Referenční příručka k hardwaru – dc7800 Series Convertible Minitower Kancelářské počítač HP Compaq
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk.
O této příručce V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače. VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života. UPOZORNĚNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. POZNÁMKA: Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
iv O této příručce CSWW
Obsah 1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1 Součásti předního panelu ..................................................................................................................... 2 Součásti čtečky mediálních karet ......................................................................................................... 3 Součásti zadního panelu ................................
Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení Instalace bezpečnostního zámku ....................................................................................................... 49 Zámek kabelu .................................................................................................................... 49 Visací zámek ..................................................................................................................... 49 bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP ....................
1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace Nabídka funkcí počítače HP Compaq Convertible Minitower je závislá na modelu. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích. POZNÁMKA: Počítač HP Compaq Convertible Minitower lze snadno nakonfigurovat na typ desktop.
Součásti předního panelu Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Součásti čtečky mediálních karet Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.
Součásti zadního panelu Obrázek 1-4 Součásti zadního panelu Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu 1 Konektor napájecího kabelu 6 Konektor zvukového linkového vstupu (modrý) 2 Síťový konektor RJ-45 7 Konektor linkového výstupu pro napájená zvuková zařízení (zelený) 3 Konektor paralelního rozhraní 8 Rozhraní USB (Universal Serial Bus) 4 Sériový konektor 9 VGA konektor pro monitor 5 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 10 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) POZNÁMKA: Uspořádání a počet konekto
Klávesnice Obrázek 1-5 Součásti klávesnice Tabulka 1-4 Součásti klávesnice 1 CSWW 1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích. 2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky.
Použití klávesy s logem Windows Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části Klávesnice na stránce 5. Tabulka 1-5 Funkce klávesy s logem Windows Následující funkce klávesy s logem Windows jsou k dispozici v systémech Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
Speciální funkce myši Většina softwarových aplikací podporuje použití myši. Funkce přiřazené k tlačítkům myši závisí na používané softwarové aplikaci. Umístění sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části rámu počítače. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
2 Inovace hardwaru Servisní postupy Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje. Varování a upozornění Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
Odemknutí zámku počítačového rámu POZNÁMKA: Zámek Smart Cover Lock je doplňková funkce, která je dostupná pouze u některých modelů. Zámek Smart Cover Lock je zámek počítačového rámu, který lze ovládat pomocí softwaru a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítač se dodává se zámkem Smart Cover Lock v odemknuté pozici. Další informace o zamykání zámku Smart Cover Lock najdete v Příručce správy stolního počítače.
5. Pomocí bezpečnostního klíče Smart Cover odstraňte dvě závitové pojistky, které upevňují zámek Smart Cover Lock ke skříni. Obrázek 2-1 Odstranění šroubů zámku počítačového rámu Smart Cover Lock 6. Sejměte kryt počítače. Budete-li chtít připevnit zámek Smart Cover Lock zpět, přišroubujte jej na místo pomocí závitových pojistek.
Removing the Computer Access PanelOdstranění přístupového krytu počítače 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Nasazení krytu počítače 1. Položte počítač základnou dolů, abyste dosáhli větší stability. 2. Zarovnejte výstupky na krytu počítače s otvory na skříni, tlačte kryt počítače směrem dolů a současně jej posunujte dopředu, dokud nezapadne na určené místo.
Vyjmutí čelního panelu 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Nasazení čelního panelu 1. Nasaďte dolní závěsy na čelním panelu do příslušných otvorů na skříni (1). 2. Sklopte čelní panel na skříň (2). 3. Zatlačte pojistky na horní straně panelu na místo (3). 4. Zatlačte výstupky na místo (4).
Odstranění záslepek 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Instalace přídavné paměti Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory). Paměťové moduly DIMM Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Osazení zásuvek pro moduly DIMM Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.
moduly DIMM s kapacitou 512 MB, kanál A by měl být osazen jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 512 MB a kanál B dvěma moduly DIMM s kapacitou 512 MB. V této konfiguraci poběží 2 GB v dvoukanálovém režimu a 512 MB v jednokanálovém režimu. ● Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM v systému. Instalace paměťových modulů DIMM UPOZORNĚNÍ: Než některý paměťový modul přidáte nebo vyjmete, musíte odpojit kabel napájení.
7. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2). Obrázek 2-8 Instalace paměťového modulu DIMM POZNÁMKA: Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky. Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce XMM1. Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B.
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty V počítači jsou tři standardní rozšiřovací sloty PCI (s úplnou výškou), do kterých lze nainstalovat rozšiřovací kartu o délce až 34 cm. Počítač je také vybaven jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x1 a jedním rozšiřujícím slotem PCI Express x16.
6. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací slot na zadní straně rámu. 7. Zatlačte na dva zelené výstupky uvnitř rámu směrem dolů (1) a vysuňte pojistku rozšiřovacích karet nahoru (2). Obrázek 2-10 Otevření držáku rozšiřovacího slotu 8. Před instalací rozšiřovací karty vyjměte kryt rozšiřovacího slotu nebo stávající rozšiřovací kartu. POZNÁMKA: Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou k ní připojeny. a.
b. Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za její strany a současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontakty nevysune ze zásuvky. Potom kartu vysuňte přímo nahoru. Dejte pozor, abyste při vytahování karty z počítače nepoškodili ostatní komponenty počítače. Obrázek 2-12 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI c.
UPOZORNĚNÍ: Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo kryt rozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítače během provozu. 11. Chcete-li nainstalovat novou rozšiřovací kartu, zasuňte konzolu na konci karty do slotu na zadní straně rámu a potom zatlačte kartu do zásuvky na systémové desce.
Pozice jednotek Obrázek 2-15 Pozice jednotek stolního počítače u konfigurace typu desktop a minitower Tabulka 2-3 Pozice pro jednotky 1 1 Tři 5,25palcové pozice pro externí volitelné jednotky (na obrázku jsou optické jednotky a čtečka mediálních karet)1 2 Jedna 3,5palcová pozice pro externí jednotky (na obrázku je disketová jednotka)2 3 Dvě 3,5palcové pozice pro interní pevné disky Volitelnou konzolu pro uchycení pevného disku v těchto pozicích pro jednotky lze získat od společnosti HP.
Odstranění jednotky z pozice jednotky UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná média. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
● Chcete-li ze systému konfigurace typu minitower vyjmout 3,5palcovou jednotku nebo 5,25palcovou jednotku, vytáhněte zelený pojistný mechanismus dané jednotky nahoru (1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2).
Instalace přídavných jednotek Počítač podporuje až pět jednotek, které mohou být nainstalovány v různých konfiguracích. Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla: ● Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému konektoru SATA (s označením SATA 0) na systémové desce. ● Připojte první optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA 1) na systémové desce.
UPOZORNĚNÍ: Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících pravidel: Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu. Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru.
Připojení jednotek k systémové desce Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky. Obrázek 2-21 Připojení jednotek k systémové desce Tabulka 2-4 Připojení jednotek k systémové desce CSWW Č.
Instalace 5,25palcové nebo 3,5palcové jednotky do externí pozice jednotky POZNÁMKA: Externí 3,5palcová jednotka může být disketová jednotka nebo čtečka mediálních karet. 5,25palcová jednotka může být optická jednotka (jednotka DVD-ROM nebo SuperMulti LightScribe) nebo čtečka mediálních karet s 5,25palcovým adaptérem. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3.
8. Nainstalujte jednotku do požadované pozice; zcela ji zasuňte do přední části rámu jednotky tak, aby zapadla na určené místo. Umístění jednotky v požadované pozici automaticky zajistí zámek jednotky. UPOZORNĚNÍ: Spodní 5,25" pozice pro jednotky není tak hluboká jako horní dvě pozice. Spodní pozice je určena pro jednotky s poloviční výškou nebo jiná zařízení, jejichž hloubka není vyšší než 14,5 cm (5,7 palců). Nepokoušejte se do spodní pozice zasunout větší (například optickou) jednotku.
Instalace 3,5palcového pevného disku SATA do interní pozice POZNÁMKA: Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte. Systém nepodporuje pevné disky PATA (Parallel ATA).
7. Zasuňte pevný disk do rámu jednotky tak, aby zapadl na určené místo. Umístění jednotky v požadované pozici automaticky zajistí zámek jednotky. Obrázek 2-25 Instalace pevného disku do pozice pevného disku UPOZORNĚNÍ: Přesvědčete se, že vodicí šrouby jsou vyrovnány s vodicími šrouby v rámu jednotky. V důsledku použití zbytečné síly při instalaci jednotky do určené pozice se může jednotka poškodit. 8. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části pevného disku.
12. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali. 13. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10). Odstranění a instalace vyměnitelného 3,5palcového pevného disku SATA Některé modely jsou v 5,25palcové pozici vybaveny rámečkem pro vyměnitelné pevné disky SATA. Pevný disk je umístěn v držáku, který může být rychle a snadno z pozice odstraněn.
3. Odstraňte lepicí proužek, který upevňuje tepelné čidlo k horní části pevného disku (1) a odsuňte tepelné čidlo od držáku (2). Obrázek 2-28 Odstranění tepelného čidla 4. Odšroubujte čtyři šrouby ve spodní části držáku pevného disku.
5. Posunutím pevného disku dozadu jej odpojte od držáku, poté pevný disk nadzvedněte a vytáhněte z držáku. Obrázek 2-30 Vyjmutí pevného disku 6. Vložte do držáku nový pevný disk a zasuňte jej tak, aby byl konektor SATA pevného disku zasunut k obvodové desce držáku. Konektor pevného disku musí být zcela zatlačen ke konektoru obvodové desky držáku.
7. Připevněte disk na místo tím, že zašroubujete čtyři šrouby ve spodní části držáku. Obrázek 2-32 Instalace bezpečnostních šroubů 8. Umístěte tepelné čidlo na horní část pevného disku tak, aby nezakrývalo štítek (1) a připevněte je pomocí lepicího proužku (2).
9. Zasuňte kryt na držák (1) a upevněte jej zašroubováním šroubu v zadní části držáku (2). Obrázek 2-34 Instalace krytu držáku 10. Zasuňte držák pevného disku do rámečku v počítači a zamkněte jej poskytovaným klíčem. POZNÁMKA: Napájení je do pevného disku přiváděno pouze tehdy, když je držák zamčený.
Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
9. Dříve než znovu nainstalujete všechny jednotky do skříní, otočte jednotku tak, aby byla vzhledem k interní 3,5palcové jednotce v kolmé poloze. Jednotka by měla být paralelní se zelenou uzavírací konzolou jednotky. Obrázek 2-36 Instalace jednotky v konfiguraci typu desktop 10. Opatrně zasouvejte jednotku do nejhořejší dostupné pozice, dokud nezapadne na určené místo. Jakmile je jednotka řádně vložena, zámek jednotky ji zajistí. Tento postup opakujte u všech jednotek.
14. Přemístěte panel logem dolů (otočte jej o 90 stupňů) a poté jej zaklapněte zpět do čelní stěny. Obrázek 2-37 Změna konfigurace typu minitower na konfiguraci typu desktop 15. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače. 16. Znovu připojte napájecí šňůru a zapněte počítač. 17. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače odpojená. Změna konfigurace z typu desktop na typ minitower 1.
8. Jednotky z 5,25" pozice uvolníte stisknutím krátkého žlutého zámku jednotky (viz obrázek). Přidržte zámek stisknutý a vytáhněte jednotky z pozice. Obrázek 2-38 Uvolnění 5,25" jednotek z pozic pro jednotky (desktop) 9. Před znovunainstalováním jednotek do skříně je otočte, aby byly orientovány stejně jako interní 3,5" jednotky. Spodní stěna jednotky musí být souběžná se žlutým zámkem jednotky. Obrázek 2-39 Instalace jednotky v konfiguraci typu minitower 10.
UPOZORNĚNÍ: Při odtahování panelu od čelní stěny jej přidržte v rovné poloze. Pokud byste jej při vytahování naklonili, mohli byste poškodit naváděcí kolíky pro zarovnání s čelní stěnou. 13. Přemístěte záslepky v čelní stěně na panelu se správnou orientací vzhledem ke konfiguraci typu minitower. 14. Přemístěte panel logem dolů (otočte jej o 90 stupňů) a poté jej zaklapněte zpět do čelní stěny. Obrázek 2-40 Změna konfigurace typu desktop na konfiguraci typu minitower 15.
A Technické údaje Tabulka A-1 Technické údaje Rozměry konfigurace desktop Výška 7,0 palců 17,8 cm Šířka 17,63 palců 44,8 cm Hloubka 17,8 palců 45,2 cm Výška 17,63 palců 44,8 cm Šířka 7,0 palců 17,8 cm Hloubka 17,8 palců 45,2 cm Přibližná hmotnost 26,4 lb 12 kg Podporovaná hmotnost (maximální rozložené zatížení v poloze desktop) 77 lb 35 kg Při provozu 50 až 95 °F 10 až 35 °C Mimo provoz -22 až 140 °F -30 až 60 °C Rozměry konfigurace tower Rozsah teplot POZNÁMKA: Provozní te
Tabulka A-1 Technické údaje (pokračování) Rozsah jmenovitého napětí 100-240 V~ 100-240 V~ Jmenovitá frekvence sítě 50-60 Hz 50-60 Hz Výstupní výkon 365 W 365 W Standardní napájecí zdroj 6 A, 100 V~ 3 A, 200 V~ Napájecí zdroj s certifikátem 80 Plus 5 A při 100 V AC 2,5 A při 200 V AC Jmenovitý vstupní proud (maximální)1 1 Tento systém používá aktivní korigovaný zdroj napájení. Díky tomu systém splňuje požadavky známky CE pro použití v zemích Evropské unie.
B Výměna baterie Baterie dodaná s počítačem napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač obsahuje 3V knoflíkovou lithiovou baterii. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet. Nevystavujte teplotám vyšším než 60 °C.
Typ 1 a. Vyjměte baterii z držáku. Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1) b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze. Typ 2 a. Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie. Když baterie povyskočí, vyjměte ji (1). b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře.
b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku. Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3) POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky. 8. Sejměte přístupový panel počítače. 9. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač. 10. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10). 11.
C Externí bezpečnostní zařízení POZNÁMKA: Informace o funkcích zabezpečení dat naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10), v Příručce správy stolního počítače a v příručce HP ProtectTools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečení HP ProtectTools) (pouze některé modely) na adrese http://www.hp.com. Instalace bezpečnostního zámku Bezpečnostní zámek uvedený níže a na následujících stránkách slouží k zabezpečení počítače.
50 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW
bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP 1. Připevněte bezpečnostní kabel smyčkou k nějakému pevnému objektu. Obrázek C-3 Připevnění kabelu k nepohyblivému objektu 2. Protáhněte zámkem kabel myši a klávesnice.
3. Dodaným šroubem přišroubujte zámek k rámu. Obrázek C-5 Přichycení zámku k rámu 4. Vložte zástrčku bezpečnostního kabelu do zámku (1) a zámek zavřete stisknutím tlačítka (2). Zámek můžete otevřít dodaným klíčem.
D Elektrostatický výboj Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení. Ochrana před poškozením statickou elektřinou Aby nedošlo k poškození elektrostatickou elektřinou, dodržujte následující opatření: ● Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
E Pokyny pro práci s počítačem, běžnou údržbu a přípravu k přepravě Pokyny pro práci s počítačem a běžnou údržbu Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny: 54 ● Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. ● Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Ponechejte po všech stranách skříně s větracími otvory a nad monitorem 10,2 cm odstup kvůli potřebné cirkulaci vzduchu.
Bezpečnostní opatření týkající se optické jednotky Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla. Provoz ● Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení. ● Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Rejstřík B bezpečnostní klíč 9 Č čelní panel nasazení 14 vyjmutí 13 čelní záslepek odstranění záslepek 15 čtečka mediálních karet instalace 30 odstranění 25 vlastnosti 3 D disketová jednotka instalace 30 odstranění 25 E elektrostatický výboj, ochrana před poškozením 53 I instalace baterie 46 bezpečnostní zámky 49 čtečka mediálních karet 30 disketová jednotka 30 kabely jednotek 27 optická jednotka 30 paměť 16, 18 pevný disk 32 rozšiřovací karta 20 vodicí šrouby 27 vyměnitelný pevný disk 34 J jednotky instal
S sériový konektor 4 síťový konektor 4 součásti předního panelu 2 součásti zadního panelu 4 specifikace paměť 16 T technické údaje počítač 44 U umístění ID produktu 7 umístění sériového čísla 7 V vodicí šrouby 27 vyjmutí čelní panel 13 výměna baterie 46 vyměnitelný pevný disk nasazení 34 Z zabezpečení bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP visací zámek 49 zámek kabelu 49 Zámek Smart Cover Lock Zámek Smart Cover Lock 9 zámky bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP visací zámek 49 zámek kabelu