LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Používateľská príručka M129-M134 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Obchodné známky príslušných spoločností © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Prehľad tlačiarne .......................................................................................................................................... 1 Pohľady na tlačiareň .............................................................................................................................................. 2 Tlačiareň, pohľad spredu ..................................................................................................................... 2 Tlačiareň, pohľad zozadu ........
Objednávanie ..................................................................................................................................... 24 Spotrebný materiál a príslušenstvo ................................................................................................. 24 Diely vymeniteľné zákazníkom ......................................................................................................... 24 Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ....................................
Tlačové úlohy (OS X) ............................................................................................................................................ 50 Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................ 50 Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ............................................................................................. 50 Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) .....................
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného webového servera (EWS) ............................................................................. 76 Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do e-mailu ................................................ 76 Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu .......................................................... 78 Krok č. 4: Nakonfigurujte predvolené možnosti e-mailu ...............................................
Fax z podávača dokumentov (iba modely s podávačom dokumentov) ........................................ 102 Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ......................................................... 102 Odoslanie faxu zo softvéru ............................................................................................................. 103 Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word ....................................................
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ............................................... 135 Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ................................................................................................... 136 Na ovládacom paneli tlačiarne alebo v zabudovanom webovom serveri sa zobrazí hlásenie „Cartridge is low“ (Nízka úroveň obsahu kazety) alebo „Cartridge is very low“ (Veľmi nízka úroveň obsahu kazety) .......
Úvod ................................................................................................................................................ 170 Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 170 Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 170 Optimalizácia pre text alebo obrázky ..........................................................
Faxy sa odosielajú pomaly ........................................................................................... 189 Kvalita faxu je nízka ...................................................................................................... 190 Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky .......................................................... 191 Register .............................................................................................................................................
1 Prehľad tlačiarne ● Pohľady na tlačiareň ● Technické parametre tlačiarne ● Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Pohľady na tlačiareň Tlačiareň, pohľad spredu 7 8 1 2 3 4 ? 6 5 2 1 Výstupná priehradka a horný kryt (prístup k tonerovej kazete) 2 Predĺženie výstupnej priehradky 3 Tlačidlo zapnutia/vypnutia 4 Vstupný zásobník 5 Ovládací panel (natočenie pre jednoduchšie sledovanie, typ sa líši v závislosti od modelu) 6 Skener 7 Podávač dokumentov 8 Vstupný zásobník podávača dokumentov Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu 4 3 2 1 1 Porty I/O 2 Konektor pre napájací kábel 3 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu 4 Štítok so sériovým číslom a číslom tlačiarne Porty rozhrania 1 2 3 4 1 SKWW Port rozhrania USB Pohľady na tlačiareň 3
2 Ethernetový port (len sieťové modely) 3 Port „linkového vstupu“ faxu na pripojenie telefónnej linky faxu k zariadeniu (len modely s faxom) 4 Port „linkového výstupu“ telefónu na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, odkazovača alebo iných zariadení (len modely s faxom) Pohľad na ovládací panel LED (modely M130a, M132a, M133a, M134a) 1 9 2 8 3 7 4 6 5 1 Displej ovládacieho panela LED Na tejto obrazovke sa zobrazujú číselné informácie pre úlohy kopírovania.
8 Výstražný indikátor LED Výstražný indikátor bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni minie papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane, vyskytla sa chyba tlačiarne. 9 Indikátor LED pripravenosti Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy.
7 Tlačidlo Spustiť Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania. kopírovanie 8 Tlačidlo Ponuka Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie). kopírovania 9 Tlačidlo Svetlejšie/ Toto tlačidlo slúži na zosvetlenie alebo stmavenie kópií. Tmavšie 10 6 Tlačidlo Počet kópií Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť. 11 Tlačidlo Nastavenie Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M130fn, M132fn, M132fp, M133fn, M134fn) 1 16 2 3 15 14 4 5 13 6 7 8 9 12 11 10 1 2-riadkový displej ovládacieho panela Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni. 2 Tlačidlo so šípkou doľava Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji. 3 Tlačidlo OK Pomocou tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony: ● Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
9 Tlačidlo Ponuka Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie). kopírovania 10 Alfanumerická klávesnica Faxové čísla zadajte pomocou klávesnice. 11 Tlačidlo Znovu vytočiť fax Pomocou tohto tlačidla znovu vytočíte faxové číslo, ktoré sa použilo pre predchádzajúcu faxovú úlohu. 12 Pomocou tohto tlačidla spustíte faxovú úlohu. Tlačidlo Spustiť fax 13 Tlačidlo Nastavenie Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
4 Farebná dotyková obrazovka Poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám a informáciám o tlačiarni. 5 Indikátor domovskej obrazovky Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel momentálne zobrazuje. POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
Ako používať dotykový ovládací panel Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony. 10 Úkon Opis Príklad Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie. Dotykom na tlačidlo Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Technické parametre tlačiarne DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecifikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM129MFP. ● Technické špecifikácie ● Podporované operačné systémy ● Riešenia mobilnej tlače ● Rozmery tlačiarne ● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Rozsah prevádzkového prostredia Technické špecifikácie Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM129MFP.
12 Operačný systém Ovládač tlače nainštalovaný Poznámky Windows Server 2003, SP2 alebo novší, 32-bitový Ovládač tlače HP PCLm.S špecifický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač. Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2003 v júli 2010.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/ support/ljM129MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP. Riešenia mobilnej tlače Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.
1 1 3 2 3 2 Tlačiareň, úplne zatvorená Tlačiareň, úplne otvorená 1. Výška 279,5 mm 423,7 mm 2. Šírka 423 mm 423 mm 3. Hĺbka 288,6 mm 511 mm Hmotnosť (s kazetami) 10,2 kg až 10,6 kg Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM129MFP. UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva. Nemeňte prevádzkové napätie.
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/ljM129MFP môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP.
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
2 Zásobníky na papier ● Naplnenie vstupného zásobníka ● Vkladanie a tlač obálok Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Naplnenie vstupného zásobníka Úvod V nasledujúcej časti je opísaný postup pri vkladaní papiera do vstupného zásobníka. Tento zásobník pojme až 150 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 Vkladanie papiera do vstupného zásobníka POZNÁMKA: Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte. Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko uviaznutia papiera. 18 1.
3. Papier vložte do vstupného zásobníka lícovou stranou nahor, vrchnou stranou smerom do zariadenia. Orientácia papiera v zásobníku závisí od typu tlačovej úlohy. Ďalšie informácie nájdete v tabuľke uvedenej nižšie. 4. Vodiace lišty prestavujte smerom dovnútra, pokiaľ nebudú priliehať k papieru.
Typ papiera Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Predtlačený alebo hlavičkový Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Horný okraj smeruje k zariadeniu 123 Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Dierami smerom k ľavej strane zariadenia 123 20 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
Vkladanie a tlač obálok Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. V záujme zabezpečenia optimálneho výkonu sa smú do prioritného podávacieho zásobníka vkladať len obálky s veľkosťou 5 mm (4 až 6 obálok) a vo vstupnom zásobníku by malo byť maximálne 10 obálok. Pri tlači na obálky postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenia v ovládači tlačiarne. Tlač obálok 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
22 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely ● Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ● Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ● Výmena tonerovej kazety Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky Podávací valček Náhradný podávací valček pre vstupný zásobník Povinná RL1-2593-000CN Telefónne slúchadlo Zostava telefónneho slúchadla pre Čínu Povinná G3Q59-60131CN Zostava vymeniteľných fólií podávača automatického podávača dokumentov Náhradná fólia pre skenovacie okno automatického podávača dokumentov Povinná RM2-1185-000CN SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 25
Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ● Úvod ● Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety ● Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet Úvod Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou. ● Kontrola pôvodu kazety: Táto funkciu chráni tlačiarne pred napodobeninami tonerových kaziet tým, že v tlačiarni povolí používať len originálne kazety HP.
3. ● System Setup (Nastavenie systému) ● Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu) ● Kontrola pôvodu kazety Vyberte možnosť Vypnúť. Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety 1. Otvorte server EWS HP. a. Ovládací panel LED: Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne.
● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet Zapnutie funkcie na modeloch s 2-riadkovými ovládacími panelmi a dotykovými ovládacími panelmi 1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie). 2. Otvorte tieto ponuky: ● System Setup (Nastavenie systému) ● Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu) ● Ochrana kazety 3. Vyberte položku Ochrana kaziet. 4. Keď sa v tlačiarni zobrazí výzva na potvrdenie, výberom položky Pokračovať aktivujte funkciu.
V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Print (Tlač) a potom vyberte položku HP Device Toolbox. 2-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej . obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) b.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2. Kliknite na kartu System (Systém). 3.
Výmena tonerovej kazety ● Úvod ● Informácie o tonerovej kazete a zobrazovacom valci ● Vymeňte tonerovú kazetu (modely M129 až M132) ● Vymeňte tonerovú kazetu (modely M133 až M134) ● Vymeňte zobrazovací valec (modely M129 až M132) ● Vymeňte zobrazovací valec (modely M133 až M134) Úvod Nasledujúca časť obsahuje podrobné informácie o tonerovej kazete a zobrazovacom valci pre tlačiareň vrátane pokynov týkajúcich sa vykonávania ich výmeny.
Na nasledujúcom obrázku sú znázornené komponenty tonerovej kazety a zobrazovacieho valca. 1 2 1 3 2 3 1 Zobrazovací valec UPOZORNENIE: tlače. 2 Pamäťový čip 3 Tonerová kazeta Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
34 2. Z tlačiarne vyberte spotrebovanú kazetu s tonerom. 3. Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok. 4. Vyberte novú tonerovú kazetu z otvoreného baliaceho puzdra. Použitú tonerovú kazetu uložte do puzdra za účelom recyklácie.
5. Zarovnajte novú tonerovú kazetu s vodiacimi lištami v tlačiarni a vložte novú tonerovú kazetu tak, aby pevne zapadla. 6. Zatvorte vrchný kryt a potom sklopte zostavu skenera. 1 2 Vymeňte tonerovú kazetu (modely M133 až M134) 1. Nadvihnite zostavu skenera a potom otvorte vrchný kryt.
2. Otočte použitú tonerovú kazetu do odomknutej polohy. 3. Z tlačiarne vyberte spotrebovanú tonerovú kazetu. 4. Vyberte zo škatule balenie nového zobrazovacieho valca a kazety a balenie otvorte.
5. Vyberte kazetu z ochranného vrecka. 6. Zarovnajte šípku na novej tonerovej kazete s ikonou odomknutia na zobrazovacom valci a vložte dnu novú tonerovú kazetu.
7. Otočte novú tonerovú kazetu do uzamknutej polohy. 8. Zatvorte vrchný kryt a potom sklopte zostavu skenera. 1 2 Vymeňte zobrazovací valec (modely M129 až M132) 1. Nadvihnite zostavu skenera a potom otvorte vrchný kryt.
2. Dočasne vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne. 3. Vyberte použitý zobrazovací valec z tlačiarne. 4. Vyberte zo škatule balenie nového zobrazovacieho valca a balenie otvorte.
40 5. Vyberte valec z ochranného vrecka. 6. Zarovnajte nový zobrazovací valec s vodiacimi lištami v tlačiarni a vložte nový zobrazovací valec tak, aby pevne zapadol.
7. Preinštalujte dočasne odstránenú tonerovú kazetu. 8. Zatvorte vrchný kryt a potom sklopte zostavu skenera. 1 2 Vymeňte zobrazovací valec (modely M133 až M134) 1. Nadvihnite zostavu skenera a potom otvorte vrchný kryt.
2. Vyberte použitý zobrazovací valec (vrátane použitej tonerovej kazety) z tlačiarne. POZNÁMKA: Úroveň toneru v tonerovej kazete je „veľmi nízka“. Kazetu bude potrebné vymeniť. 3. Vyberte zo škatule balenie nového zobrazovacieho valca a kazety a balenie otvorte. 1 2 4. 42 Vyberte nový zobrazovací valec a kazetu z ochranného vrecka.
5. Zarovnajte nový zobrazovací valec a kazetu s vodiacimi lištami v tlačiarni a vložte nový spotrebný materiál tak, aby pevne zapadol. POZNÁMKA: Nová tonerová kazeta je pripojená k novému zobrazovaciemu valcu a je pripravená na použitie. 6. Zatvorte vrchný kryt a potom sklopte zostavu skenera.
44 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (OS X) ● Mobilná tlač Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak v aplikácii domovskej obrazovky vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň. 3.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
SKWW ● Výber veľkosti papiera. ● Výber orientácie strany. ● Vytvorenie brožúrky. ● Výber nastavení kvality.
Tlačové úlohy (OS X) Postup tlače (OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače. POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši. 4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku. 7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). Výber typu papiera (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a kliknite na ponuku Finishing (Koncová úprava). POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši. 4.
Mobilná tlač Úvod Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting. POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu firmvéru tlačiarne.
2-riadkové ovládacie panely: 1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Network Setup (Nastavenie siete) ● Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia) ● Wi-Fi Direct . Vyberte niektorú z nasledujúcich metód pripojenia: ● Automaticky: Zvolením tejto možnosti sa nastaví heslo 12345678. ● Manuálne: Zvolením tejto možnosti sa vytvorí zabezpečené, náhodne generovaného heslo. 4. Na mobilnom zariadení otvorte ponuku Wi-Fi alebo Wi-Fi Direct. 5.
4. Na mobilnom zariadení otvorte ponuku Wi-Fi alebo Wi-Fi Direct. 5. Zo zoznamu dostupných sietí vyberte názov tlačiarne. POZNÁMKA: Ak sa názov tlačiarne nezobrazí, možno sa nachádzate mimo dosahu signálu pripojenia Wi-Fi Direct. Zariadenie premiestnite bližšie k tlačiarni. 6. Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo pripojenia Wi-Fi Direct alebo vyberte možnosť OK na ovládacom paneli tlačiarne.
1 2 1 2-riadkový ovládací panel 2 Dotykový ovládací panel 1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete). a potom Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení). 2. 3. Otvorte tieto ponuky: ● Wi-Fi Direct ● Settings (Nastavenia) (len ovládacie panely dotykovej obrazovky) ● On/Off (Zap./Vyp.
1 2 1 2-riadkový ovládací panel 2 Dotykový ovládací panel 1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe HP Connected: POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 1 2 1 2-riadkový ovládací panel 2 Dotykový ovládací panel 2-riadkové ovládacie panely 1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie .
3. ● HP ePrint ● Settings (Nastavenia) ● Aktivovať webové služby Dotknite sa tlačidla Print (Tlačiť) a prečítajte si podmienky používania. Dotykom na tlačidlo OK vyjadrite súhlas s podmienkami používania a aktivujte webové služby HP. V tlačiarni sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne HP na lokalite HP Connected. 4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.
● Safari ● iBooks ● Vybrané aplikácie tretích strán Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie 1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.
60 Kapitola 4 Tlač SKWW
5 Kopírovanie ● Kopírovanie ● Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ● Doplnkové úlohy kopírovania Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Kopírovanie POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 1 2 1 Ovládací panel LED 2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel 3 Ovládací panel LED: 1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni. 2. Stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania 3. a vyberte niektoré z nasledujúcich nastavení kopírovania. ● Vyberte nastavenie Number of Copies (Počet kópií) a potom pomocou klávesov so šípkami nastavte počet kópií.
4. Stlačte tlačidlo Počet kópií a potom pomocou klávesov so šípkami nastavte počet kópií. Stlačte tlačidlo OK. 5. Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie. Dotykové ovládacie panely: SKWW 1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni. 2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Copy 3.
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) Manuálne kopírovanie na obidve strany 64 1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol a s horným ľavým rohom strany v hornom ľavom rohu skla. Zatvorte skener. 2. Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie 3. Vyberte vytlačenú stránku z výstupnej priehradky a vložte ju do vstupného zásobníka potlačenou stranou nadol horným okrajom smerom do zariadenia. 4. Prevráťte pôvodný dokument na skle skenera, aby ste skopírovali druhú stranu. 5.
Doplnkové úlohy kopírovania Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM129MFP.
66 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW
6 Skenovanie ● Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ● Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X) ● Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ● Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou) ● Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ● Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) ● Doplnkové úlohy skenovania Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase pub
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete uložiť ako súbor alebo ho môžete odoslať do inej softvérovej aplikácie. 1. 68 Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne.
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X) Pomocou softvéru HP Easy Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. SKWW 1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni. 2. V počítači otvorte softvér HP Easy Scan, ktorý sa nachádza v priečinku Applications (Aplikácie). 3. Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke. 4.
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ● Úvod ● Než začnete ● Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do emailu) (Windows) ● Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows) ● Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac Úvod Tlačiareň disponuje funkciou, ktorá jej umožňuje naskenovať dokument a odoslať ho na jednu alebo viacero e-mailových adries.
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows) Niektoré tlačiarne HP obsahujú inštaláciu ovládača z disku CD so softvérom. Na konci tejto inštalácie je k dispozícii možnosť Setup Scan to Folder and Email (Nastavenie skenovania do priečinka a e-mailu). Sprievodcovia nastavením zahŕňajú možnosti pre základnú konfiguráciu. POZNÁMKA: Niektoré operačné systémy nepodporujú sprievodcu skenovaním do e-mailu. 1. 2.
POZNÁMKA: Ak používate hostiteľskú službu SMTP, ako je napríklad Gmail, skontrolujte adresu servera SMTP, číslo portu a nastavenia protokolu SSL prostredníctvom webovej lokality poskytovateľa služby alebo iných zdrojov. Adresa servera SMTP pre službu Gmail je zvyčajne smtp.gmail.com, číslo portu je 465 a protokol SSL by mal byť povolený. Prostredníctvom online zdrojov si overte, či sú tieto nastavenia servera v čase konfigurácie aktuálne a platné. 8.
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. Krok č.
a. Vyberte začiarkovacie pole SMTP server requires authentication for outgoing email messages (Server SMTP vyžaduje overovanie pre odchádzajúce e-mailové správy). b. Do poľa SMTP User ID (ID používateľa SMTP) zadajte ID požívateľa pre server SMTP. c. Do poľa SMTP Password (Heslo SMTP) zadajte heslo servera SMTP. 10. Na vyžiadanie zadania kódu PIN na ovládací panel tlačiarne pred odoslaním e-mailu z e-mailovej adresy vyplňte nasledovné polia v oblasti Optional PIN (Voliteľný kód PIN): a.
c. Kliknite na meno v oblasti All Individuals (Všetci jednotlivci) a potom kliknite na tlačidlo so šípkou, aby ste ho presunuli do oblasti Individuals in Group (Jednotlivci v skupine). POZNÁMKA: d. Vyberte naraz viac mien stlačením Ctrl a kliknutím na meno. Kliknite na položku Save (Uložiť). Krok č. 4: Nakonfigurujte predvolené možnosti e-mailu ▲ Na ľavom navigačnom paneli kliknite na položku E-mail options (Možnosti e-mailu) na nastavenie predvolených možností e-mailu. a. b.
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) Na otvorenie rozhrania vstavaného webového servera (EWS) použite jednu z nasledujúcich metód. Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) 1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela (Sieť) alebo tlačidla Wireless (Bezdrôtová sieť). tlačiarne sa dotknite tlačidla Network 2.
8. a. Do poľa Your E-mail Address (Vaša e-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu odosielateľa pre nový profil odosielaného e-mailu. b. Do poľa Display Name (Zobrazované meno) zadajte meno odosielateľa. Toto je meno, ktoré sa zobrazí na ovládacom paneli tlačiarne. V oblasti SMTP Server Settings (Nastavenia servera SMTP) vyplňte nasledovné polia: a. Do poľa SMTP Server zadajte adresu servera SMTP. b. Do poľa SMTP Port zadajte číslo portu SMTP.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča používať predvolenú veľkosť súboru Automatic (Automaticky) ako maximálnu veľkosť. b. Ak chcete automaticky kopírovať odosielateľa na e-mailové správy odoslané z profilu, označte začiarkovacie políčko Auto CC (Automatická kópia). 12. Skontrolujte všetky informácie a potom kliknite na jednu z nasledujúcich možností: ● Save and Test (Uložiť a otestovať): Vyberte túto možnosť, aby sa uložili údaje a otestovalo pripojenie.
b. iii. Vyberte možnosť Show body text (Zobraziť text správy) a predvolený text správy sa zobrazí v e-mailoch. iv. Vyberte možnosť Hide body text (Skryť text správy) a predvolený text správy sa nezobrazí v e-mailoch. V oblasti Scan Settings (Nastavenia skenovania) vyplňte nasledovné polia: i. Z rozbaľovacej ponuky Scan File Type (Typ skenovaného súboru) vyberte predvolený formát súboru pre skenované súbory. ii.
Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou) ● Úvod ● Než začnete ● Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ● Spôsob č.
2. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
vii. Keď sa zobrazí hlásenie The share was successfully created (Zdieľanie bolo úspešne vytvorené), kliknite na tlačidlo OK. viii. Označte začiarkovacie políčko pre cieľový priečinok a potom kliknite na tlačidlo OK. 6. Ak chcete vytvoriť skratku do sieťového priečinka na pracovnej ploche, označte zaškrtávacie políčko Create a Desktop shortcut to the network folder (Vytvoriť skratku do sieťového priečinka na pracovnej ploche) 7.
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez vstavaný webový server HP (Windows) ● Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ● Krok č. 2: Konfigurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) 1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) alebo tlačidla Wireless (Bezdrôtová sieť). 2.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie profilu cieľového priečinka. POZNÁMKA: Keď je kód PIN vytvorený, je potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa skenovaný dokument odošle do sieťového priečinka. 9. V oblasti Scan Settings (Nastavenia skenovania) vyplňte nasledovné polia: a. Z rozbaľovacej ponuky Scan File Type (Typ skenovaného súboru) vyberte predvolený formát súboru pre skenované súbory. b.
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. Spôsob č.
8. c. Do poľa Username (Používateľské meno) zadajte používateľské meno, ktoré sa vyžaduje na prístup k priečinku v sieti. d. Do poľa Password (Heslo) zadajte heslo, ktoré sa vyžaduje na prístup k priečinku v sieti. Na vyžadovanie kódu PIN na ovládacom paneli tlačiarne skôr, ako tlačiareň odošle súbor do sieťového priečinka, vyplňte nasledujúce polia v oblasti Secure the Folder Access with a PIN (Zabezpečenie prístupu do priečinka pomocou kódu PIN): a.
Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môžete súbor naskenovať a odoslať priamo na e-mailovú adresu. Naskenovaný súbor sa odošle na príslušnú adresu vo forme prílohy e-mailovej správy.
Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) Pomocou ovládacieho panela tlačiarne môžete dokument naskenovať a uložiť ho do priečinka v sieti. POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, tlačiareň musí byť pripojená k sieti a funkcia skenovania do sieťového priečinka musí byť nakonfigurovaná pomocou programu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP. 1.
Doplnkové úlohy skenovania Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM129MFP.
90 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
7 Fax ● Nastavenie odosielania a prijímania faxov ● Odoslanie faxu ● Doplnkové úlohy faxu Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ ljM129MFP.
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ● Než začnete ● 1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ● 2. krok: Nastavenie faxu ● 3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu ● 4. krok: Spustenie testu faxu Než začnete Pred pripojením faxovej služby sa uistite, že tlačiareň je kompletne nastavená. POZNÁMKA: Použite telefónny kábel a všetky adaptéry dodané s tlačiarňou na pripojenie ku konektoru telefónu.
● Linka DSL: Služba DSL (digital subscriber line) od telefonickej spoločnosti. V niektorých krajinách/ oblastiach sa môže táto služba nazývať ADSL. ● Telefónny systém PBX alebo ISDN: Telefónny systém PBX (private branch exchange) alebo systém ISDN (integrated services digital network). ● Telefónny systém VoIP: Systém VoIP (Voice over Internet protocol) prostredníctvom poskytovateľa internetu. 2.
2. 3. Nastavte tlačiareň na automatické odpovedanie na faxové hovory. a. Zapnite tlačiareň. b. Na ovládacom paneli otvorte ponuku Setup (Nastavenie). c. Vyberte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). d. Vyberte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). e. Vyberte nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania). f. Vyberte možnosť Automatic (Automatické). Pokračujte časťou 3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 97.
3. Odpojte konektor od výstupného portu telefónnej linky v zadnej časti tlačiarne a potom pripojte k tomuto portu telefón. 4. Nastavte tlačiareň na automatické odpovedanie na faxové hovory. 5. a. Zapnite tlačiareň. b. Na ovládacom paneli otvorte ponuku Setup (Nastavenie). c. Vyberte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). d. Vyberte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). e. Vyberte nastavenie Answer Mode (Režim odpovede) a potom vyberte možnosť Automatic (Automatický).
3. Telefónny kábel pripojte k portu faxu na tlačiarni a k nástennému telefónnemu konektoru. POZNÁMKA: V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného s tlačiarňou nevyhnutný adaptér. POZNÁMKA: Na niektorých tlačiarňach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa ikonami na tlačiarni. 4. Pripojte telefónny kábel odkazovača k výstupnému portu telefónnej linky v zadnej časti tlačiarne.
6. 7. e. Vyberte možnosť Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania). f. Pomocou numerickej klávesnice na ovládacom paneli tlačiarne nastavte počet zvonení na 5 alebo viac a potom vyberte možnosť OK. Nastavte tlačiareň na automatické odpovedanie na faxové hovory. a. Na ovládacom paneli otvorte ponuku Setup (Nastavenie). b. Vyberte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Vyberte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). d.
● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
Ponuka Start (Štart) a. b. Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
● Ak je v správe uvedené, že tlačiareň prešla testom, je pripravená na odosielanie a prijímanie faxov. ● Ak je v správe uvedené, že tlačiareň neprešla testom, nájdite v správe informácie o tom, ako problém odstrániť. Viac informácií o odstraňovaní problémov s faxom nájdete v kontrolnom zozname riešenia problémov s faxom.
Odoslanie faxu ● Faxovanie z plochého skenera ● Fax z podávača dokumentov (iba modely s podávačom dokumentov) ● Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ● Odoslanie faxu zo softvéru ● Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word Faxovanie z plochého skenera 1. Položte dokument lícovou stranou nadol na sklo skenera. 2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Fax . 3.
Fax z podávača dokumentov (iba modely s podávačom dokumentov) 1. Originály vložte do podávača dokumentov lícnou stranou nahor. UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu tlačiarne, nepoužívajte originál, ktorý obsahuje korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Do podávača dokumentov nevkladajte fotografie, malé originály alebo krehké originály. 2. 123 Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru. 123 3.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Fax . 3. Na klávesnici sa dotknite ikony telefónneho zoznamu faxu. 4. Dotknite sa názvu samostatnej alebo skupinovej položky, ktorú chcete použiť. 5. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax). Odoslanie faxu zo softvéru Postup odosielania faxov sa odlišuje v závislosti od vašich špecifikácií. Nižšie sú uvedené najbežnejšie kroky. 1. Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.
Doplnkové úlohy faxu Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM129MFP.
8 Správa tlačiarne ● Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) ● Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ● Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows) ● Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Funkcie zabezpečenia tlačiarne ● Nastavenia úspory energie ● Aktualizácia firmvéru Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne
Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) Aplikácie HP Web Services poskytujú užitočný obsah, ktorý je možné automaticky preberať z internetu do tlačiarne. Zvoľte si spomedzi množstva aplikácií vrátane novinových správ, kalendárov, formulárov a ukladania dokumentov v službe cloud. Aktiváciu a plán preberania týchto aplikácií nastavíte na webovej lokalite HP Connected na adrese www.hpconnected.
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) Ak tlačiareň už používate a chcete zmeniť spôsob jej pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu Device Setup & Software (Nastavenie a softvér zariadenia) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete pripojiť novú tlačiareň k počítaču pomocou pripojenia USB alebo sieťového pripojenia alebo zmeniť pripojenie z pripojenia USB na bezdrôtové pripojenie.
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows) Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne. ● Zobrazenie informácií o stave tlačiarne ● Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového ● Zobrazenie a zmena konfigurácie zásobníkov ● Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne.
1 2 1 2-riadkový ovládací panel 2 Dotykový ovládací panel 1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Karta alebo časť Opis Karta System (Systém) ● Poskytuje možnosť konfigurovať tlačiareň pre váš počítač. Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o tlačiarni a spoločnosti. ● Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia manipulácie s papierom pre tlačiareň. ● Print Quality (Kvalita tlače): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia kvality tlače pre tlačiareň.
Karta alebo časť Opis Karta Scan (Skenovanie) Umožní vám nastaviť funkciu Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) a Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu). (len modely MFP) ● Network Folder Setup (Nastavenie sieťového priečinka): Umožní vám nakonfigurovať v sieti priečinky, do ktorých môže tlačiareň ukladať skenované súbory. ● Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu): Umožní vám spustiť proces nastavenia funkcie Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X Na kontrolu stavu tlačiarne a prezeranie alebo zmenu nastavení tlačiarne z počítača použite softvér HP Utility. Program HP Utility môžete využiť, keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB alebo keď je pripojená k sieti založenej na protokole TCP/IP. Otvorenie aplikácie HP Utility 1. V počítači otvorte priečinok Applications (Aplikácie). 2. Vyberte položku HP a potom vyberte položku HP Utility.
Položka Opis Správa napájania Konfigurácia úsporných nastavení tlačiarne. Update Firmware (Aktualizácia firmvéru) Prenos súboru aktualizácie firmvéru do tlačiarne. POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti). HP Connected Prejdite na webovú lokalitu HP Connected. Message Center (Centrum správ) Zobrazenie chýb, ku ktorým došlo v tlačiarni.
Konfigurácia nastavení siete IP ● Úvod ● Odmietnutie zdieľania tlačiarne ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie tlačiarne v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Nastavenie rýchlosti prepojenia Úvod Podľa informácií v nasledujúcich častiach nakonfigurujte sieťové nastavenia tlačiarne.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2. Otvorte kartu System (Systém). 3.
Dotykový ovládací panel . 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) 2. Prejdite na ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a dotknite sa jej. 3. Dotknite sa ponuky IPv4 Config Method (Spôsob konfigurácie protokolu IPv4) a potom sa dotknite tlačidla Manual (Manuálne). 4. Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte adresu IP a potom sa dotknite tlačidla OK. Potvrďte stlačením tlačidla Yes (Áno). 5.
3. 4. ● Network Setup (Nastavenie siete) ● Link Speed (Rýchlosť pripojenia) Vyberte jednu z nasledujúcich možností: ● Automaticky: Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia a komunikačný režim povolený v sieti. ● 10T Full (1000T – plná): 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), plneduplexná prevádzka. ● 10T Half (10T – polovičná): 10 Mb/s, poloduplexná prevádzka. ● 100TX Full (100TX – plná): 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
Funkcie zabezpečenia tlačiarne Úvod Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam konfigurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
2-riadkové a dotykové ovládacie panely: a. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Nastavenia úspory energie ● Úvod ● Tlač v režime EconoMode ● Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ● Nastavenie oneskorenia vypnutia pri nečinnosti a konfigurácia tlačiarne na spotrebu maximálne 1 wattu energie ● Nastavenie oneskorenia vypnutia Úvod Tlačiareň disponuje viacerými úspornými funkciami, ktoré šetria energiu a spotrebný materiál. Tlač v režime EconoMode Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov.
2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel Ovládací panel LED: 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. b. Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 1 2 1 Ovládací panel LED 2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel 3 Ovládací panel LED: 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. b. Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne.
POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny. Nastavenie oneskorenia vypnutia Pomocou ponúk ovládacieho panela vyberte, či má tlačiareň oneskoriť vypnutie po stlačení tlačidla napájania. Vykonajte nasledujúci postup na zmenu nastavenia oneskorenia vypnutia: POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 1 2 1 Ovládací panel LED 2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel 3 Ovládací panel LED: 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. b.
● Žiadne oneskorenie: Tlačiareň sa vypne po období nečinnosti stanovenom v nastavení režimu Shut Down After (Vypnúť po). ● When Ports Are Active (Keď sú porty aktívne): Keď je vybratá táto možnosť, tlačiareň sa nevypne, kým nie sú všetky porty neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie faxu zabráni tlačiarni vypnúť sa. 2-riadkové a dotykové ovládacie panely: 1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie). 2. Otvorte tieto ponuky: 3.
Aktualizácia firmvéru Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie tlačiarne, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie k existujúcim aplikáciám webových služieb. Firmvér jednej tlačiarne aktualizujte podľa nasledujúcich krokov. Po aktualizácii firmvéru sa aplikácie webových služieb aktualizujú automaticky. Na uskutočnenie aktualizácie firmvéru v tejto tlačiarni existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu firmvéru tlačiarne použite len jednu z týchto metód. Spôsob č.
POZNÁMKA: Tlačiareň automaticky skontroluje aktualizácie a ak zistí novšiu verziu, proces aktualizácie sa začne automaticky. 5. Nastavte tlačiareň tak, aby sa firmvér aktualizovala automaticky, keď budú dostupné aktualizácie. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Otvorte ponuku Service (Servis), potom ponuku LaserJet Update (Aktualizácia zariadenia LaserJet) a následne vyberte ponuku Manage Updates (Spravovať aktualizácie).
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support, vyberte vašu krajinu/oblasť, kliknite na prepojenie Get software and drivers (Získať ovládače a softvér), do poľa vyhľadávania zadajte názov tlačiarne, stlačte tlačidlo Enter a potom vyberte tlačiareň zo zoznamu výsledkov hľadania. 2. Vyberte operačný systém. 3. V časti Firmware (Firmvér) vyhľadajte aplikáciu Firmware Update Utility. 4.
9 Riešenie problémov ● Podpora zákazníkov ● Vysvetlenie vzorov svetelnej signalizácie ovládacieho panela (len ovládacie panely LED) ● Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Na ovládacom paneli tlačiarne alebo v zabudovanom webovom serveri sa zobrazí hlásenie „Cartridge is low“ (Nízka úroveň obsahu kazety) alebo „Cartridge is very low“ (Veľmi nízka úroveň obsahu kazety) ● Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chy
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s tlačiarňou alebo na lokalite www.hp.com/ support/. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/ljM129MFP Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od spoločnosti HP www.hp.
Vysvetlenie vzorov svetelnej signalizácie ovládacieho panela (len ovládacie panely LED) Ak tlačiareň vyžaduje používateľské potvrdenie, na ovládacom paneli LED sa striedavo zobrazujú položka Go (Prejsť) a dvojciferný kód stavu. Ak tlačiareň vyžaduje pozornosť, na ovládacom paneli LED sa striedavo zobrazujú položka Er (Chyba) a dvojciferný kód stavu. Nižšie uvedenú tabuľku použite na určenie problémov s tlačiarňou.
Tabuľka 9-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela (pokračovanie) Stav diódy Kód chyby Stav tlačiarne Úkon Er/26 Tlačiareň zaznamenala všeobecnú chybu motora. Pokračujte stlačením tlačidla Spustiť kopírovanie . Ak sa chyba zopakuje, vypnite tlačiareň. Počkajte 30 sekúnd a potom zapnite tlačiareň. Er/81 Načítal sa nesprávny firmvér. Pokračujte stlačením tlačidla Spustiť kopírovanie . Načítajte správny firmvér. Er/82 Er/83 Er/90 Tlačiareň zaznamenala nesprávny podpis kódu.
Tabuľka 9-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela (pokračovanie) SKWW Stav diódy Kód chyby Stav tlačiarne Úkon Výstražný indikátor a indikátor tonera blikajú. Er/07 Tonerová kazeta alebo zobrazovací valec chýbajú alebo sú nesprávne nainštalované. Nainštalujte alebo znova nainštalujte tonerovú kazetu a zobrazovací valec. Er/11 Tonerová kazeta nie je kompatibilná s tlačiarňou, zrejme z dôvodu chýbajúceho alebo poškodeného pamäťového čipu. Vymeňte tonerovú kazetu.
Tabuľka 9-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela (pokračovanie) Stav diódy Výstražný indikátor a indikátor pripravenosti svietia. Kód chyby Stav tlačiarne Úkon Er/20 Došlo k chybe senzora kazety. Vymeňte tonerovú kazetu. Er/30 Vyskytla sa kritická chyba, ktorú tlačiareň nedokáže odstrániť bez pomoci. 1. Tlačiareň vypnite alebo od nej odpojte napájací kábel. 2. Počkajte 30 sekúnd a potom tlačiareň zapnite alebo do nej opäť pripojte napájací kábel. Er/51 3.
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) Tlačiareň má integrovaný systém Pomocníka, kde nájdete vysvetlenia k používaniu jednotlivých obrazoviek. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia tlačiarne a siete na predvolené výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka. Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia tlačiarne, postupujte podľa týchto krokov. UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti.
2-riadkové a dotykové ovládacie panely: 1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie). 2. Otvorte ponuku Service (Servis). 3. Vyberte položku Restore Defaults (Obnoviť predvolené). Tlačiareň sa automaticky reštartuje.
Na ovládacom paneli tlačiarne alebo v zabudovanom webovom serveri sa zobrazí hlásenie „Cartridge is low“ (Nízka úroveň obsahu kazety) alebo „Cartridge is very low“ (Veľmi nízka úroveň obsahu kazety) Cartridge is low (Nízka úroveň obsahu kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav hladiny v kazete. Skutočná zvyšná životnosť kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Kazetu nie je potrebné vymeniť okamžite.
b. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
Táto možnosť sa poskytuje ako pomôcka pre zákazníka a neindikuje, že tieto strany budú vykazovať prijateľnú kvalitu tlače. Pre tlačiarne s funkciou faxu Keď je tlačiareň nastavená na možnosť Stop (Zastaviť) alebo Prompt (Vyzvať), existuje riziko, že v čase pokračovania zariadenia v tlači sa faxy nevytlačia. Toto sa môže stať, ak tlačiareň prijme viac faxov, ako dokáže pamäť uchovať počas čakania tlačiarne.
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania Úvod Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
5. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecifikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý. V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
Obrázok 9-2 Technika ohýbania stohu papiera 1 2 2. Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre túto tlačiareň. 3. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecifikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý. V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad.
● Skontrolujte, či je horný kryt podávača dokumentov zatvorený. ● Strany pravdepodobne neboli správne umiestnené. Vyrovnajte strany a nastavte vodiace lišty papiera podľa stredu balíka. ● Vodiace lišty papiera sa musia dotýkať bočných strán balíka papiera, aby zariadenie fungovalo správne. Skontrolujte, či je balík papiera vyrovnaný a či sa ho vodiace lišty dotýkajú. ● Vo vstupnom zásobníku podávača dokumentov alebo vo výstupnom zásobníku môže byť vyšší než maximálny povolený počet strán.
2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť tlačiarne, pretože ju môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť tlačiareň. 3. Zatvorte prístupový kryt podávača dokumentov.
Odstránenie zaseknutého papiera Úvod Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v zariadení. ● Miesta zaseknutí papiera ● Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ● Odstránenie zaseknutého papiera vo vstupnom zásobníku ● Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 1 2 1 Ovládací panel LED 2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel 3 1. Ak je v tlačiarni zaseknutý papier, uvoľnite ho a skontrolujte ju vytlačením konfiguračnej stránky. 2. Pomocou ovládacieho panela tlačiarne skontrolujte, či je zásobník nakonfigurovaný na správnu veľkosť a typ papiera. V prípade potreby upravte nastavenia papiera. Ovládací panel LED: a. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): i. ii.
2-riadkové a dotykové ovládacie panely: a. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie). b. Otvorte tieto ponuky: ● System Setup (Nastavenie systému) ● Paper Setup (Nastavenie papiera) c. Vyberte zásobník zo zoznamu. d. Vyberte možnosť Paper Type (Typ papiera) a potom vyberte názov typu papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku. e. Vyberte možnosť Paper Size (Veľkosť papiera) a potom vyberte názov formátu papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku. 3.
Ovládací panel LED: ▲ Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Spustiť kopírovanie Pripravené , až kým nezačne blikať indikátor , a potom tlačidlo uvoľnite. 2-riadkové a dotykové ovládacie panely: a. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie). b. Otvorte ponuku Reports (Správy). c. Vyberte položku Configuration Report (Správa o konfigurácii). Ak žiaden z týchto krokov nevyriešil problém, tlačiareň pravdepodobne potrebuje servis. Obráťte sa na Zákaznícku podporu spoločnosti HP.
3. Vyberte tonerovú kazetu. POZNÁMKA: Modely M133-M134: Zobrazovací valec a tonerovú kazetu vyberte ako jeden celok. 4. Vyberte zobrazovací valec. 5. Vyberte všetok viditeľný zaseknutý papier v oblasti vstupného zásobníka. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol.
6. Z oblasti tonerovej kazety vyberte všetok zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol. 7. Nainštalujte zobrazovací valec do tlačiarne. POZNÁMKA: Modely M133-M134: Zobrazovací valec a tonerovú kazetu nainštalujte ako jeden celok.
8. Vložte tonerovú kazetu. 9. Zatvorte vrchný kryt a potom sklopte zostavu skenera. 2 1 Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. V prípade zaseknutia na ovládacích paneloch LED opakovane bliká výstražný indikátor a dotykových ovládacích paneloch sa zobrazí hlásenie o zaseknutí. 1. a na 2-riadkových Nadvihnite zostavu skenera a potom otvorte vrchný kryt.
2. Vyberte tonerovú kazetu. POZNÁMKA: Modely M133-M134: Zobrazovací valec a tonerovú kazetu vyberte ako jeden celok. 3. Vyberte zobrazovací valec. 4. Z oblasti tonerovej kazety vyberte všetok zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol.
5. Nainštalujte zobrazovací valec do tlačiarne. POZNÁMKA: Modely M133-M134: Zobrazovací valec a tonerovú kazetu nainštalujte ako jeden celok. 6. Vložte tonerovú kazetu. 7. Zatvorte vrchný kryt a potom sklopte zostavu skenera. 2 1 Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke V prípade zaseknutia na ovládacích paneloch LED opakovane bliká výstražný indikátor a dotykových ovládacích paneloch sa zobrazí hlásenie o zaseknutí.
1. Z oblasti výstupnej priehradky vyberte všetok viditeľný zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol. 2. Nadvihnite zostavu skenera a potom otvorte vrchný kryt. 1 3. 2 Vyberte tonerovú kazetu. POZNÁMKA: Modely M133-M134: Zobrazovací valec a tonerovú kazetu vyberte ako jeden celok.
4. Vyberte zobrazovací valec. 5. Z oblasti tonerovej kazety vyberte všetok zaseknutý papier. 6. Nainštalujte zobrazovací valec do tlačiarne. POZNÁMKA: Modely M133-M134: Zobrazovací valec a tonerovú kazetu nainštalujte ako jeden celok.
7. Vložte tonerovú kazetu. 8. Zatvorte vrchný kryt a potom sklopte zostavu skenera. 2 1 Odstránenie zaseknutého papiera v podávači dokumentov (len modely s podávačom dokumentov) V prípade zaseknutia sa na ovládacom paneli tlačiarne zobrazí hlásenie o zaseknutí. 1. Odstráňte všetok uvoľnený papier zo vstupného zásobníka podávača dokumentov.
2. Z oblasti vstupného zásobníka vyberte všetok zaseknutý papier, ktorý vidíte. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol. 3. V podávači dokumentov nadvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru.
4. Vyberte všetok zaseknutý papier. 5. Zatvorte kryt prístupu k uviaznutiu.
Čistenie zostavy vymeniteľných fólií automatického podávača dokumentov Na sklenenej podložke a zostave vymeniteľných fólií automatického podávača dokumentov (ADF) sa časom môžu usadiť drobné nečistoty, čo môže ovplyvniť výkon. Na vyčistenie sklenenej podložky a zostavy fólií použite nasledujúci postup. 1. Otvorte kryt skenera a nájdite zostavu vymeniteľných fólií automatického podávača dokumentov. 1 2 2. Použite dva otvory a vypáčte zostavu fólií smerom od tela skenera.
3. Zostavu fólií vyberte posunutím v smere šípok. 4. Sklenenú podložku a zostavu fólií vyčistite látkou bez vláken. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť tlačiarne, pretože ju môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť tlačiareň.
5. Zostavu fólií nainštalujte späť na miesto. Uistite sa, že fólia sa zasunie pod úchytky umiestnené na oboch koncoch tela skenera. 6. Zatvorte kryt skenera.
Zlepšenie kvality tlače Úvod Ak sa v tlačiarni vyskytujú problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí. Tlač z iného softvérového programu Skúste tlačiť iným softvérovým programom. Ak sa strana vytlačí správne, problém spočíva v softvérovom programe, z ktorého ste tlačili.
1 2 1 Ovládací panel LED 2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel 3 Krok č. 1: Tlač strany stavu spotrebného materiálu (ovládacie panely LED) 1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Spustiť kopírovanie , kým nezačne blikať indikátor Pripravené . 2. Pustite tlačidlo Spustiť kopírovanie . Stránka o stave spotrebného materiálu sa vytlačí spolu s konfiguračnou stranou. Krok č. 1: Tlač stránky o stave spotrebného materiálu (2-riadkové ovládacie panely a dotykové ovládacie panely) 1.
Ak sa rozhodnete vymeniť kazetu s tonerom alebo iné vymeniteľné súčasti na údržbu, na stránke stavu spotrebného materiálu sa zobrazí zoznam čísiel originálnych dielov od spoločnosti HP. 2. Presvedčte sa, či používate originálnu kazetu od spoločnosti HP. Originálna tonerová kazeta od spoločnosti HP je označená slovom „HP“, prípadne logom spoločnosti HP. Bližšie informácie o identifikácii kaziet od spoločnosti HP nájdete na stránke www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.
priečinok tlačiarne, vyberte ikonu s názvom tlačiarne a potom otvorte program HP Printer Assistant. b. V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Print (Tlač) a potom vyberte položku HP Device Toolbox. 2. Kliknite na kartu System (Systém) a potom vyberte stranu Service (Servis). 3. V časti Cleaning Mode (Režim čistenia) spustite proces čistenia kliknutím na tlačidlo Start (Štart). 2-riadkové ovládacie panely a dotykové ovládacie panely 1.
● Používajte papier určený na použitie v laserových tlačiarňach. Nepoužívajte papier určený na použitie v atramentových tlačiarňach. ● Používajte papier, ktorý nie je príliš drsný. Pri používaní hladšieho papiera sa vo všeobecnosti dosahuje vyššia kvalita tlače. Krok č. 2: Kontrola prostredia Prostredie môže priamo ovplyvniť kvalitu tlače a je bežnou príčinou problémov s kvalitou tlače alebo podávaním papiera.
1 2 1 Ovládací panel LED 2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel 3 Ovládací panel LED: 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. b. Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
3. SKWW ● System Setup (Nastavenie systému) ● Hustota tlače Vyberte správne nastavenie hustoty tlače.
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania Úvod Ak má tlačiareň problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.
1 2 1 Ovládací panel LED 2 2-riadkový ovládací panel 3 Dotykový ovládací panel 3 Ovládací panel LED 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. b. Otvorte nástroj HP Printer Assistant. ● Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
Dotykový ovládací panel 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: ● System Setup (Nastavenie systému) ● Paper Setup (Nastavenie papiera) . 3. Vyberte možnosť Paper Size (Veľkosť papiera) a potom sa dotknite názvu formátu papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku. 4. Vyberte možnosť Paper Type (Typ papiera) a potom sa dotknite názvu typu papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku.
3. 4. Vyberte nastavenie, ktoré chcete používať. ● Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď vás nezaujíma kvalita kópie. Toto je predvolené nastavenie. ● Mixed (Kombinácia): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a grafiky. ● Text (Text): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text. ● Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou grafiku.
Vysvetlivky k tlači alebo skenovaniu dokumentov s orezanými okrajmi: ● Ak je originál menší ako veľkosť výstupu, posuňte originál 4 mm od rohu, ktorý je na skeneri označený ikonou. Zopakujte kopírovanie alebo skenovanie v tejto polohe. ● Keď má originál rovnaký formát ako želaný výstup tlače, pomocou funkcie Reduce/Enlarge (Zmenšiť/ Zväčšíť) zmenšite veľkosť, aby sa kópia neorezala.
2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť tlačiarne, pretože ju môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť tlačiareň. 3. Zatvorte prístupový kryt podávača dokumentov.
Zlepšenie kvality obrazu faxov Úvod Ak má tlačiareň problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.
1 2 1 2-riadkový ovládací panel 2 Dotykový ovládací panel 2-riadkové ovládacie panely . 1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu). 3. Vyberte položku Send Fax Setup (Nastavenie odosielania faxu) a potom vyberte položku Def. Resolution (Predvolené rozlíšenie). 4. Vyberte požadované nastavenie rozlíšenia a potom stlačte tlačidlo OK. Dotykový ovládací panel . 1.
1 2 1 2-riadkový ovládací panel 2 Dotykový ovládací panel 2-riadkové ovládacie panely . 1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu) a potom vyberte položku All Faxes (Všetky faxy). 3. Vyberte položku Error Correction (Korekcia chyby)a potom vyberte možnosť On (Zap.). Dotykový ovládací panel 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Nastavenie 2.
2-riadkové ovládacie panely . 1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu) a potom vyberte položku Recv. Fax Setup (Nastavenie prijímača faxu). 3. Vyberte položku Fit to Page (Prispôsobenie na veľkosť stránky)a potom vyberte možnosť On (Zap.). Dotykový ovládací panel . 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Nastavenie 2.
2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť tlačiarne, pretože ju môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť tlačiareň. 3. Zatvorte prístupový kryt podávača dokumentov. Odoslanie faxu na iný fax Pokúste sa fax odoslať na iné faxové zariadenie.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Úvod Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či tlačiareň komunikuje so sieťou. Kým začnete, vytlačte konfiguračnú stránku z ovládacieho panelu tlačiarne a vyhľadajte na nej adresu IP tlačiarne.
2. ● V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter. ● V systéme OS X prejdite na položku Applications (Aplikácie), potom Utilities (Pomocné programy) a otvorte Terminal (Terminál). b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať adresa IP tlačiarne. c. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Úvod ● Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ● Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne nefunguje ● K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ● Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Sieť sa nezobrazu
bezdrôtových telefónov, kamier na zabezpečenie systémov, iných bezdrôtových sietí a zariadení s rozhraním Bluetooth. ● Overte, či je ovládač tlačiarne nainštalovaný v počítači. ● Overte, či ste zvolili správny port tlačiarne. ● Overte, či sú počítač a tlačiareň pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti. ● V systéme OS X overte, či bezdrôtový smerovač podporuje technológiu Bonjour. Tlačiareň netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia 1.
5. Uistite sa, že bezdrôtová sieť pracuje správne. 6. Uistite sa, že váš počítač správne funguje. V prípade potreby počítač reštartujte. Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Za normálnych okolností sa nemôžete pripájať k VPN a iných sieťam súčasne. Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ● Uistite sa, že bezdrôtový smerovač je zapnutý a pripojený k zdroju napájania. ● Sieť môže byť skrytá. Aj k skrytej sieti však je možné sa pripojiť.
1 2 1 2-riadkový ovládací panel 2 Dotykový ovládací panel 2-riadkové ovládacie panely 1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Self Diagnostics (Samodiagnostika) ● Spustiť test bezdrôtového pripojenia . Stlačením tlačidla OK spustite test. Tlačiareň vytlačí testovaciu stránku s výsledkami testu. Dotykový ovládací panel 1. Prechádzajte prstom po domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne, kým sa nezobrazí ponuka otvoríte ponuku.
Riešenie problémov s faxom Úvod Použite informácie o riešení problémov s faxom, ktoré vám pomôžu pri odstraňovaní prípadných problémov. ● Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ● Riešenie všeobecných problémov s faxovaním Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ● Dostupných je niekoľko možných riešení. Po každom odporúčanom kroku skúste odoslať fax, aby ste sa presvedčili, či sa problém vyriešil.
d. V časti Firmware (Firmvér) vyhľadajte aplikáciu Firmware Update Utility. POZNÁMKA: Použite aplikáciu na aktualizáciu firmvéru určenú pre daný model tlačiarne. e. Kliknite na položku Download (Prevziať), kliknite na tlačidlo Run (Spustiť) a potom znova kliknite na tlačidlo Run (Spustiť). f. Po spustení nástroja vyberte z rozbaľovacieho zoznamu tlačiareň a potom kliknite na možnosť Send Firmware (Odoslať firmvér).
Faxy sa odosielajú pomaly Tlačiareň vykazuje nízku kvalitu telefonickej linky. ● Fax skúste odoslať znovu v čase, keď sa zlepší stav telefonickej linky. ● Obráťte sa na poskytovateľa telefonických služieb a spýtajte sa, či telefonická linka podporuje fax. ● Vypnite nastavenie Error Correction (Korekcia chýb). 2-riadkové ovládacie panely . a. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie b. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu) a potom vyberte položku All Faxes (Všetky faxy). c.
c. Vyberte položku Send Fax Setup (Nastavenie odosielania faxu) a potom vyberte položku Def. Resolution (Predvolené rozlíšenie). d. Vyberte požadované nastavenie rozlíšenia a potom stlačte tlačidlo OK. Dotykový ovládací panel . a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Vyberte položku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie) a potom vyberte položku Fax Resolution (Rozlíšenie faxu). d.
Dotykový ovládací panel a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Vyberte položku Service (Servis) a potom vyberte položku Fax Service (Servis faxu). c. Vyberte položku Error Correction (Korekcia chyby)a potom vyberte možnosť On (Zap.). ● Skontrolujte tonerové kazety a v prípade potreby ich vymeňte. ● Požiadajte odosielateľa, aby stmavil nastavenie kontrastu na faxe a potom odoslal fax. .
Dotykový ovládací panel . a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu) a potom vyberte položku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). c. Vyberte položku Fit to Page (Prispôsobenie na veľkosť stránky)a potom vyberte možnosť On (Zap.).
Register A AirPrint 58 Aplikácia HP Utility, Mac 112 Aplikácia HP Utility pre Mac Bonjour 112 aplikácie preberanie 106 B bezdrôtová sieť riešenie problémov 183 Č čísla dielov kazety so spinkami 24 náhradné diely 24 príslušenstvo 24 spotrebný materiál 24 tonerové kazety 24 čistenie dráha papiera 165 sklenená podložka podávača dokumentov 160 sklo 170, 176 D duplex (obojstranná tlač) 64 duplexná tlač Mac 50 manuálna (Mac) 50 manuálna (Windows) 46 duplexná tlač (obojstranná) Windows 46 E elektrické technické ú
nastavenia predvolené výrobné nastavenia, obnovenie 136 nastavenia ekonomického režimu 121 nastavenia režimu EconoMode 121, 167 nastavenie rýchlosti prepojenia, zmena 117 Netscape Navigator, podporované verzie vstavaný webový server HP 108 O obálky, vkladanie 21 objednávanie spotrebný materiál a príslušenstvo 24 obnovenie predvolených výrobných nastavení 136 obojstranná tlač Mac 50 Windows 46 obojstranné kopírovanie 64 odoslanie faxov zo softvéru 103 oneskorenia režimu Shut Down After (Vypnúť po) nastavenie
softvér HP Utility 112 odoslanie faxov 103 Softvér HP Easy Scan (OS X) 69 softvér HP Scan (Windows) 68 Softvér služby HP ePrint 58 spotrebné materiály objednávanie 24 spotrebný materiál čísla dielov 24 nastavenia nízkeho prahu 138 používanie pri nízkom stave 138 stav, zobrazovanie pomocou HP Utility pre systém Mac 112 výmena tonerovej kazety 32, 35 výmena zobrazovacieho valca 38, 41 stav HP Utility, Mac 112 indikátory na ovládacom paneli 131 strán na hárok výber (Mac) 50 výber (Windows) 48 strán za minútu 1
196 Register SKWW