Start here [English] Empiece aquí [Español] Commencez ici [Français] 1 2 3
1 Prepare Unpack and power on. EN Preparación Desembalaje y encendido. ES Préparation Déballez et allumez. FR Remove tape and packing material. Extraiga la cinta y el material de embalaje. Retirez le ruban adhésif et le matériau d'emballage. Push photo tray in. Slide guides out. Empuje la bandeja de fotografías hacia dentro. Deslice las guías hacia fuera. Insérez le bac photo. Rentrez les guides en les faisant glisser.
Plug in and power on. Conecte y encienda la impresora. Branchez et allumez. Deutsch Select settings. Seleccione Ajustes. Sélectionnez les paramètres. K Play animations to install ink and load paper. Reproduzca la animación para instalar la tinta y cargar el papel. Lisez les animations pour installer l'encre et charger le papier.
Install cartridges Use HP cartridges that came with printer. EN Instalación de los cartuchos Use los cartuchos HP suministrados con la impresora. ES Installation des cartouches Utilisez les cartouches HP fournies avec l'imprimante. Open cartridge access door. Abra la puerta de acceso a los cartuchos. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches. Remove plastic tape using pull tab. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña. Enlevez le ruban adhésif en utilisant la languette.
Insert cartridges until they click. Inserte los cartucaos Hasta Que Escuche El Click. Insérez les cartouches jusqu'à l'obtention d'un clic. Close cartridge access door. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos. Fermez la porte d'accès aux cartouches.
Load paper Use plain white paper. EN Carga del papel Utilice papel blanco normal. ES Chargement du papier Utilisez du papier blanc ordinaire. FR Pull out paper tray, slide guides out. Extraiga la bandeja de papel y deslice las guías hacia afuera. Extrayez le bac à papier, retirez les guides en les faisant glisser. Insert paper stack, adjust guides, then push tray in. Inserte la pila de papel, ajuste las guías y empuje la bandeja hacia adentro.
Place alignment page on scanner glass. Ponga la página de alineación sobre el cristal del escáner. Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner. OK Touch OK to scan alignment page. Toque Aceptar para escanear la página de alineación. Touchez OK pour numériser la page d'alignement.
2 Connect Visit 123.hp.com/envy5540 to continue printer setup. EN Conexión Visite 123.hp.com/envy5540 para continuar con la configuración de la impresora. ES Connexion Allez sur 123.hp.com/envy5540 pour poursuivre la configuration de l'imprimante. FR Enter 123.hp.com/envy5540 in the browser of your computer or mobile device, or scan the QR code, and HP will guide you through printer setup. • Launch and load the setup software or app for your computer or mobile device.
123.hp.com/envy5540 123.hp.com/envy5540 123.hp.com/envy5540 Entrez 123.hp.com/envy5540 dans le navigateur de votre ordinateur ou périphérique mobile, ou numérisez le code QR, et HP vous guidera dans la configuration de l'imprimante. • Lancez et chargez le logiciel ou l'app d'installation de votre ordinateur ou périphérique mobile. • Connectez votre imprimante sur le réseau.
3 Activate Choose your services and download to finish setup. EN Activación Elija sus servicios y descárguelos para terminar la configuración. ES Activation Choisissez vos services et téléchargez-les pour terminer la configuration. FR HP will guide you through customizing and completing your printer setup. • Create an account for web services such as HP ePrint. • Download and install HP printer software or the HP mobile app. Want to install your printer on more devices? Return to 123.hp.
Next HP vous guidera dans la personnalisation et la réalisation de la configuration de votre imprimante. • Créez un compte pour les services Web, par exemple HP ePrint. • Téléchargez et installez le logiciel d'imprimante HP ou l'application mobile HP. Voulez-vous installer votre imprimante sur plusieurs périphériques ? Revenez sur 123.hp.com/envy5540 pour configurer votre imprimante sur chacun des périphériques à utiliser avec l'imprimante.
Try printing a photo Load HP photo paper to get lab-quality photos. EN Intente imprimir una fotografía Cargue papel fotográfico HP para obtener fotografías con calidad de laboratorio. Test d'impression d'une photo Chargez le papier photo HP pour obtenir des photos de qualité professionnelle. Pull photo tray out. Extraiga la bandeja fotográfica. Retirez le bac photo. Load 4 x 6 in (10 x 15 cm) photo paper with HP logos facing up. Cargue el papel fotográfico de 4 x 6 pulg.
Push photo paper in until it touches back of tray. Empuje el papel fotográfico hasta que toque la parte posterior de la bandeja. Insérez le papier photo jusqu'à ce qu'il touche l'arrière du bac. Push trays in. Introduzca las bandejas hacia adentro. Insérez les bacs.
Print from your mobile device Just 3 easy steps to print from your smartphone or tablet. EN Impresión desde el dispositivo móvil Impresión desde su smartphone o tableta en tres pasos sencillos. ES Impression à partir d'un périphérique mobile Seulement 3 étapes simples pour imprimer depuis votre smartphone ou tablette. FR Printing is already built-in on Apple® and many Android™ mobile devices. If printing is built-in, make sure your printer and mobile device are on the same network, then: 1 1.
L'impression est déjà intégrée sur de nombreux périphériques mobiles Apple® et Android™. Si l'impression est intégrée, assurez-vous que votre périphérique mobile et votre imprimante figurent sur le même réseau, puis : 1 1. Ouvrez une photo ou un autre contenu sur votre périphérique. Ensuite, touchez l'icône Partage sur un périphérique Apple ou l'icône Menu sur un périphérique Android pour accéder à Imprimer. 2. Touchez Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante. 3. Imprimez et appréciez.
Windows is a trademark of the Microsoft group of companies. Apple is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. G0V47-90114 Printed in English Printed in Spanish © 2016 HP Development Company, L.P.