Referenční příručka k hardwaru – dc7900 Series Convertible Minitower HP Compaq Business PC
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v přesně vymezených prohlášeních týkajících se záruk na tyto produkty nebo služby. Ze žádných zde uvedených informací nelze vyvozovat existenci dalších záruk.
O této příručce V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače. VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynů může ve svém důsledku vést ke zranění nebo k ohrožení života. UPOZORNĚNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedených pokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat. POZNÁMKA: Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.
iv O této příručce CSWW
Obsah 1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1 Součásti předního panelu ..................................................................................................................... 2 Součásti čtečky mediálních karet ......................................................................................................... 3 Součásti zadního panelu ................................
Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop ......................................................................... 44 Změna konfigurace z typu desktop na typ minitower ......................................................................... 46 Dodatek A Technické údaje Dodatek B Výměna baterie Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení Instalace bezpečnostního zámku ....................................................................................................... 54 Zámek kabelu ................
1 Vlastnosti produktu Funkce standardní konfigurace Nabídka funkcí počítače HP Compaq Convertible Minitower je závislá na modelu. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostického nástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích. POZNÁMKA: Počítač HP Compaq Convertible Minitower lze snadno nakonfigurovat na typ desktop.
Součásti předního panelu Konfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.
Součásti čtečky mediálních karet Čtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součásti čtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky. Obrázek 1-3 Součásti čtečky mediálních karet Tabulka 1-2 Součásti čtečky mediálních karet Č.
Součásti zadního panelu Obrázek 1-4 Součásti zadního panelu Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu 1 Konektor napájecího kabelu 6 Konektor linkového výstupu pro napájená zvuková zařízení (zelený) 2 Konektor zvukového linkového vstupu (modrý) 7 Rozhraní USB (Universal Serial Bus) 3 Síťový konektor RJ-45 8 Konektor DisplayPort pro monitor 4 Sériový konektor 9 VGA konektor pro monitor 5 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 10 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) POZNÁMKA: Uspořádání a počet kone
Klávesnice Obrázek 1-5 Součásti klávesnice Tabulka 1-4 Součásti klávesnice 1 CSWW 1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích. 2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky.
Použití klávesy s logem Windows Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkce dostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windows naleznete v části Klávesnice na stránce 5. Tabulka 1-5 Funkce klávesy s logem Windows Následující funkce klávesy s logem Windows jsou k dispozici v systémech Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
Umístění sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a číslo ID produktu, která se nachází na horní části rámu počítače. Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tato čísla si připravte.
2 Inovace hardwaru Servisní postupy Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje. Varování a upozornění Před instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
Odemknutí zámku počítačového rámu POZNÁMKA: Zámek Smart Cover Lock je doplňková funkce, která je dostupná pouze u některých modelů. Zámek Smart Cover Lock je zámek počítačového rámu, který lze ovládat pomocí softwaru a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítač se dodává se zámkem Smart Cover Lock v odemknuté pozici. Další informace o zamykání zámku Smart Cover Lock najdete v Příručce správy stolního počítače.
5. Pomocí bezpečnostního klíče Smart Cover odstraňte dvě závitové pojistky, které upevňují zámek Smart Cover Lock ke skříni. Obrázek 2-1 Odstranění šroubů zámku počítačového rámu Smart Cover Lock Nyní můžete sejmout přístupový panel. Viz Removing the Computer Access Panel Odstranění přístupového krytu počítače na stránce 11. Budete-li chtít připevnit zámek Smart Cover Lock zpět, přišroubujte jej na místo pomocí závitových pojistek.
Removing the Computer Access Panel Odstranění přístupového krytu počítače 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Nasazení krytu počítače 1. Položte počítač základnou dolů, abyste dosáhli větší stability. 2. Zarovnejte výstupky na krytu počítače s otvory na skříni, tlačte kryt počítače směrem dolů a současně jej posunujte dopředu, dokud nezapadne na určené místo.
Vyjmutí čelního panelu 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Nasazení čelního panelu 1. Nasaďte dolní závěsy na čelním panelu do příslušných otvorů na skříni (1). 2. Sklopte čelní panel na skříň (2). 3. Zatlačte pojistky na horní straně panelu na místo (3). 4. Zatlačte výstupky na místo (4).
Odstranění záslepek 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
Instalace přídavné paměti Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory). Paměťové moduly DIMM Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Osazení zásuvek pro moduly DIMM Na systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Zásuvky jsou označené jako DIMM1, DIMM2, DIMM3 a DIMM4. Zásuvky DIMM1 a DIMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky DIMM3 a DIMM4 v paměťovém kanálu B.
paměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimální rychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběma kanály. Pokud má jeden z kanálů více paměti než druhý, měl by být kanálem s větším množstvím paměti kanál A.
7. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky (2). Obrázek 2-8 Instalace paměťového modulu DIMM POZNÁMKA: Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez, který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky. Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce DIMM1. Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti co nejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B.
Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty Počítač je vybaven třemi standardními rozšiřujícími zásuvkami PCI s plnou výškou, jednou rozšiřující zásuvkou PCI Express x1, jednou rozšiřující zásuvkou PCI Express x16 a jednou rozšiřující zásuvkou PCI Express x16 přeřazenou na zásuvku x4.
4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. UPOZORNĚNÍ: Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, je systémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájení odpojit. 5. Odstraňte kryt počítače. 6. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovací slot na zadní straně rámu. 7.
POZNÁMKA: Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, které jsou k ní připojeny. a. Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušného rozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Vyjměte kryt rozšiřovacího slotu z rozšiřovacího slotu. Obrázek 2-11 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu b.
c. Pokud vyjímáte kartu PCI Express x16, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvky směrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektory neuvolní ze zásuvky. Potom kartu vysuňte přímo nahoru. Dejte pozor, abyste při vytahování karty z počítače nepoškodili ostatní komponenty počítače. Obrázek 2-13 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI Express x16 9. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu. 10.
11. Chcete-li nainstalovat novou rozšiřovací kartu, zasuňte konzolu na konci karty do slotu na zadní straně rámu a potom zatlačte kartu do zásuvky na systémové desce. Obrázek 2-14 Instalace rozšiřovací karty POZNÁMKA: Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo ke správnému usazení celého konektoru ve slotu. 12. Zavřete pojistku rozšiřovacích karet (musí pevně zaklapnout na místo). 13. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely.
Pozice jednotek Obrázek 2-15 Pozice jednotek stolního počítače u konfigurace typu desktop a minitower Tabulka 2-3 Pozice pro jednotky 1 1 Tři 5,25 palcové pozice pro externí volitelné jednotky (na obrázku jsou optické jednotky)1 2 Jedna 3,5 palcová pozice pro externí jednotky (na obrázku je disketová jednotka)2 3 Dvě 3,5palcové pozice pro interní pevné disky Volitelnou čtečku mediálních karet a konzolu pro uchycení pevného disku v těchto pozicích pro jednotky lze získat od společnosti HP.
Odstranění jednotky z pozice jednotky UPOZORNĚNÍ: Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerá vyměnitelná média. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
● Pokud odstraňujete disketovou jednotku, odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) ze zadní strany optické jednotky.
● Pokud odstraňujete čtečku mediálních karet, odpojte kabel USB od systémové desky. Pokud čtečka mediálních karet disponuje portem 1394, odpojte kabel 1394 od karty PCI.
7. Vyjměte jednotku z pozice jednotky následujícím způsobem: ● Chcete-li ze systému odebrat 5,25 palcovou jednotku, zatlačte na žlutý pojistný mechanismus (1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2). UPOZORNĚNÍ: Po stisknutí žlutého tlačítka funkce DriveLock se uvolní všechny externí 5,25 palcové jednotky, proto jednotku nenaklápějte. Jednotky by mohly vypadnout.
● Chcete-li ze 3,5palcové pozice jednotky vyjmout pevný disk, vytáhněte zelený pojistný mechanismus pevného disku nahoru (1) a vysuňte jednotku z pozice jednotky (2). Obrázek 2-22 Vyjmutí pevného disku 8. 30 Vyjmutou jednotku uložte do antistatického obalu.
Instalace přídavných jednotek Počítač podporuje až pět jednotek, které mohou být nainstalovány v různých konfiguracích. Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla: ● Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému konektoru SATA (s označením SATA0) na systémové desce. ● Připojte první optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA1) na systémové desce.
Obrázek 2-24 Umístění vodicích šroubů M3 pro dodatečné optické jednotky UPOZORNĚNÍ: Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržováním následujících pravidel: Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. Jednotku nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu. Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru.
Připojení jednotek k systémové desce Konektory pro připojení jednotek k systémové desce můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky. Obrázek 2-25 Připojení jednotek k systémové desce Tabulka 2-4 Připojení jednotek k systémové desce CSWW Č.
Instalace 5,25 palcové nebo 3,5palcové jednotky do externí pozice jednotky POZNÁMKA: Externí 3,5palcová jednotka může být disketová jednotka nebo čtečka mediálních karet. V 5,25 palcové pozici může být nainstalována optická jednotka nebo čtečka mediálních karet s 5,25 palcovou sadou adaptéru. 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3.
7. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky (1) zašroubujte dva vodicí šrouby. POZNÁMKA: Optické jednotky, disketové jednotky a čtečky mediálních karet používají metrické vodicí šrouby M3. Osm dalších metrických vodicích šroubů se nachází na konzole disketové jednotky pod krytem počítače. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé. Obrázek umístění náhradních metrických šroubů M3 najdete v části Instalace přídavných jednotek na stránce 31.
9. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části optické nebo disketové jednotky. Obrázek 2-27 Připojení kabelů k jednotce (na obrázku je znázorněna optická jednotka) 10. V případě, že instalujete novou jednotku, připojte opačný konec datového kabelu k příslušnému konektoru na systémové desce. POZNÁMKA: Pokud instalujete optickou jednotku SATA, první optickou jednotku připojte k bílému konektoru SATA na systémové desce s označením SATA 1.
Instalace 3,5palcového pevného disku SATA do interní pozice POZNÁMKA: Systém nepodporuje pevné disky PATA (Parallel ATA). Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohli přenést na nový disk. Pokud nahrazujete primární pevný disk, vytvořte sadu disků obnovy. Ta bude sloužit k obnově předinstalovaného operačního systému, softwarových ovladačů a aplikací. Pokud tuto sadu médií CD nemáte, vyberte položku Start > HP Backup and Recovery a sadu vytvořte.
7. Zasuňte pevný disk do rámu jednotky tak, aby zapadl na určené místo. Umístění jednotky v požadované pozici automaticky zajistí zámek jednotky. Obrázek 2-29 Instalace pevného disku do pozice pevného disku UPOZORNĚNÍ: Přesvědčete se, že vodicí šrouby jsou vyrovnány s vodicími šrouby v rámu jednotky. V důsledku použití zbytečné síly při instalaci jednotky do určené pozice se může jednotka poškodit. 8. Připojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) k zadní části pevného disku.
11. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte. 12. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste při odstraňování krytu počítače deaktivovali. 13. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástroje Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10). Odstranění a instalace vyměnitelného 3,5palcového pevného disku SATA Některé modely jsou v 5,25 palcové pozici vybaveny rámečkem pro vyměnitelné pevné disky SATA.
3. Odstraňte lepicí proužek, který upevňuje tepelné čidlo k horní části pevného disku (1) a odsuňte tepelné čidlo od držáku (2). Obrázek 2-32 Odstranění tepelného čidla 4. Odšroubujte čtyři šrouby ve spodní části držáku pevného disku.
5. Posunutím pevného disku dozadu jej odpojte od držáku, poté pevný disk nadzvedněte a vytáhněte z držáku. Obrázek 2-34 Vyjmutí pevného disku 6. Vložte do držáku nový pevný disk a zasuňte jej tak, aby byl konektor SATA pevného disku zasunut k obvodové desce držáku. Konektor pevného disku musí být zcela zatlačen ke konektoru obvodové desky držáku.
7. Připevněte disk na místo tím, že zašroubujete čtyři šrouby ve spodní části držáku. Obrázek 2-36 Instalace bezpečnostních šroubů 8. Umístěte tepelné čidlo na horní část pevného disku tak, aby nezakrývalo štítek (1) a připevněte je pomocí lepicího proužku (2).
9. Zasuňte kryt na držák (1) a upevněte jej zašroubováním šroubu v zadní části držáku (2). Obrázek 2-38 Instalace krytu držáku 10. Zasuňte držák pevného disku do rámečku v počítači a zamkněte jej poskytovaným klíčem. POZNÁMKA: Napájení je do pevného disku přiváděno pouze tehdy, když je držák zamčený.
Změna konfigurace z typu minitower na typ desktop 1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače. 2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky. 3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
9. Dříve než znovu nainstalujete všechny jednotky do skříní, otočte jednotku tak, aby byla vzhledem k interní 3,5palcové jednotce v kolmé poloze. Jednotka by měla být paralelní se zelenou uzavírací konzolou jednotky. Obrázek 2-40 Instalace jednotky v konfiguraci typu desktop 10. Opatrně zasouvejte jednotku do nejhořejší dostupné pozice, dokud nezapadne na určené místo. Jakmile je jednotka řádně vložena, zámek jednotky ji zajistí. Tento postup opakujte u všech jednotek.
14. Přemístěte panel logem dolů (otočte jej o 90 stupňů) a poté jej zaklapněte zpět do čelní stěny. Obrázek 2-41 Změna konfigurace typu minitower na konfiguraci typu desktop 15. Vyměňte čelní stěnu a přístupový panel počítače. 16. Znovu připojte napájecí šňůru a zapněte počítač. 17. Zamkněte všechna bezpečnostní zařízení, která byla při sejmutí přístupového panelu počítače odpojená. Změna konfigurace z typu desktop na typ minitower 1.
8. Jednotky z 5,25" pozice uvolníte stisknutím krátkého žlutého zámku jednotky (viz obrázek). Přidržte zámek stisknutý a vytáhněte jednotky z pozice. Obrázek 2-42 Uvolnění 5,25 palcových jednotek z pozic pro jednotky (desktop) 9. Před znovunainstalováním jednotek do skříně je otočte, aby byly orientovány stejně jako interní 3,5palcové jednotky. Spodní stěna jednotky musí být souběžná se žlutým zámkem jednotky. Obrázek 2-43 Instalace jednotky v konfiguraci typu minitower 10.
11. Znovu připojte všechny napájecí a datové kabely k jednotkám v 5,25 palcových pozicích. 12. Sejměte panel čelní stěny podle pokynů v části Odstranění záslepek na stránce 15. UPOZORNĚNÍ: Při odtahování panelu od čelní stěny jej přidržte v rovné poloze. Pokud byste jej při vytahování naklonili, mohli byste poškodit naváděcí kolíky pro zarovnání s čelní stěnou. 13. Přemístěte záslepky v čelní stěně na panelu se správnou orientací vzhledem ke konfiguraci typu minitower. 14.
A Technické údaje Tabulka A-1 Technické údaje Rozměry konfigurace desktop Výška 7,0 palců 17,8 cm Šířka 17,63 palců 44,8 cm Hloubka 17,8 palců 45,2 cm Výška 17,63 palců 44,8 cm Šířka 7,0 palců 17,8 cm Hloubka 17,8 palců 45,2 cm Přibližná hmotnost 26,4 lb 12 kg Podporovaná hmotnost (maximální rozložené zatížení v poloze desktop) 77 lb 35 kg Při provozu 50 až 95 °F 10 až 35 °C Mimo provoz -22 až 140 °F -30 až 60 °C Rozměry konfigurace tower Rozsah teplot POZNÁMKA: Provozní te
Tabulka A-1 Technické údaje (pokračování) Zdroj napájení 115 V 230 V Rozsah provozního napětí1 90 - 264 V~ 90 - 264 V~ Rozsah jmenovitého napětí 100 - 240 V~ 100 - 240 V~ Jmenovitá frekvence sítě 50 – 60 Hz 50 - 60 Hz Výstupní výkon 365 W 365 W Standardní napájecí zdroj 6 A, 100 V~ 3 A, 200 V~ Napájecí zdroj s účinností 85 % 5 A při 100 V~ 2,5 A při 200 V~ Jmenovitý vstupní proud (maximální)1 1 Tento systém používá aktivní korigovaný zdroj napájení.
B Výměna baterie Baterie dodaná s počítačem napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač obsahuje 3V knoflíkovou lithiovou baterii. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet. Nevystavujte teplotám vyšším než 60 °C.
7. Podle typu držáku baterie na systémové desce vyměňte na základě následujících pokynů baterii. Typ 1 a. Vyjměte baterii z držáku. Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1) b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze. Typ 2 a. Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie. Když baterie povyskočí, vyjměte ji (1). b.
b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku. Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3) POZNÁMKA: Po výměně baterie proveďte následující kroky. 8. Sejměte přístupový panel počítače. 9. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač. 10. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10). 11.
C Externí bezpečnostní zařízení POZNÁMKA: Informace o funkcích zabezpečení dat naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10), v Příručce správy stolního počítače a v Příručce správce zabezpečení HP ProtectTools (pouze některé modely) na adrese http://www.hp.com. Instalace bezpečnostního zámku Bezpečnostní zámek uvedený níže a na následujících stránkách slouží k zabezpečení počítače.
Visací zámek Obrázek C-2 Instalace visacího zámku CSWW Instalace bezpečnostního zámku 55
bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP 1. Připevněte bezpečnostní kabel smyčkou k nějakému pevnému objektu. Obrázek C-3 Připevnění kabelu k nepohyblivému objektu 2. Protáhněte zámkem kabel myši a klávesnice.
3. Dodaným šroubem přišroubujte zámek k rámu. Obrázek C-5 Přichycení zámku k rámu 4. Vložte zástrčku bezpečnostního kabelu do zámku (1) a zámek zavřete stisknutím tlačítka (2). Zámek můžete otevřít dodaným klíčem.
D Elektrostatický výboj Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení. Ochrana před poškozením statickou elektřinou Aby nedošlo k poškození elektrostatickou elektřinou, dodržujte následující opatření: ● Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
E Pokyny pro práci s počítačem, běžnou údržbu a přípravu k přepravě Pokyny pro práci s počítačem a běžnou údržbu Správná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny: CSWW ● Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. ● Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Ponechejte po všech stranách skříně s větracími otvory a nad monitorem 10,2 cm odstup kvůli potřebné cirkulaci vzduchu.
Bezpečnostní opatření týkající se optické jednotky Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla. Provoz ● Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení. ● Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Rejstřík B bezpečnostní klíč 9 Č čelní panel nasazení 14 vyjmutí 13 čelní záslepek odstranění záslepek 15 čtečka mediálních karet instalace 34 odstranění 26 vlastnosti 3 D disketová jednotka instalace 34 odstranění 26 E elektrostatický výboj, ochrana před poškozením 58 I instalace baterie 51 bezpečnostní zámky 54 čtečka mediálních karet 34 disketová jednotka 34 kabely jednotek 31 optická jednotka 34 paměť 16, 18 pevný disk 37 rozšiřovací karta 20 vodicí šrouby 31 vyměnitelný pevný disk 39 J jednotky instal
R rozšiřovací karta instalace 20 odstranění 20 umístění slotů 20 S sériový konektor 4 síťový konektor 4 součásti předního panelu 2 součásti zadního panelu 4 specifikace paměť 16 T technické údaje počítač 49 U umístění ID produktu 7 umístění sériového čísla 7 V vodicí šrouby 31 vyjmutí čelní panel 13 výměna baterie 51 vyměnitelný pevný disk nasazení 39 Z zabezpečení bezpečnostní zámek pro kancelářské počítače HP visací zámek 55 zámek kabelu 54 zámek Smart Cover Lock zámek Smart Cover Lock 9 zámky bezpečnostn