Referenčná príručka k hardvéru - rad dc7800 Convertible Minitower Biznisový osobný počítač HP Compaq
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Microsoft, Windows a Windows Vista sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch alebo v iných krajinách. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami.
O tejto príručke Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača. VAROVANIE! Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok ujmu na zdraví alebo smrť. UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií. POZNÁMKA: Takto zvýraznený text obsahuje dôležité doplnkové informácie.
iv O tejto príručke SKWW
Obsah 1 Popis produktu Štandardná konfigurácia ...................................................................................................................... 1 Súčasti predného panela ...................................................................................................................... 2 Súčasti čítača mediálnych kariet .......................................................................................................... 3 Súčasti zadného panela .................................
Príloha C Externé zabezpečovacie zariadenia Inštalácia bezpečnostného zámku ..................................................................................................... 49 Lankový zámok .................................................................................................................. 49 Visací zámok ..................................................................................................................... 49 Bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC .....................
1 Popis produktu Štandardná konfigurácia Konfigurácia počítača HP Compaq Convertible Minitower sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení diagnostického obslužného programu (len v niektorých modeloch počítača). Ďalšie informácie o používaní nástroja nájdete v Príručke Riešenie problémov. POZNÁMKA: Počítač HP Compaq Convertible Minitower je možné ľahko zmeniť na desktop.
Súčasti predného panela Konfigurácia jednotiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Súčasti čítača mediálnych kariet Čítač mediálnych kariet je voliteľné zariadenie, ktoré je k dispozícii len na niektorých modeloch. Na identifikáciu súčastí komponentov čítača mediálnych kariet použite tento obrázok a tabuľku.
Súčasti zadného panela Obrázok 1-4 Súčasti zadného panela Tabuľka 1-3 Súčasti zadného panela 1 Konektor pre napájací kábel 6 Konektor pre vstup zvuku (modrý) 2 Sieťový konektor RJ-45 7 Konektor pre výstup zvuku pre napájané zvukové zariadenia (zelený) 3 Paralelný konektor 8 Rozhranie USB (Universal Serial Bus) 4 Sériový konektor 9 Konektor pre monitor VGA 5 Konektor pre myš PS/2 (zelený) 10 Konektor pre klávesnicu PS/2 (purpurový) POZNÁMKA: Usporiadanie a počet konektorov sa môže odliš
Klávesnica Obrázok 1-5 Súčasti klávesnice Tabuľka 1-4 Súčasti klávesnice 1 SKWW 1 Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie. 2 Klávesy pre úpravy Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Numerické klávesy Fungujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
Používanie klávesu s logom Windows Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti Klávesnica na strane 5. Tabuľka 1-5 Funkcie klávesu s logom Windows Nasledujúce funkcie klávesu s logom Windows sú k dispozícii pre systémy Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista.
Špeciálne funkcie myši Väčšina softvérových aplikácií podporuje používanie myši. Funkcie priradené k jednotlivým tlačidlám myši závisia od používanej softvérovej aplikácie. Umiestnenie sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vrchnom kryte počítača. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
2 Inovácie hardvéru Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu V počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je nutné používať žiadne nástroje. Výstrahy a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
Odomykanie zámku Smart Cover Lock POZNÁMKA: Zámok Smart Cover Lock je voliteľná funkcia, ktorá je k dispozícii len pre niektoré modely. Zámok Smart Cover Lock je zámok krytu ovládateľný softvérom a heslom nastavenia. Tento zámok zabraňuje neoprávnenému prístupu k vnútorných súčastiam. Počítač sa dodáva s odomknutým zámkom Smart Cover Lock. Ďalšie informácie o možnostiach zámku Smart Cover Lock nájdete v príručke Správa osobného počítača.
5. Na vybratie dvoch bezpečnostných skrutiek, ktoré pripájajú zámok Smart Cover Lock k šasi, použite kľúč Smart Cover FailSafe Key. Obrázok 2-1 Vyberanie skrutiek zámku Smart Cover Lock 6. Odstráňte prístupový panel. Pri opätovnom pripojení zámku Smart Cover Lock ho pripevnite bezpečnostnými skrutkami.
Odstránenie prístupového panela počítača 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Založenie prístupového panela počítača 1. Počítač položte na jeho širšiu základňu kvôli lepšej stabilite. 2. Zarovnajte výčnelky na prístupovom paneli so slotmi na šasi a zatlačte nadol prístupový panel, pričom ho zasúvajte dopredu, až kým sa nezaistí na svojom mieste.
Odstránenie predného krytu 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Pripevnenie predného krytu 1. Umiestnite kolíky na prednom kryte do príslušných otvorov na šasi (1). 2. Priložte predný panel k šasi (2). 3. Prichyťte príchytky na hornej časti krytu (3). 4. Prichyťte uvoľňovacie úchytky (4).
Vybratie prázdnych článkov predného krytu 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Inštalácia ďalších pamäťových modulov Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory). Pamäťové moduly DIMM Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť až štyri štandardné pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Inštalácia modulov DIMM do pätíc Na systémovej doske sa nachádzajú štyri pätice pre moduly DIMM, pričom na jeden kanál pripadajú dve pätice. Pätice sú označené XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Pätice XMM1 a XMM2 pracujú v pamäťovom kanáli A. Pätice XMM3 a XMM4 pracujú v pamäťovom kanáli B.
by mal obsahovať modul DIMM kapacitou 1 GB a jeden modul s kapacitou 512 MB a kanál B by mal obsahovať dva moduly DIMM s kapacitou 512 MB. S touto konfiguráciou 2 GB sa použijú v dvojkanálovom režime a 512 MB v jednokanálovom režime. ● Vo všetkých režimoch určuje maximálnu prevádzkovú rýchlosť najpomalší modul DIMM inštalovaný v systéme. Inštalácia modulov DIMM UPOZORNENIE: Pred pridaním alebo odoberaním pamäte sa musí odpojiť napájací kábel.
7. Otvorte obe západky pätice pre pamäťový modul (1) a vložte pamäťový modul do pätice (2). Obrázok 2-8 Inštalácia modulu DIMM POZNÁMKA: Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte drážku modulu s výčnelkom na pätici pre pamäť. Modul DIMM musí obsadiť čiernu päticu XMM1. Najvyšší výkon dosiahnete vtedy, ak pamäťové moduly nainštalujete do pätíc tak, aby sa kapacita pamäte rovnako rozdelila medzi kanál A a kanál B.
Vybratie alebo inštalácia rozširujúcej karty V počítači sa nachádzajú tri štandardné, rozširujúce sloty PCI s plnou výškou, do ktorých možno nainštalovať rozširujúce karty s maximálnou dĺžkou 34 cm. V počítači sa nachádzajú aj dva rozširujúce sloty PCI Express x1 a jeden rozširujúci slot PCI Express x16.
6. Lokalizujte správnu voľnú rozširujúcu päticu na systémovej doske a zodpovedajúci rozširujúci slot na zadnej strane šasi počítača. 7. Priamo zatlačte na dve zelené úchytky vo vnútri šasi (1) a vyklopte zarážku rozširujúcej karty nahor (2). Obrázok 2-10 Otvorenie držiaka rozširujúceho slotu 8. Pred inštaláciou rozširujúcej karty vyberte kryt rozširujúceho slotu alebo existujúcu rozširujúcu kartu.
b. Ak vyberáte štandardnú rozširujúcu kartu PCI, uchopte ju za oba konce a opatrne ňou pohybujte dozadu a dopredu, kým sa jej konektory neuvoľnia z pätice. Kartu vytiahnite smerom priamo hore. Dávajte pozor, aby ste kartu nepoškriabali o ostatné súčasti. Obrázok 2-12 Vybratie štandardnej rozširujúcej karty PCI Expansion Card c. Ak vyberáte kartu PCI Express x16, potiahnite páčku mechanizmu na zadnej strane rozširujúcej pätice smerom od karty.
11. Novú rozširujúcu kartu nainštalujete tak, že zasuniete svorku na konci karty do slotu na zadnej strane šasi a zatlačíte kartu nadol do pätice na systémovej doske. Obrázok 2-14 Inštalácia rozširujúcej karty POZNÁMKA: Pri inštalácii rozširujúcej karty ju pevne zatlačte tak, aby celý konektor správne zapadol do slotu pre rozširujúcu kartu. 12. Zatvorte západku rozširujúcej karty, aby sa karta pevne zaistila na svojom mieste. 13. Ak je to potrebné, pripojte k nainštalovanej karte externé káble.
Rozloženie jednotiek Obrázok 2-15 Umiestnenie jednotiek modelov Desktop a Minitower Tabuľka 2-3 Umiestnenie jednotiek 1 1 Tri 5,25-palcové pozície pre externé jednotky určené pre voliteľné jednotky (zobrazené sú optické jednotky a čítač mediálnych kariet)1 2 Jedna 3,5-palcová pozícia pre externú jednotku určená voliteľnú jednotku (zobrazená je disketová jednotka)2 3 Dve interné 3,5-palcové pozície pre jednotky pevných diskov Voliteľná montážna svorka pevného disku pre tieto pozície je k dispozícii o
Vybratie jednotky z pozície pre jednotku UPOZORNENIE: Pred odobraním jednotky z počítača by všetky vymeniteľné médiá by mali byť z jednotky vybrané. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
● Aby ste vybrali 3,5-palcovú jednotku alebo 5,25-palcovú jednotku pri konfigurácii minitower, vytlačte pre túto jednotku hore zelený bezpečnostný mechanizmus (1) a vysuňte jednotku z pozície pre jednotku (2).
Inštalácia ďalších jednotiek Do počítača možno vložiť až päť jednotiek, ktoré možno nainštalovať v rôznych konfiguráciách. Pri inštalácii ďalších jednotiek sa riaďte týmito pokynmi: ● Primárny sériový disk ATA (SATA) sa musí pripojiť k tmavomodrému konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA0. ● Pripojte prvý optický disk SATA k bielemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA1.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu počítača alebo jednotky, dodržiavajte nasledovné pokyny: Pri vkladaní alebo vyberaní jednotky vypnite operačný systém, vypnite počítač a odpojte napájací kábel. Nevyberajte jednotku, keď je počítač zapnutý alebo je v úspornom režime. Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou elektrinou. Pri manipulácii s jednotkou sa nedotýkajte konektora.
Pripojenia jednotiek na systémovej doske Na identifikáciu konektorov jednotiek na systémovej doske použite tento obrázok a tabuľku.
Inštalácia 5,25-palcovej alebo 3,5-palcovej jednotky do externej pozície pre jednotku POZNÁMKA: 3,5-palcová jednotka môže byť disketovou jednotkou alebo čítačom mediálnych kariet. 5,25-palcová jednotka môže byť optickou jednotkou (DVD-ROM alebo jednotka SuperMulti LightScribe) alebo čítačom mediálnych kariet s pripojenou sadou 5,25-palcového adaptéra. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2.
8. Jednotku nainštalujete do požadovanej pozície tak, že ju celú zasuniete do prednej časti šachty, až kým sa nezaistí (2). Zámok jednotky je automaticky zaistí v správnej pozícii. UPOZORNENIE: Spodná 5,25-palcová pozícia má menšiu hĺbku ako vyššie dve pozície. Spodná pozícia podporuje jednotku s polovičnou výškou alebo iné zariadenie, ktoré nie je dlhšie ako 14,5 cm. Nepokúšajte sa do spodnej pozície vtláčať väčšiu jednotku, napríklad optickú jednotku. To by mohlo poškodiť jednotku a systémovú dosku.
Inštalácia 3,5-palcového pevného disku do internej pozície jednotky POZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na nej uložené, aby ste ich mohli preniesť na nový pevný disk. Pri výmene primárneho pevného disku sa uistite, že ste vytvorili sadu obnovovacích diskov, aby ste mohli obnoviť operačný systém, softvérové ovládače a ľubovoľné ďalšie softvérové aplikácie, ktoré boli v počítači predinštalované.
7. Zasuňte jednotku pevného disku do šachty jednotky, až kým nezapadne na svoje miesto. Zámok jednotky je automaticky zaistí v správnej pozícii. Obrázok 2-25 Inštalácia jednotky pevného disku do pozície pevného disku UPOZORNENIE: Uistite sa, či vodiace skrutky lícujú s otvormi na šachte jednotky. Použitie zbytočnej sily pri inštalácii jednotky ju môže poškodiť. 8. Pripojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) k zadnej časti jednotky pevného disku.
12. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. 13. Ak je potrebné, rekonfigurujte počítač. Pokyny k používaniu programu Computer Setup nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10). Vybratie a opätovné založenie vymeniteľného 3,5-palcového pevného disku SATA Niektoré modely sú vybavené vymeniteľným pevným diskom SATA v 5,25-palcovej pozícii externej jednotky. Pevný disk je umiestnený v nosiči, ktorý sa môže rýchlo a ľahko vybrať z pozície jednotky.
3. Odstráňte lepiacu pásku, ktorá pripevňuje tepelný senzor na povrchu pevného disku (1) a tepelný senzor z nosiča odsuňte (2). Obrázok 2-28 Odstránenie tepelného senzora 4. Zo spodnej strany nosiča pevného disku odskrutkujte štyri skrutky.
5. Posuňte pevný disk dozadu, aby ste ho odpojili z nosiča, a potom ho vyberte. Obrázok 2-30 Vybratie pevného disku 6. Položte nový pevný disk do nosiča a potom ho posuňte dozadu, aby sa zaistil v konektore SATA na snímacom obvode nosiča. Uistite sa, že konektor pevného disku je úplne zatlačený do konektora na snímacom obvode nosiča.
7. Zaskrutkujte štyri skrutky na spodnej strane nosiča, aby sa disk pevne zaistil na svojom mieste. Obrázok 2-32 Založenie bezpečnostných skrutiek 8. Tepelný senzor umiestnite na povrch pevného disku do pozície, kde nebude prekrývať štítok (1) a pripevnite ho pomocou lepiacej pásky (2).
9. Zasuňte kryt nosiča (1) a zaskrutkujte skrutku na zadnej časti nosiča, aby ste kryt zaistili na svojom mieste (2). Obrázok 2-34 Založenie krytu nosiča 10. Zasuňte nosič pevného disku do svojho priestoru v počítači a zamknite ho pomocou poskytnutého kľúča. POZNÁMKA: Aby mohol byť pevný disk napájaný, musí byť nosič zamknutý.
Zmena z konfigurácie Minitower na Desktop 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
9. Pred reinštaláciou jednotiek do šasi, otočte jednotku tak, aby bola kolmá na internú 3,5-palcovú jednotku. Jednotka by mala byť paralelná so zelenou svorkou so západkou na jednotke. Obrázok 2-36 Inštalácia jednotky pri konfigurácii Desktop 10. Opatrne zasuňte jednotku do najvyššej voľnej pozície, až kým sa nezachytí na svoje miesto. Ak bola jednotka správne vložená, zámok jednotky ju zachytí. Tento krok zopakujte pre každú jednotku.
14. Vráťte späť subpanel (otočte ho o 90º) s logom dole a potom ho zaistite späť do krytu. Obrázok 2-37 Zmena z konfigurácie Minitower na Desktop 15. Nasaďte predný kryt a prístupový panel počítača. 16. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. 17. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. Zmena z konfigurácie Desktop na Minitower 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2.
8. Jednotky z 5,25-palcovej pozície uvoľníte tak, že zatlačíte na krátky žltý zámok jednotky tak, ako to je zobrazené. Počas tlačenia na zámok vytiahnite jednotky z pozície. Obrázok 2-38 Uvoľnenie 5,25-palcových jednotiek z pozícií pre jednotky (Desktop) 9. Pred reinštaláciou jednotiek do šasi, otočte jednotku tak, aby bola v rovnakej orientácii ako interná 3,5-palcová jednotka. Spodná časť jednotky by mala byť paralelná so žltým zámkom jednotky.
UPOZORNENIE: Subpanel držte vzpriamene, keď ho z predného krytu budete vyberať. Vyberanie subpanelu pod uhlom by mohli zničiť kolíky, ktoré ho zarovnávajú s predným krytom. 13. Vráťte späť články do subpanela v správnej orientácii pre konfiguráciu minitower. 14. Vráťte späť subpanel (otočte ho o 90º) s logom dole a potom ho zaistite späť do krytu. Obrázok 2-40 Zmena z konfigurácie Desktop na Minitower 15. Nasaďte predný kryt a prístupový panel počítača. 16. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. 17.
A Špecifikačné údaje Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje Rozmery modelu Desktop Výška 7,0 palca 17,8 cm Šírka 17,63 palca 44,8 cm Hĺbka 17,8 palca 45,2 cm Výška 17,63 palca 44,8 cm Šírka 7,0 palca 17,8 cm Hĺbka 17,8 palca 45,2 cm Približná hmotnosť 26,4 lb 12,0 kg Podporovaná hmotnosť (maximálne distribuované zaťaženie v pozícii desktop) 77 lb 35 kg Prevádzka 50° až 95° F 10° až 35° C Mimo prevádzky -22° až 140° F -30° až 60° C Rozmery modelu Tower Rozsah teplôt POZNÁMKA: Prevád
Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje (pokračovanie) Rozsah nominálneho napätia 100-240 V (striedavý prúd) 100-240 V (striedavý prúd) 50-60 Hz 50-60 Hz 365 W 365 W 6 A (pri 100 V striedavého prúdu) 3 A (pri 200 V striedavého prúdu) 5 A pri 100 V striedavého prúdu 2,5 A pri 200 V striedavého prúdu Nominálna frekvencia siete Výstupný výkon Nominálny vstupný prúd (maximálny)1 Štandardný zdroj napájania Zdroj napájania s certifikátom 80 Plus 1 Tento systém používa zdroj napájania s aktívnou korekciou napá
B Výmena batérie Batéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne nainštalovaná v počítači. Počítač sa dodáva s trojvoltovou lítiovou plochou batériou. VAROVANIE! V počítači sa nachádza interná lítiová batéria obsahujúca oxid manganičitý. Pri nesprávnej manipulácii s batériou vzniká riziko požiaru a popálenia. Riziko poranenia znížite dodržaním nasledovných pokynov: Nepokúšajte sa o opätovné nabitie batérie.
7. Vymeňte batériu podľa nasledovných pokynov, ktoré závisia od typu držiaka batérie na systémovej doske. Typ 1 a. Vytiahnite batériu z držiaka. Obrázok B-1 Vybratie plochej batérie (typ 1) b. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie automaticky zaistí batériu v správnej pozícii. Typ 2 a. Zatlačením kovovej poistky, ktorá prečnieva nad okraj batérie, uvoľnite batériu z držiaka. Keď sa batéria vysunie, vytiahnite ju (1). b.
b. Vložte novú batériu a zaistite ju poistkou. Obrázok B-3 Vybratie plochej batérie (typ 3) POZNÁMKA: Po výmene batérie dokončite celý proces vykonaním nasledovných krokov. 8. Pripevnite prístupový panel počítača. 9. Pripojte počítač k elektrickej sieti a zapnite ho. 10. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne systémové nastavenia. Podrobnosti nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10). 11.
C Externé zabezpečovacie zariadenia POZNÁMKA: Informácie o funkciách zabezpečenia údajov nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10), v príručke Správa osobného počítača a v príručke HP ProtectTools Security Manager Guide (Príručka správcu zabezpečenia HP ProtectTools) (niektoré modely) na lokalite http://www.hp.com. Inštalácia bezpečnostného zámku Na zaistenie počítača Microtower možno použiť bezpečnostné zámky, ktoré sú zobrazené nižšie a na nasledujúcej strane.
50 Príloha C Externé zabezpečovacie zariadenia SKWW
Bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC 1. Pripevnite bezpečnostné lanko slučkou okolo pevného objektu. Obrázok C-3 Pripevnenie lanka k pevnému objektu 2. Preveďte káble klávesnice a myše cez zámok.
3. Zaskrutkujte zámok k šasi počítača pomocou poskytnutej skrutky. Obrázok C-5 Pripojenie zámku k šasi 4. Vložte koncovku bezpečnostného lanka do zámku (1) a zatlačte tlačidlo (2), aby sa zámok zaistil. Na odomknutie zámku použite poskytnutý kľúč.
D Elektrostatický výboj Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia. Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení: ● Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač a monitor zabezpečíte dodržaním nasledovných pokynov: 54 ● Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám. ● Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu.
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny: Používanie ● Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania. ● Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť. Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Register Č čítač mediálnych kariet funkcie 3 inštalácia 30 vybratie 25 D DIMM.
umiestnenie sériového čísla 7 V vodiace skrutky 27 vstupný konektor 4 vybratie batéria 46 čítač mediálnych kariet 25 jednotky z pozície pre jednotku 25 karta PCI 22 karta PCI Express 22 kryt rozširujúceho slotu 21 prázdne články 15 predný kryt 13 prístupový panel počítača 11 rozširujúca karta 20 Smart Cover Lock 9 výmena batérie 46 vymeniteľný pevný disk výmena 34 výstupný konektor 4 Z zabezpečenie bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC 51 lankový zámok 49 Smart Cover Lock 9 visací zámok 49 zámky bez