Referenčná príručka k hardvéru - rad dc7900 Convertible Minitower Stolný počítač HP Compaq
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Microsoft, Windows a Windows Vista sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch alebo v iných krajinách. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami.
O tejto príručke Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača. VAROVANIE! Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok ujmu na zdraví alebo smrť. UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií. POZNÁMKA: Takto zvýraznený text obsahuje dôležité doplnkové informácie.
iv O tejto príručke SKWW
Obsah 1 Popis produktu Štandardná konfigurácia ...................................................................................................................... 1 Súčasti predného panela ...................................................................................................................... 2 Súčasti čítača mediálnych kariet .......................................................................................................... 3 Súčasti zadného panela .................................
Zmena z konfigurácie Minitower na Desktop ..................................................................................... 44 Zmena z konfigurácie Desktop na Minitower ..................................................................................... 46 Príloha A Špecifikačné údaje Príloha B Výmena batérie Príloha C Externé zabezpečovacie zariadenia Inštalácia bezpečnostného zámku ..................................................................................................... 54 Lankový zámok .
1 Popis produktu Štandardná konfigurácia Konfigurácia počítača HP Compaq Convertible Minitower sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení diagnostického obslužného programu (len v niektorých modeloch počítača). Ďalšie informácie o používaní nástroja nájdete v Príručke Riešenie problémov. POZNÁMKA: Počítač HP Compaq Convertible Minitower je možné ľahko zmeniť na desktop.
Súčasti predného panela Konfigurácia jednotiek sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Súčasti čítača mediálnych kariet Čítač mediálnych kariet je voliteľné zariadenie, ktoré je k dispozícii len na niektorých modeloch. Na identifikáciu súčastí komponentov čítača mediálnych kariet použite tento obrázok a tabuľku.
Súčasti zadného panela Obrázok 1-4 Súčasti zadného panela Tabuľka 1-3 Súčasti zadného panela 1 Konektor pre napájací kábel 6 Konektor pre výstup zvuku pre napájané zvukové zariadenia (zelený) 2 Konektor pre vstup zvuku (modrý) 7 Rozhranie USB (Universal Serial Bus) 3 Sieťový konektor RJ-45 8 Konektor DisplayPort pre monitor 4 Sériový konektor 9 Konektor pre monitor VGA 5 Konektor pre myš PS/2 (zelený) 10 Konektor pre klávesnicu PS/2 (purpurový) POZNÁMKA: Usporiadanie a počet konektorov
Klávesnica Obrázok 1-5 Súčasti klávesnice Tabuľka 1-4 Súčasti klávesnice 1 SKWW 1 Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie. 2 Klávesy pre úpravy Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Numerické klávesy Fungujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
Používanie klávesu s logom Windows Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti Klávesnica na strane 5. Tabuľka 1-5 Funkcie klávesu s logom Windows Nasledujúce funkcie klávesu s logom Windows sú k dispozícii pre systémy Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista.
Umiestnenie sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID umiestnené na vrchnom kryte počítača. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
2 Inovácie hardvéru Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu V počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je nutné používať žiadne nástroje. Výstrahy a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
Odomykanie zámku Smart Cover Lock POZNÁMKA: Zámok Smart Cover Lock je voliteľná funkcia, ktorá je k dispozícii len pre niektoré modely. Zámok Smart Cover Lock je zámok krytu ovládateľný softvérom a heslom nastavenia. Tento zámok zabraňuje neoprávnenému prístupu k vnútorných súčastiam. Počítač sa dodáva s odomknutým zámkom Smart Cover Lock. Ďalšie informácie o možnostiach zámku Smart Cover Lock nájdete v príručke Správa osobného počítača.
5. Na vybratie dvoch bezpečnostných skrutiek, ktoré pripájajú zámok Smart Cover Lock k šasi, použite kľúč Smart Cover FailSafe Key. Obrázok 2-1 Vyberanie skrutiek zámku Smart Cover Lock Teraz môžete odstrániť prístupový panel. Pozrite si časť Odstránenie prístupového panela počítača na strane 11. Pri opätovnom pripojení zámku Smart Cover Lock ho pripevnite bezpečnostnými skrutkami.
Odstránenie prístupového panela počítača 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Založenie prístupového panela počítača 1. Počítač položte na jeho širšiu základňu kvôli lepšej stabilite. 2. Zarovnajte výčnelky na prístupovom paneli s otvormi na šasi a zatlačte nadol prístupový panel, pričom ho zasúvajte dopredu, až kým sa nezaistí na svojom mieste.
Odstránenie predného krytu 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Pripevnenie predného krytu 1. Umiestnite kolíky na prednom kryte do príslušných otvorov na šasi (1). 2. Priložte predný panel k šasi (2). 3. Prichyťte príchytky na hornej časti krytu (3). 4. Prichyťte uvoľňovacie úchytky (4).
Vybratie prázdnych článkov predného krytu 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Inštalácia ďalších pamäťových modulov Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory). Pamäťové moduly DIMM Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť až štyri štandardné pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Inštalácia modulov DIMM do pätíc Na systémovej doske sa nachádzajú štyri pätice pre moduly DIMM, pričom na jeden kanál pripadajú dve pätice. Pätice sú označené ako DIMM1, DIMM2, DIMM3 a DIMM4. Pätice DIMM1 a DIMM2, pracujú v pamäťovom kanáli A. Pätice DIMM3 a DIMM4 pracujú v pamäťovom kanáli B.
kanálu a zvyšok je určený jednotlivému kanálu. Aby sa dosiahla optimálna rýchlosť, kanály by mali byť vybalansované tak, že najväčšie množstvo pamäte je rozložené medzi dva kanály. Ak jeden kanál bude mať viac pamäte ako druhý, väčšia pamäť by mala byť pre kanál A.
7. Otvorte obe zarážky pätice pre pamäťový modul (1) a vložte pamäťový modul do pätice (2). Obrázok 2-8 Inštalácia modulu DIMM POZNÁMKA: Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte drážku modulu s výčnelkom na pätici pre pamäť. Modul DIMM musí byť v čiernej pätici DIMM1. Najvyšší výkon dosiahnete vtedy, ak pamäťové moduly nainštalujete do pätíc tak, aby sa kapacita pamäte rovnako rozdelila medzi kanál A a kanál B.
Vybratie alebo inštalácia rozširujúcej karty Počítač má tri štandardné rozširujúce zásuvky PCI s plnou výškou a po jednej rozširujúcej zásuvke PCI Express x1, PCI Express x16 a PCI Express x16, ktoré sú zaradené do zásuvky x4.
3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia. UPOZORNENIE: Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel. 5. Odstráňte prístupový panel počítača. 6.
POZNÁMKA: Pred vybratím nainštalovanej rozširujúcej karty od nej odpojte všetky káble, ktoré sú k nej pripojené. a. Ak inštalujete rozširujúcu kartu do prázdnej pätice, odstráňte na zadnej strane šasi kryt príslušnej rozširujúcej zásuvky. Zdvihnite kryt rozširujúcej zásuvky. Obrázok 2-11 Odstránenie krytu rozširujúcej zásuvky b. Ak vyberáte štandardnú rozširujúcu kartu PCI, uchopte ju za oba konce a opatrne ňou pohybujte dozadu a dopredu, kým sa jej konektory neuvoľnia z pätice.
c. Ak vyberáte kartu PCI Express x16, potiahnite páčku mechanizmu na zadnej strane rozširujúcej pätice smerom od karty. Pohybujte kartou dozadu a dopredu, kým sa jej konektory neuvoľnia z pätice. Kartu vytiahnite smerom priamo hore. Dávajte pozor, aby ste kartu nepoškriabali o ostatné súčasti. Obrázok 2-13 Vybratie rozširujúcej karty PCI Express x16 9. Vybratú kartu uložte do antistatického obalu. 10. Ak starú rozširujúcu kartu nechcete nahradiť novou, uzavrite otvorený rozširujúcu zásuvku krytom.
11. Novú rozširujúcu kartu nainštalujete tak, že zasuniete svorku na konci karty do zásuvky na zadnej strane šasi a zatlačíte kartu nadol do pätice na systémovej doske. Obrázok 2-14 Inštalácia rozširujúcej karty POZNÁMKA: Pri inštalácii rozširujúcej karty ju pevne zatlačte tak, aby celý konektor správne zapadol do zásuvky pre rozširujúcu kartu. 12. Zatvorte zarážku rozširujúcej karty, aby sa karta pevne zaistila na svojom mieste. 13. Ak je to potrebné, pripojte k nainštalovanej karte externé káble.
Rozloženie jednotiek Obrázok 2-15 Umiestnenie jednotiek modelov Desktop a Minitower Tabuľka 2-3 Umiestnenie jednotiek 1 1 Tri 5,25-palcové pozície pre externé voliteľné jednotky (zobrazené sú optické jednotky)1 2 Jedna 3,5-palcová pozícia pre externú jednotku určená voliteľnú jednotku (zobrazená je disketová jednotka)2 3 Dve interné 3,5-palcové pozície pre jednotky pevných diskov Voliteľný čítač mediálnych kariet a voliteľná montážna svorka pevného disku pre tieto pozície sú k dispozícii od spoločno
Vybratie jednotky z pozície pre jednotku UPOZORNENIE: Pred odobraním jednotky z počítača by všetky vymeniteľné médiá by mali byť z jednotky vybrané. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
● Ak vyberáte disketovú jednotku, odpojte dátový (1) a napájací kábel (2) na zadnej strane jednotky.
● Ak odpájate čítač mediálnych kariet, odpojte kábel USB od systémovej dosky. Ak čítač mediálnych kariet má port 1394, odpojte kábel 1394 od karty PCI.
7. Jednotku vyberiete z pozície jednotky takto: ● Aby ste vybrali 5,25-palcovú jednotku pri konfigurácii desktop, zatlačte nadol žltý bezpečnostný mechanizmus (1) a vysuňte jednotku z pozície pre jednotku (2). UPOZORNENIE: Po zatlačení na žltý bezpečnostný mechanizmus sa všetky externé 5,25-palcové jednotky uvoľnia, takže počítač nenakláňajte, aby jednotky nevypadli.
● Aby ste vybrali pevný disk z internej 3,5-palcovú pozície jednotky, vytlačte pre pevný disk hore zelený bezpečnostný mechanizmus (1) a vysuňte jednotku z pozície pre jednotku (2). Obrázok 2-22 Vybratie pevného disku 8. 30 Vybratú jednotku uložte do antistatického obalu.
Inštalácia ďalších jednotiek Do počítača možno vložiť až päť jednotiek, ktoré možno nainštalovať v rôznych konfiguráciách. Pri inštalácii ďalších jednotiek sa riaďte týmito pokynmi: ● Primárny sériový disk ATA (SATA) sa musí pripojiť k tmavomodrému konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA0. ● Pripojte prvý optický disk SATA k bielemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA1.
Obrázok 2-24 Umiestnenie zvyšných vodiacich skrutiek M3 optickej jednotky UPOZORNENIE: Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu počítača alebo jednotky, dodržiavajte nasledovné pokyny: Pri vkladaní alebo vyberaní jednotky vypnite operačný systém, vypnite počítač a odpojte napájací kábel. Nevyberajte jednotku, keď je počítač zapnutý alebo je v úspornom režime. Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou elektrinou. Pri manipulácii s jednotkou sa nedotýkajte konektora.
Pripojenia jednotiek na systémovej doske Na identifikáciu konektorov jednotiek na systémovej doske použite tento obrázok a tabuľku.
Inštalácia 5,25-palcovej alebo 3,5-palcovej jednotky do externej pozície pre jednotku POZNÁMKA: 3,5-palcová jednotka môže byť disketovou jednotkou alebo čítačom mediálnych kariet. 5,25-palcová jednotka môže byť optickou jednotkou alebo čítačom mediálnych kariet s pripojenou sadou 5,25-palcového adaptéra. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3.
7. Zaskrutkujte dve vodiace skrutky do spodných otvorov na každej strane jednotky (1). POZNÁMKA: Optické a disketové jednotky a čítače mediálnych kariet využívajú metrické vodiace skrutky M3 Osem metrických skrutiek je poskytnutých navyše na svorke disketovej jednotky pod prístupovým panelom. Metrické skrutky dodané spoločnosťou HP sú čierne. Obrázok s umiestnením zvyšných metrických vodiacich skrutiek M3 nájdete v časti Inštalácia ďalších jednotiek na strane 31.
9. Pripojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) do zadnej časti optickej alebo disketovej jednotky. Obrázok 2-27 Pripojenie káblov jednotky (zobrazená je optická jednotka) 10. Ak inštalujete novú jednotku, pripojte opačný koniec dátového kábla k správnemu konektoru systémovej dosky. POZNÁMKA: Ak inštalujete optickú jednotku SATA, pripojte prvú optickú jednotku k bielemu konektoru SATA označenému SATA1 na systémovej doske.
Inštalácia 3,5-palcového pevného disku do internej pozície jednotky POZNÁMKA: Systém nepodporuje paralelné pevné disky ATA (PATA). Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na ňom uložené, aby ste ich mohli preniesť na nový pevný disk. Pri výmene primárneho pevného disku sa uistite, že ste vytvorili sadu obnovovacích diskov, aby ste mohli obnoviť operačný systém, softvérové ovládače a ľubovoľné ďalšie softvérové aplikácie, ktoré boli v počítači predinštalované.
7. Zasuňte jednotku pevného disku do šachty jednotky, až kým nezapadne na svoje miesto. Zámok jednotky je automaticky zaistí v správnej pozícii. Obrázok 2-29 Inštalácia jednotky pevného disku do pozície pevného disku UPOZORNENIE: Uistite sa, či vodiace skrutky lícujú s otvormi na šachte jednotky. Použitie zbytočnej sily pri inštalácii jednotky ju môže poškodiť. 8. Pripojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) k zadnej časti jednotky pevného disku.
12. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. 13. Ak je potrebné, rekonfigurujte počítač. Pokyny k používaniu programu Computer Setup nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10). Vybratie a opätovné založenie vymeniteľného 3,5-palcového pevného disku SATA Niektoré modely sú vybavené vymeniteľným pevným diskom SATA v 5,25-palcovej pozícii externej jednotky. Pevný disk je umiestnený v nosiči, ktorý sa môže rýchlo a ľahko vybrať z pozície jednotky.
3. Odstráňte lepiacu pásku, ktorá pripevňuje tepelný senzor na povrchu pevného disku (1) a tepelný senzor z nosiča odsuňte (2). Obrázok 2-32 Odstránenie tepelného senzora 4. Zo spodnej strany nosiča pevného disku odskrutkujte štyri skrutky.
5. Posuňte pevný disk dozadu, aby ste ho odpojili z nosiča, a potom ho vyberte. Obrázok 2-34 Vybratie pevného disku 6. Položte nový pevný disk do nosiča a potom ho posuňte dozadu, aby sa zaistil v konektore SATA na snímacom obvode nosiča. Uistite sa, že konektor pevného disku je úplne zatlačený do konektora na snímacom obvode nosiča.
7. Zaskrutkujte štyri skrutky na spodnej strane nosiča, aby sa disk pevne zaistil na svojom mieste. Obrázok 2-36 Založenie bezpečnostných skrutiek 8. Tepelný senzor umiestnite na povrch pevného disku do pozície, kde nebude prekrývať štítok (1) a pripevnite ho pomocou lepiacej pásky (2).
9. Zasuňte kryt nosiča (1) a zaskrutkujte skrutku na zadnej časti nosiča, aby ste kryt zaistili na svojom mieste (2). Obrázok 2-38 Založenie krytu nosiča 10. Zasuňte nosič pevného disku do svojho priestoru v počítači a zamknite ho pomocou poskytnutého kľúča. POZNÁMKA: Aby mohol byť pevný disk napájaný, musí byť nosič zamknutý.
Zmena z konfigurácie Minitower na Desktop 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
9. Pred reinštaláciou jednotiek do šasi, otočte jednotku tak, aby bola kolmá na internú 3,5-palcovú jednotku. Jednotka by mala byť paralelná so zelenou svorkou so zarážkou na jednotke. Obrázok 2-40 Inštalácia jednotky pri konfigurácii Desktop 10. Opatrne zasuňte jednotku do najvyššej voľnej pozície, až kým sa nezachytí na svoje miesto. Ak bola jednotka správne vložená, zámok jednotky ju zachytí. Tento krok zopakujte pre každú jednotku.
14. Vráťte späť subpanel (otočte ho o 90º) s logom dole a potom ho zaistite späť do krytu. Obrázok 2-41 Zmena z konfigurácie Minitower na Desktop 15. Nasaďte predný kryt a prístupový panel počítača. 16. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. 17. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. Zmena z konfigurácie Desktop na Minitower 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2.
8. Jednotky z 5,25-palcovej pozície uvoľníte tak, že zatlačíte na krátky žltý zámok jednotky tak, ako to je zobrazené. Počas tlačenia na zámok vytiahnite jednotky z pozície. Obrázok 2-42 Uvoľnenie 5,25-palcových jednotiek z pozícií pre jednotky (Desktop) 9. Pred reinštaláciou jednotiek do šasi, otočte jednotku tak, aby bola v rovnakej orientácii ako interná 3,5-palcová jednotka. Spodná časť jednotky by mala byť paralelná so žltým zámkom jednotky.
11. Pripojte všetky káble k zadnej časti jednotiek v 5,25-palcových pozíciách jednotiek. 12. Vyberte subpanel tak, ako to je popísané v časti Vybratie prázdnych článkov predného krytu na strane 15. UPOZORNENIE: Subpanel držte vzpriamene, keď ho z predného krytu budete vyberať. Vyberanie subpanelu pod uhlom by mohli zničiť kolíky, ktoré ho zarovnávajú s predným krytom. 13. Vráťte späť články do subpanela v správnej orientácii pre konfiguráciu minitower. 14.
A Špecifikačné údaje Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje Rozmery modelu Desktop Výška 7,0 palca 17,8 cm Šírka 17,63 palca 44,8 cm Hĺbka 17,8 palca 45,2 cm Výška 17,63 palca 44,8 cm Šírka 7,0 palca 17,8 cm Hĺbka 17,8 palca 45,2 cm Približná hmotnosť 26,4 lb 12,0 kg Podporovaná hmotnosť (maximálne distribuované zaťaženie v pozícii desktop) 77 lb 35 kg Prevádzka 50° až 95° F 10° až 35° C Mimo prevádzky -22° až 140° F -30° až 60° C Rozmery modelu Tower Rozsah teplôt POZNÁMKA: Prevád
Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje (pokračovanie) Zdroj napájania 115 V 230 V Rozsah prevádzkového napätia1 90-264 V (striedavý prúd) 90-264 V (striedavý prúd) Rozsah nominálneho napätia 100-240 V (striedavý prúd) Nominálna frekvencia siete 100-240 V (striedavý prúd) 50-60 Hz 50-60 Hz Výstupný výkon 365 W 365 W 6 A (pri 100 V striedavého prúdu) 3 A (pri 200 V striedavého prúdu) 5 A (pri 100 V striedavého prúdu) 2,5 A (pri 200 V striedavého prúdu) Nominálny vstupný prúd (maximálny)1 Štandardný z
B Výmena batérie Batéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne nainštalovaná v počítači. Počítač sa dodáva s trojvoltovou lítiovou plochou batériou. VAROVANIE! V počítači sa nachádza interná lítiová batéria obsahujúca oxid manganičitý. Pri nesprávnej manipulácii s batériou vzniká riziko požiaru a popálenia. Riziko poranenia znížite dodržaním nasledovných pokynov: Nepokúšajte sa o opätovné nabitie batérie.
6. Vyhľadajte batériu a držiak batérie na systémovej doske. POZNÁMKA: Pri niektorých modeloch počítačov bude možno potrebné vybrať nejakú vnútornú súčasť, aby sa vytvoril prístup k batérii. 7. Vymeňte batériu podľa nasledovných pokynov, ktoré závisia od typu držiaka batérie na systémovej doske. Typ 1 a. Vytiahnite batériu z držiaka. Obrázok B-1 Vybratie plochej batérie (typ 1) b. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor.
Typ 3 a. Potiahnite poistku (1), ktorá zisťuje batériu na svojom mieste, a potom batériu vyberte (2). b. Vložte novú batériu a zaistite ju poistkou. Obrázok B-3 Vybratie plochej batérie (typ 3) POZNÁMKA: Po výmene batérie dokončite celý proces vykonaním nasledovných krokov. 8. Pripevnite prístupový panel počítača. 9. Pripojte počítač k elektrickej sieti a zapnite ho. 10. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne systémové nastavenia.
C Externé zabezpečovacie zariadenia POZNÁMKA: Informácie o funkciách zabezpečenia údajov nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10), v príručke Správa osobného počítača a v príručke programu HP ProtectTools Security Manager (niektoré modely) na lokalite http://www.hp.com. Inštalácia bezpečnostného zámku Na zaistenie počítača Microtower možno použiť bezpečnostné zámky, ktoré sú zobrazené nižšie a na nasledujúcej strane.
Visací zámok Obrázok C-2 Inštalácia visacieho zámku SKWW Inštalácia bezpečnostného zámku 55
Bezpečnostný zámok pre stolné počítače HP 1. Pripevnite bezpečnostné lanko slučkou okolo pevného objektu. Obrázok C-3 Pripevnenie lanka k pevnému objektu 2. Preveďte káble klávesnice a myše cez zámok.
3. Zaskrutkujte zámok k šasi počítača pomocou poskytnutej skrutky. Obrázok C-5 Pripojenie zámku k šasi 4. Vložte koncovku bezpečnostného lanka do zámku (1) a zatlačte tlačidlo (2), aby sa zámok zaistil. Na odomknutie zámku použite poskytnutý kľúč.
D Elektrostatický výboj Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia. Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení: ● Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač a monitor zabezpečíte dodržaním nasledovných pokynov: SKWW ● Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám. ● Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu.
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny: Používanie ● Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania. ● Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť. Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Register Č čítač mediálnych kariet funkcie 3 inštalácia 34 vybratie 26 D DIMM.
Š špecifikačné údaje pamäť 16 počítač 49 U umiestnenie produktového čísla ID 7 umiestnenie sériového čísla 7 V vodiace skrutky 31 vstupný konektor 4 vybratie batéria 51 čítač mediálnych kariet 26 jednotky z pozície pre jednotku 26 karta PCI 22 karta PCI Express 23 kryt rozširujúcej zásuvky 22 prázdne články 15 predný kryt 13 prístupový panel počítača 11 rozširujúca karta 20 Smart Cover Lock 9 výmena batérie 51 vymeniteľný pevný disk výmena 39 výstupný konektor 4 Z zabezpečenie bezpečnostný zámok pre stolné