LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Korisnički priručnik M129-M134 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačke marke © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama/regijama.
Sadržaj 1 Pregled pisača ............................................................................................................................................... 1 Prikazi pisača ......................................................................................................................................................... 2 Prikaz prednje strane pisača ............................................................................................................... 2 Prikaz pozadine pisača ...
Naručivanje ........................................................................................................................................ 24 Potrošni materijal i dodatna oprema ................................................................................................ 24 Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti ....................................................................................... 24 Konfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite .............
Zadaci ispisa (OS X) .............................................................................................................................................. 49 Način ispisa (OS X) ............................................................................................................................. 49 Ručni obostrani ispis (OS X) .............................................................................................................. 49 Ispis više stranica po listu (OS X) .................
Drugi korak: Konfiguriranje značajke skeniranja u e-poštu .......................................... 74 Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte ....................................................... 75 Korak četiri: Konfiguriranje zadanih opcija e-pošte ....................................................... 75 Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) .......... 77 Uvod .........................................................................
Dodatni zadaci faksiranja .................................................................................................................................... 99 8 Upravljanje pisačem ................................................................................................................................... 101 Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ................................................. 102 Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) .......................
Promjena vrlo niskih postavki ........................................................................................................ 133 Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ........................................................................ 134 Naručite potrošni materijal ............................................................................................................. 135 Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači .....................................................................
Poboljšavanje kvalitete faksiranja .................................................................................................................... 168 Uvod ................................................................................................................................................ 168 Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano .......................................................................... 168 Provjera postavki rezolucije faksiranja ..............................
x HRWW
1 Pregled pisača ● Prikazi pisača ● Specifikacije pisača ● Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM129MFP.
Prikazi pisača Prikaz prednje strane pisača 7 8 1 2 3 4 ? 6 5 2 1 Izlazni spremnik i gornji poklopac (pristup spremniku s tonerom) 2 Produžetak izlaznog spremnika 3 Gumb za uključivanje/isključivanje 4 Ulazna ladica 5 Upravljačka ploča (može se nagnuti za lakše gledanje, a vrsta ovisi o modelu) 6 Skener 7 Ulagač dokumenata 8 Ulazna ladica za dokumente Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Prikaz pozadine pisača 4 3 2 1 1 I/O priključci 2 Priključak kabela za napajanje 3 Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje 4 Oznaka sa serijskim brojem i brojem pisača Priključci sučelja 1 2 3 4 1 HRWW USB priključak sučelja Prikazi pisača 3
2 Ethernet priključak (samo za mrežne modele) 3 “Ulazni” priključak faksa za priključivanje telefonske linije na uređaj (samo modeli s faksom) 4 "Izlazni" telefonski priključak za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja (samo modeli s faksom) Prikaz LED upravljačke ploče (modeli M130a, M132a, M133a, M134a) 1 9 2 8 3 7 4 6 1 LED zaslon upravljačke ploče Ovaj zaslon prikazuje numeričke informacije za zadatke kopiranja.
8 Upozorenje LED Indikator upozorenja treperi kada pisač zahtijeva pozornost korisnika, npr. kada u pisaču ponestane papira ili je potrebno promijeniti spremnik s tonerom. Ako indikator svijetli, ali ne treperi, došlo je do pogreške. 9 Pripravnost LED Indikator pripravnosti svijetli bez treperenja kada je pisač spreman za ispis. Treperi kada pisač prima podatke za ispis ili otkazuje zadatak ispisa.
7 Gumb Početak kopiranja Upotrijebite ovaj gumb kako biste pokrenuli zadatak kopiranja. 8 Gumb Izbornik za Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Kopiranje. kopiranje 9 10 6 Gumb Svjetlije/tamnije Gumb Broj kopija Koristite ovaj gumb kako biste posvijetlili ili potamnili kopije. Pomoću ovog gumba možete postaviti broj kopija koje će se napraviti. 11 Gumb Postavljanje Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Postavljanje.
Prikaz LCD upravljačke ploče s 2 retka (modeli M130fn, M132fn, M132fp, M133fn, M134fn) 1 16 2 3 15 14 4 5 13 6 7 8 9 12 11 1 Zaslon upravljačke ploče s prikazom u 2 retka Ovaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču. 2 Gumb s lijevom strelicom Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na zaslonu. 3 Gumb OK Gumb OK upotrijebite za sljedeće akcije: ● Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
9 Gumb Izbornik za Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Kopiranje. kopiranje 10 Alfanumerička tipkovnica Pomoću tipkovnice upišite broj faksa. 11 Gumb za ponovno biranje Ovaj gumb koristite za ponovno biranje posljednjeg broja koji ste koristili za prethodni zadatak faksiranja za faks 12 Upotrijebite ovaj gumb kako biste pokrenuli zadatak slanja faksa. Gumb Slanje faksa 13 Gumb Postavljanje Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Postavljanje.
4 Dodirni zaslon u boji Pruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i informacijama o pisaču. 5 Indikator na zaslonu za početnu stranicu Zaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na upravljačkoj ploči. NAPOMENA: Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanje zadatka prije nego što se ispuni.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje. 10 Radnja Opis Primjer Dodir Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak pomicanja. Dodirnite Postavljanje izbornik Postavljanje. Listanje Dodirnite zaslon i potom pomaknite prst vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
Specifikacije pisača VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specifikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM129MFP. ● Tehničke specifikacije ● Podržani operacijski sustavi ● Mobilna rješenja za ispis ● Dimenzije pisača ● Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije ● Specifikacije radnog okruženja Tehničke specifikacije Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM129MFP.
12 Operacijski sustav Instalirani upravljački program pisača Napomene Windows Server 2003, SP2 ili novija verzija, 32-bitni Upravljački program HP PCLm.S specifičan za vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program. Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server 2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows Server 2003.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ ljM129MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač. Mobilna rješenja za ispis HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
1 1 3 2 3 2 Pisač do kraja zatvoren Pisač do kraja otvoren 1. Visina 279,5 mm 423,7 mm 2. Širina 423 mm 423 mm 3. Dubina 288,6 mm 511 mm Masa (sa spremnicima) 10,2 kg do 10,6 kg Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM129MFP. OPREZ: Električne specifikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone. Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu. Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM129MFP.
16 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
2 Ladice za papir ● Umetanje papira u ulaznu ladicu ● Umetanje i ispis omotnica Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM129MFP.
Umetanje papira u ulaznu ladicu Uvod Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ulaznu ladicu. Kapacitet ove ladice je do 150 listova papira od 75 g/m2. Umetnite papir u ulaznu ladicu NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog papira, obavezno izvadite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop papira. Nemojte protresati papir. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprečava istovremeno uvlačenje nekoliko stranica papira u uređaj. 18 1. Ako već nije otvorena, otvorite ulaznu ladicu. 2.
3. U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore i gornjim rubom prema naprijed. Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka ispisa. Dodatne informacije potražite u sljedećoj tablici. 4. Podesite vodilice za papir prema unutra tako da pristanu uz papir.
Vrsta papira Obostrani ispis Kako umetnuti papir Prethodno ispisani papir ili papir sa zaglavljem Jednostrani ili dvostrani ispis Licem prema gore Gornji rub ulazi u proizvod 123 Unaprijed perforiran Jednostrani ili dvostrani ispis Licem prema gore Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda 123 20 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
Umetanje i ispis omotnica Uvod Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za najbolje performanse u glavnu ladicu treba umetati samo omotnice od 5 mm (4 do 6 omotnica), a u ulaznu ladicu treba umetati samo 10 omotnica. Za ispis omotnica slijedite ove korake kako biste odabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu pisača. Ispis omotnica 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2.
22 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi ● Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ● Konfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite ● Zamjena spremnika s tonerom Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM129MFP.
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova Naručivanje Naručivanje papira i opreme www.hp.com/buy/suresupply Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka www.hp.com/buy/parts Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške. Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala.
Stavka Opis Upute za samostalnu zamjenu Broj dijela Valjak podizača Zamjenski valjak podizača za ulaznu ladicu Obavezno RL1-2593-000CN Telefonska slušalica Sklop telefonske slušalice za Kinu Obavezno G3Q59-60131CN Sklop zamjenjivog filma ADF-a Zamjenski film za prozor za skeniranje ADF-a Obavezno RM2-1185-000CN HRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova 25
Konfiguriranje postavki za potrošni materijal HP tonera, spremnika i zaštite ● Uvod ● Omogućavanje i onemogućavanje značajke propisa za spremnike ● Omogućavanje i onemogućavanje značajke zaštite spremnika Uvod Pomoću HP propisa za spremnike i zaštite spremnika možete kontrolirati koji se spremnici postavljaju u pisač i zaštititi postavljene spremnike od krađe.
3. ● Postavke sustava ● Postavke potrošnog materijala ● Propisi za spremnike Odaberite Isključeno. Za omogućavanje značajke propisa za spremnike koristite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) 1. Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS). a. LED upravljačke ploče: Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača.
● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom pisača, a zatim otvorite HP Printer Assistant.
● Postavke sustava ● Postavke potrošnog materijala ● Zaštita spremnika 3. Odaberite Zaštita spremnika. 4. Kad pisač od vas zatraži potvrdu, odaberite Nastavi kako biste omogućili značajku. OPREZ: Nakon omogućavanja zaštite spremnika za pisač, svi sljedeći spremnici s tonerom umetnuti u pisač automatski su i trajno zaštićeni. Kako biste izbjegli zaštitu novog spremnika, onemogućite značajku zaštite spremnika prije postavljanja novog spremnika.
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. 2. Pritisnite karticu Sustav. 3. U lijevom navigacijskom oknu odaberite Postavke potrošnog materijala. 4.
4. S padajućeg popisa Zaštita spremnika odaberite Isključeno. 5. Pritisnite gumb Primijeni. Riješite probleme sa zaštitom spremnika na upravljačkoj ploči ili u porukama pogreške ugrađenog web-poslužitelja Poruka o pogrešci Opis Preporučena akcija 10.57.0X Zaštićeni spremnik Spremnik se može koristiti samo u pisaču ili asortimanu pisača u kojima je prvotno zaštićen pomoću HP zaštite spremnika. Zamijenite spremnik novim spremnikom za toner.
Zamjena spremnika s tonerom ● Uvod ● Informacije o spremnicima s tonerom i slikovnom bubnju ● Zamjena spremnika s tonerom (modeli M129-M132) ● Zamjena spremnika s tonerom (modeli M133-M134) ● Zamjena slikovnog bubnja (modeli M129-M132) ● Zamjena slikovnog bubnja (modeli M133-M134) Uvod Slijede informacije o spremnicima s tonerom i slikovnom bubnju za pisač i upute za njihovu zamjenu.
1 2 1 3 2 3 1 Bubanj za obradu slike OPREZ: Nemojte doticati bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu utjecati na kvalitetu ispisa. 2 Memorijski čip 3 Spremnici s tintom OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj vodi toner se uvlači dublje u tkaninu. NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika. Zamjena spremnika s tonerom (modeli M129-M132) 1.
34 2. Izvadite iskorišteni spremnik s tonerom iz pisača. 3. Izvadite novi spremnik s tonerom iz ambalaže i povucite jezičak za otpuštanje na ambalaži. 4. Izvadite novi spremnik s tonerom iz otvorene ambalaže. Stavite iskorišteni spremnik s tonerom u ambalažu za recikliranje.
5. Poravnajte novi spremnik s tonerom s linijama unutar pisača i umetnite ga tako da pravilno sjedne na mjesto. 6. Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop skenera. 1 2 Zamjena spremnika s tonerom (modeli M133-M134) 1. Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji poklopac.
2. Zakrenite iskorišteni spremnik s tonerom u otključani položaj. 3. Izvadite iskorišteni spremnik s tonerom iz pisača. 4. Izvadite novi zapakirani slikovni bubanj i spremnik iz kutije i skinite ambalažu.
5. Izvadite spremnik iz zaštitne vrećice. 6. Poravnajte strelicu novog spremnika s tonerom s ikonom za otključavanje na slikovnom bubnju i umetnite novi spremnik s tonerom.
7. Zakrenite novi spremnik s tonerom u zaključani položaj. 8. Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop skenera. 1 2 Zamjena slikovnog bubnja (modeli M129-M132) 1. Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji poklopac.
2. Privremeno izvadite spremnik s tonerom iz pisača. 3. Izvadite iskorišteni slikovni bubanj iz pisača. 4. Izvadite novi slikovni bubanj iz kutije i skinite ambalažu.
40 5. Izvadite bubanj iz zaštitne vrećice. 6. Poravnajte novi slikovni bubanj s linijama unutar pisača i umetnite ga tako da pravilno sjedne na mjesto.
7. Ponovno umetnite spremnik s tonerom kojeg ste privremeno izvadili. 8. Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop skenera. 1 2 Zamjena slikovnog bubnja (modeli M133-M134) 1. Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji poklopac.
2. Izvadite iskorišteni slikovni bubanj (uključujući iskorišteni spremnik s tonerom) iz pisača. NAPOMENA: Spremnik s tonerom je također "pri kraju" i trebalo bi ga zamijeniti odmah. 3. Izvadite novi zapakirani slikovni bubanj i spremnik iz kutije i skinite ambalažu. 1 2 4. 42 Izvadite novi slikovni bubanj i spremnik iz zaštitne vrećice.
5. Poravnajte novi slikovni bubanj i spremnik s linijama unutar pisača i umetnite ih tako da pravilno sjednu na mjesto. NAPOMENA: Novi spremnik s tonerom, spreman za korištenje, spojen je s novim slikovnim bubnjem. 6. Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop skenera.
44 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW
4 Ispis ● Zadaci ispisa (Windows) ● Zadaci ispisa (OS X) ● Mobilni ispis Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM129MFP.
Zadaci ispisa (Windows) Upute za ispis (Windows) Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows. 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2. Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački program pisača. NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe. NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.
3. Pritisnite karticu Izgled. 4. Odaberite odgovarajuću opciju obostranog ispisa na padajućem popisu Ručni obostrani ispis i pritisnite gumb U redu. 5. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu. Pisač će najprije ispisati prvu stranicu svih papira u dokumentu. 6. Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje, tako da gornji rub prvi ulazi u ladicu. 321 HRWW 7.
Ispis više stranica po listu (Windows) 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili upravljački program pisača. NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe. NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač. 3.
Zadaci ispisa (OS X) Način ispisa (OS X) Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X. 1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite pisač. 3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki ispisa. NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu. 4. Kliknite gumb Ispis.
Odabir vrste papira (OS X) 1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite pisač. 3. Otvorite padajući popis izbornika ili pritisnite Prikaži pojedinosti i pritisnite izbornik Završna obrada. NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu. 4. Iz padajućeg popisa Vrsta medija odaberite vrstu. 5. Kliknite gumb Ispis. Dodatni zadaci ispisa Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
Mobilni ispis Uvod HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NAPOMENA: Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije ePrint.
3. ● Postavljanje mreže ● Izbornik za bežičnu vezu ● Wi-Fi Direct (Izravni Wi-Fi način) Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja: ● Automatski: Odabirom ove opcije postavlja se lozinka 12345678. ● Ručno: Odabirom ove opcije generira se sigurna, slučajno generirana lozinka. 4. Na mobilnom uređaju otvorite izbornik Wi-Fi ili Wi-Fi Direct . 5. Na popisu dostupnih mreža odaberite naziv pisača.
NAPOMENA: Za Android uređaje koji podržavaju Wi-Fi Direct, ako je način povezivanja postavljen na Automatski, veza će se pojaviti automatski, bez upita za lozinku. Ako je način povezivanja postavljen na Ručno, morat ćete pritisnuti gumb U redu ili unijeti osobni identifikacijski broj (PIN) — prikazan na upravljačkoj ploči pisača — kao lozinku na mobilnom uređaju. NAPOMENA: Da biste pristupili lozinci za Wi-Fi Direct, na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi. 7.
1. upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke zatim otvorite izbornik Postavljanje mreže. ,a Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite gumb Informacije o vezi. 2. Otvorite sljedeće izbornike: 3. ● Izravni Wi-Fi način ● Postavke (samo upravljačke ploče s dodirnim zaslonom) ● Uključeni/Isključeno Dodirnite stavku izbornika Uključi. Dodir gumba Isključivanje onemogućuje izravni Wi-Fi ispis.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. Drugi korak: Promijenite naziv Wi-Fi Directa 1. Pritisnite karticu Umrežavanje. 2.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. 3. Pritisnite karticu HP web-usluge i zatim pritisnite Omogući.
Windows i OS X podržavaju i ispis PDF dokumenata na javnim lokacijama za ispis i ispis pomoću softvera HP ePrint putem e-pošte u oblaku. Upravljačke programe i informacije potražite na adresi www.hp.com/go/eprintsoftware. NAPOMENA: Za Windows, naziv upravljačkog programa za HP ePrint softver pisača je HP ePrint + JetAdvantage. NAPOMENA: Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za OS X i zapravo nije upravljački program.
58 Poglavlje 4 Ispis HRWW
5 Kopiraj ● Izrada kopija ● Kopiranje na obje strane (obostrano) ● Dodatni zadaci kopiranja Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM129MFP.
Izrada kopija NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče. 1 2 1 LED upravljačka ploča 2 Upravljačka ploča s 2 retka 3 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 3 LED upravljačke ploče: 1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču. 2. Pritisnite gumb Izbornik kopiranja 3. za odabir bilo koje od sljedećih postavki kopiranja. ● Odaberite postavku Broj kopija pa upotrijebite tipke sa strelicama za podešavanje broja kopija.
4. Pritisnite gumb Broj kopija pa upotrijebite tipke sa strelicama za podešavanje broja kopija. Pritisnite gumb OK. 5. Za početak kopiranja pritisnite gumb Početak kopiranja . Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: HRWW 1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču. 2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj 3.
Kopiranje na obje strane (obostrano) Ručno obostrano kopiranje 62 1. Postavite dokument na staklo skenera licem okrenutim prema dolje tako da je gornji lijevi kut stranice u gornjem lijevom kutu stakla. Zatvorite skener. 2. Za početak kopiranja pritisnite gumb Početak kopiranja 3. Izvadite ispisani papir iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje, tako da gornji rub prvi ulazi u ladicu. 4.
Dodatni zadaci kopiranja Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
64 Poglavlje 5 Kopiraj HRWW
6 Skeniraj ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ● Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) ● Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Skeniranje u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Skeniranje u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Dodatni zadaci skeniranja Dodatne informaci
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku možete spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju. 1. 66 Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača.
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite softver HP Easy Scan. HRWW 1. Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču. 2. Na računalu otvorite softver HP Easy Scan koji se nalazi u mapi Aplikacije. 3. Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu. 4. Kad skenirate sve stranice, pritisnite Datoteka, a zatim Spremi kako biste ih spremili u datoteku.
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Uvod ● Prije početka ● Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ● Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows) ● Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac Uvod Pisač ima značajku koja mu omogućuje skeniranje i slanje dokumenta na jednu ili više adresa e-pošte.
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za osnovnu konfiguraciju. NAPOMENA: Neki operacijski sustavi ne podržavaju čarobnjak za skeniranje u e-poštu. 1. 2. Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.
9. Iz padajućeg izbornika odaberite Maksimalna veličina e-pošte. NAPOMENA: HP preporučuje da za maksimalnu veličinu koristite zadanu veličinu datoteke Automatski. 10. Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, odaberite potvrdni okvir Provjera autentičnosti prijave u e-poštu i unesite ID korisnika i Lozinku, a zatim pritisnite Dalje. 11. Na stranici 3.
6. Na stranici Profili odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo. 7. U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja: 8. a. U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi profil odlazne e-pošte. b. U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči pisača. U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja: a. U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja. b.
NAPOMENA: HP preporučuje da za maksimalnu veličinu koristite zadanu veličinu datoteke Automatski. b. Za automatsko kopiranje pošiljatelja na poruke e-pošte poslane s profila odaberite potvrdni okvir Automatska kopija. 12. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija: ● Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze. ● Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
i. U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za skenirane datoteke. ii. U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za skenirane datoteke. iii. U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke. NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
● U području Postavke pisača pritisnite Dodatne postavke, a zatim pritisnite Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja. ● U području Postavke pisača pritisnite Skeniranje u e-poštu, a zatim pritisnite Početak postavljanja skeniranja u e-poštu.... Otvara se HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Drugi korak: Konfiguriranje značajke skeniranja u e-poštu 1. Na zaslonu HP EWS pritisnite karticu Sustav. 2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija. 3.
a. U polje PIN (nije obavezno) unesite četveroznamenkasti PIN. b. U polje Potvrdite PIN ponovno unesite četveroznamenkasti PIN. NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu profila e-pošte. NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se profil koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu. 11. Za konfiguriranje dodatnih preferenci e-pošte u području Preference poruke e-pošte popunite sljedeća polja: a.
a. b. U području Zadani naslov i tekst popunite sljedeća polja: i. U polje Naslov e-pošte unesite zadani naslov za poruke e-pošte. ii. U polju Tekst unesite prilagođenu zadanu poruku za poruke e-pošte. iii. Odaberite Prikaži tekst kako biste omogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti. iv. Odaberite Sakrij tekst kako biste onemogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti. U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja: i.
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Uvod ● Prije početka ● Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) ● Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows) ● Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac Uvod Pisač ima značajku koja mu omogućuje da skenira dokument i spremi ga u mrežnu mapu.
2. ● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom pisača, a zatim otvorite HP Printer Assistant.
6. Kako biste na radnoj površini računala stvorili prečac mrežne mape, označite potvrdni okvir Stvori prečac mrežne mape na radnoj površini 7. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati skenirani dokument u mrežnu mapu, unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u polje Potvrdi sigurnosni PIN. Pritisnite Dalje. NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. Drugi korak: Konfiguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu 1. Na zaslonu HP EWS pritisnite karticu Sustav.
d. U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite hoće li skenirane datoteke biti crno-bijele ili u boji. e. U polje Prefiks naziva datoteke unesite prefiks naziva datoteke (npr. MyScan). 10. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija: ● Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze. ● Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze. ● Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konfiguriranja bez spremanja.
Drugi korak: Konfiguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu 1. Na zaslonu HP EWS pritisnite karticu Sustav. 2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija. 3. U području Omogućene značajke postavite opciju Skeniraj u mrežnu mapu na Uključeno. 4. Pritisnite karticu Skeniranje. 5. U lijevom navigacijskom oknu provjerite je li označena veza Postavljanje mrežne mape. Trebala bi biti prikazana stranica Skeniranje u mrežnu mapu. 6.
HRWW ● Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze. ● Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze. ● Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konfiguriranja bez spremanja.
Skeniranje u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje datoteke izravno u adresu e-pošte. Skenirana datoteka poslana je na adresu kao privitak poruke e-pošte. NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u epoštu mora biti konfigurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja. 1.
Skeniranje u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje dokumenta i spremanje u mapu na mreži. NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u mrežnu mapu mora biti konfigurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja. 1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču. 2.
Dodatni zadaci skeniranja Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
7 Faksiranje ● Postavljanje za slanje i primanje faksova ● Slanje faksa ● Dodatni zadaci faksiranja Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM129MFP.
Postavljanje za slanje i primanje faksova ● Prije početka ● Korak 1: Identificirajte vrstu telefonske veze ● Korak 2: Postavljanje faksa ● Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa ● Korak 4: Testiranje faksa Prije početka Provjerite je li pisač potpuno postavljen prije povezivanja s uslugom faksiranja. NAPOMENA: Za povezivanje pisača s telefonskom utičnicom koristite telefonski kabel i ispravljače koji su isporučeni s pisačem.
● DSL linija: Usluga digitalne pretplatničke linije (DSL) davatelja telefonskih usluga; ova se usluga u nekim državama/regijama naziva ADSL ● PBX ili ISDN telefonski sustav: Telefonski sustav privatne granske razmjene (PBX) ili sustav digitalne mreže za integrirano pružanje usluga (ISDN) ● Telefonski sustav za prijenos glasa putem interneta (VoIP): Protokol za prijenos glasa putem interneta (VoIP) putem davatelja internetskih usluga Korak 2: Postavljanje faksa Pritisnite vezu u nastavku koja najbolje
2. 3. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje. a. Uključite pisač. b. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke. c. Odaberite izbornik Postavljanje faksa. d. Odaberite izbornik Osnovne postavke. e. Odaberite postavku Način odgovaranja. f. Odaberite opciju Automatski. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 93.
3. Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani pisača, a zatim priključite telefon na taj priključak. 4. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje. 5. a. Uključite pisač. b. Na upravljačkoj ploči otvorite izbornik Postavke. c. Odaberite izbornik Postavljanje faksa. d. Odaberite izbornik Osnovne postavke. e. Odaberite postavku Način odgovaranja, a zatim odaberite opciju Automatski.
4. Priključite telefonski kabel automatske sekretarice u izlazni priključak telefonske linije na stražnjoj strani pisača. NAPOMENA: Priključite automatsku sekretaricu izravno u pisač jer bi automatska sekretarica mogla snimati tonove faksiranja iz uređaja za slanje faksova i pisač možda ne bi primao faksove. NAPOMENA: Ako automatska sekretarica nema ugrađeni telefon, priključite telefon na priključak OUT na automatskoj sekretarici radi dostupnosti.
8. c. Odaberite izbornik Napredne postavke. d. Odaberite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim odaberite gumb Uključeno. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 93.
6. Pomoću tipkovnice unesite trenutačno vrijeme, a zatim odaberite OK. NAPOMENA: Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Odaberite gumb 123 kako biste otvorili tipkovnicu koja koristi posebne znakove. 7. Odaberite format datuma. 8. Pomoću tipkovnice unesite trenutačni datum, a zatim odaberite OK. 9. Odaberite izbornik Zaglavlje faksa. 10. Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, a zatim odaberite OK. NAPOMENA: Najveći broj znakova za broj telefaksa je 20. 11.
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. 2. Pritisnite karticu Fax (Faks). 3. Za konfiguriranje postavki faksa slijedite upute prikazane na zaslonu.
Slanje faksa ● Faksiranje s plošnog skenera ● Faksiranje iz ulagača dokumenata (samo modeli s ulagačem dokumenata) ● Korištenje brojeva za brzo biranje i unosa za grupno biranje ● Slanje faksa pomoću softvera ● Slanje faksa iz softverskog programa drugog proizvođača kao što je Microsoft Word Faksiranje s plošnog skenera 96 1. Dokument položite licem prema dolje na staklo skenera. 2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Faksiranje . 3.
Faksiranje iz ulagača dokumenata (samo modeli s ulagačem dokumenata) 1. Umetnite izvornike u ulagač papira licem prema gore. OPREZ: Kako ne biste oštetili pisač, nemojte koristiti dokumente koji su zaklamani ili sadrže korektor traku, korektor ili spajalice. U ulagač dokumenata (ADF) ne umećite niti fotografije, male ili osjetljive dokumente. 2. 123 Podesite vodilice za papir tako da pristanu uz papir. 123 3. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Faksiranje . 4.
2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Faksiranje . 3. Dodirnite ikonu imenika za faksiranje na tipkovnici. 4. Dodirnite naziv pojedinačnog ili grupnog unosa koji želite koristiti. 5. Dodirnite gumb Slanje faksa. Slanje faksa pomoću softvera Postupak za slanje faksa razlikuje se prema vašim specifikacijama. Slijede tipični koraci. 1. Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.
Dodatni zadaci faksiranja Posjetite www.hp.com/support/ljM129MFP.
100 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
8 Upravljanje pisačem ● Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ● Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ● Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows) ● Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X ● Konfiguriranje postavki IP mreže ● Sigurnosne značajke pisača ● Postavke uštede energije ● Ažuriranje firmvera Dodatne informacije: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije is
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) Aplikacije HP Web Services imaju korisne sadržaje koji se mogu automatski preuzeti s Interneta na pisač. Odaberite između raznih aplikacija uključujući vijesti, kalendare, obrasce i spremanje dokumenata u oblak. Kako biste aktivirali ove aplikacije i zakazali preuzimanja, idite na web-mjesto HP Connected na adresi www.hpconnected.com NAPOMENA: Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) Ako već koristite pisač i želite promijeniti način na koji je povezan, za promjenu povezivanja koristite prečac Postavke i softver uređaja na radnoj površini računala. Na primjer, priključite novi pisač na računalo pomoću USB-a ili mrežne veze ili promijenite vezu s USB veze na bežičnu vezu.
Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows) Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja možete upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče pisača. ● Pregledati informacije o stanju pisača ● Utvrditi koliko je još preostalo potrošnog materijala i naručiti novi.
1 2 1 Upravljačka ploča s 2 retka 2 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke . Otvorite izbornik Postavljanje mreže i zatim odaberite Prikaz IP adrese kako bi se prikazala IP adresa ili naziv glavnog računala. Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen 2.
Kartica ili odjeljak Opis Kartica Sustav ● Informacije o uređaju: Daje osnovne informacije o pisaču i tvrtki. Omogućuje konfiguriranje pisača s računala. ● Postavljanje papira: Promjena zadanih postavki za papir u pisaču. ● Kvaliteta ispisa: Promjena zadanih postavki kvalitete ispisa za pisač. ● Energetske postavke: Promijenite zadane postavke vremena za uključivanje načina mirovanja / automatskog gašenja ili automatskog isključivanja.
Kartica ili odjeljak Opis Kartica Umrežavanje Administratori mreže mogu tu karticu koristiti za reguliranje mrežnih postavki za pisač kada je povezan s IP mrežom. Isto tako omogućuje mrežnom administratoru postavljanje funkcije izravnog Wi-Fi načina. Ova se kartica ne pokazuje ako je pisač izravno povezan s računalom. (samo pisači povezani s mrežom) Omogućuje promjenu mrežnih postavki putem računala.
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za OS X Upotrijebite HP Utility kako biste s računala provjerili status pisača te pregledali ili promijenili postavke pisača. HP Utility možete koristiti kada je pisač spojen USB kabelom ili kada je spojen na TCP/IP mrežu. Otvaranje programa HP Utility 1. Na računalu otvorite mapu Aplikacije. 2. Odaberite HP, a zatim odaberite HP Utility.
Stavka Opis HP Connected Pristup web-mjestu HP Connected. Centar poruka Prikazuje događaje pogrešaka koje su se dogodile u pisaču. Obostrani ispis Uključuje način rada za automatski obostrani ispis. (Samo za pisače s obostranim ispisom) Postavke mreže (samo pisači povezani s mrežom) Konfigurirajte postavke mreže kao što su IPv4 postavke, IPv6 postavke, Bonjour postavke i ostale postavke.
Konfiguriranje postavki IP mreže ● Uvod ● Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača ● Prikaz ili promjena mrežnih postavki ● Promjena naziva pisača na mreži ● Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ● Postavka brzine veze Uvod Sljedeće odjeljke koristite za konfiguriranje mrežnih postavki pisača.
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku da pristup internetu možda nije siguran, odaberite opciju za nastavak na web-stranicu. Pristup ovoj web-stranici neće naštetiti računalu. 2. Pritisnite karticu Umrežavanje kako biste saznali informacije o mreži.
3. Na stranici Informacije o uređaju zadani naziv pisača nalazi se u polju Opis uređaja. Ovaj naziv možete promijeniti kako biste mogli pronaći pisač prema jedinstvenom nazivu. NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na stranici nije obavezno. 4. Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni. Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik.
5. Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite masku podmreže, a zatim dodirnite gumb OK. Za potvrdu dodirnite gumb Da. 6. Pomoću tipkovnice na dodirnom zaslonu unesite zadani pristupnik, a zatim dodirnite gumb OK. Za potvrdu dodirnite gumb Da. Postavka brzine veze NAPOMENA: Ove informacije vrijede samo za Ethernet mreže. Ne vrijede za bežične mreže. Brzina veze poslužitelja za ispis mora odgovarati mrežnom koncentratoru. Za većinu situacija ostavite pisač u automatskom načinu rada.
4. ● 100TX pun: 100 Mb/s, dvosmjerni prijenos. ● 100TX pola: 100 Mb/s, naizmjenični prijenos. ● 1000T pun: 1000 Mb/s, dvosmjerni prijenos. Dodirnite gumb Spremi ili pritisnite gumb OK. Pisač se isključuje, a zatim uključuje.
Sigurnosne značajke pisača Uvod Pisač uključuje nekoliko sigurnosnih značajki za ograničavanje pristupa postavkama za konfiguriranje, zaštitu podataka i sprečavanje pristupa dragocjenim hardverskim komponentama.
Upravljačke ploče s 2 retka i dodirnim zaslonom: a. upravljačke ploče s prikazom u 2 retka: Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke Otvorite izbornik Postavljanje mreže i zatim odaberite Prikaz IP adrese kako bi se prikazala IP adresa ili naziv glavnog računala. . Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen b.
Postavke uštede energije ● Uvod ● Ispis uz EconoMode ● Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti ● Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon neaktivnosti i konfigurirajte pisač kako bi trošio 1 W energije ili manje ● Podesite postavku za odgodu isključivanja Uvod Pisač sadrži nekoliko značajki za ekonomični rad za uštedu energije i potrošnog materijala. Ispis uz EconoMode Ovaj pisač je opremljen opcijom EconoMode za ispis nacrta dokumenata.
1 2 1 LED upravljačka ploča 2 Upravljačka ploča s 2 retka 3 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 3 LED upravljačke ploče: 1. Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS): a. b. Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon neaktivnosti i konfigurirajte pisač kako bi trošio 1 W energije ili manje Pomoću izbornika upravljačke ploče možete postaviti vrijeme neaktivnosti prije nego što će se pisač isključiti. NAPOMENA: Kad se pisač isključi, potrošnja energije je 1 watt ili manje. Izvršite sljedeći postupak kako biste promijenili postavke za odgodu Isključivanja nakon: NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
3. ● Postavke sustava ● Energetske postavke ● Isključivanje nakon Odaberite vremenski period za odgodu opcije Isključivanje nakon. NAPOMENA: Zadana je postavka 4 sata. Podesite postavku za odgodu isključivanja Pomoću izbornika upravljačke ploče možete odabrati hoće li se odgoditi isključivanje pisača nakon pritiska gumba napajanja. Izvršite sljedeći postupak kako biste promijenili postavke za odgodu isključivanja: NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
● Bez odgode: Pisač se isključuje nakon razdoblja neaktivnosti određenog postavkom Isključivanje nakon. ● Kad su priključnice aktivne: Kad je ova opcija odabrana, pisač se neće isključiti ako je neki od priključaka aktivan. Ako postoji aktivna mrežna veza ili faks veza, pisač se neće isključiti. Upravljačke ploče s 2 retka i dodirnim zaslonom: 1. Na upravljačkoj ploči pisača otvorite izbornik Postavke. 2. Otvorite sljedeće izbornike: 3.
Ažuriranje firmvera HP nudi redovita ažuriranja pisača, nove aplikacije web-usluga i nove značajke u postojećim aplikacijama web-usluga. Slijedite ove korake kako biste ažurirali programske datoteke na jednom pisaču. Nakon što ažurirate programske datoteke aplikacije web-usluga će se automatski ažurirati. Dvije su podržane metode za ažuriranje programskih datoteka na ovom pisaču. Koristite samo jednu od sljedećih metoda za ažuriranje programskih datoteka pisača.
Otvorite izbornik Servis, otvorite izbornik Ažuriranje za LaserJet, a zatim odaberite izbornik Upravljanje ažuriranjima. Postavite opciju Omogućivanje ažuriranja na Da, a zatim postavite opciju Automatska provjera na Uključeno. Upravljačke ploče s dodirnim zaslonom: 1. Provjerite je li pisač povezan s ožičenom (Ethernet) ili bežičnom mrežom putem aktivne internetske veze. NAPOMENA: Pisač mora biti povezan s Internetom kako bi ažurirao programske datoteke putem mrežne veze. 2.
NAPOMENA: Kako biste ispisali stranicu s konfiguracijom radi provjere instalirane verzije programskih datoteka prije ili poslije postupka ažuriranja, pritisnite Ispis konfiguracije. 6. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju, a zatim pritisnite gumb Izlaz za zatvaranje uslužnog programa.
9 Rješavanje problema ● Korisnička podrška ● Značenje kombinacija indikatora na upravljačkoj ploči (samo na LED upravljačkim pločama) ● Sustav pomoći na upravljačkoj ploči (samo modeli s dodirnim zaslonom) ● Vraćanje tvornički zadanih postavki ● Na upravljačkoj ploči pisača ili ugrađenom web-poslužitelju prikazuje se poruka "Niska razina tonera u spremniku" ili "Vrlo niska razina tonera u spremniku" ● Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Očistite
Korisnička podrška Korištenje telefonske pomoći za vašu državu/regiju Pripremite naziv pisača, serijski broj, datum kupovine i opis problema Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri koja je priložena uz pisač ili na stranici www.hp.com/support/. Dobivanje podrške 24 sata dnevno putem Interneta i preuzimanje uslužnih i upravljačkih programa www.hp.com/support/ljM129MFP Naručivanje dodatnih HP usluga ili ugovora o održavanju www.hp.com/go/carepack Registrirajte pisač www.register.
Značenje kombinacija indikatora na upravljačkoj ploči (samo na LED upravljačkim pločama) Ako pisač zahtijeva potvrdu korisnika, na LED upravljačkoj ploči izmjenjuju se Idi i dvoznamenkasta šifra stanja. Ako pisač zahtijeva vašu pažnju, na LED upravljačkoj ploči izmjenjuju se Er i dvoznamenkasta šifra pogreške. Upotrijebite tablicu u nastavku za određivanje poteškoća s pisačem.
Tablica 9-2 Kombinacije svjetlosnih indikatora upravljačke ploče (Nastavak) Status indikatora Kod pogreške Stanje pisača Radnja Er/81 Učitana je neispravna programska datoteka. Za nastavak pritisnite Početak kopiranja Er/82 Šifrirani potpis pisača nije valjan. . Učitajte odgovarajuću programsku datoteku. Pritisnite Početak kopiranja za prihvaćanje potpisa ili pritisnite Odustani nadogradnju. da biste zaustavili Er/83 Pisač je otkazao nadogradnju neispravnog šifriranog potpisa.
Tablica 9-2 Kombinacije svjetlosnih indikatora upravljačke ploče (Nastavak) Status indikatora Indikatori upozorenja i pripravnosti svijetle. Kod pogreške Stanje pisača Radnja Er/15 Slikovni bubanj je zaštićen na drugom pisaču. Zamijenite slikovni bubanj. Er/16 Više komada potrošnog materijala je zaštićeno na drugom pisaču. Zamijenite potrošni materijal. Er/17 Umetnut je neovlašteni spremnik s tonerom. Zamijenite spremnik s tonerom. Er/18 Umetnut je neovlašteni slikovni bubanj.
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči (samo modeli s dodirnim zaslonom) Pisač ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav pomoći, dodirnite gumb za pomoć u gornjem desnom kutu zaslona. Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Vraćanje tvornički zadanih postavki Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke pisača i mreže vraćaju na tvornički zadane postavke. Time se neće ponovo postaviti broj stranica ili veličina ladice. Za vraćanje pisača na zadane tvorničke postavke slijedite ove korake. OPREZ: Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke vraćaju na tvornički zadane postavke i brišu se sve stranice spremljene u memoriju. NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
Upravljačke ploče s 2 retka i dodirnim zaslonom: 1. Na upravljačkoj ploči pisača otvorite izbornik Postavke. 2. Otvorite izbornik Servis. 3. Odaberite Vraćanje zadanih postavki. Pisač će se automatski ponovo pokrenuti.
Na upravljačkoj ploči pisača ili ugrađenom web-poslužitelju prikazuje se poruka "Niska razina tonera u spremniku" ili "Vrlo niska razina tonera u spremniku" Niska razina tonera u spremniku: Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika za ispis može varirati. Bilo bi dobro da pri ruci imate zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Spremnik se ne mora odmah zamijeniti.
b. ● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala pritisnite Start, odaberite Svi programi, pritisnite HP, pritisnite mapu za pisač, odaberite ikonu s nazivom pisača, a zatim otvorite HP Printer Assistant.
Pisač može nastaviti ispisivati faksove bez prekida i kad prijeđe granicu Veoma niska razina odaberete li opciju Nastavi za spremnik, ali kvaliteta ispisa može se smanjiti. Naručite potrošni materijal HRWW Naručivanje papira i opreme www.hp.com/buy/suresupply Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači Uvod Sljedeća rješenja pomažu ako pisač ne uvlači papir iz ladice ili istovremeno uvlači više listova papira. Bilo koja od ovih situacija može dovesti do zaglavljivanja papira.
5. Provjerite je li vlažnost zraka u prostoriji unutar specifikacija za ovaj pisač i je li papir pohranjen u neotvorenim paketima. Većina rizama papira prodaje se u omotu koji je otporan na vlagu kako bi papir ostao suh. U okruženjima visoke vlažnosti, papir na vrhu snopa u ladici može apsorbirati vlagu i može izgledati valovito ili neravno. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova papira iz snopa.
Slika 9-2 Tehnike savijanja snopa papira 1 2 2. Koristite samo papir koji odgovara HP specifikacijama za ovaj pisač. 3. Provjerite je li vlažnost zraka u prostoriji unutar specifikacija za ovaj pisač i je li papir pohranjen u neotvorenim paketima. Većina rizama papira prodaje se u omotu koji je otporan na vlagu kako bi papir ostao suh. U okruženjima visoke vlažnosti, papir na vrhu snopa u ladici može apsorbirati vlagu i može izgledati valovito ili neravno.
● Možda se u ulaznoj ladici ili u izlaznom spremniku ulagača dokumenata nalazi previše stranica. Provjerite je li vrh snopa papira ispod vodilica u ulaznoj ladici i izvadite papir iz izlaznog spremnika. ● Provjerite ima li komada papira, spajalica ili drugih ostataka na putu kojim ulazi papir. ● Očistite valjke ulagača dokumenata i mehanizam za razdvajanje. Koristite komprimirani zrak ili čistu krpu bez dlačica navlaženu vodom. Ako ne riješite problem pogrešnog ulaganja, zamijenite valjke.
2. Kako biste očistili nečistoće, obrišite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje pomoću vlažne krpe koja ne ostavlja dlačice. OPREZ: Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, aceton, benzin, amonijak, etilni alkohol ili ugljik-tetraklorid na bilo kojem dijelu pisača; to može oštetiti pisač. Nemojte stavljati tekućine izravno na staklo ili gornju ploču. Mogle bi procuriti i oštetiti pisač. 3. Zatvorite pristupni poklopac ulagača dokumenata.
Uklanjanje zaglavljenog papira Uvod Sljedeće informacije sadrže upute za uklanjanje zaglavljenog papira iz proizvoda.
NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče. 1 2 1 LED upravljačka ploča 2 Upravljačka ploča s 2 retka 3 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 3 1. Ako se papir zaglavio u pisaču, izvadite zaglavljeni papir i zatim ispišite stranicu s konfiguracijom za testiranje pisača. 2. Provjerite je li ladica konfigurirana za ispravnu veličinu i vrstu papira na upravljačkoj ploči pisača. Prema potrebi podesite postavke papira. LED upravljačke ploče: a.
● Postavke sustava ● Postavljanje papira c. S popisa odaberite ladicu. d. Odaberite opciju Vrsta papira i zatim odaberite vrstu papira koji je u ladici. e. Odaberite opciju Veličina papira i zatim odaberite veličinu papira koji je u ladici. 3. Isključite pisač na 30 sekundi, a zatim ga ponovo uključite. 4. Ispišite stranicu za čišćenje kako biste uklonili višak tonera iz pisača. LED upravljačke ploče: a. Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.
Ako nijedan od ovih koraka ne riješi problem, pisač možda treba servis. Obratite se službi korisničke podrške tvrtke HP. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulazne ladice Kada se papir zaglavi, indikator upozorenja na LED upravljačkim pločama treperi, a na upravljačkim pločama s 2 retka i dodirnim zaslonom prikazuje se poruka o zaglavljenju. 1. Papir koji nije zaglavljen izvadite iz ulazne ladice. 2. Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji poklopac.
3. Izvadite spremnik s tonerom. NAPOMENA: Modeli M133-M134: Uklonite slikovni bubanj i spremnik s tonerom kao jednu jedinicu. 4. Izvadite slikovni bubanj. 5. Uklonite zaglavljeni papir vidljiv na području ulazne ladice. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao.
6. Uklonite zaglavljeni papir iz područja spremnika s tonerom. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao. 7. Umetnite novi slikovni bubanj u pisač. NAPOMENA: Modeli M133-M134: Umetnite slikovni bubanj i spremnik s tonerom kao jednu jedinicu.
8. Umetnite spremnik s tonerom. 9. Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop skenera. 2 1 Uklanjanje papira koji se zaglavio u području spremnika s tonerom Kada se papir zaglavi, indikator upozorenja na LED upravljačkim pločama treperi, a na upravljačkim pločama s 2 retka i dodirnim zaslonom prikazuje se poruka o zaglavljenju. 1. Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji poklopac.
2. Izvadite spremnik s tonerom. NAPOMENA: Modeli M133-M134: Uklonite slikovni bubanj i spremnik s tonerom kao jednu jedinicu. 3. Izvadite slikovni bubanj. 4. Uklonite zaglavljeni papir iz područja spremnika s tonerom. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao.
5. Umetnite novi slikovni bubanj u pisač. NAPOMENA: Modeli M133-M134: Umetnite slikovni bubanj i spremnik s tonerom kao jednu jedinicu. 6. Umetnite spremnik s tonerom. 7. Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop skenera. 2 1 Uklonite papir zaglavljen u izlaznom spremniku Kada se papir zaglavi, indikator upozorenja na LED upravljačkim pločama treperi, a na upravljačkim pločama s 2 retka i dodirnim zaslonom prikazuje se poruka o zaglavljenju.
1. Uklonite zaglavljeni papir vidljiv na području izlaznog spremnika. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao. 2. Podignite sklop skenera, a zatim otvorite gornji poklopac. 1 3. 2 Izvadite spremnik s tonerom. NAPOMENA: Modeli M133-M134: Uklonite slikovni bubanj i spremnik s tonerom kao jednu jedinicu.
4. Izvadite slikovni bubanj. 5. Uklonite zaglavljeni papir iz područja spremnika s tonerom. 6. Umetnite novi slikovni bubanj u pisač. NAPOMENA: Modeli M133-M134: Umetnite slikovni bubanj i spremnik s tonerom kao jednu jedinicu.
7. Umetnite spremnik s tonerom. 8. Zatvorite gornji poklopac i spustite sklop skenera. 2 1 Uklanjanje zaglavljenog papira u ulagaču dokumenata (samo modeli s ulagačem dokumenata) Kada se papir zaglavi, na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka o zaglavljenju. 1. Iz ulazne ladice ulagača dokumenata uklonite sve papire koji nisu zaglavljeni.
2. Uklonite zaglavljeni papir vidljiv na području ulazne ladice. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao. 3. Podignite poklopac uređaja za vađenje zaglavljenih papira u ulagaču dokumenata.
4. Uklonite zaglavljeni papir. 5. Zatvorite poklopac uređaja za vađenje zaglavljenih papira.
Očistite sklop zamjenjivog filma ADF-a S vremenom se na staklu automatskog ulagača dokumenata (ADF) mogu nakupiti mrlje i nečistoća, što može utjecati na performanse. Koristite sljedeći postupak za čišćenje stakla i sklopa filma. 1. Otvorite poklopac skenera, a zatim pronađite sklop zamjenjivog filma ADF-a. 1 2 2. Koristite dva utora za uklanjanje sklopa filma s tijela skenera. 3. Povucite sklop u označenom smjeru kako biste ga uklonili.
4. Očistite staklenu traku i sklop filma krpom koja ne ostavlja dlačice. OPREZ: Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, aceton, benzin, amonijak, etilni alkohol ili ugljik-tetraklorid na bilo kojem dijelu pisača; to može oštetiti pisač. Nemojte stavljati tekućine izravno na staklo ili gornju ploču. Mogle bi procuriti i oštetiti pisač. 5. Ponovo umetnite sklop filma. Uvjerite se da film ulazi pod kartice na svakom kraju tijela skenera. 6. Spustite poklopac skenera.
Poboljšavanje kvalitete ispisa Uvod Ako na pisaču dođe do problema s kvalitetom ispisa, isprobajte rješenja u nastavku redoslijedom kojim se prikazuju kako biste riješili problem. Ispis iz drugog programa Pokušajte ispisati iz nekog drugog programa. Ako se stranica ispravno ispisuje, problem je u programu iz kojeg ispisujete.
1 2 1 LED upravljačka ploča 2 Upravljačka ploča s 2 retka 3 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 3 Prvi korak: Ispis stranice sa statusom potrošnog materijala (LED upravljačke ploče) 1. Pritisnite i zadržite gumb Početak kopiranja 2. Otpustite gumb Početak kopiranja sve dok indikator pripravnosti ne počne treperiti. . Stranica stanja potrošnog materijala ispisuje se nakon stranice konfiguracije pisača.
Čišćenje pisača Ispisivanje stranice za čišćenje Tijekom postupka ispisa papir, toner i čestice prašine mogu se nakupiti u pisaču i uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa kao što su mrlje ili točkice tonera, razmazani toner, pruge, crte ili ponavljajući tragovi. Za ispis stranice čišćenja pratite sljedeći postupak. NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
3. ● Servis ● Stranica za čišćenje Umetnite običan papir veličine letter ili A4 kad se prikaže upit, a zatim pritisnite gumb OK. Poruka za čišćenje bit će prikazana na upravljačkoj ploči pisača. Pričekajte dok se postupak ne završi. Ispisanu stranicu bacite. Vizualno pregledajte spremnik s tonerom i slikovni bubanj Slijedite ove upute za provjeru svakog spremnika s tonerom i slikovnog bubnja. 1. Izvadite spremnik s tonerom i slikovni bubanj iz pisača. 2. Provjerite je li memorijski čip oštećen. 3.
● Pisač postavite na čvrstu, ravnu površinu. ● Maknite sve što blokira ventilacijske otvore pisača. Pisaču je potreban dobar protok zraka sa svih strana, uključujući gornji dio. ● Pisač zaštitite od zrakom prenošenih čestica, prašine, pare, masnoće ili drugih elemenata koji mogu ostaviti naslage u unutrašnjosti proizvoda. Provjera postavki za EconoMode HP ne preporučuje stalnu upotrebu postavke EconoMode (Ekonomični način rada).
LED upravljačke ploče: 1. Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS): a. b. Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Poboljšavanje kvalitete kopiranja i skeniranja slika Uvod Ako na pisaču dođe do problema s kvalitetom slike, isprobajte rješenja u nastavku redoslijedom kojim se prikazuju kako biste riješili problem.
1 2 1 LED upravljačka ploča 2 Upravljačka ploča s 2 retka 3 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 3 LED upravljačka ploča 1. Otvorite HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS): a. b. Otvorite program HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Pritisnite strelicu prema dolje u donjem lijevom kutu zaslona Start i zatim odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša pritisnite prazno područje na zaslonu Start , pritisnite Sve aplikacije na traci aplikacija, a zatim odaberite naziv pisača.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Postavljanje 2. Otvorite sljedeće izbornike: ● Postavljanje sustava ● Postavljanje papira . 3. Odaberite opciju Veličina papira i dodirnite naziv veličine papira koji je u ulaznoj ladici. 4. Odaberite opciju Vrsta papira i dodirnite naziv vrste papira koji je u ulaznoj ladici. Optimiziranje za tekst ili slike NAPOMENA: Koraci se mogu razlikovati u ovisnosti o vrsti upravljačke ploče.
4. ● Tekst: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst. ● Slika: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže grafičke prikaze. Promijenite potrebne postavke, a zatim pritisnite Primijeni. 2-line upravljačka ploča 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Izbornik kopiranja 2. Za optimiziranje kvalitete kopiranja za različite vrste dokumenata, pomoću tipki sa strelicama odaberite izbornik Optimiziranje, a zatim pritisnite gumb U redu .
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata Ako uređaj za ulaganje dokumenata bude imao poteškoća s rukovanjem papirom, npr. bude li se papir zaglavljivao ili uvlačio više papira odjednom, očistite valjke na uređaju za ulaganje dokumenata i mehanizam za razdvajanje. 1. Otvorite pristupni poklopac ulagača dokumenata. 2. Kako biste očistili nečistoće, obrišite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje pomoću vlažne krpe koja ne ostavlja dlačice.
Poboljšavanje kvalitete faksiranja Uvod Ako na pisaču dođe do problema s kvalitetom slike, isprobajte rješenja u nastavku redoslijedom kojim se prikazuju kako biste riješili problem.
1 2 1 Upravljačka ploča s 2 retka 2 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 2-line upravljačka ploča . 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke 2. Odaberite Postavljanje faksa. 3. Odaberite Postavke slanja faksa i odaberite Zad. razlučivost. 4. Odaberite željenu postavku razlučivosti, a zatim pritisnite U redu. Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje 2. Odaberite Postavljanje faksa. 3.
1 Upravljačka ploča s 2 retka 2 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 2-line upravljačka ploča . 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke 2. Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Svi faksovi. 3. Odaberite Ispravljanje pogrešaka i zatim odaberite Uključi. Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje 2. Odaberite Servis i zatim odaberite Servis faksa. 3. Odaberite Ispravljanje pogrešaka i zatim odaberite Uključi.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje 2. Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Napredne postavke. 3. Odaberite Prilagođavanje stranici i zatim odaberite Uključi. . Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata Ako uređaj za ulaganje dokumenata bude imao poteškoća s rukovanjem papirom, npr.
2. Kako biste očistili nečistoće, obrišite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje pomoću vlažne krpe koja ne ostavlja dlačice. OPREZ: Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, aceton, benzin, amonijak, etilni alkohol ili ugljik-tetraklorid na bilo kojem dijelu pisača; to može oštetiti pisač. Nemojte stavljati tekućine izravno na staklo ili gornju ploču. Mogle bi procuriti i oštetiti pisač. 3. Zatvorite pristupni poklopac ulagača dokumenata.
Rješavanje problema s kabelskom mrežom Uvod Provjerite sljedeće stavke kako biste bili sigurni da pisač komunicira s mrežom. Prije početka preko upravljačke ploče ispišite stranicu s konfiguracijom i pronađite IP adresu pisača koja je navedena na stranici. ● Loša fizička veza ● Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu ● Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ● Pisač koristi neispravne postavke brzine veze za mrežu ● Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti.
2. ● Za sustav Windows pritisnite Start, zatim Pokreni, upišite cmd i pritisnite Enter. ● U sustavu OS X prijeđite na Aplikacije, zatim Uslužni programi, a potom otvorite Terminal. b. Upišite ping i nakon toga IP adresu pisača. c. Ako se u prozoru prikaže test vrijeme, mreža radi. Ako naredba ping nije bila uspješna, provjerite jesu li uključene mrežne sabirnice, a zatim provjerite jesu li mrežne postavke, pisač i računalo konfigurirani za istu mrežu.
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ● Uvod ● Provjera bežične veze ● Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konfiguracije ● Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ● Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ● Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ● Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ● Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ● Bežična mreža ne radi ● Provođenje dijagnostičkog testa bežičn
● Provjerite je li pisač udaljen od elektroničkih uređaja koji mogu ometati bežični signal. Mnogi uređaji mogu ometati bežični signal, uključujući motore, bežične telefone, sigurnosne kamere, druge bežične mreže i neke Bluetooth uređaje. ● Provjerite je li na računalu instaliran upravljački program pisača. ● Provjerite jeste li odabrali ispravan priključak pisača. ● Provjerite jesu li računalo i pisač povezani na istu bežičnu mrežu. ● Za sustav OS X potvrdite podržava li bežični usmjerivač Bonjour.
5. Provjerite radi li bežična mreža ispravno. 6. Provjerite radi li računalo ispravno. Ako je potrebno, ponovo pokrenite računalo. Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ● U pravilu se ne možete istovremeno povezati s VPN mrežom i drugim mrežama. Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ● Provjerite je li bežični usmjerivač uključen i ima li napajanje. ● Mreža je možda skrivena. Međutim, možete se povezati i sa skrivenom mrežom. Bežična mreža ne radi 1.
1 2 1 Upravljačka ploča s 2 retka 2 Upravljačka ploča dodirnog zaslona 2-line upravljačka ploča 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke 2. Otvorite sljedeće izbornike: 3. ● Samodijagnostika ● Pokrenite testiranje faksa . Za pokretanje testa pritisnite gumb OK. Pisač ispisuje testnu stranicu koja prikazuje rezultate testa. Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Postavljanje.
Rješavanje problema s faksom Uvod Koristite informacije za rješavanje problema s faks uređajem za uklanjanje poteškoća. ● Kontrolni popis za rješavanje problema s faksom ● Rješavanje općenitih problema s faksiranjem Kontrolni popis za rješavanje problema s faksom ● Dostupno je nekoliko mogućih rješenja. Nakon svake preporučene akcije pokušajte ponoviti faksiranje kako biste provjerili je li problem riješen.
d. U odjeljku Programske datoteke pronađite Uslužni program za ažuriranje programskih datoteka. NAPOMENA: Provjerite koristite li uslužni program za ažuriranje programskih datoteka koji je namijenjen određenom modelu pisača. e. Pritisnite Preuzimanje, pritisnite Pokreni, a zatim ponovno pritisnite Pokreni. f. Kada se uslužni program pokrene, s padajućeg popisa odaberite pisač, a zatim pritisnite Slanje programskih datoteka.
1 Upravljačka ploča s 2 retka 2 Upravljačka ploča dodirnog zaslona Faksiranje je sporo Pisač je spojen na telefonsku liniju loše kvalitete. ● Ponovno pokušajte poslati faks nakon što se stanje na telefonskoj liniji poboljša. ● Obratite se pružatelju telefonskih usluga i upitajte podržava li vaša linija faksiranje. ● Isključite postavku Ispravljanje pogrešaka. 2-line upravljačka ploča . a. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke b.
2-line upravljačka ploča . a. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite gumb Postavke b. Odaberite Postavljanje faksa. c. Odaberite Postavke slanja faksa i odaberite Zad. razlučivost. d. Odaberite željenu postavku razlučivosti, a zatim pritisnite U redu. Upravljačka ploča dodirnog zaslona a. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje b. Odaberite Postavljanje faksa. c. Odaberite Napredne postavke i zatim odaberite Razlučivost faksa. d.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona a. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje b. Odaberite Servis i zatim odaberite Servis faksa. c. Odaberite Ispravljanje pogrešaka i zatim odaberite Uključi. . ● Provjerite spremnike s tintom i prema potrebi ih zamijenite. ● Zatražite od pošiljatelja da potamni postavku kontrasta na uređaju s kojeg šalje faksove, a zatim ponovno pošaljite faks.
184 Poglavlje 9 Rješavanje problema HRWW
Kazalo A AirPrint 57 akustičke specifikacije Android uređaji ispis s 57 aplikacije preuzimanje 102 energija potrošnja 14 Ethernet priključak lociranje 3 Explorer, podržane verzije Ugrađeni HP web-poslužitelj 104 14 F faks priključci 3 rješavanje loše kvalitete 182 rješavanje problema s prostorom na stranici 183 rješavanje spore brzine 181 faksiranje brojevi za brzo biranje 97 rješavanje općenitih problema 180 slanje iz softvera 98 s plošnog skenera 96 s računala (Windows) 98 s ulagača dokumenata 97 B b
rubovi dokumenta 166 višestruke kopije 60 kvaliteta slike provjera statusa spremnika s tonerom 157 L ladice kapacitet 11 ugrađeno 11 LED upravljačka ploča kontrole 4 M Macintosh HP Utility 108 memorija ugrađeno 11 memorijski čip lokacija 32 Microsoft Word, faksiranje 98 mobilna rješenja za ispis 11 mobilni ispis Android uređaji 57 mobilni ispis, softver podržan 13 mreže instalacija pisača 103 mrežni priključak lokacija 3 N naručivanje potrošni materijal i dodatna oprema 24 Netscape Navigator, podržane verzi
spremnici s tonerom brojevi dijelova 24 postavke niskog praga 133 spremnik, izlazni uklanjanje zaglavljenja 149 spremnik s tonerom komponente 32, 35 upotreba kod niske razine 133 spremnik za ispis zamjena 32, 35 staklo, čišćenje 163, 168 staklo, čišćenje ulagača dokumenata 155 stanje indikatori na upravljačkoj ploči 127 status HP Utility, Mac 108 stranica po listu odabir (Mac) 49 odabir (Windows) 48 stranica u minuti 11 T tehnička podrška online 126 telefonski imenik, faksiranje dodavanje unosa 97 težina, p
188 Kazalo HRWW