HP OfficeJet 7510 Wide Format All-in-One Printer series Navodila za uporabo
Informacije o avtorskih pravicah Obvestila podjetja Hewlett-Packard Obvestila © 2015 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 in Windows 8.1 so registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation. 1. izdaja, 6/2015 Vse pravice pridržane.
Varnostne informacije Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara. 1. Natančno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena tiskalniku. 2. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku. 3. Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. 4. Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali če ste mokri. 5. Napravo namestite varno na stabilno podlago. 6.
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Dostopnost .............................................................................................................................................................
Optično branje ...................................................................................................................................................... 31 Optično branje v računalnik .............................................................................................................. 32 Optično branje v pomnilniško napravo ............................................................................................. 33 Scan to Email (Optično preberi v e-pošto) .........................
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje .................................................... 54 Nastavitev vrste izbiranja ................................................................................................................. 55 Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja ....................................................................................... 55 Nastavitev hitrosti faksa .............................................................................................
Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika ........................................................................... 74 Spreminjanje omrežnih nastavitev ...................................................................................................................... 74 Uporaba funkcije Wi-Fi Direct .............................................................................................................................. 75 9 Orodja za upravljanje tiskalnika ..............................
Iskanje omrežnih nastavitev za brezžično povezavo ..................................................................... 105 Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct ................................................................................... 105 Pretvarjanje povezave USB v brezžično .......................................................................................... 105 Odpravljanje težav z ethernetno povezavo ...................................................................................
Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ............................................................... 126 Obvestilo za uporabnike v Braziliji ................................................................................ 126 Obvestilo za uporabnike v Kanadi ................................................................................ 127 Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ............................................................................. 127 Obvestilo za uporabnike v Mehiki .............
Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom ....................................... 149 Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom ........................ 149 Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom DSL/ADSL .................... 151 Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom ............................................................... 152 Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom ......
xii SLWW
1 SLWW Kako naj? ● Začetek ● Tiskanje ● Kopiranje in optično branje ● Faks ● Spletne storitve ● Ravnanje s kartušami s črnilom ● Reševanje težav 1
2 Začetek V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Program za okoljevarstvene vidike izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ ecosolutions. ● Upravljanje z energijo ● Optimiziranje tiskalnih potrebščin Upravljanje z energijo Z možnostma Sleep Mode (Način spanja) in Schedule Printer On/Off (Urnik vklopa/izklopa tiskalnika) lahko varčujete s porabo električne energije.
● V gonilniku tiskalnika spremenite kakovost tiskanja na nastavitev osnutka. Nastavitev osnutka porabi manj črnila. ● Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša življenjska doba kartuš.
Prostor potrebščin za tiskanje 1 Kartuše s črnilom 2 Tiskalna glava 3 Vratca za dostop do kartuš s črnilom OPOMBA: Kartuše s črnilom morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave. Potrebščin za tiskanje ne odstranjujte za dalj časa. Ne izklapljajte tiskalnika, ko v njem ni kartuše.
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Pregled gumbov in lučk ● Ikone zaslona nadzorne plošče ● Spreminjanje nastavitev tiskalnika Pregled gumbov in lučk Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče tiskalnika. Oznaka Ime in opis 1 Gumb Home (Domov): omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona.
Ikona Namen OPOMBA: (Ethernet) in (Brezžično) nista prikazana hkrati. Prikaz ikone za Ethernet ali ikone brezžičnega omrežja je odvisen od načina, na katerega je tiskalnik povezan v omrežje. Če omrežna povezava tiskalnika ni nastavljena, je na nadzorni plošči tiskalnika privzeto prikazan (Brezžično). Wi-Fi Direct: v meniju HP Wi-Fi Direct lahko vklopite funkcijo HP Wi-Fi Direct (z zaščito ali brez nje), jo izklopite in si ogledate ime in geslo za funkcijo HP Wi-Fi Direct (če je zanjo omogočena zaščita).
Spreminjanje nastavitev za funkcijo Na zaslonu Domov nadzorne plošče so prikazane razpoložljive funkcije za tiskalnik. 1. Na nadzorni plošči se dotaknite zaslona in povlecite s prsti čez njega, nato pa se dotaknite ikone, da izberete želeno funkcijo. 2. Ko izberete funkcijo, se dotaknite in se pomikajte med razpoložljivimi funkcijami, nato pa se dotaknite nastavitve, ki jo želite spremeniti. 3. Za spreminjanje nastavitev sledite pozivom na zaslonu nadzorne plošče.
Tiskanje fotografij ● HP Premium Plus Photo Paper (foto papir HP Premium Plus) Foto papir HP Premium Plus je HP-jev foto papir najvišje kakovosti za najlepše fotografije. S foto papirjem HP Premium Plus lahko tiskate čudovite fotografije, ki se takoj posušijo, zato jih lahko drugim pokažete takoj, ko pridejo iz tiskalnika.
Vsakdanje tiskanje Vsi papirji, ki so navedeni za vsakodnevno tiskanje, predstavljajo tehnologijo ColorLok, ki omogoča manj razmazovanja, temnejše črne in žive barve. ● HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov.
Nalaganje papirja Nalaganje standardnega papirja: 1. Dvignite izhodni pladenj. 2. Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleč, kolikor je mogoče. OPOMBA: SLWW Če je papir predolg, izvlecite vhodni pladenj in ga podaljšajte do želene velikosti papirja.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da je papir poravnan z ustreznimi črtami za velikost papirja na dnu vhodnega pladnja in ne presega oznake za višino na strani pladnja. OPOMBA: 12 Med tiskanjem ne nalagajte papirja. 4. Potiskajte vodili za širino papirja v pladenj, dokler se ne dotakneta roba papirja, nato pa po potrebi zaprite vhodni pladenj. 5. Spustite izhodni pladenj.
6. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. OPOMBA: Če nalagate papir velikosti Legal ali večje, povlecite podaljšek na izhodnem pladnju do oznake za papir velikosti B. Nalaganje ovojnice: 1. SLWW Dvignite izhodni pladenj.
2. Z vhodnega pladnja odstranite ves papir, vstavite ovojnice s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol in jih naložite tako, kot kaže slika. Prepričajte se, da je papir poravnan z ustreznimi črtami za velikost papirja na dnu vhodnega pladnja in ne presega oznake za višino na strani pladnja. OPOMBA: 14 Med tiskanjem ne nalagajte ovojnic. 3. Potiskajte vodili za širino papirja v pladenj, dokler se ne dotakneta roba kompleta ovojnic. 4. Spustite izhodni pladenj.
5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje kartic in fotografskega papirja 1. SLWW Dvignite izhodni pladenj.
2. Vstavite papir s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Prepričajte se, da je papir poravnan z ustreznimi črtami za velikost papirja na dnu vhodnega pladnja in ne presega oznake za višino na strani pladnja. OPOMBA: 16 Med tiskanjem ne nalagajte papirja. 3. Potiskajte vodili za širino papirja v pladenj, dokler se ne dotakneta roba papirja. 4. Spustite izhodni pladenj.
5. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika. Dokumentov velikosti B ni mogoče optično brati, kopirati ali pošiljati po faksu s podajalnikom dokumentov. OPOMBA: Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del pokrova optičnega bralnika nista čista. Za več informacij glejte Vzdrževanje tiskalnika.
2. Položite izvirnik tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, kot kaže naslednja slika. NASVET: Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, glejte navodila ob robovih stekla optičnega bralnika. 3. Zaprite pokrov. Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov Dokument lahko kopirate, ga optično preberete ali pošljete po faksu tako, da ga naložite v podajalnik dokumentov. Podajalnik dokumentov lahko sprejme največ 35 listov navadnega papirja A4, Letter ali legal.
2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne ustavita na levem in desnem robu papirja. Posodobitev tiskalnika Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve. Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) . 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Posodobitev tiskalnika .
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje. Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows) Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega: 20 ● Windows 8.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije. NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint , HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika.
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje dokumentov (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Določite lastnosti strani. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti.
Tiskanje brošur (OS X) 1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. V meniju File (Datoteka) v programu kliknite Print (Natisni) . 3. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 4. Določite lastnosti strani. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). OPOMBA: Za tiskalnik, povezan prek USB-ja, so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so odvisne od uporabljenega programa. a.
5. Izberite ustrezne možnosti v razdelku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja). Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke. Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Namigi za uspešno tiskanje. OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni). Tiskanje ovojnic (OS X) 1.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve). 5. Izberite ustrezne možnosti v razdelku Printing Shortcut (Bližnjica do tiskanja). Za spreminjanje drugih nastavitev tiskanja kliknite druge zavihke. Za dodatne nasvete o tiskanju glejte Namigi za uspešno tiskanje.
Tiskanje fotografij z bliskovnega pogona USB Napravo USB (na primer ključek USB) lahko priključite v vrata USB na sprednji strani tiskalnika. 1. Bliskovni pogon vstavite v sprednja vrata USB. 2. Na zaslonu nadzorne plošče se dotaknite Print Photos (Tiskanje fotografij). 3. Na zaslonu nadzorne plošče se dotaknite View and Print (Prikaži in natisni), da prikažete fotografije. 4. Na zaslonu tiskalnika izberite fotografijo, ki jo želite natisniti, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 5.
2. ● V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Page Setup (Nastavitev strani) in v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izberite tiskalnik, ki ga želite uporabiti. ● V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni) in preverite, ali je izbran želeni tiskalnik. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite Manage Custom Sizes (Upravljanje velikosti po meri).
4. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 5. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja. Za več informacij glejte Preverjanje ocenjene ravni črnila. OPOMBA: Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva. ● Tiskalnik vedno izklopite z gumbom (Napajanje), da bodo šobe tiskalnika pravilno zaprte.
— Borderless Printing (Tiskanje brez obrobe): S to funkcijo tiskate fotografije brez obrobe. Vse vrste papirja ne podpirajo te funkcije. Če na spustnem seznamu Media (Medij) izberete medij, ki ne podpira te funkcije, bo zraven te možnosti prikazana ikona opozorila. — HP Real Life Technologies: ta funkcija zgladi in izostri slike in grafiko za višjo kakovost tiskanja. — Booklet (Knjižica): omogoča tiskanje večstranskega dokumenta v obliki knjižice.
4 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje Kopiranje dokumentov 1. Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje . 4.
Optično branje v računalnik Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana. S HP-jevo programsko opremo za tiskanje lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je mogoče urejati.
● Izberite Save as PDF (Shrani kot PDF) , da shranite dokument (ali fotografijo) kot datoteko PDF. ● Izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) , da shranite fotografijo (ali dokument) kot slikovno datoteko. OPOMBA: Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite nastavitve za optično branje. Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows).
● Spreminjanje nastavitev računa Nastavitev optičnega branja v e-pošto Nastavitev optičnega branja v e-pošto 1. V tiskalniku omogočite spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev. 2. Dotaknite se Scan (Optično branje) in nato Email (E-pošta). 3. Na zaslonu Welcome (Pozdravljeni) se dotaknite Continue (Nadaljuj). 4. Dotaknite se polja Email: (E-pošta:), v katerega vnesite svoj e-poštni naslov, nato pa se dotaknite Done (Končano). 5. Dotaknite se Continue (Nadaljuj). 6.
9. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto). 10. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate. Optično branje dokumenta ali fotografije v elektronsko pošto iz programske opreme tiskalnika HP 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2.
Vklop funkcije Webscan 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) . 3. V razdelku Security (Varnost) kliknite Administrator Settings (Nastavitve skrbnika). 4. Funkcijo Webscan omogočite tako, da izberete Webscan. 5. Kliknite Apply (Uporabi). Optično branje s funkcijo Webscan Optično branje s funkcijo Webscan ponuja osnovne možnosti za optično branje.
● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika, ● Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika. 3.
Madeži ali prah na steklu optičnega bralnika ali na oknu podajalnika dokumentov lahko preprečuje, da bi programska oprema pretvarjala dokumente v besedilo, ki ga je mogoče urejati. ● Preverite, ali je dokument pravilno naložen. Prepričajte se, da je izvirnik pravilno naložen in da dokument ni postavljen poševno. ● Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto. Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik jasen in visoke kakovosti.
● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika, ● Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika. 3.
5. Kliknite vsak razdelek na levi strani podokna s podrobnimi nastavitvami, da si ogledate nastavitve v njem. Večino nastavitev lahko pregledate in spremenite s spustnimi meniji. Nekatere nastavitve nudijo več prožnosti in prikažejo novo podokno. Označene so z znakom + (plus) na desni strani nastavitve. Če se želite vrniti v okno s podrobnimi nastavitvami, morate v tem podoknu sprejeti ali preklicati katere koli spremembe. 6. Ko končate s spreminjanjem nastavitev, naredite nekaj od naslednjega.
5 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksa v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 4. S številsko tipkovnico ali z izbiro stika iz imenika vnesite številko faksa.
Pošiljanje faksa iz računalnika Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks. Pošiljanje faksa z dodatnega telefona 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom. Če na klic odgovori prejemnik, ga obvestite, da bo potem, ko bo slišal tone faksa, prejel faks.
OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks. Pošiljanje faksa iz pomnilnika tiskalnika 1. Zagotovite, da je možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja) vklopljena. a. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) . b. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . c. Vklopite možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja). 2.
podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo. Če nastavitev ECM izklopite: ● Vplivate na kakovost in hitrost prenosa faksov, ki jih pošiljate in sprejemate. ● Fax Speed (Hitrost faksa) se samodejno nastavi na Medium (Srednje) . ● Ni več mogoče pošiljati in prejemati barvnih faksov. Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče 1.
Ročno sprejemanje faksa 1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir. 2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice. 4.
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov. Znova lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku. Morda boste na primer morali znova natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika 1.
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za naloženo velikost papirja. Ta nastavitev je privzeto vklopljena, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da se prilega na eno stran, če je to mogoče. Če je ta nastavitev izklopljena, se informacije, ki se ne prilegajo na prvo stran, natisnejo na drugo.
Odstranjevanje številk s seznama neželenih faksov Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko odstranite s seznama neželenih faksov. 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) . 5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani). Tiskanje poročila o neželenih faksih 1.
Spreminjanje nastavitev iz programske opreme tiskalnika HP (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. 2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Čarovnik za namestitev digitalnega faksa . 3. Upoštevajte navodila na zaslonu. Spreminjanje nastavitev iz programske opreme tiskalnika HP (OS X) 1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte HP Utility (OS X). 2. Izberite tiskalnik. 3.
7. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), vnesite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono. 8. Dotaknite se Add (Dodaj). Spreminjanje stikov v adresarju 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3.
3. Dotaknite se 4. Dotaknite se 5. Če želite urediti skupino, se dotaknite 6. Dotaknite se skupinskega stika v adresarju, ki ga želite urediti. 7. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime skupinskega stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . 8. Dotaknite se Number of Members (Število članov). 9. Izberite stike v adresarju, ki jih želite izbrisati iz te skupine, ali pa se dotaknite skupino dodate stik. ( Imenik ). (Group Phone Book Contact (Skupinski stik v adresarju)).
● Nastavitev vrste izbiranja ● Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja ● Nastavitev hitrosti faksa ● Nastavitev glasnosti zvoka faksa Konfiguracija glave faksa Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrh vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli poleg tiskalnika. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče tiskalnika, kot je opisano tukaj.
odzivnik odzval na klic, tiskalnik pa bo nadzoroval linijo. Če tiskalnik zazna znak centrale za faks, bo faks sprejel. Če gre za glasovni klic, odzivnik posname dohodno sporočilo. Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.) 4. Dotaknite se števila zvonjenj. 5.
Nastavitev vrste izbiranja Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko. Ne spreminjajte nastavitev, razen če veste, da vaša telefonska linija ne more uporabljati tonskega izbiranja. OPOMBA: Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah. Nastavitev vrste izbiranja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3.
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite počasnejšo nastavitev Fax Speed (Hitrost faksa) . V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve hitrosti faksa. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro različica v.34 (33.600 baudov) Medium (Srednje) različica v.17 (14.400 baudov) Počasi različica v.29 (9.600 baudov) Nastavitev hitrosti faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2.
OPOMBA: HP ne jamči, da bo tiskalnik združljiv z vsemi linijami ali ponudniki digitalnih storitev, da bo deloval v vseh digitalnih okoljih oziroma z vsemi pretvorniki iz digitalnega v analogno. Priporočamo, da se vedno obrnete neposredno na telefonskega operaterja in pri njem poiščete informacije o možnostih za pravilno nastavitev glede na storitve, ki jih ponuja.
● Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa ● Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ● Ogled zgodovine klicev Tiskanje poročila o potrditvi faksa Potrditveno poročilo lahko natisnete ob pošiljanju faksa ali ob pošiljanju ali sprejemu katerega koli faksa. Privzeta nastavitev je On (Fax Send) (Vklopljeno (pošiljanje faksa)). Če je ta možnost izklopljena, se potrditveno sporočilo po pošiljanju ali sprejemu faksa na kratko prikaže na nadzorni plošči. Omogočanje potrditve faksa 1.
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake faksa. Off (Izklop) Ne natisne poročil o napakah faksa. On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake pri prenosu. To je privzeta nastavitev. Vklop (ob prejemu faksa) Natisne takoj, ko pride do napake pri prejemanju. Tiskanje in ogled dnevnika faksa Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal.
Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se možnosti Poročilo o ID klicatelja. 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Ogled zgodovine klicev Prikažete lahko seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom. OPOMBA: Zgodovine klicev ni mogoče natisniti. Prikaz zgodovine klicev 60 1.
6 Spletne storitve Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora tiskalnik imeti vzpostavljeno povezavo z internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave). Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Nastavitev spletnih storitev Preden nastavite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek ethernetne ali brezžične povezave. Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov: Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) . 2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev . 3. Dotaknite se Sprejmi , če želite sprejeti pogoje uporabe spletnih storitev in omogočiti spletne storitve. 4.
5. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika. OPOMBA: zažene. Ko so na voljo posodobitve, se samodejno prenesejo in namestijo, tiskalnik pa se znova OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje. 6.
HP Printables Program HP Printables omogoča preprosto iskanje in tiskanje predoblikovane spletne vsebine neposredno iz tiskalnika. Uporaba programa HP Printables 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite 2. Dotaknite se programa HP Printables, ki ga želite uporabiti. (HP Printables). Za dodatne informacije o posameznih programih HP Printables obiščite www.hpconnected.com . Upravljanje programov HP Printables ● Programe HP Printables lahko upravljate s funkcijo HP Connected.
7 Ravnanje s kartušami s črnilom Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Informacije o kartušah s črnilom in tiskalnih glavah ● Preverjanje ocenjene ravni črnila ● Tiskanje samo s črnim ali barvnim črnilom ● Zamenjava kartuš s črnilom ● Naročanje kartuš s črnilom ● Shranjevanje tiskalnih potrebščin ● Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi ● Informacije o garanciji za kartuše s črnilom Informacije o kartušah s črnilom in tiskalnih glavah Z naslednjimi nasveti si lahko pomagate pri vzdrževanj
Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika HP (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. 2. V programska oprema za tiskalnik kliknite Estimated Ink Levels (Ocenjene ravni črnila). Preverjanje ravni črnila v programski opremi tiskalnika HP (OS X) 1. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP). HP Utility (Pripomoček za HP) je v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska. 2.
Zamenjava kartuš s črnilom Če še nimate nadomestnih kartuš s črnilom za tiskalnik, glejte Naročanje kartuš s črnilom. Nekatere kartuše s črnilom niso na voljo v vseh državah ali regijah. POZOR: HP priporoča, da čimprej zamenjate vse manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Tiskalnika nikoli ne izklapljajte, če kartuše s črnilom manjkajo.
5. Pomagajte si z barvnimi črkami in potisnite kartušo s črnilom v prazno režo, da se trdno zaskoči na svoje mesto. Tiskalno kartušo morate vstaviti v režo, ki je označena s črko v isti barvi kot je barva kartuše, ki jo nameščate. 6. Ponovite korake od 3 do 5 za vsako kartušo s črnilom, ki jo menjate. 7. Zaprite vratca prostora za kartuše. Naročanje kartuš s črnilom Če želite naročiti kartuše s črnilom, pojdite na www.hp.com .
Shranjevanje tiskalnih potrebščin ● Dokler kartuš s črnilom ne potrebujete, jih hranite v zaprti embalaži. ● Kartuše s črnilom so lahko v tiskalniku dlje časa. Da pa bi zagotovili najboljše stanje kartuše s črnilom, tiskalnik pravilno izklapljajte, tako da pritisnete (gumb Napajanje) ● Kartuše s črnilom hranite pri sobni temperaturi (15 do 35 °C, 59 do 95 °F).
70 Poglavje 7 Ravnanje s kartušami s črnilom SLWW
8 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije. OPOMBA: Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite 2. Dotaknite se 3. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 4. Dotaknite se Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave). 5. Sledite navodilom na zaslonu za dokončanje nastavitve.
3. Glede na svoj operacijski sistem v razdelku Hardware (Strojna oprema) kliknite Print & Fax (Natisni in faksiraj), Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) ali Tiskalniki in optični bralniki . 4. V levem podoknu izberite svoj tiskalnik in kliknite znak »-« na dnu seznama. Enako naredite tudi za vnos faksa, če obstaja za trenutno povezavo. 5. Odprite HP Utility (Pripomoček za HP).
Vklopite ali izklopite brezžično funkcijo tiskalnika Če modra lučka za brezžično omrežje na nadzorni plošči tiskalnika sveti, so brezžične zmogljivosti tiskalnika vklopljene. OPOMBA: Če v tiskalnik priključite ethernetni kabel, se bo funkcijo brezžičnega omrežja samodejno izklopila, lučka brezžičnega omrežja pa ugasnila. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite 2. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 3.
POZOR: Bodite previdni, ko ročno dodeljujete naslov IP. Če med namestitvijo vnesete neveljaven naslov IP, vaših omrežnih komponent ne bo mogoče povezati s tiskalnikom. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite 2. Dotaknite se 3. Dotaknite se Ethernet Settings (Ethernetne nastavitve) ali Wireless Settings (Brezžične nastavitve). 4. Dotaknite se Advanced Settings (Napredne nastavitve). 5. Dotaknite se IP Settings (Nastavitve IP). 6.
Vklop funkcije Wi-Fi Direct 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite 2. Dotaknite se 3. Če je na zaslonu prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct izklopljena, se dotaknite Wi-Fi Direct in jo vklopite. (Wi-Fi Direct). ( Settings (Nastavitve) ). NASVET: Funkcijo Wi-Fi Direct lahko vklopite tudi na vdelanem spletnem strežniku. Če želite informacije o uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejte Vdelani spletni strežnik.
5. ● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki. ● Windows 8: Z desno tipko miške kliknite prazno območje na začetnem zaslonu, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, izberite ime tiskalnika, nato pa kliknite Pripomočki. ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, nato pa kliknite mapo svojega tiskalnika. b.
9 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Orodjarna (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Vdelani spletni strežnik Orodjarna (Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. OPOMBA: Orodjarno lahko namestite s CD-ja s HP-jevo programsko opremo, če računalnik ustreza sistemskim zahtevam. Sistemske zahteve lahko najdete v datoteki Readme (Berime) na CD-ju s programsko opremo za tiskalnik HP, ki je bil priložen tiskalniku.
● Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti O piškotkih Medtem ko brskate, vdelani spletni strežnik (EWS) shranjuje na trdi disk zelo majhne besedilne datoteke (piškotke). Z njihovo pomočjo EWS ob naslednjem obisku prepozna vaš računalnik. Če ste v vdelanem spletnem strežniku (EWS) na primer zamenjali jezik, se bo strežnik na podlagi piškotka spomnil te nastavitve ob naslednjem obisku, tako da bodo strani prikazane v jeziku, ki ste ga določili.
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti Preverjanje nastavitev omrežja ● Preverite, ali za povezavo tiskalnika v omrežje ne uporabljate telefonskega ali prekrižanega kabla. ● Preverite, ali je omrežni kabel čvrsto priključen v tiskalnik. ● Preverite, ali so omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik vklopljeni in pravilno delujejo. Preverjanje računalnika ● Preverite, ali je računalnik, ki ga uporabljate, povezan v omrežje.
10 Reševanje težav V tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpraviti težave, za pomoč uporabite eno od storitev za podporo, navedenih v razdelku HP-jeva podpora.
Odstranitev zagozdenega papirja POZOR: Zagozdenega papirja ne vlecite na sprednjem delu tiskalnika. Namesto tega upoštevajte spodnji postopek za odstranitev zagozditev. Če zagozden papir povlečete na sprednjem delu tiskalnika, se papir lahko strga, strgani koščki pa ostanejo v tiskalniku, kar lahko pozneje povzroči nove zagozditve. 1. Pritisnite 2. Iz izhodnega pladnja odstranite ves papir. 3. Čiščenje zagozdenega papirja na zadnjih vratcih (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. a.
b. Odprite vratca za dostop do kartuše s črnilom. c. Če najdete zagozden papir, potisnite nosilec za tiskanje na skrajno desno stran tiskalnika, primite zagozdeni papir z obema rokama in ga povlecite proti sebi. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete s kolesc, preverite, ali so na njih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Posvetite z baterijo in poiščite, ali so kje v tiskalniku ostali odtrgani koščki papirja.
d. Premaknite nosilec na skrajno levo stran tiskalnika in odstranite raztrgane koščke papirja na enak način kot v prejšnjem koraku. 5. Zaprite vratca prostora za kartuše. 6. Znova pritisnite (gumb Napajanje), da vklopite tiskalnik. Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov 1. 84 Dvignite pokrov podajalnika dokumentov.
2. Dvignite jeziček z modro puščico na sprednjem robu podajalnika dokumentov. 3. Zagozdeni papir nežno potegnite iz valjev. POZOR: Če se papir pretrga, ko ga odstranjujete z valjev, preverite, ali so na valjih in kolescih odtrgani koščki papirja, ki lahko ostanejo v tiskalniku. Posvetite z baterijo in poiščite, ali so kje v tiskalniku ostali odtrgani koščki papirja. Če ne odstranite vseh koščkov papirja iz tiskalnika, se lahko zgodi, da se bo v prihodnje zagozdilo še več papirja. 4.
● S shranjevanjem neuporabljenega papirja v vrečo, ki se jo da zatesniti, preprečite nagrbančenost ali zgubanost papirja. ● Ne uporabljajte papirja, ki je predebel ali pretanek. ● Preverite, ali so pladnji pravilno naloženi in niso prepolni. Za več informacij, glejte Nalaganje papirja. ● Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni predal in da robovi ne bodo prepognjeni ali natrgani. ● V podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja.
Težave s tiskanjem Kaj želite storiti? Odpravljanje težav, povezanih s tem, da strani ni mogoče natisniti (tiskanje ni mogoče) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Odpravite težave, povezane s tem, da se tiskalna opravila ne tiskajo. Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
Če želite preveriti, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeti tiskalnik a. b. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti: ● Windows 8.1 in Windows 8: Pokažite ali tapnite zgornji desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi, kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov. ● Windows 7: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Naprave in tiskalniki.
Windows Vista i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in upravljanje ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno tipko miške kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Windows XP b. i.
Pregled napajanja in ponastavitev tiskalnika 1. Napajalni kabel mora biti čvrsto vključen v tiskalnik. 1 Napajalni priključek za tiskalnik 2 Povezava s stensko vtičnico 2. Preverite gumb Vklop na tiskalniku. Če ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Pritisnite gumb Vklop, da vklopite tiskalnik. OPOMBA: Če tiskalnik nima električnega napajanja, ga vključite v drugo stensko vtičnico. 3. Ko je tiskalnik vklopljen, izključite napajalni kabel na strani tiskalnika. 4.
c. Izberite tiskalno opravilo tako, da ga kliknete. Z naslednjimi gumbi lahko upravljate tiskalno opravilo: d. 4. ● Delete (Izbriši): z njim prekličete izbrano tiskalno opravilo. ● Hold (Zadrži): začasno ustavite izbrani tiskalni posel. ● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom. ● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskalne posle v čakalni vrsti. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Znova zaženite računalnik.
● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika, ● Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika. c.
● Windows 8.1: V spodnjem levem kotu začetnega zaslona kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ime tiskalnika, ● Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Vsi programi, kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika. c.
pogostih težav s tiskalnikom. Če ste pozvani, izberite svojo državo/regijo in nato kliknite Vsi HP-jevi stiki , kjer dobite informacije o klicanju tehnične podpore. Izboljšanje kakovosti tiskanja (OS X) 1. Preverite, ali uporabljate originalne HP-jeve kartuše. 2. V pogovornem oknu Print (Natisni) preverite, ali ste izbrali ustrezno vrsto in kakovost papirja. 3. Preverite ocenjeno raven črnila, da ugotovite, ali kateri od kartuš zmanjkuje črnila. Če so tiskalne kartuše skoraj prazne, jih zamenjajte. 4.
OPOMBA: Če je kakovost tiskanja po tem, ko ste tiskalno glavo očistili, še vedno slaba, poskusite tiskalnik poravnati. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo. d. Kliknite All Settings (Vse nastavitve), da se vrnete v podokno Information and Support (Informacije in podpora). Težave s kopiranjem Odpravite težave s kopiranjem.
● preveri stanje povezave telefonske linije, ● preveri aktivno telefonsko linijo, Preskušanje nastavitve faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Tiskalnik za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev. 2. Pred začetkom preskusa preverite, ali so nameščene kartuše s črnilom in ali je v vhodni pladenj naložen papir polne velikosti. 3.
Preskus »V delujočo telefonsko zidno vtičnico povezan faks« ni uspel ● Preverite povezavo med telefonsko zidno vtičnico in tiskalnikom ter se prepričajte, da je telefonski kabel čvrsto pritrjen. ● Uporabite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku. Če tiskalnika ne boste povezali prek telefonske zidne vtičnice s priloženim telefonskim kablom, morda ne boste mogli poslati ali sprejeti faksa. Ko priključite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku, znova zaženite preskus faksa.
Slika 10-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«. 2. Ko telefonski kabel priključite v vrata z oznako 1-LINE, znova zaženite preskus faksa, da se prepričate, ali deluje in ali je tiskalnik pripravljen za pošiljanje faksa. 3. Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks.
● Uporabite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku. Če tiskalnika ne boste povezali prek telefonske zidne vtičnice s priloženim telefonskim kablom, morda ne boste mogli poslati ali sprejeti faksa. Ko priključite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku, znova zaženite preskus faksa. ● Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov. (Razdelilnik je konektor za dva kabla, ki se priključi v telefonsko zidno vtičnico.
● Prepričajte se, da ste tiskalnik pravilno priključili v telefonsko zidno vtičnico. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika. ● Druga oprema, ki je priključena na isto telefonsko linijo kot tiskalnik, je morda vzrok za neuspele preskuse. Če želite izvedeti, ali težave povzroča druga oprema, vso opremo izklopite s telefonske linije in znova zaženite preskus.
V tiskalniku prihaja do težav pri pošiljanju in sprejemanju faksov ● Preverite, ali je tiskalnik vklopljen. Poglejte na zaslon tiskalnika. Če je zaslon prazen in gumb (Napajanje) ne sveti, je tiskalnik izklopljen. Prepričajte se, da je napajalni kabel čvrsto priključen v tiskalnik in vtičnico. Pritisnite (gumb Napajanje), da vklopite tiskalnik. Ko vklopite tiskalnik, HP priporoča, da počakate pet minut, preden pošljete ali sprejmete faks.
● Če uporabljate digitalno naročniško linijo (DSL), preverite, ali ste priključili filter DSL, sicer faksov ni mogoče uspešno pošiljati. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. ● Prepričajte se, da tiskalnik ni priključen v telefonsko zidno vtičnico, ki je namenjena digitalnim telefonom. Če želite preveriti, ali je telefonska linija digitalna, na linijo priključite običajen analogni telefon in poslušajte znak centrale.
— Ko imate odzivnik na telefonski liniji, ki jo uporabljate tudi za klice faksa, poskusite priključiti odzivnik neposredno v računalnik, za prikaz dodatnih informacij v spletu kliknite tukaj. — Poskrbite, da je tiskalnik nastavljen na samodejno sprejemanje faksov. — Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) mora biti nastavljena na večje število zvonjenj kot odzivnik. — Izklopite odzivnik in nato poskušajte sprejeti faks. Če ste faks uspešno poslali brez odzivnika, morda težave povzroča odzivnik.
Toni faksa so posneti na mojem odzivniku ● Ko imate odzivnik na telefonski liniji, ki jo uporabljate tudi za klice faksa, poskusite priključiti odzivnik neposredno v računalnik, za prikaz dodatnih informacij v spletu kliknite tukaj. Če tega ne naredite, se bodo toni faksa posneli na odzivnik. ● Tiskalnik mora biti nastavljen na samodejno sprejemanje faksov, funkcija Rings to Answer (Zvonj. do odg.) pa mora biti pravilno nastavljena.
Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav z brezžično povezavo Preverite omrežno konfiguracijo ali natisnite poročilo o preizkusu brezžičnega omrežja, da boste lažje diagnosticirali težave z omrežjem. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite 2. Dotaknite se Print Reports (Natisni poročila), nato pa Network Configuration Page (Konfiguracijska stran omrežja) ali Wireless Test Report (Poročilo brezžičnega preizkusa). (Brezžično), nato pa ( Settings (Nastavitve) ).
OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows. Spremenite povezavo USB v brezžično povezavo ali povezavo Wi-Fi Direct. OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Spreminjanje vrste povezave Odpravljanje težav z ethernetno povezavo Preverite naslednje: ● Omrežje deluje, omrežno zvezdišče, stikalo ali usmerjevalnik pa so vklopljeni.
Odpravljanje napake tiskalnika. Takšne težave odpravite z naslednjimi koraki. 1. Pritisnite 2. Izključite napajalni kabel in ga ponovno priključite. 3. Pritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. (gumb Napajanje), da vklopite tiskalnik. Če težava ni odpravljena, si zapišite kodo napake iz sporočila in se obrnite na HP-jevo podporo. Če želite več informacij o stiku s HP-jevo podporo, glejte HP-jeva podpora.
Poročilo o kakovosti tiskanja Vzrokov za težave s kakovostjo tiskanja je lahko več: nastavitve programske opreme, slaba slikovna datoteka ali sam tiskalni sistem. Če ste nezadovoljni s kakovostjo izpisov, lahko natisnete diagnostično stran o kakovosti tiskanja, da ugotovite, ali tiskalni sistem deluje pravilno. Poročilo o preizkusu brezžične povezave Natisnite poročilo o preizkusu brezžične povezave in si oglejte informacije o brezžični povezavi tiskalnika.
● — Elektronski naslov tiskalnika mora biti pravilen. — E-poštni naslov tiskalnika mora biti edini naslov v vrstici »Za« e-poštnega sporočila. Če so v vrstici »Za« navedeni še drugi e-poštni naslovi, se priponke, ki jih pošiljate, morda ne bodo natisnile. — Dokumenti, ki jih pošiljate, morajo ustrezati zahtevam funkcije HP ePrint . Za dodatne informacije obiščite HP Connected na www.hpconnected.com .
2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo. Izogibajte se uporabi čistil, ki vsebujejo abrazive, aceton, benzen in ogljikov tetraklorid, saj lahko te snovi poškodujejo steklo optičnega bralnika. Prav tako se izogibajte uporabi izopropilnega alkohola, saj na steklu optičnega bralnika pušča sledi.
Čiščenje podajalnika dokumentov Če podajalnik dokumentov povleče več strani ali če ne povleče navadnega papirja, očistite valje in ločevalno blazinico. Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete kabel iz električne vtičnice. 1. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. (gumb Napajanje) in izključite napajalni Tako omogočite preprost dostop do valjev (1) in ločevalne blazinice (2).
OPOMBA: Če sledi ni mogoče odstraniti z destilirano vodo, poskusite z izopropilnim (čistilnim) alkoholom. 5. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov. Vzdrževanje tiskalne glave in kartuš s črnilom Če imate težave s tiskanjem, je možno, da je nekaj narobe s tiskalno glavo. Postopke v naslednjih poglavjih bi morali izvesti le takrat, ko je to potrebno za reševanje težav s kakovostjo tiskanja. Če postopke za poravnavo ali čiščenje izvajate po nepotrebnem, trošite črnilo in skrajšujete življenjsko dobo kartuš.
4. Dotaknite se Restore Settings (Obnovi nastavitve). 5. Izberite, katero funkcijo želite obnoviti v izvirne tovarniške nastavitve: ● Kopiranje ● Optično branje ● Faks ● Fotografski papir ● Omrežje ● Spletne storitve ● Namestitev tiskalnika Dotaknite se Restore (Obnovi). Prikaže se sporočilo, ki potrdi, bodo nastavitve obnovljene. 6. Dotaknite se Yes (Da). Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) . 2.
HP-jeva podpora Za najnovejše posodobitve izdelka in informacije o podpori pojdite na spletno mesto za podporo HP OfficeJet 7510 series na naslovu www.hp.com/support. HP-jeva spletna podpora nudi različne možnosti za pomoč pri vašem tiskalniku: Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave.
Dodatne možnosti garancije Za dodatno ceno so na voljo razširjene storitve za napravo HP OfficeJet 7510 series. Pojdite na www.hp.com/ support , izberite svojo državo/regijo in jezik, nato pa preglejte možnosti za podaljšanje garancije, ki so na voljo za vaš tiskalnik.
A Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Tehnični podatki ● Upravne informacije ● Program za okoljevarstvene vidike izdelka Tehnični podatki Za več informacij obiščite www.hp.com/support . Izberite svojo državo ali regijo. Kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelek in odpravljanje težav). Vnesite ime, ki je prikazano na prednji strani tiskalnika, nato pa izberite Search (Išči).
Velikost in teža papirja Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika HP.
Medij (1) Levi rob (2) Desni rob (3) Zgornji rob (4) Spodnji rob 11 x 14 palca 5 mm (0,197 palca) 5 mm (0,197 palca) 5 mm (0,197 palca) 5 mm (0,197 palca) Ovojnice 3,3 mm (0,13 palca) 3,3 mm (0,13 palca) 16,5 mm (0,65 palca) 16,5 mm (0,65 palca) Medij z velikostjo po meri 3 mm (0,125 palca) 3 mm (0,125 palca) 3 mm (0,125 palca) 3 mm (0,125 palca) 12 x 12 palca B4 (JIS) Tabloid (11 x 17 palcev) Super B (13 x 19 palcev) A3 A3+ Tehnični podatki kopiranja ● Obdelava digitalne slike ● Hit
● Faks CCITT/ITU Group 3 z Error Correction Mode (Načinom odprave napak). ● Prenos do 33,6 Kb/s. ● Hitrost: 4 sekunde na stran pri 33,6 Kb/s (na osnovi preizkusne slike ITU-T št. 1 pri standardni ločljivosti). Bolj zapletene strani ali višja ločljivost se prenašajo dlje in porabijo več prostora v pomnilniku. ● Zaznavanje zvonjenja s samodejnim preklapljanjem med faksom in odzivnikom.
● Izjava o skladnosti ● Upravne informacije za brezžične izdelke — Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju — Obvestilo za uporabnike v Braziliji — Obvestilo za uporabnike v Kanadi — Obvestilo za uporabnike na Tajvanu — Obvestilo za uporabnike v Mehiki — Obvestilo za uporabnike na Japonskem — Obvestilo za uporabnike v Koreji Upravna številka modela Za upravne namene je izdelku dodeljena upravna številka modela. Upravna številka modela za vaš izdelek je SNPRC-1103-01.
Obvestilo za uporabnike v Koreji Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo SLWW Upravne informacije 121
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC 122 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo SLWW Upravne informacije 123
Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki, ki imajo oznako CE, so v skladu z eno ali več naslednjih smernic EU: Smernica glede nizke napetosti 2006/95/EC, smernica EMC 2004/108/EC, smernica o eko zasnovi 2009/125/EC, smernica R&TTE 1999/5/EC, smernica RoHS 2011/65/EU. Skladnost s temi smernicami je ocenjena z ustreznimi evropskimi usklajenimi standardi. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spodaj navedenem spletnem mestu: www.hp.
Izjava o skladnosti SLWW Upravne informacije 125
Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: ● Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ● Obvestilo za uporabnike v Braziliji ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ● Obvestilo za uporabnike v Mehiki ● Obvestilo za uporabnike na Japonskem ● Obvestilo za uporabnike v Koreji Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju Obvestilo za uporabnike v Braziliji 126 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike v Kanadi Obvestilo za uporabnike na Tajvanu SLWW Upravne informacije 127
Obvestilo za uporabnike v Mehiki Obvestilo za uporabnike na Japonskem Obvestilo za uporabnike v Koreji Program za okoljevarstvene vidike izdelka Hewlett-Packard je predan izdelovanju okolju prijaznih kakovostnih izdelkov. ● Ta izdelek je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. ● Število v napravo vgrajenih različnih materialov je najnižje, ki še zagotavlja pravilno delovanje in zanesljivost. ● Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je preprosto ločiti.
● Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo ● Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo ● Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) ● Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) ● Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) ● Direktiva Evropske unije o akumulatorjih ● Omejitve nevarnih snovi (Indija) ● EPEAT ● Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA ● Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj Uredba 1275/2008 Komisije Evropskih skupnosti Pod
Odlaganje odpadne opreme za uporabnike Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odložiti med druge gospodinjske odpadke. Namesto tega poskrbite za varnost človekovega zdravja in okolja tako, da izrabljeno opremo predate na označeni zbirni točki za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Za več informacij se obrnite na center za zbiranje gospodinjskih odpadkov ali obiščite http://www.hp.com/recycle.
Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 131
Izjava o oznaki prisotnosti omejenih snovi (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0 列印機組件 (Print Assembly
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 133
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih 134 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Omejitve nevarnih snovi (Indija) EPEAT Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 135
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj 136 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
B Dodatne nastavitve faksa Ko končate vse korake iz priročnika »Prvi koraki«, sledite navodilom v tem razdelku za zaključitev vaše nastavitve faksa. Priročnik »Prvi koraki« shranite za poznejšo uporabo. V tem poglavju boste izvedeli, kako nastaviti tiskalnik, tako da bo faksiranje potekalo uspešno z opremo in storitvami, ki jih morda že imate na isti telefonski liniji.
Tabela B-1 Države/regije z vzporednim telefonskim sistemom (Se nadaljuje) Mehika Filipini Poljska Portugalska Rusija Saudova Arabija Singapur Španija Tajvan Tajska ZDA Venezuela Vietnam Če ne veste, kakšen telefonski sistem imate (vzporednega ali zaporednega), preverite pri vašem telefonskem podjetju.
3. ● Govorni klici: govorne klice lahko sprejemate na isti telefonski številki, ki jo uporabljate za faks klice v tiskalniku. ● Računalniški modem za klicno povezavo: na isti telefonski liniji, kot je tiskalnik, imate priključen računalniški klicni modem.
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in g
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate. 2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. (Izbirno) Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na najmanjšo nastavitev (dve zvonjenji). 4.
Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2. En konec telefonskega kabla, ki je priložen škatli s tiskalnikom, priključite v odprta vrata na filtru DSL, drugi konec pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo filtra DSL in tiskalnika ne uporabite priloženega kabla, verjetno ne boste mogli pošiljati faksa.
Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji Če imate (pri telefonskem podjetju) vključeno storitev značilnega zvonjenja, ki vam omogoča več telefonskih številk na eni telefonski liniji, vsako z drugačnim vzorcem zvonjenja, nastavite tiskalnik tako, kot je opisano v tem odstavku. Slika B-3 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE.
Tiskalnik bo po številu zvonjenj, ki ste jih izbrali (nastavitev Distinctive Ring (Značilno zvonjenje) ), samodejno odgovoril na dohodne klice z vzorcem zvonjenja, ki ste ga izbrali (nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) ). Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
4. ● Če tiskalnik nastavite na samodejno odzivanje na klice, to pomeni, da se odzove na vse dohodne klice in sprejme fakse. V tem primeru tiskalnik ne bo razločeval med klici faksa in glasovnimi klici. Če mislite, da gre za glasovni klic, se morate nanj odzvati pred tiskalnikom. Če želite tiskalnik nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) .
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate. 2. Izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3. Zaženite preskus faksa.
Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. 3 Računalnik z modemom Nastavitev tiskalnika z računalniškim klicnim modemom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico. Kabel izvlecite iz stenske telefonsko vtičnice in ga vključite v vrata z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 3.
1 Telefonska zidna vtičnica 2 Vzporedni razdelilnik 3 Filter DSL/ADSL Povežite en konec telefonskega priključka, ki je priložen tiskalniku, v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika. Drugi konec kabla priključite v filter DSL/ADSL. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. 4 Računalnik 5 Računalniški modem DSL/ADSL OPOMBA: Kupiti morate vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj.
5. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico. 6. Zaženite preskus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
Slika B-9 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE. 3 Vzporedni razdelilnik 4 Računalnik z modemom 5 Telefon Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvoje telefonskih vrat 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2.
nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . ● 7. Če tiskalnik nastavite na ročno odzivanje na fakse, pa to pomeni, da morate na dohodne faksne klice odgovoriti osebno, drugače tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. Če želite tiskalnik nastaviti na ročno odzivanje na klice, izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . Zaženite preskus faksa.
OPOMBA: Kupiti morate vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika B-10 Primer vzporednega razdelilnika Nastavljanje tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL.
Slika B-11 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Priložen telefonski kabel povežite v vrata 1-LINE na zadnji strani tiskalnika Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. 3 Odzivnik 4 Telefon (izbirno) Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2.
7. V tiskalniku spremenite nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) na najmanjše število zvonjenj, ki ga tiskalnik še podpira. (Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije.) 8. Zaženite preskus faksa. Ko telefon zazvoni, se bo odzivnik odzval po številu zvonjenj, ki ste ga nastavili, in nato predvajal posneti pozdrav. Tiskalnik medtem nadzoruje klic in čaka na tone faksa.
Slika B-13 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonska vrata »IN« v računalniku 3 Telefonska vrata »OUT« v računalniku 4 Telefon (izbirno) 5 Odzivnik 6 Računalnik z modemom 7 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvoje telefonskih vrat 1.
OPOMBA: Če odzivnik ne omogoča priklopa na zunanjo telefonsko linijo, lahko za priklop le-tega in priklop telefona na tiskalnik kupite in uporabite vzporedni razdelilnik (imenujemo ga tudi spojnik). Za te povezave lahko uporabite običajne telefonske kable. 6. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite. OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. 7.
6 Računalnik 7 Odzivnik 8 Telefon (izbirno) OPOMBA: Kupiti morate vzporedni razdelilnik. Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj. Ne uporabljajte 2-linijskega telefonskega razdelilnika, zaporednega razdelilnika ali vzporednega razdelilnika, ki ima spredaj dvoje vrat RJ-11, zadaj pa vtič. Slika B-14 Primer vzporednega razdelilnika Nastavljanje tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL/ADSL naj vam priskrbi filter DSL/ADSL.
Če uporabljate isto telefonsko linijo za telefon ter faks in imate računalniški modem DSL, sledite tem navodilom za nastavitev faksa. Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca.
2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. 3 Računalnik z modemom 4 Telefon Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvoje telefonskih vrat 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Poiščite telefonski kabel, ki je priključen v hrbtno stran računalnika (klicni računalniški modem) in stensko telefonsko vtičnico.
Preizkušanje nastavitve faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Tiskalnik za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev. 2. Pred začetkom preskusa preverite, ali so nameščene kartuše s črnilom in ali je v vhodni pladenj naložen papir polne velikosti. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev) . 4. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) . 5. Dotaknite se možnosti Tools (Orodja) , nato pa še Run Fax Test (Zaženi preskus faksa).
C Napake (Windows) ● Težava kartuše s črnilom ● Door Open (Vrata so odprta) ● Uporaba NAMESTITVENIH kartuš ● Nezdružljive kartuše s črnilom ● Težava s pripravo tiskalnika ● Težava z namestitveno kartušo ● Težava s sistemom črnila ● Težava s tiskalno glavo Težava kartuše s črnilom Kartuša s črnilom, navedena v tem sporočilu, manjka, je poškodovana, nezdružljiva ali vstavljena v napačno režo na tiskalniku.
Door Open (Vrata so odprta) Če želite tiskalniku omogočiti tiskanje dokumentov, morate najprej zapreti vsa vratca in pokrove. NASVET: Večina vratc in pokrovov se zaskoči na mestu, če so popolnoma zaprta. Če težava ni odpravljena, ko popolnoma zaprete vsa vratca in pokrove, se obrnite na HP-jevo podporo. Za več informacij glejte HP-jeva podpora. Uporaba NAMESTITVENIH kartuš Ob prvi nastavitvi tiskalnika namestite kartuše, ki so bile priložene paketu tiskalnika.
Če želite več informacij o stiku s HP-jevo podporo, glejte HP-jeva podpora. Težava s tiskalno glavo Prišlo je do težave s tiskalno glavo. Tiskalnik izklopite in ga ponovno vklopite. Če težave ne morete odpraviti , se obrnite na službo za podporo HP. Za več informacij glejte HP-jeva podpora.
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 52 pošiljanje faksa 41 tiskanje seznama 52 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 141 B barvno besedilo in optično prepoznavanje znakov 36 blokirane številke faksa nastavitev 48 brezžična komunikacija nastavitev 71 brezžična povezava upravne informacije 126 Č čiščenje podajalnik dokumentov 111 steklo optičnega bralnika 109 tiskalna glava 112 zunanjost 110 črno-bele strani faks 41 D diagnostična stran 108 dnevnik, faks tiskanje 59 dostopnost 2 DSL, Nast
glasnost zvoki faksa 56 glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 145 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 158 glava, faks 53 gumb Help (Pomoč) 7 gumb Photo (Fotografija) 7 gumb Setup (Namestitev) 7 gumbi, nadzorna plošča 6 H hitrost povezave, nastavitev hitrost prenosa 55 HP Utility (OS X) odpiranje 78 74 I identifikacijska številka naročnika 53 ikone brezžične povezave 6 ikone stanja 6 ikone za prikaz ravni črnila 7 imenik nastavitev 50 nast
nosilec odpravljanje zagozditve nosilca 85 O odpravljanje težav faks 95 napajanje 106 odzivniki 104 podajanje papirja, težave 86 podajanje več strani hkrati 86 poročilo o stanju tiskalnika 107 poševne strani 86 pošiljanje faksov 101, 103 preskus faks linije ni uspel 99 preskus povezave med telefonskim kablom in faksom ni uspel 97 preskus strojne opreme faksa ni uspel 96 preskus v zidno vtičnico povezanega faksa, spodletel 97 preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 98 preskus znaka centrale za fak
telefonska zidna vtičnica 97 znak centrale, spodletel 99 prikaz omrežne nastavitve 74 priključek za napajanje, iskanje 5 priključki, iskanje 5 programska oprema optično prepoznavanje znakov 36 Webscan 35 programska oprema tiskalnika (Windows) o programu 78 odpiranje 20, 78 pulzno izbiranje 55 R računalniški modem v skupni rabi s faks in govorno linijo (vzporedni telefonski sistemi) 149 v skupni rabi s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 146 v skupni rabi s faksom in glasovno pošto (vzporedni telefonski si
čiščenje tiskalne glave 112 diagnostična stran 108 madež na strani 112 poravnava tiskalne glave 112 preverjanje količine črnila 65 tiskalna glava 112 zamenjava kartuš s črnilom 67 vzorec odzivnega zvonjenja sprememba 54 vzporedni telefonski sistemi 143 vzporedni telefonski sistemi države/regije z 137 nastavitev DSL 141 nastavitev ISDN 142 nastavitev ločene linije 140 nastavitev modema 146 nastavitev modema in glasovne pošte 158 nastavitev modema in telefonskega odzivnika 154 nastavitev modema v skupni rabi