LaserJet Pro M402, M403 Guia de l'usuari HEW LE TT-P ACKAR D 1 2 www.hp.com/support/ljM402 www.hp.
HP LaserJet Pro M402, M403 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Informació general de la impressora ..................................................................................................................................................... 1 Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2 Vista frontal de la impressora .......................................................................................
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 26 Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 26 Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................................
5 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 51 Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 52 Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ................................................
Introducció .......................................................................................................................................................... 80 Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ........................................................................ 80 Ubicacions d'embussos .................................................................................................................................... 81 Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 ........
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora sense cables ..................................................................................................................................................... 107 No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 108 La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN .......................
viii CAWW
1 Informació general de la impressora ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Vistes de la impressora ● Vista frontal de la impressora ● Vista posterior de la impressora ● Vista del tauler de control Vista frontal de la impressora 8 7 6 1 HEW LETT- PACK A RD 2 5 1 2 4 3 3 2 1 Tauler de control retroil·luminat de dues línies 2 Botó d'alliberament de la porta frontal (accés al cartutx del tòner) 3 Botó d'engegat/apagat 4 Safata 3 (opcional) 5 Safata 2 6 Safata 1 7 Extensió de safata de sortida 8 Safata de sortida Capítol 1 Informació general de la imp
Vista posterior de la impressora 8 7 1 6 2 3 5 4 1 Port USB (per a l'emmagatzematge de tasques i impressió privada) NOTA: 2 Port de la interfície USB 3 Port Ethernet (només models de xarxa) 4 Connexió elèctrica 5 Safata 3 (opcional) NOTA: 6 La safata 3 s'estén quan es carrega paper de mida legal o A4 Sobrecoberta de la safata 2 NOTA: CAWW És possible que aquest port estigui cobert La sobrecoberta s'alça quan es carrega paper de mida legal o A4 7 Etiqueta del número de sèrie i número d
Vista del tauler de control 1 2 3 4 7 8 5 9 6 1 Pantalla del tauler de control En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora. 2 Llum Atenció (taronja) Aquest llum parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari. 3 Llum A punt (verd) Aquest llum s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan la impressora es troba en el mode Hibernació.
8 Botó OK 9 Premeu el botó OK per: Botó Cancel·la ● Obrir els menús del tauler de control. ● Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control. ● Seleccionar un element de menú. ● Esborrar alguns errors. ● Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple, quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
Nom del model M402n M402dn M402dw M402d Número de producte C5F93A C5F94A/G3V21A C5F95A C5F92A Nom del model M403n M403dn M403dw M403d Número de producte F6J41A F6J43A F6J44A F6J42A Servidor d'impressió per a la connexió de xarxa sense fil No disponible No disponible No disponible Wi-Fi Direct i NFC (comunicació de camp proper) d'HP per imprimir des de dispositius mòbils No disponible No disponible No disponible Entrada i pantalla del tauler de control Tauler de control retroil·l
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes Windows® XP SP2 o posterior, 32 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCL.6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador. La instal·lació completa del programari no és compatible amb aquest sistema operatiu. Windows Vista® de 32 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCL.
Sistema operatiu Controlador instal·lat Notes Windows Server 2008 SP2 de 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCL 6 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. El controlador HP PCL 6 està configurat per utilitzar la funció d'impressió a dues cares automàtica (dúplex) per defecte quan s'instal•la en alguns països/regions.
● Google Cloud Print ● AirPrint ● Impressió Android Dimensions de la impressora Figura 1-1 Dimensions dels models M402 i M403 3 HEWL ET 3 1 T-PAC KA RD 1 2 2 1 HEWL ETT-P ACKA RD 2 2 CAWW Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 216 mm 241 mm 2. Profunditat 357 mm 781 mm 3.
Figura 1-2 Dimensions de la safata per a 550 fulls opcional 3 3 1 1 2 3 2 3 Safata completament tancada Safata completament oberta 1. Alçada 131 mm 131 mm 2. Profunditat 357 mm 781 mm 3.
Impressora i safata completament tancades Impressora i safata completament obertes 1. Alçada 345 mm 372 mm 2. Profunditat 357 mm 781 mm 3. Amplada 381 mm 381 mm Pes (amb els cartutxos) 12,4 kg Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les tensions operatives.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403 per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
2 Safates de paper ● Càrrega de la safata 1 ● Càrrega de la safata 2 ● Càrrega de la safata 3 ● Càrrega i impressió de sobres Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Càrrega de la safata 1 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 1. Aquesta safata admet fins a 100 fulls de paper de 75 g/m2. ATENCIÓ: 1. Per tal d'evitar embussos de paper, no afegiu ni traieu mai paper de la safata 1 durant la impressió. Agafeu les manetes a l'esquerra i la dreta de la safata i estireu cap avall per obrir la safata 1. HEW LETT -PAC KA RD 2 2. Traieu l'extensió de la safata.
3. Per al paper llarg, desplegueu l'extensió de la safata per sostenir el paper. HEW LETT -PAC KARD 2 4. Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, obriu les guies del paper fins la mida adequada. HEW LETT -PAC KA RD 2 5. Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota dels indicadors d'alçada màxima. L'orientació del paper a la safata canvia segons la mida del paper.
6. Premeu la pestanya de la guia del paper dreta i, després, ajusteu les guies del paper de manera que toquin lleugerament la pila de paper, però sense corbar-la. HEW LETT -PAC KA RD 2 7. A l'ordinador, inicieu el procés d'impressió des de l'aplicació de programari. Assegureu-vos que el controlador s'hagi configurat amb la mida i el tipus de paper correctes per al paper en què s'imprimirà des de la safata.
Tipus de paper Sortida Com carregar paper Amb capçalera o preimprès Impressió a una cara Cara amunt Marge superior mirant cap a la impressora HEW LETT -PAC KARD 123 2 Amb capçalera o preimprès Impressió a dues cares Cara avall Marge superior mirant cap a la impressora HEW LETT -PAC KARD 321 2 CAWW Càrrega de la safata 1 17
Càrrega de la safata 2 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 2. Aquesta safata admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 2. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. ETTPACK AR Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per treure-la completament de la impressora. NOTA: D No obriu la safata mentre estigui en ús. 1 2 2.
3. Premeu la pestanya d'ajustament per situar la guia de llargada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant. A4 11 B5 2 4. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu Orientació del paper a la safata 2 a la pàgina 20. NOTA: No poseu les guies del paper de manera ajustada contra la pila de paper. Ajusteu-les als marges o a les marques que hi ha a la safata.
Orientació del paper a la safata 2 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
Càrrega de la safata 3 Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata 3. Aquesta safata admet fins a 550 fulls de paper de 75 g/m2. ATENCIÓ: No imprimiu sobres, etiquetes ni paper de mides no admeses des de la safata 3. Imprimiu aquests tipus de paper només des de la safata 1. 1. Traieu la safata i aixequeu-la lleugerament per treure-la completament de la impressora. NOTA: RD No obriu la safata mentre estigui en ús. 1 2 3 2.
3. Premeu la pestanya d'ajustament per situar la guia de llargada del paper i desplaceu les guies fins que s'ajustin a la mida del paper que estigueu utilitzant. A4 11 B5 3 4. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu Orientació del paper a la safata 3 a la pàgina 23. NOTA: No poseu les guies del paper de manera ajustada contra la pila de paper. Ajusteu-les als marges o a les marques que hi ha a la safata.
Orientació del paper a la safata 3 Quan feu servir un paper per al qual calgui una orientació específica, carregueu-lo d'acord amb la informació de la taula següent.
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Utilitzeu només la safata 1 per imprimir en sobres. La safata 1 admet fins a 10 sobres. Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Impressió de sobres 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
3 Subministraments, accessoris i components ● Comanda de components, accessoris i subministraments ● Substituïu el cartutx de tòner de color Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Comanda de components, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia de la impressora HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces. ● Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
Substituïu el cartutx de tòner de color ● Introducció ● Informació del cartutx de tòner ● Extracció i substitució del cartutx de tòner Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo. Informació del cartutx de tòner Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants minuts. Cobriu el tambor verd de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure de la impressora durant un període de temps llarg. La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner. 2 1 1 Tambor d'imatges ATENCIÓ: 2 No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
2. Obriu la porta frontal. HEW LETTPACK A HEW LETT- RD PACK A RD 1 1 2 3. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora. HEW LETT- PACK A RD 1 2 4. 30 Traieu l'embalatge del cartutx de tòner nou de la caixa i estireu la pestanya d'alliberament de l'embalatge.
5. Traieu el cartutx de tòner de l'embalatge obert. Col·loqueu el cartutx de tòner usat a l'embalatge per reciclar-lo. 6. Agafeu els dos costats del cartutx de tòner i sacsegeu-lo 5 o 6 cops.
7. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el cartutx de tòner fins que encaixi totalment. HEW LETT- PACK A RD 1 2 8. Tanqueu la porta frontal.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimir-les més tard o en privat ● Impressió mòbil Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM402, www.hp.com/support/ljM403.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.
CAWW 4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir en aquesta pantalla. 5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió específiques, com ara: 38 ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Cap
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
CAWW ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (OS X) 41
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte per imprimirles més tard o en privat ● Introducció ● Abans de començar ● Configurar la impressora per a l'emmagatzematge de tasques ● Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ● Imprimir una tasca emmagatzemada ● Eliminar una tasca emmagatzemada Introducció Aquesta secció següent ofereix procediments per crear i imprimir documents que es desen a la impressora. Aquestes tasques es poden imprimir més endavant o de forma privada.
2. Instal·leu la unitat de memòria USB al port USB posterior. El tauler de control mostra el missatge Es formatarà la unitat USB. 3. Seleccioneu D'acord per completar el procediment. Pas 2: Actualització del controlador d'impressió Actualització del controlador d'impressió en Windows 1. Feu clic al botó Inicia i, a continuació, a Dispositius i impressores. 2. Feu clic amb el botó dret al nom de la impressora HP i seleccioneu Propietats de la impressora. 3.
2. Seleccioneu la impressora a la llista d'impressores i, tot seguit, seleccioneu Propietats o Preferències (el nom varia en funció del programa). NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. 44 3. Feu clic a la pestanya Emmagatzematge de tasques. 4. Seleccioneu un Mode d'emmagatzematge de tasques.
5. Mode (Mode) Descripció Protegit amb PIN Eliminació de tasques Còpies ràpides Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria de la impressora per poder-la tornar a imprimir més endavant. No Manualment Tasca emmagatzemada Emmagatzemeu una tasca a la impressora i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment.
46 4. Seleccioneu el nom de la tasca. Si la tasca és privada o està codificada, introduïu el PIN o la contrasenya. 5. Seleccioneu Elimina i, després, premeu el botó OK per eliminar la tasca.
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Als entorns en els quals hi hagi instal·lat més d'un model de la mateixa impressora, pot ser útil assignar un nom de Wi-Fi Direct únic a cada impressora per facilitar-ne la identificació a l'hora d'utilitzar la impressió Wi-Fi Direct.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
● Correu ● Fotos ● Safari ● iBooks ● Aplicacions externes seleccionades Per utilitzar l'AirPrint, cal que la impressora estigui connectada a la mateixa xarxa (subxarxa) que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre les impressores d'HP que són compatibles amb l'AirPrint, accediu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Abans de fer servir AirPrint amb una connexió USB, comproveu el número de versió. Les versions d'AirPrint 1.
5 Gestió de la impressora ● Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ● Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Funcions de seguretat de la impressora ● Paràmetres d'estalvi d'energia ● HP Web Jetadmin ● Actualització del microprogramari Per a més informació: La informació següent és correcta en la dat
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) Si ja utilitzeu la impressora i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Reconfiguració del vostre dispositiu d'HP que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador. Per exemple, podeu reconfigurar la impressora per a fer servir una adreça sense fil diferent, per a connectar a una xarxa sense fil o cablejada o per a canviar d'una connexió de xarxa a una connexió USB.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Inici ● Mostra informació de la impressora, de l'estat i de la configuració. Estat del dispositiu: Mostra l'estat de la impressora i la duració restant aproximada dels consumibles d'HP. ● Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Sistema ● Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre la impressora i l'empresa. Permet configurar la impressora des de l'ordinador. ● Config. paper: Permet canviar la configuració per defecte de tractament del paper per a la impressora. ● Qualitat d'impressió: Permet canviar la configuració per defecte de la qualitat d'impressió per a la impressora.
Pestanya o apartat Descripció Pestanya Escaneja Configuració de les funcions Escanejar a carpeta de xarxa i Escanejar i enviar per correu. (Només impressores MFP) ● Configuració de la carpeta de xarxa: Permet configurar les carpetes de la xarxa en les quals la impressora pot desar fitxers escanejats. ● Configuració d'Escanejar i enviar per correu: permet iniciar el procés de configuració de la funció Escanejar i enviar per correu.
Configuració avançada amb HP Utility per al OS X Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat de la impressora, o per veure o canviar paràmetres de la impressora des del vostre ordinador. Podeu utilitzar l'HP Utility si la impressora està connectada amb un cable USB o si està connectada a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility 1.
Element Descripció Ús del color Mostra informació sobre les tasques en color que la impressora ha produït. (Només impressores en color) Càrrega de fitxer Transferència de fitxers de l'ordinador a la impressora. Podeu carregar els tipus de fitxer següents: ○ L'idioma de la impressora HP LaserJet (.PRN) ○ Format de document portàtil (.PDF) ○ Postscript (.PS) ○ Text (.TXT) Gestió de l'alimentació Configura els paràmetres d'estalvi de la impressora.
Element Descripció Escaneja i envia per correu Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a correu. (Només impressores MFP) Escaneja a carpeta de xarxa (Només impressores MFP) CAWW Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a una carpeta de xarxa.
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Introducció ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom de la impressora en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara Introducció Seguiu aquestes seccions per configurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. NOTA: si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certificat de seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no recomanat).
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. 2. Obriu els següents menús: 3. 4.
Funcions de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
Paràmetres d'estalvi d'energia ● Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica ● Establiu el retard per a la desconnexió i configureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència ● Establiment de la funció de desconnexió amb retard Introducció La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
Establiu el retard per a la desconnexió i configureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència Utilitzeu els menús del tauler de control per definir el temps després del qual la impressora s'apagarà. NOTA: Desprès d'apagar la impressora, el consum d'energia és d'1 watt o menys. Seguiu el procediment següent per canviar el paràmetre Apaga després. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. 2. Obriu els menús següents: 3.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, impressores multifunció i dispositius d'enviament digital.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web. Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari de la impressora.
1. Aneu a www.hp.com/go/support, feu clic a l'enllaç Controladors i programari, escriviu el nom de la impressora al camp de cerca, premeu el botó INTRO i seleccioneu la impressora de la llista de resultats de la cerca. 2. Seleccioneu el sistema operatiu. 3. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari. 4. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa. 5.
6 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● La impressora no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ● Millora de la qualitat d'impressió ● Solució de problemes de la xarxa cablejada ● Solució de problemes de xarxa sense fil (només models sense fil) Per a més informació: La informació segü
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema 70 Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a www.hp.com/support/. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.com/support/ljM402, www.hp.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines ni la mida de la safata. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria. 1.
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
CAWW Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP (EWS) Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que permet comprar els subministraments originals d'HP.
La impressora no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper. ● La impressora no agafa paper ● La impressora recull més d'un full de paper alhora La impressora no agafa paper Si la impressora no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 74 1.
4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper. En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
NOTA: La ventilació del paper introdueix electricitat estàtica. En comptes de ventilar el paper, flexioneu la pila subjectant-la pels extrems i doblegant-los fins que formi una U cap a dalt. A continuació, gireu els extrems per invertir la forma d'U. Després, subjecteu cada costat de la pila de paper i repetiu aquest procés. Aquest procés allibera els fulls individuals sense afegir electricitat estàtica. Redreceu la pila de paper contra una taula abans de tornar-la a la safata.
5. Assegureu-vos que la safata no està sobrecarregada comprovant les marques d'alçada de pila que hi ha dins la safata. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda. Les imatges següents mostren exemples de marques d'alçada de pila a les safates per a diverses impressores. La majoria de les impressores HP tenen marques semblants a aquestes.
6. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat. La fletxa de la guia de la safata ha de coincidir exactament amb la marca de la safata. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. Ajusteu-les a les marques de la safata. Les imatges següents mostren exemples de marques de la mida de paper a les safates per a diverses impressores.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper de la impressora.
c. ● servei ● pàgina de neteja Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani i, a continuació, premeu el botó OK. Es visualitzarà un missatge de neteja al tauler de control de la impressora. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi. 5. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar que la impressora funciona correctament. a. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. b. Obriu el menú Informes. c. Seleccioneu Informe de configuració.
Eliminació d'embussos de paper a la safata 1 Seguiu aquest procediment per eliminar els embussos a la safata 1. 1. Traieu a poc a poc el paper encallat a la impressora. HEW LETT -PAC KA RD 2 Eliminació d'embussos de paper a la safata 2 Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 2. 1. Retireu la safata de la impressora.
2. ETTPACK AR Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que s'hagi malmès. D 1 2 3. Comproveu que la guia de paper posterior s'ha ajustat al sagnat adequat per a la mida del paper. Si cal, premeu la pestanya i moveu la guia de paper posterior fins a la posició correcta. Ha d'encaixar a la posició fent clic. A4 11 B5 2 4. Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima.
5. ETTPACK AR Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. D 1 2 6. Premeu el botó que allibera la porta frontal. HEW LE TT-P ACKA RD 1 2 7. Obriu la porta frontal.
8. Retireu el cartutx de tòner. HEW LETT- PACK A RD 1 2 9. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments. 10. Traieu el paper que s'hagi encallat.
11. Instal·leu el cartutx de tòner. HEW LETT- PACK A RD 1 2 12. Tanqueu la porta frontal. HEW LETTPACK A HEW LETT- RD PACK A RD 1 1 2 Eliminació d'embussos de paper a la safata 3 Seguiu el procediment següent per comprovar la possible existència de paper a totes les ubicacions possibles relacionades amb la safata 3.
1. Retireu la safata de la impressora. RD 1 2 3 2. Traieu el paper de la safata i llenceu el paper que s'hagi malmès. RD 1 2 3 3. Comproveu que la guia de paper posterior s'ha ajustat al sagnat adequat per a la mida del paper. Si cal, premeu la pestanya i moveu la guia de paper posterior fins a la posició correcta. Ha d'encaixar a la posició fent clic.
4. Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima. 3 5. Torneu a introduir la safata i tanqueu-la. RD 1 2 3 6. Premeu el botó que allibera la porta frontal.
7. Obriu la porta frontal. HEW LETTPACK A HEW LETT- RD PACK A RD 1 1 2 3 8. Retireu el cartutx de tòner. HEW LETT- PACK A RD 1 2 9. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments.
10. Traieu el paper que s'hagi encallat. 11. Instal·leu el cartutx de tòner. HEW LETT- PACK A RD 1 2 12. Tanqueu la porta frontal.
Eliminació d'embussos de paper al fusor Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a l'àrea del fusor. 1. Premeu el botó que allibera la porta frontal. HEW LE TT-P ACKA RD 1 2 2. Obriu la porta frontal. HEW LETTPACK A HEW LETT- RD PACK A RD 1 1 2 3. Retireu el cartutx de tòner.
92 4. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments. 5. Traieu el paper que s'hagi encallat.
6. Instal·leu el cartutx de tòner. HEW LETT- PACK A RD 1 2 7. Tanqueu la porta frontal. HEW LETTPACK A HEW LETT- RD PACK A RD 1 1 2 Eliminació d'embussos de paper a la safata de sortida Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a la safata de sortida.
1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem davanter i traieu-lo. HEW LETT -PAC KARD 1 2 2. 94 Obriu la porta posterior.
3. Traieu tot el paper encallat de la zona de la porta posterior. 4. Tanqueu la porta posterior. Eliminació d'embussos de paper al comunicador dúplex Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat al comunicador dúplex automàtic.
1. Traieu completament la safata 2 de la impressora. ETTPACK AR D 1 2 2. Premeu el botó verd per alliberar el panell dúplex. 1 3. 96 Traieu el paper que s'hagi encallat.
4. Tanqueu el panell dúplex. 5. Torneu a introduir la safata 2.
Millora de la qualitat d'impressió Introducció ● Impressió des d'un altre programa ● Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ● Neteja de la impressora ● Inspecció visual del cartutx del tòner ● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ● Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ● Proveu amb un altre controlador d'impressió Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per
3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Imprimeix.
Neteja de la impressora Impressió d'una pàgina de neteja Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins la impressora que poden provocar problemes de qualitat de la impressió, com ara taques, franges o línies de tòner o marques repetides. Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir una pàgina de neteja. 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. 2. Obriu els següents menús: 3.
● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta. ● Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de la impressió. Segon pas: Comprovació de l'entorn L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de qualitat d'impressió o d'alimentació de paper.
9. Desplaceu-vos i seleccioneu la safata des de la qual voleu imprimir. 10. Seguiu les instruccions a les pàgines que s'imprimeixen. 11. Desplaceu-vos i torneu a seleccionar Imprimeix pàgina de prova per comprovar els resultats. Realitzeu més ajustaments si cal. Comprovació dels paràmetres d'EconoMode HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió.
Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 CAWW ● Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altres programaris de gràfics de gran intensitat. ● Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts PostScript flash ● Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Introducció Comproveu els següents elements per determinar si la impressora s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control de la impressora i busqueu l'adreça IP de la impressora que apareix en aquesta pàgina.
a. 2. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. ● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP de la impressora. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Solució de problemes de xarxa sense fil (només models sense fil) ● Introducció ● Llista de comprovació de connectivitat sense fil ● La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora sense cables ● No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ● La impressor
impressora i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altres elements que continguin metall o ciment. ● Comproveu que la impressora es troba allunyada de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal de comunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal de comunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat o altres xarxes sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables 1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del punt d'accés sense cables. 2. Assegureu-vos que la impressora està engegada i presenta l'estat A punt. 3. Assegureu-vos que no hi ha més de 5 usuaris simultanis de Wi-Fi Direct. 4.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Auto-diagnòstic ● Executa prova de xarxa sense fil Premeu el botó OK per iniciar la prova. La impressora imprimeix una pàgina de prova amb els resultats.
110 Capítol 6 Resolució de problemes CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 39 a doble cara manual Mac 39 Windows 36 accessoris encàrrec 26 números de referència 26 AirPrint 49 assistència en línia 70 assistència al client d'HP 70 comunicador dúplex eliminació d'embussos 95 ubicació 3 configuració del Mode econòmic 64, 102 connexió elèctrica ubicació 3 consumibles estat, visualització amb HP Utility per a Mac 57 controladors d'impressió, compatibles 6 controladors, compatibles 6 B bloqueig formatadora 63 botó engegat/apagat, ubicació 2 D descon
H habilitació tasques emmagatzemades 42 HP ePrint 48 HP EWS, ús 53 HP Utility 57 HP Utility per a Mac Bonjour 57 característiques 57 HP Utility, Mac 57 HP Web Jetadmin 66 HP, servidor web incrustat (EWS) característiques 53 I impressió tasques emmagatzemades 45 impressió a dues cares Mac 39 impressió a les dues cares manual, Windows 36 paràmetres (Windows) 36 impressió dúplex Mac 39 impressió dúplex (a dues cares) Windows 36 impressió mòbil dispositius Android 50 impressió mòbil, programari admès 8 Impressi
safata 3 càrrega 21 embussos 86 safata de sortida eliminació d'embussos 93 ubicació 2 safates capacitat 5 incloses 5 ubicació 2 sense cables, interferència a xarxa 109 servidor web incrustat obrir 63 servidor web incrustat (EWS) característiques 53 servidor web incrustat d'HP canviar contrasenya 63 servidor web incrustat d’HP obrir 63 sistemes operatius (SO) compatibles 5 sistemes operatius, compatibles 6 SO (sistema operatiu) compatible 5 sobres, càrrega 24 solució de problemes embussos 80 problemes d'alim
114 Índex CAWW