LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Guia de l'usuari M129-M134 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Descripció general de la impressora ................................................................................................................ 1 Vistes de la impressora ......................................................................................................................................... 2 Vista frontal de la impressora .............................................................................................................
Encàrrecs ........................................................................................................................................... 24 Subministraments i accessoris ......................................................................................................... 24 Peces d'autoreparació per part del client .........................................................................................
Impressió manual a les dues cares (OS X) ........................................................................................ 49 Impressió de diverses pàgines per full (OS X) .................................................................................. 49 Selecció del tipus de paper (OS X) ..................................................................................................... 50 Tasques d'impressió addicionals ...........................................................................
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic ....................... 75 Pas 4: Configuració de les opcions de correu electrònic per defecte ............................ 76 Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ............... 77 Introducció ......................................................................................................................................... 77 Abans de començar .........................
Tasques de fax addicionals ............................................................................................................................... 100 8 Gestió de la impressora .............................................................................................................................. 101 Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ..................... 102 Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) .....................
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................. 133 Impressores amb funcionalitat de fax ......................................................................... 135 Encàrrec de subministraments ....................................................................................................... 135 El producte no agafa paper o el paper entra malament ......................................................................
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 168 Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 170 Introducció ...................................................................................................................................... 170 Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ...........................................
x CAWW
1 Descripció general de la impressora ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
Vistes de la impressora Vista frontal de la impressora 7 8 1 2 3 4 ? 6 5 2 1 Safata de sortida i coberta superior (accés de cartutx de tòner) 2 Extensió de safata de sortida 3 Botó d'engegat/apagat 4 Safata d'entrada 5 Tauler de control (s'inclina per facilitar-ne la visualització, el tipus varia segons el model) 6 Escàner 7 Alimentador de documents 8 Safata d'entrada de l'alimentador de documents Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Vista posterior de la impressora 4 3 2 1 1 Ports I/O 2 Connector del cable d'alimentació 3 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable 4 Etiqueta del número de sèrie i número d'impressora Ports de la interfície 1 2 3 4 1 CAWW Port de la interfície USB Vistes de la impressora 3
2 Port Ethernet (només models de xarxa) 3 Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax al producte (només per a models de fax) 4 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius (només per a models de fax) Vista del tauler de control LED (models M130a, M132a, M133a, M134a) 1 9 2 8 3 7 4 6 4 5 1 Pantalla del tauler de control LED Aquesta pantalla mostra informació numèrica per a tasques de còpia.
8 LED Atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple, quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora. 9 LED A punt L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
6 Botó Cancel·la Utilitzeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de control. 7 Botó Inicia una còpia Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia. 8 6 Botó Menú còpia Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia. 9 Botó Més clar/Més fosc Utilitzeu aquest botó per aclarir o enfosquir les còpies. 10 Botó Nombre de còpies Utilitzeu aquest botó per definir el nombre de còpies que s'imprimiran.
Vista del tauler de control LCD de 2 línies (models M130fn, M132fn, M132fp, M133fn i M134fn) 1 16 2 3 15 14 4 5 13 6 7 8 9 12 11 CAWW 10 1 Pantalla del tauler de control de dues línies En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora. 2 Botó de fletxa esquerra Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla. 3 Botó OK Premeu el botó OK per a les accions següents: ● Obrir els menús del tauler de control.
9 Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia. Botó Menú còpia 10 Teclat alfanumèric Utilitzeu el teclat numèric per proporcionar números de fax. 11 Botó Torna a marcar fax Utilitzeu aquest botó per tornar a marcar l'últim número de fax utilitzat en la tasca de fax anterior. 12 Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de fax. Botó Inicia fax 13 Botó Configuració Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Configuració.
4 Pantalla tàctil en color Proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de la impressora 5 Indicador de la pantalla d'inici L'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest moment al tauler de control. NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos de la impressora apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que no el completi la impressora.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora. 10 Acció Descripció Exemple Tocar Toqueu un element de la pantalla per seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament. Toqueu Configuració Configuració. Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Especificacions de la impressora IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
12 Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Notes Windows Server 2003 SP2 o posterior, 32 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm.S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. L'instal·lador bàsic instal·la només el controlador. Microsoft va retirar el suport estàndard per al Windows Server 2003 al juliol de 2010.
Sistema operatiu Controlador d'impressió instal·lat Windows Server 2012 R2 de 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora HP PCLm-S s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació bàsica del programari. OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite i OS X 10.11 El Capitan El controlador d'impressió d'OS X i la seva utilitat d'impressió es poden descarregar des del CD d'instal·lació o des de 123.hp.com.
Dimensions de la impressora 1 1 ? 3 2 3 2 Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 231 mm 388 mm 2. Amplada 398 mm 398 mm 3. Profunditat 288 mm 482 mm Pes (amb els cartutxos) 9,1 kg a 9,33 kg 1 1 3 14 2 3 2 Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 279,5 mm 423,7 mm 2. Amplada 423 mm 423 mm 3.
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljM129MFP per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljM129MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
2 Safates de paper ● Càrrega de la safata d'entrada ● Càrrega i impressió de sobres Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
Càrrega de la safata d'entrada Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada. Aquesta safata admet fins a 150 fulls de paper de 75 g/m2. Càrrega de paper a la safata d'entrada NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. 18 1.
3. Carregueu el paper cara amunt amb la part superior ben encaixada a la safata d'entrada. L'orientació del paper a la safata canvia segons el tipus de treball d'impressió. Per obtenir més informació, consulteu la taula següent. 4. Col·loqueu les guies de paper cap a l'interior fins que s'ajustin al paper.
Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt Marge superior mirant cap al producte 123 Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt Perforacions orientades a l’esquerra del producte 123 20 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Per obtenir el millor rendiment, només s'han de carregar 5 mm de sobres (4 a 6 sobres) a la safata d'alimentació prioritària i, només 10 sobres a la safata d'entrada. Per imprimir sobres, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió. Impressió de sobres 1. Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2.
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Subministraments, accessoris i components ● Comanda de components, accessoris i subministraments ● Configureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ● Substituïu el cartutx de tòner de color Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
Comanda de components, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Rodet de recollida Rodet de recollida per a la safata d'entrada Obligatòria RL1-2593-000CN Auricular de telèfon Conjunt d'auricular de telèfon per a la Xina Obligatòria G3Q59-60131CN Conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD Pel·lícula de recanvi per a la finestra d'escaneig de l'AAD Obligatòria RM2-1185-000CN CAWW Comanda de components, accessoris i subministraments 25
Configureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ● Introducció ● Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ● Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos Introducció Utilitzeu la política dels cartutxos d’HP i la protecció de cartutxos per controlar els cartutxos que s’han instal·lat a la impressora i protegir els cartutxos que s’han instal·lat de robatoris.
Desactiveu la funció als models de tauler de control de dues línies i de pantalla plana 1. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Configuració de subministrament ● Política dels cartutxos Seleccioneu Desactivat. Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels cartutxos 1. Obriu l’EWS d’HP. a. Taulers de control de l'LED: Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 8.
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Política dels cartutxos 1. Obriu l’EWS d’HP. a. Taulers de control de l'LED: Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos Activeu la funció al tauler de control de dues línies i de pantalla plana 1. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. 2. Obriu els següents menús: ● Configuració del sistema ● Configuració de subministrament ● protecció de cartutxos 3. Seleccioneu Protecció de cartutxos. 4. Quan la impressora us demana que confirmeu, seleccioneu Continua per activar la funció.
Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Feu clic a la pestanya Sistema. 3.
Substituïu el cartutx de tòner de color ● Introducció ● Informació del cartutx de tòner i del tambor d'imatges ● Substitució del cartutx de tòner (models M129-M132) ● Substitució del cartutx de tòner (models M133-M134) ● Substitució del tambor d'imatges (models M129-M132) ● Substitució del tambor d'imatges (models M133-M134) Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre els cartutxos de tòner i el tambor d'imatges per a la impressora i, inclou instruccions per substituir-los.
1 2 1 3 2 3 1 Tambor d'imatges ATENCIÓ: No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 2 Xip de memòria 3 Cartutx de tòner ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda. L’aigua calenta fixa el tòner al teixit. NOTA: usats. A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner Substitució del cartutx de tòner (models M129-M132) 1.
34 2. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora. 3. Traieu l'embalatge del cartutx de tòner nou de la caixa i estireu la pestanya d'alliberament de l'embalatge. 4. Traieu el cartutx de tòner nou de l'embalatge obert. Col·loqueu el cartutx de tòner usat a l'embalatge per reciclar-lo.
5. Alineeu el cartutx de tòner nou amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el cartutx de tòner nou fins que encaixi totalment. 6. Tanqueu la coberta superior i, a continuació, abaixeu el conjunt de l'escàner. 1 2 Substitució del cartutx de tòner (models M133-M134) 1. Aixequeu el conjunt de l'escàner i, a continuació, obriu la coberta superior.
2. Gireu el cartutx de tòner usat a la posició de desbloqueig. 3. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora. 4. Traieu l'embalatge del cartutx de i del tambor d'imatges nous de la caixa i retireu l'embalatge.
5. Traieu el cartutx de tòner de la bossa protectora. 6. Alineeu la fletxa del nou cartutx de tòner amb la icona de desbloqueig del tambor d'imatges i, a continuació, inseriu el cartutx de tòner nou.
7. Gireu el cartutx de tòner nou a la posició de bloqueig. 8. Tanqueu la coberta superior i, a continuació, abaixeu el conjunt de l'escàner. 1 2 Substitució del tambor d'imatges (models M129-M132) 1. Aixequeu el conjunt de l'escàner i, a continuació, obriu la coberta superior.
2. Traieu temporalment el cartutx de tòner de la impressora. 3. Traieu el tambor d'imatges usat de la impressora. 4. Traieu l'embalatge del tambor d'imatges nou de la caixa i retireu l'embalatge.
40 5. Traieu el tambor de la bossa protectora. 6. Alineeu el tambor d'imatges nou amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el tambor d'imatges nou fins que encaixi totalment.
7. Torneu a instal·lar el cartutx de tòner tret temporalment. 8. Tanqueu la coberta superior i, a continuació, abaixeu el conjunt de l'escàner. 1 2 Substitució del tambor d'imatges (models M133-M134) 1. Aixequeu el conjunt de l'escàner i, a continuació, obriu la coberta superior.
2. Traieu el tambor d'imatges usat (incloent-hi el cartutx de tòner usat) de la impressora. NOTA: El cartutx de tòner també es "molt baix" i cal substituir-lo en aquest moment. 3. Traieu l'embalatge del cartutx de i del tambor d'imatges nous de la caixa i retireu l'embalatge. 1 2 4. 42 Traieu el cartutx i el tambor d'imatges nous de la bossa protectora.
5. Alineeu el cartutx i el tambor d'imatges nous amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu els nous subministraments fins que encaixin totalment. NOTA: Un cartutx de tòner nou, a punt per utilitzar, s'adjunta al tambor d'imatges nou. 6. Tanqueu la coberta superior i, a continuació, abaixeu el conjunt de l'escàner.
44 Capítol 3 Subministraments, accessoris i components CAWW
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Impressió mòbil Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar els paràmetres, feu clic o toqueu el botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.
3. Feu clic a la pestanya Distribució. 4. Seleccioneu l'opció dúplex adequada a la llista desplegable Imprimeix a dues cares manualment i, a continuació, feu clic al botó D'acord. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. La impressora imprimirà, en primer lloc, a la primera cara de totes les pàgines del document. 6.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: Per accedir a aquestes funcions des de l'aplicació d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a la pestanya Disposició. 4.
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: El nom de l'element varia segons el programari. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del full. 7. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Selecció del tipus de paper (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostra els detalls) i, a continuació, feu clic al menú Finishing (Acabat). NOTA: El nom de l'element varia segons el programari. 4.
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions d'impressió mòbil i d'ePrint.
3. ● Configuració de xarxa ● Menú sense cables ● Wi-Fi Direct Seleccioneu un dels mètodes de connexió següents: ● Automàtic: Si seleccioneu aquesta opció, es defineix la contrasenya 12345678. ● Manual: Si seleccioneu aquesta opció, es genera de forma aleatòria una contrasenya nova segura. 4. Al dispositiu mòbil, obriu el menú Wi-Fi o Wi-Fi Direct. 5. Des de la llista de xarxes disponibles, seleccioneu el nom de la impressora.
6. Si se us demana, introduïu la contrasenya de Wi-Fi Direct, o seleccioneu D’acord al tauler de control de la impressora. NOTA: En els dispositius Android compatibles amb Wi-Fi Direct, si el mètode de connexió està configurat com a Automàtic, la connexió s'establirà de forma automàtica, sense que es sol·liciti una contrasenya.
1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració continuació, obriu el menú Configuració de xarxa. i, a Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, seleccioneu el botó d'informació de connexió . 2. Obriu els menús següents: 3.
1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó d'informació de connexió i, a continuació, toqueu el botó Connexió a una xarxa 2. o el botó Xarxa Wi-Fi activada per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió.
Taulers de control de 2 línies 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. 2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
● Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per configurar les opcions d'impressió. ● OS X: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament, seleccioneu la fletxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador). Seleccioneu HP ePrint.
La solució d'impressió està incorporada a moltes versions del sistema operatiu. NOTA: Si la impressió no està disponible al vostre dispositiu, aneu a Google Play > Aplicacions per a Android i instal·leu el complement HP Print Service. Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android admesos, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
5 Còpia ● Creació d'una còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) ● Tasques de còpia addicionals Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
Creació d'una còpia NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 3 1 Tauler de control LED 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de l'LED: 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Premeu el botó Menú de còpia 3. per escollir qualsevol dels paràmetres següents.
4. Premeu el botó Nombre de còpies i, a continuació, feu servir el teclat numèric de la pantalla tàctil per ajustar el nombre de còpies. Premeu el botó OK. 5. Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia. Taulers de control de la pantalla tàctil: CAWW 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Còpia 3.
Còpia a les dues cares (dúplex) Còpia a les dues cares manual 62 1. Col·loqueu el document cara avall damunt del vidre de l'escàner, amb el cantó superior esquerre de la pàgina al cantó superior esquerre del vidre. Tanqueu la tapa de l'escàner. 2. Premeu el botó Inicia còpia 3. Recupereu la pàgina impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la amb la cara impresa avall i amb el marge superior entrant primer a la safata d'entrada. 4.
Tasques de còpia addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM129MFP.
64 Capítol 5 Còpia CAWW
6 Escaneja ● Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ● Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) ● Configuració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ● Tasques d'escaneig addicionals Per a més informac
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. Podeu desar la imatge escanejada com a fitxer o enviar-la a una altra aplicació de programari. 1. 66 Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) Utilitzeu el programari HP Easy Scan per iniciar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. CAWW 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Des de l'ordinador, obriu HP Easy Scan, ubicat a la carpeta Aplicacions. 3. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per escanejar el document. 4.
Configuració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Introducció ● Abans de començar ● Mètode 1: Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament per correu electrònic (Windows) ● Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP (Windows) ● Configuració de la funció Escaneja i envia per correu en un Mac Introducció La impressora té una funció que permet utilitzar-l
Mètode 1: Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament per correu electrònic (Windows) En algunes impressores d'HP, la instal·lació de controladors es fa mitjançant un CD de programari. Quan acaba la instal·lació, apareix l'opció Configura Escanejar a una carpeta i enviar per correu. Aquests assistents de configuració inclouen les opcions per a la configuració bàsica. NOTA: 1. 2. Alguns sistemes operatius no són compatibles amb l’assistent d’escanejat a correu electrònic.
8. Si feu servir el servei de correu Google™ Gmail, seleccioneu la casella de selecció Utilitza sempre una connexió segura (SSL/TLS). 9. Seleccioneu Mida màxima de correu electrònic del menú desplegable. NOTA: HP recomana utilitzar la mida de fitxer per defecte Automàtic per a la mida màxima. 10.
4. Feu clic a la pestanya Escaneja. 5. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Perfils de correu electrònic sortint. 6. A la pàgina Perfils de correu electrònic sortint, feu clic al botó Nou. 7. A la secció Adreça de correu electrònic, completeu els següents camps: 8. a. Al camp La vostra adreça de correu electrònic, introduïu l'adreça de correu electrònic del remitent per al nou perfil de correu electrònic de sortida. b.
NOTA: b. HP recomana utilitzar la mida de fitxer per defecte Automàtic per a la mida màxima. Per copiar automàticament el remitent als missatges de correu electrònic enviats des del perfil, seleccioneu la casella de selecció CC automàtica. 12. Reviseu tota la informació i, a continuació, feu clic a una de les opcions següents: ● Desa i prova: Seleccioneu aquesta opció per desar la informació i provar la connexió. ● Desa: Seleccioneu aquesta opció per desar la informació sense provar la connexió.
b. iii. Seleccioneu Mostra text del cos per habilitar el text del cos per defecte perquè es mostri als correus electrònics. iv. Seleccioneu Oculta text del cos per suprimir el text del cos per defecte per als correus electrònics. A la secció Paràmetres d'escaneig, completeu els següents camps: i. Al menú desplegable Tipus de fitxer d'escaneig, seleccioneu el format de fitxer per defecte per als fitxers escanejats. ii.
Mètode 2: Utilitzeu l'HP Utility per obrir el servidor web incrustat d'HP (EWS) 1. Obriu la carpeta Aplicacions, seleccioneu HP i, a continuació, seleccioneu HP Utility. Es mostra la pantalla principal d'HP Utility. 2. A la pantalla principal d'HP Utility, accediu al servidor web incrustat d'HP d'una d'aquestes formes: ● A la secció Paràmetres de la impressora, feu clic a Paràmetres addicionals i, a continuació, a Obre el servidor web incrustat.
a. Seleccioneu la casella de selecció El servidor SMTP demana autenticació per als missatges de correu de sortida. b. Al camp ID d'usuari SMTP, introduïu l'ID d'usuari per al servidor SMTP. c. Al camp Contrasenya SMTP, introduïu la contrasenya del servidor SMTP. 10. Per sol·licitar la introducció d'un PIN al tauler de control de la impressora abans d'enviar un correu electrònic amb l'adreça de correu electrònic, completeu els següents camps a la secció PIN opcional: a.
NOTA: d. Seleccioneu més d'un nom al mateix temps prement Ctrl i fent clic a un nom. Feu clic a Desa. Pas 4: Configuració de les opcions de correu electrònic per defecte ▲ A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a Opcions de correu electrònic per configurar les opcions de correu electrònic per defecte. a. b. A la secció Assumpte i text de missatge per defecte, completeu els següents camps: i.
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ● Introducció ● Abans de començar ● Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ● Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustat d'HP (Windows) ● Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa en un Mac Introducció La impressora té una funció que permet utilitzar-la per escanejar un document i desar-lo en
2. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora. ● Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
vii. Quan aparegui el missatge L'ús compartit s'ha creat correctament, feu clic a D'acord. viii. Seleccioneu la casella de selecció de la carpeta de destinació i, a continuació, feu clic a D'acord. 6. Per crear una drecera a la carpeta de xarxa des de l'escriptori de l'ordinador, seleccioneu la casella de selecció Crea una drecera d'escriptori a la carpeta de xarxa 7.
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa o el botó Sense fil per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. 2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat.
a. Al menú desplegable Tipus de fitxer d'escaneig, seleccioneu el format de fitxer per defecte per als fitxers escanejats. b. Al menú desplegable Mida de paper d'escaneig, seleccioneu la mida de paper per defecte per als fitxers escanejats. c. Des del menú desplegable Resolució d'escaneig, seleccioneu la resolució d'escaneig per defecte per als fitxers escanejats. NOTA: Les imatges d'alta resolució tenen més punts per polzada (ppp), per la qual cosa mostren més detalls.
● A la secció Paràmetres de la impressora, feu clic a Paràmetres addicionals i, a continuació, a Obre el servidor web incrustat. ● A la secció Paràmetres d'escaneig, feu clic a Escanejar a carpeta de xarxa i, a continuació, feu clic a Registra la meva carpeta compartida... NOTA: Si no teniu una carpeta de xarxa compartida disponible, feu clic a Ajuda'm per obtenir informació sobre com crear la carpeta. S'obre el servidor web incrustat d'HP (EWS).
NOTA: Les imatges d'alta resolució tenen més punts per polzada (ppp), per la qual cosa mostren més detalls. Les imatges de baixa resolució tenen menys punts per polzada i mostren menys detalls, però la mida del fitxer és menor. d. Al menú desplegable Color de sortida, seleccioneu si els fitxers escanejats seran en blanc i negre o en color. e. Al camp Prefix del nom del fitxer, introduïu el prefix del nom del fitxer (p. ex., MyScan). 10.
Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) Feu servir el tauler de control de la impressora per a escanejar directament un fitxer en una adreça de correu electrònic. El fitxer escanejat s'enviarà a l'adreça com a un annex del missatge de correu electrònic.
Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) Feu servir el tauler de control de la impressora per escanejar un document i desar-lo en una carpeta de la xarxa. NOTA: Per poder utilitzar aquesta funció, la impressora ha d'estar connectat a una xarxa i la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ha d'estar configurada mitjançant l'assistent de configuració Escanejar a carpeta de xarxa (Windows) o el servidor web incrustat d'HP. 1.
Tasques d'escaneig addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM129MFP.
7 Fax ● Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Enviament d'un fax ● Tasques de fax addicionals Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM129MFP.
Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Abans de començar ● Pas 1: Identifiqueu el tipus de connexió telefònica. ● Pas 2: Configuració del fax ● Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ● Pas 4: Feu una prova del fax Abans de començar Abans de connectar el servei de fax, comproveu que la impressora està ben configurada. NOTA: Utilitzeu el cable telefònic i els adaptadors inclosos amb la impressora per connectar la impressora a un endoll de telèfon.
● Línia DSL: un servei de línia de subscripció digital (DSL) de la companyia telefònica; aquest servei s'anomena ADSL en alguns països/regions. ● PBX o sistema de telefonia ISDN: un sistema de telefonia d'equip privat (PBX) o un sistema de xarxa digital de serveis integrats (ISDN). ● Sistema de telefonia de VoIP: protocol de veu sobre Internet (VoIP) mitjançant un proveïdor d'Internet.
2. 3. Configureu la impressora per respondre les trucades de fax automàticament. a. Engegueu la impressora. b. Des del tauler de control, obriu el menú Configuració. c. Seleccioneu el menú Configuració del fax. d. Seleccioneu el menú Configuració bàsica. e. Seleccioneu el paràmetre Mode resposta. f. Seleccioneu l'opció Automàtic. Continueu a Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax a la pàgina 93.
3. Traieu l'endoll del port de sortida de la línia telefònica de la part posterior de la impressora i connecteu un telèfon a aquest port. 4. Configureu la impressora per respondre les trucades de fax automàticament. 5. a. Engegueu la impressora. b. Des del tauler de control, obriu el menú Configuració. c. Seleccioneu el menú Configuració del fax. d. Seleccioneu el menú Configuració bàsica. e. Seleccioneu el paràmetre Mode resposta i, seguidament, toqueu l'opció Automàtic.
4. Connecteu el cable telefònic del contestador automàtic al port de sortida de la línia telefònica de la part posterior de la impressora. NOTA: Connecteu el contestador automàtic directament a la impressora. Si no ho feu, el contestador automàtic enregistrarà els tons de fax d'una màquina de fax remitent i la impressora no rebrà els faxos. NOTA: Si el contestador automàtic no té un telèfon integrat, connecteu un telèfon al port de sortida (OUT) del contestador automàtic.
8. c. Seleccioneu el menú Configuració avançada. d. Seleccioneu el paràmetre Detecta to de trucada i, seguidament, seleccioneu el botó Activat. Continueu a Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax a la pàgina 93.
5. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores. 6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual i, a continuació, seleccioneu el botó OK. NOTA: Taulers de control de la pantalla tàctil: Si és necessari, seleccioneu el botó 123 per obrir un teclat que inclou caràcters especials. 7. Seleccioneu el format de data. 8. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, seleccioneu el botó OK. 9. Seleccioneu el menú Encapçalament de fax. 10.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Feu clic a la pestanya Fax. 3.
Enviament d'un fax ● Fax des de l'escàner pla ● Fax des de l'alimentador de documents (només per a models d’alimentador de documents) ● Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ● Enviament d'un fax des del programari ● Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word Fax des de l'escàner pla 96 1. Situeu el document cap avall sobre el vidre de l'escàner. 2.
Fax des de l'alimentador de documents (només per a models d’alimentador de documents) 1. Inseriu els originals a l'alimentador de documents, cara amunt. ATENCIÓ: Per evitar que la impressora pateixi danys, no utilitzeu originals que continguin cinta correctora, líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc no carregueu fotografies, originals petits ni originals fràgils a l'alimentador de documents. 2. 123 Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al paper. 123 3.
1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents. 123 2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Fax . 3. Al teclat numèric, toqueu la icona de l'agenda de fax. 4. Toqueu el nom de l'entrada individual o de grup que voleu utilitzar. 5. Toqueu el botó Inicia Fax. Enviament d'un fax des del programari El procediment per enviar un fax varia segons les especificacions. A continuació s'indiquen els passos més habituals. 1.
CAWW 3. Seleccioneu el controlador d'impressió de fax a la llista desplegable de controladors d'impressió. S'obre el programari de fax. 4. Introduïu el número de fax del recipient o recipients. 5. Afegiu totes les pàgines carregades a la impressora. Aquest pas és opcional. 6. Feu clic a Envia ara.
Tasques de fax addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM129MFP.
8 Gestió de la impressora ● Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ● Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ● Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Funcions de seguretat de la impressora ● Paràmetres d'estalvi d'energia ● Actualització del micr
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) Les aplicacions de serveis web d'HP proporcionen contingut útil que es pot descarregar automàticament dl'Internet a la impressora. Escolliu entre diverses aplicacions, incloses notícies, calendaris, formularis i emmagatzematge basat en el núvol. Per activar aquestes aplicacions i programar les descàrregues, visiteu el lloc web d'HP Connected a www.hpconnected.
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) Si ja utilitzeu la impressora i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Programari i configuració del dispositiu que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador per canviar la connexió. Per exemple, connecteu la nova impressora a l'ordinador mitjançant una connexió USB o de xarxa, o canvieu la connexió des d'una connexió USB a una sense fil.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó d'informació de connexió i, a continuació, toqueu el botó Connexió a una xarxa 2.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Sistema ● Permet configurar la impressora des de l'ordinador. Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre la impressora i l'empresa. ● Config. paper: Permet canviar la configuració per defecte de tractament del paper per a la impressora. ● Qualitat d'impressió: Permet canviar la configuració per defecte de la qualitat d'impressió per a la impressora.
Pestanya o apartat Descripció Pestanya Escaneja Configuració de les funcions Escanejar a carpeta de xarxa i Escanejar i enviar per correu. (només models MFP) ● Configuració de la carpeta de xarxa: Permet configurar les carpetes de la xarxa en les quals la impressora pot desar fitxers escanejats. ● Configuració d'Escanejar i enviar per correu: permet iniciar el procés de configuració de la funció Escanejar i enviar per correu.
Configuració avançada amb HP Utility per al OS X Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat de la impressora, o per veure o canviar paràmetres de la impressora des d’un ordinador. Podeu utilitzar l'HP Utility si la impressora està connectada amb un cable USB o si està connectada a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility 1. A l'ordinador, obriu la carpeta Aplicacions. 2. Seleccioneu HP i, a continuació, seleccioneu HP Utility.
Element Descripció Gestió de l'alimentació Configura els paràmetres d'estalvi de la impressora. Actualitzar microprogramari Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari a la impressora. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Vista i seleccionar l'opció Mostra opcions avançades. HP Connected Accés al lloc web d'HP Connected. Centre de missatgeria Mostra incidències que s'han produït a la impressora.
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Introducció ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom de la impressora en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Paràmetres de la velocitat d'enllaç Introducció Seguiu aquestes seccions per configurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Obriu la pestanya Sistema. 3.
Taulers de control de la pantalla tàctil . 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Configuració 2. Desplaceu-vos fins al menú Configuració de xarxa i toqueu-lo. 3. Toqueu el menú Mètode de configuració IPv4 i, a continuació, toqueu el botó Manual. 4. Introduïu l'adreça IP amb el teclat numèric de la pantalla i, a continuació, toqueu el botó D'acord. Toqueu el botó Sí per confirmar. 5.
3. 4.
Funcions de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
Taulers de control de dues línies i pantalla tàctil: a. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó d'informació de connexió i, a continuació, toqueu el botó Connexió a una xarxa b.
Paràmetres d'estalvi d'energia ● Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ● Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i configureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència ● Establiment de la funció de desconnexió amb retard Introducció La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
1 Tauler de control LED 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de l'LED: 1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS): a. b. Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control LED 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 3 Taulers de control de l'LED: 1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS): a. b. Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
NOTA: El valor per defecte és de 4 hores. Establiment de la funció de desconnexió amb retard Utilitzeu els menús del tauler de control per seleccionar si la impressora té un retard abans d'apagar-se després de prémer el botó d'alimentació. Seguiu el procediment següent per canviar la configuració de Desconnexió amb retard: NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
Taulers de control de dues línies i pantalla tàctil: 1. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. 2. Obriu els següents menús: 3. CAWW ● Configuració del sistema ● Paràmetres d'energia ● Desconnexió amb retard Seleccioneu una de les opcions de retard: ● Cap retard: La impressora s'apaga després d'un període d'inactivitat determinat pel paràmetre Apaga després.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web. Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari de la impressora.
NOTA: La impressora comprova automàticament si hi ha cap actualització i, si detecta una versió més nova, inicia automàticament el procés d'actualització. 5. Configureu la impressora per actualitzar automàticament el microprogramari quan trobi actualitzacions. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Servei i Actualització LaserJet i, a continuació, seleccioneu el menú Gestiona les actualitzacions.
1. Aneu a www.hp.com/go/support, seleccioneu l’idioma del vostre país o regió, feu clic a l’enllaç Obtenir programari i controladors, escriviu el nom de la impressora al camp de cerca, premeu el botó Entrar i, a continuació, seleccioneu la impressora de la llista de resultats. 2. Seleccioneu el sistema operatiu. 3. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari. 4. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa. 5.
9 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només per a models amb tauler de control LED) ● Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control de la impressora o a l’EWS apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● El producte no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ●
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a www.hp.com/support/. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.
Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només per a models amb tauler de control LED) Si la impressora requereix confirmació de l'usuari, el tauler de control LED alterna entre Go i un codi d'estat de dos dígits. Si la impressora requereix manteniment, el tauler de control LED alterna entre Er i un codi d'error de dos dígits. Utilitzeu la taula següent per determinar els problemes amb la impressora.
Taula 9-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació) Estat del llum Codi d'error Estat de la impressora Acció Er/81 S’ha carregat un microprogramari incorrecte. Premeu Inicia còpia Er/82 S’ha produït una signatura de codi incorrecta a la impressora. Er/83 La impressora ha cancel·lat una actualització de la signatura de codi incorrecta. Er/90 S’ha produït un error al cable del motor de la impressora. per continuar. Carregueu el microprogramari adient.
Taula 9-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació) Estat del llum Els indicadors lluminosos Atenció i A punt estan encesos. Codi d'error Estat de la impressora Acció Er/14 El cartutx de tòner està protegit en una altra impressora. Substituïu el cartutx de tòner de color. Er/15 El tambor d’imatges està protegit en una altra impressora. Substituïu del tambor d'imatges. Er/16 Diversos subministraments estan protegits en una altra impressora. Substituïu els subministraments.
Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines ni la mida de la safata. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria.
Taulers de control de dues línies i pantalla tàctil: 1. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. 2. Obriu el menú Servei. 3. Seleccioneu Restableix per defecte. La impressora es reiniciarà automàticament.
Al tauler de control de la impressora o a l’EWS apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx en aquest moment.
b. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora. ● Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Impressores amb funcionalitat de fax Si la impressora es configura a l'opció Atura't o Demana continuar, hi ha risc que els faxos no s'imprimeixin quan la impressora reprengui la impressió. Això pot passar si la impressora ha rebut més faxos que els que accepta la memòria mentre la impressora es trobava en espera. La impressora pot imprimir faxos sense interrupció quan passa el llindar de molt baix si heu seleccionat l'opció Continua per al cartutx, però la qualitat d'impressió es pot veure reduïda.
El producte no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper. ● La impressora no agafa paper ● La impressora recull més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper.
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper. En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
Figura 9-2 Tècnica per flexionar la pila de paper 1 2 2. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquesta impressora. 3. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper.
● Les guies del paper han de tocar els costats de la pila de paper perquè funcionin correctament. Assegureu-vos que la pila de paper quedi endreçada i en contacte amb les guies. ● Pot ser que la safata de sortida o la safata d'entrada de l'alimentador de documents continguin una quantitat de pàgines que superi el valor màxim permès. Assegureu-vos que la pila de paper càpiga per sota de les guies de la safata d'entrada, i traieu pàgines de la safata de sortida.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 3. Tanqueu la tapa d'accés a l'alimentador de documents.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control LED 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 3 1. Si el paper s'ha encallat a la impressora, elimineu l'embús i, a continuació, imprimiu una pàgina de configuració per comprovar la impressora. 2. Comproveu que la safata estigui configurada per a la mida i el tipus de paper adequats al tauler de control de la impressora. Ajusteu els paràmetres del paper, si és necessari.
Taulers de control de dues línies i pantalla tàctil: a. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. b. Obriu els següents menús: ● Configuració del sistema ● Configuració de paper c. Seleccioneu la safata de la llista. d. Seleccioneu Tipus de paper i, seguidament, seleccioneu el tipus del paper que hi ha a la safata. e. Seleccioneu Mida del paper i, seguidament, seleccioneu la mida del paper que hi ha a la safata. 3.
Taulers de control de dues línies i pantalla tàctil: a. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. b. Obriu el menú Informes. c. Seleccioneu Informe de configuració. Si cap d'aquests resolen el problema, és possible que la impressora s'hagi de reparar. Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client d'HP.
3. Retireu el cartutx de tòner. NOTA: Models M133-M134: Retireu el cartutx de tòner i el tambor d'imatges com a una sola unitat. 4. Retireu el tambor d'imatges. 5. Retireu tot el paper encallat que veieu a la zona de la safata d'entrada. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
6. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. 7. Inseriu el tambor d'imatges a la impressora. NOTA: Models M133-M134: Instal·leu el cartutx de tòner i el tambor d'imatges com a una sola unitat.
8. Inseriu el cartutx de tòner nou. 9. Tanqueu la coberta superior i, a continuació, abaixeu el conjunt de l'escàner. 2 1 Eliminació dels embussos de paper de l'àrea del cartutx de tòner Quan es produeix un embús, l'indicador lluminós Atenció parpelleja repetidament als taulers de control LED i apareix un missatge d'embús als taulers de control de dues línies i de pantalla tàctil. 1. Aixequeu el conjunt de l'escàner i, a continuació, obriu la coberta superior.
2. Retireu el cartutx de tòner. NOTA: Models M133-M134: Retireu el cartutx de tòner i el tambor d'imatges com a una sola unitat. 3. Retireu el tambor d'imatges. 4. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
5. Inseriu el tambor d'imatges a la impressora. NOTA: Models M133-M134: Instal·leu el cartutx de tòner i el tambor d'imatges com a una sola unitat. 6. Inseriu el cartutx de tòner nou. 7. Tanqueu la coberta superior i, a continuació, abaixeu el conjunt de l'escàner.
1. Traieu tot el paper encallat que veieu de la zona de la safata de sortida. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. 2. Aixequeu el conjunt de l'escàner i, a continuació, obriu la coberta superior. 1 3. 2 Retireu el cartutx de tòner. NOTA: Models M133-M134: Retireu el cartutx de tòner i el tambor d'imatges com a una sola unitat.
4. Retireu el tambor d'imatges. 5. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. 6. Inseriu el tambor d'imatges a la impressora. NOTA: Models M133-M134: Instal·leu el cartutx de tòner i el tambor d'imatges com a una sola unitat.
7. Inseriu el cartutx de tòner nou. 8. Tanqueu la coberta superior i, a continuació, abaixeu el conjunt de l'escàner. 2 1 Eliminació d'embussos de paper a l'alimentador de documents (només per a models d'alimentador de documents) Quan es produeix un embús, apareix un missatge d'embús al tauler de control de la impressora. 1. Traieu de la safata d'entrada de l'alimentador de documents tot el paper solt que trobeu.
2. Traieu tot el paper encallat que veieu a la zona de la safata d'entrada. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. 3. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments de l'alimentador de documents.
4. Traieu tot el paper encallat. 5. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
Netegeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD Amb el pas del temps, es poden acumular tasques de residus a la tira de vidre de l'alimentador automàtic de documents (AAD) i al conjunt de la pel·lícula de recanvi, que poden afectar el rendiment. Seguiu el procediment següent per netejar el vidre i el conjunt de la pel·lícula. 1. Obriu la tapa de l'escàner i, a continuació, localitzeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD. 1 2 2.
4. Netegeu la tira de vidre i el conjunt de la pel·lícula amb un drap suau sense fibres. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 5. Torneu a instal·lar el conjunt de la pel·lícula.
Millora de la qualitat d'impressió Introducció Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema. Impressió des d'un altre programa Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que utilitzeu per imprimir.
1 2 1 Tauler de control LED 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 3 Pas 1: Impressió de la pàgina d'estat dels subministraments (taulers de control LED) 1. Mantingueu premut el botó Inicia còpia fins que l’indicador lluminós A punt comenci a parpellejar. 2. Deixeu anar el botó Inicia còpia . La pàgina d'estat dels subministraments s'imprimeix amb la pàgina de configuració de la impressora.
Si determineu que heu de substituir un cartutx de tòner o altres parts de manteniment que es poden substituir, la pàgina d'estat de subministraments mostra els números de referència d'HP originals. 2. Comproveu si esteu fent servir un cartutx HP original. Un cartutx de tòner d'HP original inclou la paraula "HP" o el logotip d'HP. Per obtenir informació sobre com identificar cartutxos d'HP visiteu www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Taulers de control de dues línies i pantalla tàctil 1. Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Configuració. 2. Obriu els següents menús: 3. ● servei ● pàgina de neteja Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani i, a continuació, premeu el botó OK. Es visualitzarà un missatge de neteja al tauler de control de la impressora. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
Segon pas: Comprovació de l'entorn L'entorn pot afectar directament la qualitat d'impressió i és una de les principals causes de problemes de qualitat d'impressió o d'alimentació de paper. Proveu les solucions següents: ● Aparteu la impressora de llocs amb corrents d'aire, com ara sortides d'aire condicionat o finestres i portes obertes. ● Assegureu-vos que la impressora no s'exposi a temperatures ni humitats per fora dels intervals de les especificacions de la impressora.
1 2 1 Tauler de control LED 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 3 Taulers de control de l'LED: 1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS): a. b. Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
3. CAWW ● Configuració del sistema ● Densitat de la impressió Seleccioneu el paràmetre de densitat d'impressió adequat.
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies Introducció Si la impressora presenta problemes de qualitat d'imatge, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema.
1 2 1 Tauler de control LED 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 3 Taulers de control de l'LED 1. Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS): a. b. Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Feu clic a la fletxa cap avall a la part inferior esquerra de la pantalla Inicia i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
Taulers de control de la pantalla tàctil 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: ● Configuració del sistema ● Configuració de paper . 3. Seleccioneu l'opció de Mida del paper i, seguidament, toqueu el nom de la mida del paper que hi ha a la safata d'entrada. 4. Seleccioneu l'opció de Tipus de paper i, seguidament, toqueu el nom del tipus del paper que hi ha a la safata d'entrada.
4. ● Selecció automàtica: utilitzeu aquest paràmetre quan no us preocupi la qualitat de la còpia. Aquest és el paràmetre per defecte. ● Combi: utilitzeu aquest paràmetre per als documents que contenen una combinació de text i gràfics. ● Text: utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment text. ● Imatge: utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment gràfics. Canvieu els paràmetres necessaris i feu clic a Aplica.
Consideracions per imprimir o escanejar documents amb marges escapçats: ● Quan l'original medeix menys que la còpia impresa, moveu l'original a 4 mm del que indica la icona de l'escàner. Torneu a copiar o escanejar en aquesta posició. ● Si l'original té la mida de sortida desitjada, podeu utilitzar la funció Redueix/Amplia per reduir la imatge per tal que la còpia no quedi tallada.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 3. Tanqueu la tapa d'accés a l'alimentador de documents.
Millora de la qualitat d'imatge del fax Introducció Si la impressora presenta problemes de qualitat d'imatge, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema.
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies . 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració 2. Seleccioneu Configuració de fax. 3. Seleccioneu Paràmetres d'enviament de fax i, a continuació, seleccioneu Defineix resolució. 4.
1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies . 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració 2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Tots els faxos. 3. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació, seleccioneu Activada. Taulers de control de la pantalla tàctil 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó 2.
Taulers de control de 2 línies . 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració 2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració de recepció de faxos. 3. Seleccioneu Ajusta a la pàgina i, a continuació, seleccioneu Activat. Taulers de control de la pantalla tàctil Configuració. 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó 2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració avançada. 3.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 3. Tanqueu la tapa d'accés a l'alimentador de documents.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Introducció Comproveu els següents elements per determinar si la impressora s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control de la impressora i busqueu l'adreça IP de la impressora que apareix en aquesta pàgina.
2. ● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP de la impressora. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Solució de problemes de xarxa sense fil ● Introducció ● Llista de comprovació de connectivitat sense fil ● La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora sense cables ● No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ● La impressora sense cables perd la co
● Comproveu que no hi ha obstacles que bloquegin el senyal sense cables. Traieu qualsevol objecte metàl·lic gran que pugui interposar-se entre la impressora i el punt d'accés sense cables. Assegureu-vos que la impressora i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altres elements que continguin metall o ciment. ● Comproveu que la impressora es troba allunyada de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal de comunicació sense cables.
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables 1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del punt d'accés sense cables. 2. Assegureu-vos que la impressora està engegada i presenta l'estat A punt. 3. Assegureu-vos que no hi ha més de 5 usuaris simultanis de Wi-Fi Direct. 4.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3. ● Auto-diagnòstic ● Executa prova de xarxa sense fil . Premeu el botó OK per iniciar la prova. La impressora imprimeix una pàgina de prova amb els resultats. Taulers de control de la pantalla tàctil 1.
Resolució de problemes amb el fax Introducció Utilitzeu la informació sobre la solució de problemes de fax per resoldre problemes. ● Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ● Solució de problemes generals del fax Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ● Hi ha diverses solucions possibles. Després de realitzar cada una de les accions recomanades, proveu de tornar a enviar el fax per veure si el problema s'ha resolt.
d. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari. NOTA: Utilitzeu la utilitat d'actualització del microprogramari específica per al vostre model d'impressora. e. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa. f. Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu la impressora de la llista desplegable i feu clic a Envia microprogramari.
1 Tauler de control de 2 línies 2 Tauler de control de la pantalla tàctil L'enviament dels faxos és lent La qualitat de la línia telefònica és baixa. ● Torneu a enviar el fax quan millorin les condicions de la línia telefònica. ● Pregunteu al proveïdor del servei de telèfon si la línia admet faxos. ● Desactiveu el paràmetre Correcció d'errors. Taulers de control de 2 línies . a. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració b.
Taulers de control de 2 línies . a. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració b. Seleccioneu Configuració de fax. c. Seleccioneu Paràmetres d'enviament de fax i, a continuació, seleccioneu Defineix resolució. d. Seleccioneu el paràmetre de resolució que desitjat i premeu el botó D'acord. Taulers de control de la pantalla tàctil Configuració. a. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó b. Seleccioneu Configuració de fax. c.
Taulers de control de la pantalla tàctil a. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó b. Seleccioneu Servei i, a continuació, seleccioneu Servei de fax. c. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació, seleccioneu Activada. Configuració. ● Comproveu els cartutxos de tòner i substituïu-los si és necessari. ● Demaneu al remitent que enfosqueixi el paràmetre de contrast del dispositiu d'enviament i que torni a enviar el fax.
186 Capítol 9 Resolució de problemes CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 49 a doble cara manual Mac 49 Windows 46 accessoris encàrrec 24 números de referència 24 agenda del fax afegir entrades 97 AirPrint 57 ajuda en línia, tauler de control 130 ajuda, tauler de control 130 alimentador de documents 62 còpia de documents a dues cares 62 enviament de faxos des de 97 problemes d'alimentació del paper 138 ubicació 2 aplicacions descàrrega 102 assistència en línia 126 assistència al client d'HP 126 B bloqueig formatadora 116 botó d'engegat/apagat, u
neteja del vidre 164, 170 ubicació 2 especificacions elèctriques i acústiques 15 especificacions acústiques 15 especificacions elèctriques 15 estat HP Utility, Mac 108 llums del tauler de control 127 explorador web, requeriments servidor web incrustat d’HP 104 Explorer, versions admeses servidor web incrustat HP 104 F fax enviar des de programari 98 marcatge ràpid 97 solució de problemes generals 182 solucionar mala qualitat 184 solucionar problemes de la pàgina d'espai 185 solucionar velocitat lenta 183 f
programari HP Scan (Windows) 66 Q qualitat d'imatge comprovació de l’estat del cartutx de tòner 157 R ranura de bloqueig ubicació 3 recanvi cartutx de tòner 32, 35 requeriments de l'explorador servidor web incrustat HP 104 requeriments del sistema servidor web incrustat HP 104 resolució de problemes faxos 181 problemes de xarxa 175 resolució de problemes del fax llista de comprovació 181 restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 131 retard d'hibernació configuració 117 retard per a la desconnexió p
190 Índex CAWW