza , uključena je ikona Bežična veza i trepće ikona Upozorenje o bežičnoj vezi . – Provjerite jesu li bežični usmjerivač ili pristupna točka uključeni. – Približite pisač bežičnom usmjerivaču. Možda je došlo do nekog od problema navedenih u nastavku. – Pisač ima problema s povezivanjem s bežičnom mrežom.
Stanje Opis Uključena je žaruljica mogućnosti HP ePrint . Značajka HP ePrint uključena je i spremna za korištenje. Dodatne informacije o ispisu dokumenata pomoću značajke HP ePrint potražite u odjeljku Ispis uz HP ePrint na stranici 46. Isključena je žaruljica mogućnosti HP ePrint . Isključena je značajka HP ePrint. Da biste uključili značajku HP ePrint, pritisnite gumb HP ePrint ( Žaruljica mogućnosti HP ePrint brzo trepće tri sekunde, a potom se isključuje. ).
● ● ● HRWW Uzrok Rješenje Možda je došlo do nekog od problema navedenih u nastavku. – Ako u pisač nisu umetnuti spremnici s tintom, umetnite ih. – Ako su u pisač umetnuta oba spremnika, uklonite ih, provjerite je li na njima ostala plastična traka, a zatim ih ponovno umetnite i učvrstite. – Provjerite koristite li za svoj pisač odgovarajuće HP-ove spremnike s tintom. – Ako problem potraje, zamijenite spremnike s tintom.
Uzrok Rješenje Možda je došlo do nekog od problema navedenih u nastavku. – Ako ste umetnuli novi spremnik s tintom, možda je krivotvoren ili već korišten. Dodatne informacije potražite u poruci HP-ova softvera za pisač. – Ako nije umetnut novi spremnik s tintom, razina je tinte u – Umetnut je krivotvoren ili već korišten spremnik s tintom. – Razina je tinte u spremniku niska. njemu niska.
Uzrok Rješenje Pisač je zaprimio zadatak i otkrio da nema papira u ulaznoj ladici. Umetnite papir i pritisnite gumb Nastavak ( ) da biste nastavili ispis. Informacije o načinu umetanja papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 17. Ikona Broj kopija ● Ikona Broj kopija izmjenjuje se između prikaza slova E i brojke 1. Istovremeno trepću ikona Pogreška , ikona Pogreška papira i žaruljica mogućnosti Nastavak .
Uzrok Rješenje Pisač je zaprimio zadatak jednostranog ispisa, otkrio da dužina potrebnog papira ne odgovara dužini umetnutog papira pa ispisuje stranicu s pogreškama. Da biste otklonili pogrešku, pritisnite bilo koji gumb na upravljačkoj ploči ili pričekajte dvije minute. Da biste izbjegli probleme s nepoklapanjem veličine papira, prije ispisa učinite nešto od sljedećeg. – Promijenite postavku veličine papira kako bi odgovarala veličini umetnutog papira.
Uzrok Rješenje Nosač se zaglavio u pisaču. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i provjerite je li nosač blokiran. Pomaknite nosač udesno, zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom, a zatim pritisnite gumb Nastavak ( ) da biste nastavili s ispisom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira na stranici 84. ● Ikona Broj kopija izmjenjuje se između prikaza slova E i brojke 4.
Uzrok Rješenje Na pisaču se pojavila pogreška. Ponovno postavite pisač. 1. Isključite pisač. 2. Odspojite kabel za napajanje. 3. Pričekajte minutu, a zatim ponovno priključite kabel napajanja. 4. Uključite pisač. Ako se problem i dalje nastavi pojavljivati, obratite se HP-u.
Umetanje medija Da biste nastavili, odaberite veličinu papira. Umetanje papira pune veličine HRWW 1. Podignite ulaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo. 3. Umetnite snop papira kraćim rubom prema dolje i stranom za ispis prema gore i gurnite ga unutra dok se ne zaustavi.
4. Povucite vodilicu za širinu papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. 5. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak. Umetanje papira malog formata 18 1. Podignite ulaznu ladicu. 2. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo.
3. Umetnite snop fotopapira u desni kut ulazne ladice kraćom stranom prema dolje i stranom za ispis prema gore. Pogurnite snop papira do kraja prema naprijed. 4. Povucite vodilicu za širinu papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. 5. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak. Umetanje omotnica 1. HRWW Podignite ulaznu ladicu.
2. Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo. 3. Jednu ili više omotnica postavite u desni kut ulazne ladice za papir i pogurnite snop omotnica do kraja prema naprijed. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. Preklop mora biti na lijevoj strani, okrenut prema dolje. 20 4. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi na snopu omotnica. 5. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak.
Promijenite zadanu veličinu papira koju pisač automatski otkriva Pisač može automatski otkriti je li u ulaznu ladicu umetnut papir te je li on velike, male ili srednje širine. Možete promijeniti zadanu veliku, srednju ili malu veličinu papira koju pisač otkrije. Promjena zadane veličine papira koju pisač otkriva HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 80. 2. Kliknite karticu Settings (Postavke). 3.
Polaganje izvornika na staklo skenera Umetanje izvornog dokumenta na staklo skenera 22 1. Podignite poklopac skenera. 2. Postavite original licem prema dolje u desni kut stakla skenera. 3. Zatvorite polopac skenera.
Osnove o papiru Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com . HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok.
Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotografija laboratorijske na HPovu pisaču. Originalne HP tinte i HP Advanced Photo papir proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog ispisa vaše fotografije bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog kompleta fotografija s dopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.
Za naručivanje HP-ovog papira i drugog potrošnog materijala idite na www.hp.com . Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku. HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Sve papire s logotipom ColorLok testirale su neovisne ustanove kako bi se zadovoljili visoki standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa te proizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnom bojom koji se suše brže od običnog papira.
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) Nakon instalacije HP-ova softvera za pisač na radnoj površini dvokliknite ikonu pisača ili učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača: 26 ● Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju odaberite naziv pisača.
Stanje mirovanja ● Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. ● Nakon prvog postavljanja pisač će ući u stanje pripravnosti nakon 5 minuta neaktivnosti. ● U stanju mirovanja žaruljica gumba Napajanje zatamnjena je, a upravljačka ploča isključena. Promjena vremena ulaska u stanje mirovanja HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 80. 2. Kliknite karticu Settings (Postavke). 3.
Tihi način rada Tihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. Tihi način rada funkcionira samo za ispise normalne kvalitete na običnom papiru. Da biste smanjili buku tijekom ispisa, uključite tihi način rada. Da biste ispisivali normalnom brzinom, isključite tihi način rada. Tihi način rada po zadanom je isključen.
Automatsko isključivanje Ova značajka isključuje pisač nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Automatsko isključivanje u potpunosti isključuje pisač pa ga morate ponovno uključiti pomoću gumba za uključivanje. Ako vaš pisač podržava značajku koja štedi energiju, značajka Automatsko isključivanje automatski je omogućena ili onemogućena, ovisno o mogućnostima pisača i mogućnostima povezivanja.
30 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
3 HRWW Ispis ● Ispis s računala ● Ispis s mobilnog uređaja ● Ispis putem servisa AirPrint ● Savjeti za uspješan ispis 31
Ispis s računala ● Ispis dokumenata ● Ispis fotografija ● Ispis omotnica ● Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Ispis dokumenata Prije ispisa dokumenata provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 17. Ispis dokumenta (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
NAPOMENA: Ako mijenjate postavku Veličina papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir. 4. ● Odaberite smjer. ● Unesite postotak razmjera. Kliknite Print (Ispiši). Ispis na obje stranice lista (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li odabran pisač. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ispis fotografija Prije ispisa fotografija provjerite je li fotopapir umetnut u ulaznu ladicu te je li izlazna ladica otvorena. Više informacija o umetanju papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 17. Ispis fotografije na fotopapir (Windows) 1. U softveru odaberite Ispis. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
4. ● Paper Type (Vrsta papira): Odgovarajuća vrsta foto papira ● Kvaliteta: Najbolja ili Maksimalni tpi ● Kliknite Opcije za boju trokutić za otkrivanje, a potom odaberite odgovarajuću mogućnost Popravak fotografije. – Isključeno: ne primjenjuje promjene na sliku. – Basic (Osnovno): automatski fokusira fotografiju; umjereno prilagođava oštrinu slike. Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite i kliknite Ispis.
a. Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite veličinu omotnice. NAPOMENA: Ako mijenjate postavku Veličina papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir. b. 4. Na skočnom izborniku odaberite Vrsta papira/Kvaliteta i provjerite je li postavka vrste papira postavljena na Običan papir. Kliknite Print (Ispiši). Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti Koristite maksimalan broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na fotopapiru.
NAPOMENA: Ako mijenjate postavku Veličina papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir. b. 4. HRWW Na skočnom izborniku odaberite Vrsta/kvaliteta papira, a potom odaberite sljedeće postavke: ● Paper Type (Vrsta papira): Prikladna vrsta papira ● Kvaliteta: Maksimalni tpi Odaberite bilo koju drugu željenu postavku ispisa, a zatim kliknite Ispis.
Ispis s mobilnog uređaja Pomoću HP-ove tehnologije mobilnog ispisa možete jednostavno ispisivati s pametnog telefona ili tabletračunala na pisač. Da biste kod kuće ili u uredu mogli koristiti mogućnosti ispisa koje vaš pametni telefon ili tablet-računalo već ima, učinite sljedeće: 1. Provjerite nalaze li se mobilni uređaj i pisač na istoj mreži. 2. Odaberite fotografiju ili dokument za ispis te odaberite pisač. 3. Potvrdite postavke ispisa i započnite ispis.
Ispis putem servisa AirPrint Ispis pomoću Appleove aplikacije AirPrint podržavaju sljedeći uređaji: iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili noviji), iPod touch (treća generacija ili noviji) te računala Mac (OS X 10.7 ili noviji). Da biste koristili AirPrint, provjerite sljedeće: ● Pisač i Apple uređaj moraju biti povezani s istom mrežom kao i uređaj s podrškom za AirPrint.
Savjeti za uspješan ispis Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici s tintom moraju pravilno funkcionirati i sadržavati dovoljno tinte, papir mora biti pravilno umetnut i moraju biti postavljene odgovarajuće postavke ispisa. Postavke ispisa ne primjenjuju se na kopiranje ni na skeniranje. Savjeti za korištenje tinte ● Korištenje izvornih HP-ovih spremnika s tintom ● Ispravno instalirajte crne i trobojne spremnike s tintom.
– HP Real Life Technologies (HP-ove tehnologije Real Life): ta značajka izglađuje i izoštrava slike i grafiku, čime se postiže bolja kvaliteta ispisa. – Booklet (Brošura): omogućuje ispis višestraničnog dokumenta u obliku brošure. Na svaku stranu lista postavlja dvije stranice, a listove je potom moguće presaviti u knjižicu veličine pola papira. S padajućeg popisa odaberite način uvezivanja pa kliknite OK (U redu).
Napomene ● Izvorni HP-ovi spremnici s tintom osmišljeni su za HP-ove pisače i papir te su testirani na njima da biste pri svakom ispisu dobili odlične rezultate. NAPOMENA: HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost potrošnog materijala koji nije HP-ov proizvod. Servis uređaja ili popravci potrebni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom. Ako smatrate da ste kupili izvorne HP spremnike s tintom, idite na web-mjesto: www.hp.
4 HRWW Korištenje web-servisa ● Što su web-servisi? ● Postavljanje web-servisa ● Ispis uz HP ePrint ● Korištenje usluge HP Printables ● Korištenje web-mjesta HP Connected ● Uklanjanje web-servisa ● Savjeti za korištenje web-servisa 43
Što su web-servisi? HP ePrint ● HP ePrint besplatni je HP-ov servis koji omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta. To je jednostavno kao slanje poruke e-pošte na adresu e-pošte dodijeljenu pisaču kada ste na pisaču omogućili web-servise. Nisu vam potrebni posebni upravljački programi ili softver. Ako možete poslati e-poštu, možete i ispisivati s bilo kojeg mjesta pomoću servisa HP ePrint. Kada se prijavite za račun na servisu HP Connected ( www.
Postavljanje web-servisa Prije no što postavite web-servise, provjerite je li pisač povezan s internetom pomoću bežične veze. Postavljanje web-servisa 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 80. 2. Kliknite karticu Web-servisi . 3. U odjeljku Postavke web-servisa kliknite Postavke pa Nastavi i pratite zaslonske upute da biste prihvatili uvjete korištenja. 4.
Ispis uz HP ePrint HP-ov HP ePrint omogućuje ispis na pisač s podrškom za HP ePrint u bilo kojem trenutku i s bilo kojeg mjesta. Da biste koristili HP ePrint, pisač mora biti povezan s aktivnom mrežom koja ima pristup internetu. Ispis dokumenata pomoću značajke HP ePrint 1. Web-servisi moraju biti postavljeni. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje web-servisa na stranici 45. 2.
Korištenje usluge HP Printables Ispisujte stranice s weba bez korištenja računala tako da postavite HP Printables, besplatan HP-ov servis. Možete ispisati stranice za bojanje, kalendare, slagalice, recepte, karte i još mnogo toga, ovisno o aplikacijama dostupnima u vašoj državi/regiji. Na web-mjestu HP Connected potražite dodatne informacije i primjenjive uvjete i odredbe: www.hpconnected.com .
Korištenje web-mjesta HP Connected Koristite besplatno HP-ovo web-mjesto HP Connected da biste postavili pojačanu sigurnost za HP ePrint te odredite adrese e-pošte kojima je dopušteno slati e-poštu pisaču. Možete dobiti i ažuriranja proizvoda, više aplikacija i druge besplatne servise. Na web-mjestu HP Connected potražite dodatne informacije i primjenjive uvjete i odredbe: www.hpconnected.com .
Uklanjanje web-servisa Da biste uklonili web-servise, izvršite sljedeće korake: HRWW 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja na stranici 80. 2. Kliknite karticu Web-servisi, a potom kliknite Ukloni web-servise u odjeljku Postavke web-servisa. 3. Kliknite Ukloni web-servise. 4. Kliknite Da da biste s pisača uklonili web-servise.
Savjeti za korištenje web-servisa 50 ● Informirajte se o načinu pokazivanja fotografija na internetu i naručivanju ispisa. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. ● Saznajte više o aplikacijama za jednostavan ispis recepata, kupona i drugog sadržaja s weba. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
5 HRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje dokumenata ● Skeniranje uz HP-ov softver pisača ● Skeniranje pomoću web-skeniranja ● Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje 51
Kopiranje dokumenata NAPOMENA: Svi se dokumenti kopiraju u načinu ispisa normalne kvalitete. Tijekom kopiranja nije moguće promijeniti kvalitetu načina ispisa. Kopiranje dokumenata 1. Umetnite papir u ulaznu ladicu. Informacije o načinu umetanja papira potražite u odjeljku Umetanje medija na stranici 17. 2. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. Dodatne informacije potražite u odjeljku Polaganje izvornika na staklo skenera na stranici 22. 3.
Skeniranje uz HP-ov softver pisača ● Skeniranje na računalo ● Stvaranje novog prečaca za skeniranje (Windows) ● Promjena postavki skeniranja (Windows) Skeniranje na računalo Prije skeniranja na računalo provjerite jeste li već instalirali softver pisača koji HP preporučuje. Pisač i računalo moraju biti povezani i uključeni. Skeniranje dokumenta ili fotografije u datoteku (Windows) 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 2.
3. U softveru za pisač kliknite Skeniraj dokument ili fotografiju . 4. Odaberite željenu vrstu skeniranja, a zatim kliknite Skeniranje . Odaberite Pošalji e-poštom kao PDF ili Pošalji e-poštom kao JPEG da biste otvorili softver za e-poštu sa skeniranom datotekom kao privitkom. NAPOMENA: Kliknite vezu Više u gornjem desnom kutu dijaloškog okvira za skeniranje da biste pregledali ili promijenili postavke skeniranja.
Promjena postavki skeniranja (Windows) Možete promijeniti postavke skeniranja samo za jedno korištenje ili spremiti postavke za ubuduće. Te su postavke, primjerice, veličina stranice i usmjerenje, razlučivost skeniranog dokumenta, kontrast i mjesto mape za spremanje skeniranih dokumenata. 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. 2.
Skeniranje pomoću web-skeniranja Webscan je značajka ugrađenog web-poslužitelja koja omogućuje skeniranje slika i dokumenata s pisača na računalo pomoću web-preglednika. Ta je značajka dostupna čak i ako na računalo niste instalirali softver za pisač. NAPOMENA: Značajka Webscan po zadanom je isključena. Tu značajku možete omogućiti na ugrađenom web-poslužitelju (EWS). Ako ne možete otvoriti Webscan u EWS-u, možda ga je vaš mrežni administrator isključio.
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Koristite sljedeće savjete da biste uspješno kopirali i skenirali: HRWW ● Redovito čistite staklo i stražnju stranu poklopca. Sve što se nalazi na staklu skener prepoznaje kao dio slike. ● Postavite original sa stranom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla. ● Da biste napravili veliku kopiju malog originala, skenirajte original na računalo, promijenite veličinu slike u softveru za skeniranje, a zatim ispišite kopiju uvećane slike.
58 Poglavlje 5 Kopiranje i skeniranje HRWW
6 Upravljanje spremnicima s tintom Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Provjera procijenjene razine tinte ● Naručivanje zaliha tinte ● Zamjena spremnika s tintom ● Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu ● Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ● Savjeti vezani uz rad sa spremnicima 59
Provjera procijenjene razine tinte Razinu tinte možete lako provjeriti te saznati kada ćete morati zamijeniti spremnik s tintom. Razina tinte pokazuje približnu količinu koja je preostala u spremnicima s tintom. Provjera razine tinte s upravljačke ploče pisača ● Ikone Razina tinte na zaslonu pisača prikazuju procijenjenu količinu tinte preostalu u spremnicima s tintom. Više informacija o ikonama Razina tinte potražite u odjeljku Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja na stranici 8.
Naručivanje zaliha tinte Prije no što naručite spremnike za ispis, pronađite točan broj spremnika. Pronalaženje broja spremnika na pisaču ● Broj spremnika nalazi se s unutarnje strane prednjih vratašca. Pronalaženje broja spremnika pomoću mogućnosti softver pisača (Windows) 1. Otvorite HP-ov softver za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 26. 2.
Zamjena spremnika s tintom Zamjena spremnika s tintom 62 1. Provjerite je li napajanje uključeno. 2. Zatvorite produžetak izlazne ladice, zaokrenite je u smjeru kazaljke na satu da se uvuče u pisač. 3. Izvadite spremnik s tintom. a. Otvorite prednja vratašca pisača. b. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika pomakne u središte pisača. c. Pritisnite da biste otpustili spremnik s tintom, a zatim ga izvadite iz utora.
4. Umetnite novi spremnik s tintom. a. Izvadite spremnik s tintom iz pakiranja. b. Povlačenjem jezičca uklonite plastičnu traku. NAPOMENA: Nemojte dodirivati električne kontakte na spremniku s tintom. c. HRWW Pogurnite spremnik s tintom u utor tako da sjedne na mjesto.
d. Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. NAPOMENA: HP softver pisača traži da poravnate spremnike s tintom prilikom ispisa dokumenta nakon umetanja novog spremnika s tintom. e. 5. 64 Zatvorite prednja vratašca pisača. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak.
Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu Koristite način ispisa s jednim spremnikom da biste uređaj koristili samo s jednim spremnikom s tintom. Način ispisa s jednim spremnikom za tintu pokreće se kada uklonite spremnik s tintom iz nosača spremnika. NAPOMENA: Kada je pisač u načinu ispisa s jednim spremnikom, na zaslonu računala prikazana je poruka.
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom vrijedi kada se spremnik s tintom koristi u odgovarajućem HP-ovu uređaju za ispis. Jamstvo ne obuhvaća HP-ove spremnike s tintom koji su ponovno napunjeni, prerađeni, s kojima se nepravilno rukovalo ili koji su neovlašteno mijenjani. Spremnik s tintom pod jamstvom je tijekom jamstvenog razdoblja do datuma isteka jamstva i dok se ne potroši HP-ova tinta.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete: HRWW ● Da biste spremnike s tintom zaštitili od isušivanja, pisač uvijek isključujte pomoću gumba Napajanje i pričekajte da se žaruljica gumba Napajanje isključi. ● Spremnike s tintom ne otvarajte ni ne skidajte vrpcu s njih dok ne budete spremni umetnuti ih. Ostavljanjem vrpce na spremnicima s tintom smanjujete hlapljenje tinte. ● Spremnike umetnite u odgovarajuće utore.
68 Poglavlje 6 Upravljanje spremnicima s tintom HRWW
7 HRWW Povezivanje pisača ● Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača.
Povezivanje pisača s bežičnom mrežom pomoću usmjerivača. SAVJET: Da biste ispisali vodič za brz početak bežičnog rada, pritisnite i držite gumb Informacije ( ) tri sekunde.
NAPOMENA: Dodatne informacije o korištenju konfiguracijskog uslužnog programa potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz usmjerivač ili bežičnu pristupnu točku. Pričekajte približno dvije minute. Kad se pisač uspješno poveže, žaruljica mogućnosti Bežična veza prestat će treptati, no i dalje će svijetliti. Povezivanje pisača s bežičnom mrežom uz HP-ov softver pisača Da biste povezali pisač s integriranom bežičnom mrežom WLAN 802.11, moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti: ● Bežična mreža 802.
Ako na računalu imate instaliran HP-ov softver pisača 2. a. Dvokliknite ikonu uslužnog programa HP Utility (nalazi se u mapi Hewlett-Packard u mapi Aplikacije na najvišoj razini tvrdog diska). b. Na traci s izbornicima pri vrhu, na izborniku Uređaji, odaberite Postavljanje novog uređaja i slijedite upute na zaslonu. Kad se pisač uspješno poveže, plava žaruljica mogućnosti Bežična veza prestat će treptati, ali će i dalje svijetliti. Povezivanje novog pisača (Windows) 1. Otvorite softver pisača.
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača Wi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom. Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct ● Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver: – Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali HP-ov softver za pisač.
Uključivanje i isključivanje značajke Wi-Fi Direct Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Wi-Fi Direct ( ● ). Dok je Wi-Fi Direct uključen, žaruljica Wi-Fi Direct postojano svijetli. Da biste pronašli naziv i lozinku značajke Wi-Fi Direct, pritisnite gumb Informacije ( ) radi ispisa stranice s informacijama o pisaču. NAPOMENA: Kad prvi put uključite Wi-Fi Direct, pisač će automatski ispisati vodič za značajku Wi-Fi Direct. Taj vodič sadrži upute o korištenju značajke Wi-Fi Direct.
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu koji ne podržava Wi-Fi Direct Provjerite jeste li na mobilni uređaj instalirali kompatibilnu aplikaciju za ispis. Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz mobilni uređaj.
c. Kada se pojavi zaslon Mogućnosti povezivanja, odaberite Bežična veza. Na popisu pisača odaberite softver za svoj HP-ov pisač. d. 5. Slijedite upute na zaslonu. Ispišite dokument. Ispis s bežičnog računala (OS X) 1. Provjerite jeste li uključili Wi-Fi Direct na pisaču. 2. Uključite Wi-Fi na računalu. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji tvrtke Apple. 3.
Postavke bežične veze Možete postaviti bežičnu vezu s pisačem i upravljati njome te izvoditi razne zadatke upravljanja mrežom. To obuhvaća ispis podataka o postavkama mreže, uključivanje i isključivanje funkcije bežične veze te promjenu bežičnih postavki. Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača Pritisnite gumb Bežična veza ( ) da biste uključili ili isključili mogućnost bežičnog povezivanja pisača.
Povezivanje pisača s računalom putem USB kabela (veza koja ne pripada mreži) Pisač podržava stražnji USB 2.0 priključak velike brzine za povezivanje s računalom. Povezivanje pisača putem USB kabela 1. Posjetite web-mjesto 123.hp.com da biste preuzeli i instalirali softver pisača. NAPOMENA: USB kabel nemojte povezivati s pisačem dok se to ne zatraži. 2. Slijedite upute na zaslonu. Kada se zatraži, na zaslonu Mogućnosti povezivanja odaberite USB i povežite pisač s računalom. 3.
Promjena USB veze u bežičnu mrežu Ako ste najprije postavili pisač i instalirali softver pomoću USB kabela te izravno povezali pisač s računalom, tu vezu možete jednostavno zamijeniti vezom s bežičnom mrežom. Trebat će vam bežična mreža 802.11/b/g/n koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) Kada je pisač povezan s mrežom, pomoću ugrađenog web-poslužitelja (EWS) možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati njime pomoću računala. NAPOMENA: Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i koristiti, a da se ne povežete s internetom. No neke značajke nisu dostupne. NAPOMENA: Možda će vam trebati lozinka za pregled ili promjenu nekih postavki.
na tom jeziku. Neki se kolačići (npr. kolačići koji pohranjuju specifične preference za pojedine korisnike) pohranjuju na računalu dok ih ručno ne očistite. Svoj preglednik možete konfigurirati da prihvaća sve kolačiće ili pak da vas upozori za svaki ponuđeni kolačić, čime vam omogućuje da sami odlučite koje kolačiće želite prihvatiti ili odbiti. Putem preglednika možete i ukloniti neželjene kolačiće.
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača Pomoću sljedećih savjeta postavite i koristite umreženi pisač: ● Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite jesu li vaš bežični usmjerivač ili pristupna točka uključeni. Pisač će potražiti bežične usmjerivače, a zatim će na računalu prikazati popis naziva otkrivenih mreža. ● Ako je računalo povezano s virtualnom privatnom mrežom (VPN-om), morate prekinuti vezu s VPN-om da biste mogli pristupiti drugim uređajima na mreži, uključujući pisač.
8 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: HRWW ● Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ● Problemi sa spremnicima s tintom ● Problemi s ispisom ● Problemi s kopiranjem ● Problemi sa skeniranjem ● Problemi s mrežom i povezivanjem ● Hardverski problemi s pisačem ● Kodovi pogrešaka upravljačke ploče ● HP podrška 83
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira Što želite učiniti? Uklanjanje zaglavljenja papira Riješite probleme sa zaglavljivanjem papira. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Upute za uklanjanje zaglavljenog papira i rješavanje problema s papirom ili njegovim umetanjem. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
2. Pažljivo povucite papir iz izlazne ladice. 3. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb Nastavak ( ) da biste nastavili trenutni zadatak. Uklanjanje zaglavljenog papira kroz područje za pristup spremniku HRWW 1. Pritisnite gumb Odustani ( ) da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir. Ako to ne uspije, slijedite sljedeće korake da biste ručno uklonili zaglavljeni papir. 2. Uklonite zaglavljeni papir. a. Pritisnite gumb Napajanje ( b.
3. e. Ako se nosač spremnika nalazi na sredini pisača, pomaknite ga udesno. f. Uklonite zaglavljeni papir. g. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom, a zatim zatvorite prednja vratašca. h. Izvucite izlaznu ladicu i njezin produžetak. Pritisnite gumb Napajanje ( ) da biste uključili pisač. Oslobađanje papira zaglavljenog u pisaču 86 1. Pritisnite gumb Odustani ( ) da biste pokušali automatski ukloniti zaglavljeni papir.
3. Preokrenite pisač, pronađite vratašca za čišćenje na dnu uređaja i izvucite oba jezičca na vratašcima da biste ih otvorili 4. Uklonite zaglavljeni papir. 5. Zatvorite vratašca za čišćenje. Lagano gurnite vratašca prema pisaču dok oba zasuna ne sjednu na mjesto. 6. Preokrenite pisač i pritisnite gumb Napajanje ( ) da biste uključili pisač. Čišćenje zaglavljenog papira na nosaču ispisa Riješite problem sa zaglavljenim papirom na nosaču ispisa.
Izbjegavanje zaglavljivanja papira Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice. ● Nemojte prepuniti ulaznu ladicu. ● Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice. ● Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu savijeni ili poderani. ● Ne kombinirajte različite vrste i veličine papira u ulaznoj ladici; cijeli snop papira u ulaznoj ladici mora biti iste veličine i vrste.
Problemi sa spremnicima s tintom Provjera ima li problema sa spremnikom s tintom Da biste saznali koji spremnik ne funkcionira pravilno, provjerite stanje žaruljice mogućnosti Upozorenje o tinti i pripadajuće ikone Razina tinte . Dodatne informacije potražite u odjeljku Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja na stranici 8.
3. Otvorite prednja vratašca pisača. 4. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom i pričekajte da se nosač spremnika pomakne u središte pisača. 5. Izvadite spremnik naveden u poruci o pogrešci. 6. Očistite kontakte spremnika i kontakte pisača. a. Primite spremnik s tintom za lijevu i desnu stranu i okrenite njegovu donju stranu prema gore, a zatim pronađite električne kontakte na njemu. Električni su kontakti točkice boje zlata na spremniku s tintom. b.
c. U unutrašnjosti pisača pronađite kontakte za spremnik s tintom. Kontakti pisača skup su izbočina boje zlata postavljenih tako da se povežu s kontaktima na spremniku s tintom. d. Obrišite kontakte suhim štapićem za uši ili krpicom koja ne ostavlja dlačice. 7. Ponovno umetnite spremnik s tintom. 8. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom, a zatim zatvorite prednja vratašca. 9. Provjerite je li nestala poruka o pogrešci.
Problemi s ispisom Što želite učiniti? Ispravite probleme sa stranicom koje se ne ispisuje (ne može ispisati) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Otklonite poteškoće sa zadacima ispisa koji se ne ispisuju. Taj je uslužni program dostupan samo u operacijskom sustavu Windows. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Ako pisač ne reagira ili ne ispisuje, dohvatite detaljne upute.
Provjera je li pisač postavljen kao zadani pisač a. b. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: ● Windows 8.1 i Windows 8: Postavite pokazivač u gornji desni kut zaslona ili ga dodirnite da biste otvorili traku s gumbićima, kliknite ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča, a zatim Prikaz uređaja i pisača. ● Windows 7: na izborniku Start sustava Windows kliknite Uređaji i pisači.
iv. Na kartici Općenito pored odjeljka Vrsta pokretanja provjerite je li odabrana mogućnost Automatski. v. Ako servis već nije pokrenut, u odjeljku Status servisa kliknite Start, a potom U redu. Windows Vista i. Na izborniku Start sustava Windows kliknite Upravljačka ploča, pa Sustav i održavanje, a potom kliknite Administrativni alati. ii. Dvaput kliknite Servisi. iii. Desnom tipkom miša kliknite Servis usmjerivača ispisa, a zatim kliknite Svojstva. iv.
c. Na izborniku Printer (Pisač), kliknite Cancel all documents (Poništi sve dokumente) ili Purge Print Document (Ukloni ispis dokumenta), a zatim za potvrdu kliknite Yes (Da). d. Ako još uvijek ima dokumenata u redu čekanja, ponovno pokrenite računalo i pokušajte ponovno ispisati nakon što se računalo pokrene. e. Ponovno provjerite red čekanja na ispis kako biste provjerili je li prazan, a zatim ponovno probajte ispisati. Rješavanje problema s ispisom (OS X) 1.
3. Pogledajte procijenjene razine tinte da biste provjerili je li razina tinte u spremnicima s tintom niska. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera procijenjene razine tinte na stranici 60. Ako je razina tinte u spremnicima s tintom niska, zamijenite ih. 4. Provjerite vrstu papira. Da biste postigli najbolju kvalitetu ispisa, koristite visokokvalitetan HP-ov papir ili papire usklađene sa standardom ColorLok®. Dodatne informacije potražite u odjeljku Osnove o papiru na stranici 23.
e. 7. Pregledajte plave, magenta, žute i crne četverokute na stranici za dijagnostiku. Očistite spremnike s tintom ako su na stranici za dijagnostiku vidljive pruge ili ako u okvirima u boji i crnim okvirima nedostaju dijelovi boje. Čišćenje spremnika s tintom a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Otvorite softver pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 26. c.
4. Provjerite vrstu papira. Da biste postigli najbolju kvalitetu ispisa, koristite visokokvalitetan HP-ov papir ili papire usklađene sa standardom ColorLok®. Dodatne informacije potražite u odjeljku Osnove o papiru na stranici 23. Uvijek provjerite da je papir na koji ispisujete ravan. Da biste postigli najbolje rezultate prilikom ispisa slika, koristite HP-ov papir Advanced Photo Paper.
Automatsko čišćenje glave pisača a. U ladicu za papir umetnite obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. Otvorite HP Utility. NAPOMENA: Ikona HP Utility nalazi se u podmapi Hewlett-Packard mape Aplikacije na najvišoj razini tvrdoga diska. c. Odaberite HP DeskJet 3630 series s popisa uređaja lijevo od prozora. d. Kliknite Čišćenje glave pisača. e. Kliknite Očisti i slijedite upute na zaslonu. OPREZ: Glavu pisača čistite samo kada je to nužno.
Problemi s kopiranjem Otklonite poteškoće s kopiranjem. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Ako pisač ne stvara kopiju ili su ispisani dokumenti slabe kvalitete, dohvatite detaljne upute. NAPOMENA: HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Problemi sa skeniranjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Rješavanje problema sa skeniranjem Taj je uslužni program dostupan samo u operacijskom sustavu Windows. Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Ako ne možete stvoriti skenirani dokument ili su skenirani dokumenti slabe kvalitete, dohvatite detaljne upute.
Problemi s mrežom i povezivanjem Što želite učiniti? Popravljanje bežične veze Odaberite neku od sljedećih mogućnosti otklanjanja poteškoća. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: Korištenje HP-ova internetskog čarobnjaka za otklanjanje poteškoća Taj je uslužni program dostupan samo u operacijskom sustavu Windows.
Da biste otklonili probleme sa značajkom Wi-Fi Direct, pročitajte opće upute u pomoći 1. Provjerite je li uključena žaruljica mogućnosti Wi-Fi Direct na upravljačkoj ploči pisača. Ako je žaruljica isključena, pritisnite gumb Wi-Fi Direct ( ) da biste je uključili. 2. Na bežičnom računalu ili mobilnom uređaju uključite Wi-Fi vezu, zatim potražite naziv za Wi-Fi Direct pisača i povežite se s njim. 3. Kada se to zatraži, unesite Wi-Fi Direct lozinku. 4.
Hardverski problemi s pisačem Zatvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom ● Vratašca spremnika s tintom moraju biti zatvorena da biste mogli započeti s ispisom. Pisač se neočekivano isključuje ● Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje, ● Provjerite je li kabel napajanja pisača čvrsto priključen u ispravnu utičnicu. NAPOMENA: Kada omogućite Automatsko isključivanje, pisač se automatski isključuje nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije.
Kodovi pogrešaka upravljačke ploče Ako se ikona Broj kopija na zaslonu pisača izmjenjuje između prikaza slova E i brojke, pisač ne funkcionira pravilno. Slovo E i brojka označavaju kodove pogrešaka. Primjerice, ako se ikona Broj kopija izmjenjuje između prikaza slova E i brojke 4, zaglavio se papir. Da biste prepoznali kod pogreške i pripadajuće rješenje, pogledajte informacije o ikonama mogućnosti Broj kopija u odjeljku Žaruljice na upravljačkoj ploči i zaslonske ikone stanja na stranici 8.
HP podrška Najnovija ažuriranja proizvoda i podršku za uređaj HP DeskJet 3630 series potražite na web-mjestu za podršku na adresi www.hp.com/support. HP-ova mrežna podrška nudi mnoštvo mogućnosti za pomoć u radu pisača. Upravljački programi i preuzimanja: preuzmite upravljačke programe i ažuriranja te priručnike i dokumentaciju koja se isporučuje uz pisač. HP-ovi forumi za podršku: odgovore na najčešća pitanja i probleme potražite na HP-ovim forumima za podršku.
Registracija pisača Ako odvojite nekoliko minuta da biste se registrirali, možete uživati u bržoj usluzi, učinkovitijoj podršci te upozorenjima vezanima uz podršku za proizvod. Ako niste registrirali pisač tijekom instalacije softvera, registrirajte se sada na adresi http://www.register.hp.com. Dodatne mogućnosti jamstva Raspoloživi su dopunski servisni nacrti za HP DeskJet 3630 series po dodatnoj cijeni. Posjetite adresu www.hp.
108 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW
A Tehnički podaci U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP DeskJet 3630 series. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP DeskJet 3630 series.
Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, prilagodba i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama priloženima uz takve proizvode i usluge.
Specifikacije Tehnički podaci za HP DeskJet 3630 series su priloženi u ovom odjeljku. Cjelokupne specifikacije proizvoda potražite na popisu podataka o uređaju u odjeljku www.hp.com/support . Preduvjeti sustava ● Informacije o softverskim i sistemskim preduvjetima te o budućim izdanjima operacijskog sustava i podršci potražite na HP-ovu web-mjestu za internetsku podršku na adresi www.hp.com/support .
Specifikacije ispisa ● Brzine ispisa ovise o složenosti dokumenta ● Metoda: kapljični termalni tintni ispis ● Jezik: GKS za PCL3 Specifikacije kopiranja ● Digitalna obrada slika ● Brzine kopiranja ovise o modelu i složenosti dokumenta Specifikacije skeniranja ● Razlučivost: do 1200 x 1200 tpi optički Za više informacija o ppi rezoluciji, pogledajte softver skenera.
Program zaštite okoliša Hewlett-Packard predan je proizvodnji kvalitetnih proizvoda na ekološki prihvatljiv način. Proizvod je osmišljen da bi se kasnije mogao reciklirati. Korišten je najmanji mogući broj materijala, a istovremeno je očuvana pravilna funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti. Vijke i druge spojnice možete jednostavno pronaći te im pristupiti ili ih ukloniti pomoću uobičajenih alata.
„Dodatne informacije” u IT ECO deklaraciji proizvoda na www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html. Upotreba papira Ovaj je proizvod prikladan za uporabu papira recikliranog po normama DIN 19309 i EN 12281:2002. Plastika Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda.
Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto http://www.hp.com/recycle.
Izjava o označavanju uvjeta prisutnosti ograničenih tvari (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件
Tablica otrovnih i opasnih tvari/elemenata i njihova sadržaja (Kina) Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina) Ograničenje opasnih tvari (Indija) HRWW Program zaštite okoliša 117
EPEAT Informacije na ekološkoj naljepnici SEPA za korisnike u Kini 118 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini HRWW Program zaštite okoliša 119
Pravne obavijesti Uređaj HP DeskJet 3630 series udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
Izjava FCC-a Obavijest korisnicima u Koreji Izjava o usklađenosti s VCCI-jem (klasa B) za korisnike u Japanu Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje HRWW Pravne obavijesti 121
Izjava o emisiji buke za Njemačku Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi koji nose oznaku CE sukladni su europskoj direktivi ili direktivama koje se primjenjuju: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC, Direktiva EMC 2004/108/EC, Direktiva Ecodesign 2009/125/EC, Direktiva o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1999/5/EC, Direktiva o ograničenju upotrebe opasnih tvari 2011/65/EU.
Izjava o usklađenosti HRWW Pravne obavijesti 123
Regulatorne napomene za bežične veze Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima: ● Izloženost radiofrekvencijskom zračenju ● Obavijest korisnicima u Brazilu ● Obavijest korisnicima u Kanadi ● Obavijest za korisnike iz Meksika ● Obavijest korisnicima u Tajvanu ● Obavijest korisnicima u Japanu ● Obavijest korisnicima u Koreji Izloženost radiofrekvencijskom zračenju Obavijest korisnicima u Brazilu 124 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Obavijest korisnicima u Kanadi Obavijest za korisnike iz Meksika HRWW Pravne obavijesti 125
Obavijest korisnicima u Tajvanu Obavijest korisnicima u Japanu Obavijest korisnicima u Koreji 126 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Kazalo G gumbi, upravljačka ploča 5 I ikone stanja 6 ispis otklanjanje poteškoća specifikacije 112 104 J jamstvo 107 O otklanjanje poteškoća ispis 104 napajanje 104 papir nije povučen iz ladice 88 problemi vezani uz uvlačenje papira 88 ukošene stranice 88 uvučeno je više stranica 88 L ladice otklanjanje poteškoća s umetanjem 88 uklanjanje zaglavljenog papira 84 P papir HP, redoslijed 24 otklanjanje poteškoća s umetanjem 88 uklanjanje zaglavljenja 84 ukošene stranice 88 podržani operacijski sustavi 111
128 Kazalo HRWW