HP ENVY 5540 All-in-One series
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Deli tiskalnika ........................................................................................................................................................
5 Kopiranje in optično branje .......................................................................................................................... 42 Kopiranje dokumentov ........................................................................................................................................ 43 Optično branje .....................................................................................................................................................
Preverjanje vratc za dostop do kartuš .............................................................................................................. 116 Velikost papirja se ne ujema ............................................................................................................................. 117 Nosilec tiskalne kartuše je oviran ..................................................................................................................... 118 Zagozditev papirja ali težava s pladnjem ..
vi SLWW
1 Kako naj? Naučite se uporabljati HP ENVY 5540 series SLWW ● Začetek na strani 2 ● Tiskanje na strani 21 ● Uporaba spletnih storitev na strani 32 ● Kopiranje in optično branje na strani 42 ● Delo s tiskalnimi kartušami na strani 50 ● Povezovanje tiskalnika na strani 60 ● Tehnični podatki na strani 95 ● Reševanje težav na strani 70 1
2 Začetek Ta razdelek vsebuje naslednje teme: 2 ● Deli tiskalnika ● Nadzorna plošča in lučke stanja ● Osnove papirja ● Nalaganje medijev ● Nalaganje izvirnika ● Odprite programsko opremo tiskalnika HP .
Deli tiskalnika Sprednja stran Slika 2-1 Pogled na HP ENVY 5540 All-in-One series od spredaj in od zgoraj SLWW Funkcija Opis 1 Pokrov 2 Notranji del pokrova 3 Steklo skenerja 4 Ime modela tiskalnika 5 Vratca za dostop do kartuš 6 Pokrov poti papirja 7 Predel dostopa do kartuše 8 Kartuše s črnilom 9 Gumb za vklop/izklop (imenovan tudi gumb za napajanje) 10 Nadzorna plošča 11 Izhodni pladenj 12 Samodejni podaljšek izhodnega pladnja (imenovan tudi podaljšek pladnja) 13 Barvni grafi
Pogled od zadaj Slika 2-2 Pogled na HP ENVY 5540 All-in-One series od zadaj 4 Funkcija Opis 1 Povezava za napajanje. Uporabljajte samo s priloženim napajalnim kablom HP. 2 Lučka za vklop. Zelena lučka pomeni, da je napajalni kabel pravilno priključen.
Nadzorna plošča in lučke stanja Pregled gumbov in lučk Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče tiskalnika. Oznaka Ime in opis 1 Gumb Sveti : vklopi ali izklopi tiskalnik. 2 Gumb Nazaj: vrne se na prejšnji zaslon. 3 Gumb Pomoč: odpre meni pomoči za trenutno dejanje. 4 Gumb Domov: vrne vas na začetni zaslon, ki se prikaže ob prvem zagonu tiskalnika.
Ikona Namen Optično branje : odpre zaslon, na katerem lahko izberete ciljno mesto za shranjevanje optično prebranih dokumentov. HP Printables : omogoča hiter in preprost dostop do informacij v spletu, kot so kuponi, pobarvanke, sestavljanke in drugo (ter njihovo tiskanje). Setup (Nastavitev) : Setup (Nastavitev) : odpre meni , v katerem lahko spremenite nastavitve naprave in uporabljate orodja za izvajanje funkcij vzdrževanja.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
različnih velikostih, tudi v A4, 8,5 x 11 palcev 216 x 279 mm, 5 x 7 palcev 13 x 18 cm in 4 x 6 palcev 10 x 15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov. ● Paketi HP Photo Value V paketih HP Photo Value so priročno vključene originalne HP-jeve kartuše in foto papir HP Advanced, s čimer prihranite čas in se izognete ugibanju pri tiskanju fotografij profesionalne kakovosti, ki je dosegljiva z vašim HP-jevim tiskalnikom.
Te različice HP-jevega večnamenskega papirja visoke kakovosti so primerne za kopije, osnutke, opomnike in druge vsakodnevne dokumente. Ne vsebujejo kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov. ● HP Office Recycled Paper (Recikliran pisarniški papir HP) HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken. Naročanje papirja HP Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja.
Nalaganje medijev Za nadaljevanje izberite velikost papirja. Nalaganje papirja majhne velikosti Pladenj za foto papir v HP ENVY 5540 All-in-One series podpira samo foto papir velikosti 4 x 6 palcev 10 x 15 cm. Če želite tiskati na drug podprt foto papir, ga naložite na glavni pladenj za papir. 1. Izvlecite glavni pladenj za papir, nato pa še pladenj za foto papir. Če pladnja za foto papir ne vidite, iz tiskalnika odstranite izhodni pladenj. 2. 3. Naložite papir.
2. Naložite papir. ● Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. ● Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi. ● Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja. 3. Potisnite pladenj za papir. 4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite. Nalaganje papirja polne velikosti 1.
2. Naložite papir. ● Sveženj papirja naložite na pladenj za papir s krajšim robom obrnjenim naprej in stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. ● Potisnite papir naprej, dokler se ne ustavi. ● Vodilo za širino papirja potiskajte navznoter, dokler se ne ustavi na robu papirja. 3. Potisnite pladenj za papir. 4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite. Nalaganje ovojnic 1.
2. SLWW Nalaganje ovojnic ● Vstavite eno ali več ovojnic na sredino pladnja za papir. Stran za tiskanje mora biti obrnjena navzdol. Zavihek mora biti na levi strani in obrnjen navzgor. ● Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi. ● Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi. 3. Potisnite pladenj za papir. 4. Spremenite nastavitve papirja na zaslonu tiskalnika ali jih ohranite.
Nalaganje izvirnika Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika 14 1. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 2. Izvirnik položite s sprednjo stranjo navzdol v desni sprednji kot stekla. 3. Zaprite pokrov skenerja.
Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega: SLWW ● Windows 8.
Stanje mirovanja ● V stanju mirovanja je poraba energije manjša. ● Po prvi nastavitvi tiskalnika bo tiskalnik po petih minutah nedejavnosti prešel v stanje mirovanja. ● Čas do prehoda v stanje mirovanja je mogoče nastaviti na nadzorni plošči. Nastavitev časa preklopa v stanje mirovanja 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). OPOMBA: Če zaslona Domov ne vidite, pritisnite gumb Domov. 16 2. Dotaknite se Power Handling (Upravljanje z energijo). 3. Dotaknite se Sleep (Spanje).
Auto-Off (Samodejni izklop) Ta funkcija izklopi tiskalnik po dveh urah nedejavnosti in tako varčuje z energijo. Možnost Auto-Off (Samodejni izklop) popolnoma izklopi tiskalnik, zato ga morate znova vklopiti z gumbom za vklop. Če tiskalnik podpira to funkcijo za varčevanje z energijo, je možnost Auto-Off (Samodejni izklop) samodejno omogočena ali onemogočena glede na zmožnosti tiskalnika in možnosti povezave.
Tihi način Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Tihi način deluje samo za tiskanje z Običajno (Normal) kakovostjo tiskanja na navadnem papirju. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen.
Vklop ali izklop tihega načina v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Če želite več informacij, glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 15. 2. Kliknite zavihek Quiet Mode (Tihi način). 3. Kliknite On (Vklopljeno) v območju Quiet Mode (Tihi način). 4. V območju Schedule Quiet Mode (Urnik tihega načina) določite čas začetka in konca. 5. Kliknite Save Settings (Shrani nastavitve).
Dostopnost Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami. Za slepe in slabovidne HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov operacijskega sistema za osebe s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira tudi druge tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
Tiskanje fotografij Preverite, ali ste foto papir pravilno naložili v pladenj za foto papir. Tiskanje fotografije iz programske opreme za tiskalnik (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve). 4.
4. SLWW ● Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja ● Quality (Kakovost): Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi) ● Kliknite trikotnik z informacijami Color Options (Barvne možnosti) in nato ustrezno možnost Photo Fix (Popravilo fotografije). ◦ Off (Izklop): na sliki ne uveljavi sprememb. ◦ Basic (Osnovno): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Tiskanje dokumentov Preverite, ali je v pladnju papir. Tiskanje dokumenta (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve). 4. Izberite ustrezne možnosti.
Tiskanje na obe strani (obojestransko tiskanje) Obojestransko tiskanje Če uporabite HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje, lahko samodejno tiskate na obe strani papirja. 1. V programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Tiskanje iz mobilne naprave S HP-jevo tehnologijo za mobilno tiskanje lahko preprosto tiskate na tiskalniku iz pametnega telefona ali tabličnega računalnika. Če ste doma ali v pisarni, za uporabo zmožnosti tiskanja v pametnem telefonu ali tabličnem računalniku naredite naslednje: 1. Prepričajte se, da sta mobilna naprava in tiskalnik v istem omrežju. 2. Izberite fotografijo ali dokument, ki ga želite natisniti, in izberite tiskalnik. 3. Potrdite nastavitve tiskanja in začnite tiskati.
Tiskanje s funkcijo AirPrint Tiskanje z Applovo funkcijo AirPrint je podprto za sisteme iOS 4.2 in Mac OS X 10.7 ali novejše. Funkcija AirPrint omogoča brezžično tiskanje na tiskalniku iz naprav iPad (iOS 4.
Tiskanje z največ dpi Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi). Tiskanje v načinu Maximum dpi (Največ dpi) traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami in zahteva veliko količino prostega trdega diska. Tiskanje v načinu z največ pikami na palec (Windows) 1. V programski opremi izberite Natisni. 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
4. SLWW ● Paper Type (Vrsta papirja): Ustrezna vrsta papirja ● Quality (Kakovost): Največje število pik na palec Izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Namigi za uspešno tiskanje Za uspešno tiskanje upoštevajte te namige. Namigi za črnilo in papir ● Uporabljajte pristne kartuše HP. Pristne HP-jeve kartuše so oblikovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri izdelavi odličnih fotografij. ● Preverite, ali je v kartušah dovolj črnila. Če si želite ogledati ocenjene ravni črnila, se na začetnem (Ink (Črnilo)). zaslonu dotaknite Več namigov o ravnanju s kartušami poiščite v razdelku Namigi za delo s kartušami na strani 59.
Namigi za nastavitve tiskalnika ● V pogovornem oknu Tiskanje v pojavnem meniju Velikost papirja izberite velikost papirja, ki je naložen v tiskalniku. ● V pogovornem oknu Print (Natisni) izberite pojavni meni Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in določite ustrezno vrsto in kakovost papirja.
4 32 Uporaba spletnih storitev ● Kaj so spletne storitve? ● Nastavitev spletnih storitev ● Tiskanje s storitvijo HP ePrint ● Uporaba storitve HP Printables ● Obiščite spletno mesto HP Connected ● Odstranitev spletnih storitev ● Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Poglavje 4 Uporaba spletnih storitev SLWW
Kaj so spletne storitve? ePrint ● HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. To je tako preprosto kot pošiljanje elektronske pošte na elektronski naslov, dodeljen vašemu tiskalniku, če v tiskalniku omogočite spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema. Kot lahko od koder koli pošiljate elektronsko pošto, lahko s tehnologijo ePrint tudi tiskate od koder koli.
Nastavitev spletnih storitev Preden namestite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek brezžične povezave. Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov: Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite HP Printables. 2. Dotaknite se Enable Web Services (Omogoči spletne storitve), nato pa Yes (Da). 3.
3. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve) . 4. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev) , nato kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe. 5. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika. OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se bo znova zagnal.
Tiskanje s storitvijo HP ePrint HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki ima omogočeno funkcijo ePrint, s katere koli lokacije, s katere je mogoče poslati e-poštno sporočilo. Svoje dokumente in fotografije preprosto pošljite na e-poštni naslov, ki je bil tiskalniku dodeljen, ko ste omogočili spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali programska oprema. ● Tiskalnik mora imeti vzpostavljeno brezžično povezavo z internetom.
OPOMBA: E-poštno sporočilo se natisne takoj, ko ga tiskalnik prejme. Tako kot pri ostalih e-poštnih sporočilih tudi pri teh sporočilih ni zagotovila, da bodo dostavljena oziroma kdaj se bo to zgodilo. Stanje tiskanja lahko preverite na spletnem mestu HP Connected (www.hpconnected.com). OPOMBA: Dokumenti, natisnjeni s funkcijo ePrint , se lahko razlikujejo od izvirnika. Slog, oblikovanje in potek besedila se lahko razlikujejo od izvirnega dokumenta.
Uporaba storitve HP Printables Z brezplačno HP-jevo storitvijo HP Printables lahko tiskate strani iz spleta brez uporabe računalnika. Tiskate lahko pobarvanke, koledarje, sestavljanke, recepte, zemljevide in veliko več, odvisno od aplikacij, ki so na voljo v vaši državi/regiji. Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected: www.hpconnected.com .
Obiščite spletno mesto HP Connected Prijavite se na HP-jevo brezplačno spletno mesto HP Connected, kjer lahko nastavite dodatne varnostne funkcije za HP ePrint in določite e-poštne naslove, s katerih se lahko pošilja e-pošta v tiskalnik. Dobite lahko tudi posodobitve za izdelek, več aplikacij in druge brezplačne storitve. Dodatne informacije ter posebne pogoje in določila poiščite na spletnem mestu HP Connected: www.hpconnected.com .
Odstranitev spletnih storitev Odstranitev spletnih storitev 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite ( ePrint ), nato pa se dotaknite (Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev)). 40 2. Kliknite Odstrani spletne storitve. 3. Dotaknite se Yes (Da).
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Oglejte si naslednje namige za tiskalne aplikacije in uporabo HP ePrint. Namigi za tiskalne aplikacije in uporabo HP ePrint SLWW ● Naučite se posredovati fotografije v skupno rabo v spletu in naročiti tiskanje. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. ● Naučite se uporabljati aplikacije za enostavno in preprosto tiskanje receptov, kuponov in ostalih spletnih vsebin.
5 42 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje dokumentov ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Poglavje 5 Kopiranje in optično branje SLWW
Kopiranje dokumentov Z menijem Kopiranje na zaslonu tiskalnika lahko enostavno izberete število kopij in barvno ali črno-belo kopiranje na navaden papir. Vedno imate na voljo napredne nastavitve, kot so spreminjanje velikosti in vrste papirja, prilagajanje temnosti kopije in spreminjanje njene velikosti. Naredite enostransko kopijo 1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla. 2. Določite število kopij in nastavitve. 3.
Optično branje Optično lahko preberete dokumente, fotografije in druge vrste papirja ter jih shranite v računalnik. Potem ko omogočite optično branje v računalnik, lahko začnete z optičnim branjem z zaslona računalnika ali iz programske opreme tiskalnika v računalniku. OPOMBA: Nekatere funkcije za optično branje so na voljo šele po namestitvi programske opreme tiskalnika HP.
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla. 2. Dotaknite se Optično branje . 3. Dotaknite se računalnika, v katerega želite optično brati. 4. Izberite želeno vrsto optičnega branja. 5. Dotaknite se OK (V redu). Optično branje dokumenta ali fotografije v datoteko (Windows) 1. Izvirnik položite s stranjo za tiskanje navzdol v sprednji desni kot stekla. 2.
OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku. Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje. Vklop funkcije Webscan 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 68. 2. Kliknite zavihek Nastavitve . 3.
4. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »HP Scan« (Optično branje HP). Na desni strani se prikaže podokno s podrobnimi nastavitvami. Levi stolpec povzema trenutne nastavitve za vsak razdelek. V desnem stolpcu lahko spremenite nastavitve v označenem razdelku. 5. Kliknite vsak razdelek na levi strani podokna s podrobnimi nastavitvami, da si ogledate nastavitve v njem. Večino nastavitev lahko pregledate in spremenite s spustnimi meniji.
OPOMBA: Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite nastavitve za optično branje. Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows) na strani 46.
Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte te namige: SLWW ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista. Optični bralnik prebere vse, kar je na steklu, kot del slike. ● Izvirnik položite v sprednji desni kot steklene plošče z natisnjeno stranjo obrnjeno navzdol. ● Če želite narediti veliko kopijo majhnega izvirnika, ga optično preberite, sliko povečajte v programski opremi za optično branje in nato natisnite kopijo povečane slike.
6 50 Delo s tiskalnimi kartušami ● Preverjanje ocenjene ravni črnila ● Menjava tiskalnih kartuš ● Naročanje potrebščin za črnilo ● Uporaba načina tiskanja z eno kartušo ● Podatki o garanciji za kartušo ● Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi ● Namigi za delo s kartušami Poglavje 6 Delo s tiskalnimi kartušami SLWW
Preverjanje ocenjene ravni črnila Preverjanje ocene ravni črnila z nadzorne plošče tiskalnika ▲ Na začetnem zaslonu se dotaknite (ikona Ink (Črnilo)), da prikažete ocenjene ravni črnila. Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. 2. V programska oprema za tiskalnik kliknite Estimated Ink Levels (Ocenjene ravni črnila). Preverjanje ravni črnila iz HP Utility (Pripomoček za HP) 1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
Menjava tiskalnih kartuš Menjava tiskalnih kartuš 1. Preverite, ali je naprava vklopljena. 2. Odstranite staro kartušo. 3. a. Odprite vratca za dostop. b. Odstranite kartušo iz reže. Vstavite novo kartušo. a. 52 Odstranite kartušo iz embalaže.
4. b. Odstranite plastični trak, tako da potegnete jeziček. c. Novo kartušo potisnite v režo, da se zaskoči. Zaprite vratca za dostop do kartuš s črnilom. OPOMBA: Ko vstavite novo kartušo s črnilom, vas HP programska oprema za tiskalnik ob tiskanju dokumenta pozove, da je treba poravnati kartuše.
Naročanje potrebščin za črnilo Preden naročite kartuše, poiščite ustrezne številke kartuš. Poiščite številko kartuše na tiskalniku ▲ Številka kartuše je na notranji strani vratc za dostop do kartuše. Iskanje številke kartuše v programska oprema za tiskalnik 1. 2. Glede na uporabljeni operacijski sistem naredite nekaj od tega, da odprete programsko opremo tiskalnika: ● Windows 8.
OPOMBA: Naročanje kartuš s črnilom prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Če naročanje prek interneta ni na voljo v vaši državi/regiji, si lahko pri nakupovanju pri lokalnem prodajalcu HP vseeno ogledate informacije o zalogah in natisnete referenčni seznam.
Uporaba načina tiskanja z eno kartušo Če želite uporabljati HP ENVY 5540 series samo z eno kartušo, uporabite način tiskanja z eno kartušo. Način tiskanja z eno kartušo se vklopi, ko eno kartušo odstranite iz nosilca kartuš. Ko uporabljate način tiskanja z eno kartušo, lahko tiskalnik izvaja kopiranje dokumentov in fotografij ter tiska tiskalna opravila iz računalnika. OPOMBA: Ko HP ENVY 5540 series deluje v načinu tiskanja z eno kartušo, se na zaslonu tiskalnika prikaže sporočilo.
Podatki o garanciji za kartušo HP-jeva garancija za kartušo velja, če kartušo uporabljate v tiskalni napravi HP, za katero je namenjena. Garancija ne velja za HP-jeve kartuše s črnilom, ki so bile napolnjene, predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene. V garancijskem obdobju garancija velja, dokler HP-jevega črnila ne zmanjka in se garancijska doba ne izteče.
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi HP-jeve kartuše, ki se uporabljajo s tem tiskalnikom, vsebujejo pomnilniški čip, ki pomaga pri uporabi tiskalnika. Poleg tega pa ta pomnilniški čip shrani omejen nabor anonimnih podatkov o uporabi tiskalnika, med katerimi so lahko tudi naslednji podatki: število strani, natisnjenih s kartušo, obseg strani, hitrost tiskanja in uporabljeni načini tiskanja. Ti podatki omogočajo HP-ju oblikovati prihodnje tiskalnike, ki bodo ustrezali tiskalnim potrebam naših strank.
Namigi za delo s kartušami Ko uporabljate kartuše, upoštevajte te namige: SLWW ● Kartuše zaščitite pred izsušitvijo tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom Vklop in počakate, da lučka gumba Vklop neha svetiti. ● Kartuše s črnilom odprite in z njih odstranite trak šele, ko je čas za njihovo zamenjavo. Če na kartušah s črnilom ostane trak, črnilo ne more izhlapevati. ● Vstavite kartuše v ustrezne reže. Barva in ikona vsake kartuše se morata ujemati z barvo in ikono vsake reže.
7 Povezovanje tiskalnika Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika na strani 68.
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo ● Preden začnete ● Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju ● Spreminjanje vrste povezave ● Preskus brezžične povezave ● Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika Preden začnete Poskrbite za naslednje: ● Brezžično omrežje je nastavljeno in deluje brez napak. ● Tiskalnik in računalniki, ki uporabljajo tiskalnik, morajo biti v istem omrežju (podomrežju).
Preklop med povezavo USB in omrežno povezavo (Windows) Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete na strani 61. 1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki.
S tiskalnikom se povežite brezžično brez usmerjevalnika S funkcijo Wi-Fi Direct lahko iz računalnika, pametnega telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo, tiskate brezžično, pri tem pa vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim omrežjem. Smernice za uporabo funkcije Wi-Fi Direct ● Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna programska oprema.
3. V mobilni napravi izberite dokument v programu, ki je omogočen za tiskanje, nato pa izberite možnost za natis dokumenta. Prikaže se seznam razpoložljivih tiskalnikov. 4. Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite ime Wi-Fi Direct, ki je prikazano kot DIRECT-**- HP ENVY-5540 (pri tem sta ** unikatna znaka, ki določata vaš tiskalnik), in upoštevajte zaslonska navodila na tiskalniku in v mobilni napravi. 5. Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct. 6. Natisnite dokument.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (OS X) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, si oglejte dokumentacijo družbe Apple. 3. Kliknite ikono Wi-Fi in izberite ime Wi-Fi Direct, kot je DIRECT-**- HP ENVY-5540 (pri tem sta ** unikatna znaka, ki določata tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku). Če je funkcija Wi-Fi Direct vklopljena z varnostjo, ob pozivu vnesite geslo. 4.
Spreminjanje omrežnih nastavitev Na nadzorni plošči tiskalnika lahko namestite in upravljate brezžične povezave tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti ter vklop in izklop funkcije brezžičnega omrežja.
Dodatna orodja za upravljanje tiskalnika (za omrežne tiskalnike) Če si želite ogledati ali spremeniti določene nastavitve, boste morda potrebovali geslo. OPOMBA: Vdelan spletni strežnik lahko odprete in uporabljate brez povezave z internetom, vendar nekatere funkcije ne bodo delovale.
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika Do vdelanega spletnega strežnika lahko dostopate prek omrežja ali s funkcijo Wi-Fi Direct. Odpiranje vdelanega spletnega strežnika prek omrežja OPOMBA: Tiskalnik mora biti povezan v omrežje in imeti naslov IP. Naslov IP za tiskalnik najdete tako, da pritisnete ikono Brezžično ali natisnete stran z omrežno konfiguracijo. ● V podprt spletni brskalnik v računalniku vnesite naslov IP ali gostiteljsko ime, ki je bilo dodeljeno tiskalniku. Če je naslov IP na primer 192.
Namigi za nastavitev in uporabo omrežnega tiskalnika Če želite nastaviti in uporabljati omrežni tiskalnik, upoštevajte spodnje namige: ● Pri namestitvi omrežnega tiskalnika preverite, ali je brezžični usmerjevalnik vključen. Tiskalnik poišče brezžične usmerjevalnike in prikaže imena najdenih omrežij na zaslonu.
8 Reševanje težav Ta razdelek vsebuje naslednje teme: 70 ● Zagozditve in težave s podajanjem papirja ● Težave s kartušami s črnilom ● Težave s tiskanjem ● Težave s kopiranjem ● Težave z optičnim branjem ● Težave z omrežjem in povezavo ● Težave s strojno opremo tiskalnika ● HP-jeva podpora Poglavje 8 Reševanje težav SLWW
Zagozditve in težave s podajanjem papirja Kaj želite storiti? Odstranjevanje zagozdenega papirja Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Odpravljanje težav z zagozditvijo papirja Navodila za odstranitev zagozditve v tiskalniku ali samodejnem podajalniku dokumentov in odpravljanje težav s papirjem ali podajanjem papirja. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
b. Poiščite zagozdeni papir v tiskalniku, ga primite z obema rokama in ga potegnite proti sebi. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja. c. 4. Namestite pokrov za pot papirja, da se zaskoči. Če težave ne morete odpraviti, preglejte predel s tiskalno kartušo znotraj tiskalnika.
POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja. b. Premaknite nosilec na skrajno levo stran tiskalnika in odstranite raztrgane koščke papirja na enak način kot v prejšnjem koraku. 5. Zaprite vratca prostora za kartuše. 6. Če težave niste odpravili, preglejte območje pladnja. a.
7. d. Tiskalnik previdno postavite v pokončen položaj. e. Potisnite pladenj za papir. Znova pritisnite (gumb vklop/izklop), da vklopite tiskalnik. Odpravljanje zagozditve nosilca Odpravljanje zagozditve nosilca Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če nekaj blokira nosilec ali se ta ne more prosto premikati, uporabite navodila po korakih. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
● Uporabite vrste papirja, ki so priporočene za tiskalnik. Za več informacij glejte Osnove papirja na strani 7. ● Če bo v tiskalniku kmalu zmanjkalo papirja, najprej počakajte, da papirja dejansko zmanjka, in šele nato vstavite nov papir. Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Odpravljanje težav s podajanjem papirja Kakšno težavo imate? ● ● ● SLWW Tiskalnik iz pladnja ne pobira papirja ◦ Preverite, ali je v pladnju papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje medijev na strani 10.
Težave s kartušami s črnilom Če pride do težave po namestitvi kartuše ali če sporočilo kaže, da gre za težavo s kartušo, poskusite odstraniti kartuši s črnilom, preverite, ali je bil z obeh kartuš odstranjen zaščitni plastični trak, nato pa kartuši s črnilom znova vstavite. Če s tem ne odpravite težave, očistite kontakte kartuše. Če težave še vedno niste odpravili, zamenjajte kartuši s črnilom. Če želite informacije o zamenjavi kartuš s črnilom, glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 52.
9. Vratca za dostop zaprite in preverite, ali je sporočilo o napaki izginilo. 10. Če se sporočilo o napaki še vedno prikazuje, izklopite izdelek in ga nato znova vklopite. OPOMBA: Če težave povzroča ena kartuša s črnilom, jo lahko odstranite in za tiskanje z HP ENVY 5540 series uporabljate način z eno kartušo.
Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. Odpravljanje težav, povezanih s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če se tiskalnik ne odziva ali ne tiska, pridobite navodila po korakih.
4. Preverite, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik. Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik a. b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov.
iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Windows Vista i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in upravljanje ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno tipko miške kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv.
● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. ● Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. b. Dvokliknite ikono za svoj tiskalnik, da se odpre čakalna vrsta za tiskanje. c. V meniju Printer (Tiskalnik) kliknite Cancel all documents (Prekliči vse dokumente) ali Purge Print Document (Počisti dokumente za tiskanje) in nato kliknite Yes (Da) za potrditev. d.
Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja Navodila po korakih za odpravljanje večine težav s kakovostjo tiskanja Odpravite težave s kakovostjo tiskanja v spletu. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja OPOMBA: Težave s kakovostjo tiskanja preprečite tako, da tiskalnik vedno izklopite z gumbom On (Vklop) in počakate, da lučka gumba On (Vklop) neha svetiti in šele nato izvlečete kabel ali prekinete napajanje.
● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika, ● Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika. c.
c. V programska oprema za tiskalnik kliknite Print & Scan (Natisni in optično preberi) in nato Maintain Your Printer (Vzdrževanje tiskalnika), da odprete orodjarno. d. Kliknite Print Diagnostic Information (Tiskanje diagnostičnih informacij) na zavihku Device Reports (Poročila naprave) in natisnite diagnostično stran. Na diagnostični strani si oglejte modra, škrlatna, rumena in črna polja. Če so v barvnih in črnih poljih vidne proge ali neobarvani deli, samodejno očistite kartuše.
3. Preverite ocenjeno raven črnila, da ugotovite, ali kateri od kartuš zmanjkuje črnila. Če so tiskalne kartuše skoraj prazne, jih zamenjajte. 4. Preverite vrsto papirja. Za najboljšo kakovost tiskanja uporabite HP-jev papir visoke kakovosti ali papir, ki ustreza standardu ColorLok®. Če želite več informacij, glejte Osnove papirja na strani 7. Vedno preverite, ali je papir, na katerega tiskate, raven. Pri tiskanju slik boste najboljše rezultate dosegli s papirjem HP Advanced Photo.
d. Kliknite Test Page (Preskusna stran). e. Kliknite Print Test Page (Natisni preskusno stran) in sledite navodilom na zaslonu. Preverite, ali je besedilo na preskusni strani natisnjeno z nazobčanimi linijami oz. se v besedilu pojavljajo proge in barvna polja. Če vidite nazobčane linije ali proge oz. na nekaterih poljih ni črnila, samodejno očistite kartuše. 7. Če preskusna stran vsebuje proge ali so na njej črna polja oz. manjka besedilo, opravite samodejno čiščenje tiskalnih kartuš.
Težave s kopiranjem Odpravljanje težav s kopiranjem Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če tiskalnik ne ustvari kopije ali če so natisi slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Težave z optičnim branjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. Reševanje težav pri optičnem branju Uporabite HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav. Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih. OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
Težave z omrežjem in povezavo Kaj želite storiti? Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav ● Odpravite težave z brezžično povezavo ne glede na to, ali tiskalnik ni bil nikoli povezan ali pa je bil povezan in več ne deluje.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1. Na tiskalniku preverite, ali je Wi-Fi Direct vklopljen: a. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite b. Če je Status (Stanje) nastavljeno na Off (Izklopljeno), se dotaknite (Nastavitve za Wi-Fi Direct)) in vklopite Wi-Fi Direct. (Wi-Fi Direct). (Wi-Fi Direct Settings 2. V računalniku ali mobilni napravi z brezžično povezavo vklopite brezžično povezavo ter poiščite ime WiFi Direct in vzpostavite povezavo z njim. 3.
Težave s strojno opremo tiskalnika NASVET: Če želite diagnosticirati in samodejno odpraviti težave s tiskanjem, optičnim branjem in kopiranjem, zaženite program HP Print and Scan Doctor. Program je na voljo samo v nekaterih jezikih. Ročna sprostitev samodejnega podaljška izhodnega pladnja Če se samodejni podaljšek izhodnega planja ne namesti samodejno, ga lahko sprostite ročno. 1. Izhodni pladenj odstranite iz tiskalnika. 2.
Odpravite napako tiskalnika. ▲ Izklopite in vklopite tiskalnik. Če to ne odpravi težave, stopite v stik s HP. Če želite več informacij o stiku s HP-jevo podporo, glejte HP-jeva podpora na strani 93.
HP-jeva podpora Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo HP ENVY 5540 series na naslovu www.hp.com/support. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri vašem tiskalniku: Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave.
Dodatne možnosti garancije Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za napravo HP ENVY 5540 series. Pojdite na www.hp.com/ support , izberite svojo državo/regijo in jezik, nato pa preglejte možnosti za podaljšanje garancije, ki so na voljo za vaš tiskalnik.
A Tehnični podatki To poglavje vsebuje tehnične podatke in mednarodne upravne informacije za napravo HP ENVY 5540 series. Dodatne specifikacije si oglejte v natisnjeni dokumentaciji, ki je priložena napravi HP ENVY 5540 series.
Obvestila podjetja Hewlett-Packard Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo.
Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje tehnične podatke za napravo HP ENVY 5540 series. Več tehničnih podatkov o izdelku najdete na listu s podatki o izdelku na spletnem mestu www.hp.com/support .
● Izboljšana ločljivost: do 1200 x 1200 dpi ● Bitna globina: 24-bitna barva, 8-bitna sivina (256 nivojev sivin) ● Največja velikost optičnega branja iz steklene plošče: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 palca) ● Podprte vrste datotek: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Različica Twain: 1.9 Tehnični podatki kopiranja ● Obdelava digitalne slike ● Največje število kopij je odvisno od modela. ● Hitrost kopiranja je odvisna od zahtevnosti dokumenta in modela.
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka Podjetje Hewlett-Packard je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti. Zaponke in druge povezave so na dostopnih mestih in jih je mogoče odstraniti z običajnim orodjem.
Plastika Nad 25 gramov težki plastični deli so označeni v skladu z mednarodnimi standardi, ki izboljšujejo možnost identifikacije plastičnih mas po poteku življenjske dobe izdelka v reciklažne namene. Podatki o varnosti materiala Podatki o varnosti materiala (PVM) so vam na voljo na HP-jevi spletni strani na naslovu: www.hp.com/go/msds Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP HP je zavezan varovanju okolja.
Odlaganje baterij na Tajvanu Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo EPEAT SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 101
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) Omejitve nevarnih snovi (Indija) 102 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj SLWW Okoljevarstveni program za nadzor izdelka 103
Upravne informacije Tiskalnik izpolnjuje zahteve o izdelkih upravnih uradov v vaši državi/regiji.
Izjava FCC Obvestilo za uporabnike v Koreji Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem SLWW Upravne informacije 105
Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Glosar za shranjevanje zunanjih naprav za Nemčijo 106 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Izjava o skladnosti SLWW Upravne informacije 107
Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki, ki imajo oznako CE, so v skladu z eno ali več naslednjih smernic EU: Smernica glede nizke napetosti 2006/95/EC, smernica EMC 2004/108/EC, smernica o eko zasnovi 2009/125/EC, smernica R&TTE 1999/5/EC, smernica RoHS 2011/65/EU. Skladnost s temi smernicami je ocenjena z ustreznimi evropskimi usklajenimi standardi. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spodaj navedenem spletnem mestu: www.hp.
● Obvestilo za uporabnike v Koreji Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju Obvestilo za uporabnike v Braziliji SLWW Upravne informacije 109
Obvestilo za uporabnike v Kanadi Obvestilo za uporabnike na Tajvanu 110 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike v Mehiki Obvestilo za uporabnike na Japonskem Obvestilo za uporabnike v Koreji SLWW Upravne informacije 111
B Napake (Windows) ● Črnila je malo ● Zmanjkuje črnila ● Težava kartuše s črnilom ● Preverjanje vratc za dostop do kartuš ● Velikost papirja se ne ujema ● Nosilec tiskalne kartuše je oviran ● Zagozditev papirja ali težava s pladnjem ● Zmanjkalo je papirja ● Dokument se ni natisnil ● Okvara tiskalnika ● Door Open (Vrata so odprta) ● Težave s kartušo s črnilom ● Nasveti v zvezi s ponarejenimi kartušami ● Nezdružljive kartuše s črnilom ● Papir je prekratek ● Papir je predolg za
Črnila je malo Kartuša s črnilom iz sporočila ima nizko raven črnila. Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Zamenjajte jo šele, ko je kakovost tiskanja nesprejemljiva. Če želite informacije o zamenjavi kartuš s črnilom, glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 52.
Zmanjkuje črnila Kartuši s črnilom, navedeni v sporočilu, zmanjkuje črnila. Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, HP priporoča, da kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Dokler je kakovost tiskanja še sprejemljiva, vam ni treba zamenjati kartuše. Če želite informacije o zamenjavi kartuš s črnilom, glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 52.
Težava kartuše s črnilom Kartuša s črnilom, navedena v tem sporočilu, manjka, je poškodovana, nezdružljiva ali vstavljena v napačno režo na tiskalniku. OPOMBA: Če je v sporočilu navedeno, da kartuša ni združljiva, v poglavju Naročanje potrebščin za črnilo na strani 54 poiščite informacije o nabavi kartuš za tiskalnik. Za odpravo te težave poskusite naslednje: Rešitve so naštete v vrstnem redu od najbolj do najmanj verjetne.
Preverjanje vratc za dostop do kartuš Vratca za dostop do kartuš morajo biti med tiskanjem zaprta. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj.
Velikost papirja se ne ujema Velikost papirja ali vrsta izbranega papirja v tiskalniku ne ustreza papirju, ki je naložen v tiskalniku. V tiskalnik naložite pravilen papir in nato poskusite znova natisniti dokument. Za več informacij glejte Nalaganje medijev na strani 10. OPOMBA: Če je v tiskalniku naložena pravilna velikost papirja, spremenite izbrano velikost papirja v gonilniku tiskalnika in nato znova natisnite dokument.
Nosilec tiskalne kartuše je oviran Nosilec kartuš s črnilom (del tiskalnika, v katerem sta nameščeni kartuši s črnilom) je oviran. Ovire odstranite tako, da pogledate, ali je kje zagozden papir. Za več informacij glejte Zagozditve in težave s podajanjem papirja na strani 71.
Zagozditev papirja ali težava s pladnjem Papir se je zagozdil v tiskalniku. Preden odpravite zagozdenje, preverite naslednje: ● Preverite, ali ste naložili papir, ki ustreza tehničnim značilnostim in ni naguban, prepognjen ali poškodovan. Za več informacij glejte Osnove papirja na strani 7. ● Poskrbite, da je tiskalnik čist. ● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Za več informacij glejte Nalaganje medijev na strani 10.
Zmanjkalo je papirja Privzeti pladenj je prazen. Naložite več papirja in se dotaknite V redu . Za več informacij glejte Nalaganje medijev na strani 10.
Dokument se ni natisnil Tiskalnik ni mogel natisniti dokumenta, ker je v tiskalnem sistemu prišlo do težave. Če želite informacije o reševanju težav pri tiskanju, glejte Težave s strojno opremo tiskalnika na strani 91.
Okvara tiskalnika Težava s tiskalno glavo ali sistemom za podajanje črnila. Običajno lahko take težave odpravite z upoštevanjem naslednjih korakov: 1. Pritisnite 2. Izključite napajalni kabel in ga ponovno priključite. 3. Pritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. (gumb Napajanje), da vklopite tiskalnik. Če težava ni odpravljena, si zapišite kodo napake iz sporočila in se obrnite na HP-jevo podporo. Če želite več informacij o stiku s HP-jevo podporo, glejte HP-jeva podpora na strani 93.
Door Open (Vrata so odprta) Če želite tiskalniku omogočiti tiskanje dokumentov, morate najprej zapreti vsa vratca in pokrove. NASVET: Večina vratc in pokrovov se zaskoči na mestu, če so popolnoma zaprta. Če težava ni odpravljena, ko popolnoma zaprete vsa vratca in pokrove, se obrnite na HP-jevo podporo. Za več informacij glejte HP-jeva podpora na strani 93.
Težave s kartušo s črnilom Kartuše, navedene v sporočilu, so poškodovane ali je prišlo do napake. Glejte Težave s kartušami s črnilom na strani 76 ali Menjava tiskalnih kartuš na strani 52.
Nasveti v zvezi s ponarejenimi kartušami Nameščena kartuša ni nova originalna kartuša HP. Obrnite se na prodajno mesto, kjer ste kupili kartušo. Če želite prijaviti morebitno prevaro, obiščite HP na www.hp.com/go/anticounterfeit . Če želite še naprej uporabljati kartušo, kliknite Continue (Nadaljuj).
Nezdružljive kartuše s črnilom Kartuša s črnilom ni združljiva z vašim tiskalnikom. Rešitev: Takoj odstranite to kartušo in jo zamenjajte z združljivo kartušo s črnilom. Več informacij o nameščanju novih kartuš najdete v poglavju Menjava tiskalnih kartuš na strani 52.
Papir je prekratek Naložen papir je krajši od minimalne zahteve. Naložiti morate papir, ki ustreza zahtevam tiskalnika. Če želite več informacij, glejte Osnove papirja na strani 7 in Nalaganje medijev na strani 10.
Papir je predolg za samodejno obojestransko tiskanje Naložen papir je daljši od tistega, ki je podprt za samodejno obojestransko tiskanje. Obojestransko tiskanje lahko omogočite ročno, tako da v programu programska oprema za tiskalnik izberete »ročno obojestransko tiskanje« ali »tiskanje lihih strani« ali »tiskanje sodih strani« (če je podprto). Če želite več informacij, glejte Osnove papirja na strani 7 in Nalaganje medijev na strani 10.
Nezdružljiva kartuša HP Instant Ink To kartušo lahko uporabite samo, če ste trenutno registrirani v storitvi HP Instant Ink. Če želite za HP ENVY 5540 series naročiti originalne HP-jeve potrebščine, obiščite www.hp.com/buy/ supplies . Če se prikaže poziv, izberite svojo državo/regijo, nato pa upoštevajte pozive, s pomočjo katerih boste našli ustrezne kartuše za svoj tiskalnik.
Uporabljena kartuša HP Instant Ink Kartuše HP Instant Ink, navedene na nadzorni plošči tiskalnika, lahko uporabljate samo v tiskalniku HP Instant Ink, ki je prvotno namestil kartušo. Kartušo morate zamenjati. Če želite informacije o zamenjavi kartuš s črnilom, glejte Menjava tiskalnih kartuš na strani 52. Če želite informacije o naročilu kartuš s črnilom, glejte Naročanje potrebščin za črnilo na strani 54.
Povežite tiskalnik s storitvijo HP Connected Tiskalnik povežite s storitvijo HP Connected, sicer kmalu ne boste mogli več tiskati, ne da bi se pred tem prikazalo še kakšno opozorilo. Navodila za povezovanje poiščite na nadzorni plošči tiskalnika.
(Tiskanje ni mogoče Če želite posodobiti stanje tiskalnika Instant Ink, ga morate povezati s storitvijo HP Connected. Tiskanje ne bo mogoče, dokler ne povežete tiskalnika in posodobite njegovega stanja Instant Ink. Navodila za povezovanje poiščite na nadzorni plošči tiskalnika.
Nameščena je zaščitena kartuša HP Kartušo s črnilom, navedeno na nadzori plošči tiskalnika, lahko uporabljate samo v tiskalniku, ki je prvotno zaščitil kartušo s funkcijo HP Cartridge Protection. Kartušo s črnilom v tem tiskalniku morate zamenjati. Več informacij o nameščanju novih kartuš s črnilom najdete v poglavju Menjava tiskalnih kartuš na strani 52.
Stvarno kazalo B brezžična komunikacija nastavitev 61 brezžična povezava upravne informacije 108 D dostopnost 20 G garancija 94 Gumb Help (Pomoč) 6 gumbi, nadzorna plošča 5 H HP Utility (OS X) odpiranje 67 I ikone stanja 5 izhodni pladenj iskanje 3 K kopiranje tehnični podatki 98 L lučke, nadzorna plošča 5 M medij obojestransko tiskanje N nadzorna plošča funkcije 5 gumbi 5 ikone stanja 5 lučke 5 134 Stvarno kazalo 25 nadzorna plošča tiskalnika iskanje 3 omrežne nastavitve 66 napajanje odpravljanje
S sistemske zahteve 97 spletna mesta informacije o dostopnosti 20 steklo optičnega bralnika iskanje 3 steklo, optični bralnik iskanje 3 T tehnični podatki sistemske zahteve 97 tehnični podatki kopiranja 98 tehnični podatki o okolju 97 tehnični podatki o tiskanju 97 tehnični podatki optičnega branja 97 težave s podajanjem papirja, odpravljanje 75 tiskalne kartuše 4 tiskanje obojestransko 25 odpravljanje težav 91 specifikacije 97 U upravna obvestila upravna identifikacijska številka modela 104 upravne informa