LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Guia de l'usuari M148-M149 M227-M229 M230-M231 www.hp.com/support/ljM148MFP www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M148-M149 HP LaserJet Pro MFP M227-M229 HP LaserJet Ultra MFP M230-M231 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
Índex de continguts 1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1 Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2 Vista frontal de la impressora ......................................................................................
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 27 Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 28 3 Subministraments, accessoris i components ....................................................................................................................................
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 47 Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 48 Com imprimir (Windows) ...........................................................................................................
Configuració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ............................ 74 Introducció .......................................................................................................................................................... 74 Abans de començar ...........................................................................................................................................
Abans de començar ........................................................................................................................................... 96 Pas 1: Identifiqueu el tipus de connexió telefònica. ..................................................................................... 96 Pas 2: Configuració del fax ............................................................................................................................... 97 Línia telefònica dedicada ........................
Mètode 1: Configuració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del tauler de control de la impressora ................................................................................................................................ 127 Mètode 2: Configuració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del servidor web incrustat d'HP (EWS) .......................................................................................................................................
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 170 Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 170 Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 171 Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ...............................................................................................
Solució de problemes de xarxa sense fil .......................................................................................................................... 190 Introducció ........................................................................................................................................................ 190 Llista de comprovació de connectivitat sense fil ........................................................................................
1 Descripció general de la impressora ● Vistes de la impressora ● Especificacions de la impressora ● Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Vistes de la impressora ● Vista frontal de la impressora ● Vista posterior de la impressora ● Ports de la interfície ● Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i M230sdn) ● Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148fdw, M227fdn) ● Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw) Vista frontal de la impressora 13 12 1 2 3 OK 4 11 5 6 10 9 1 Caixa de sortida 2 Porta del cartutx de tòner 3 Extensió de safata
Vista posterior de la impressora 1 5 2 4 3 1 Porta posterior (accés per eliminar embussos) 2 Ports de la interfície 3 Connexió elèctrica 4 Etiqueta del número de sèrie i número de producte 5 Ranura per a cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora) Ports de la interfície 1 2 3 4 CAWW 1 Port de la interfície USB 2 Port Ethernet Vistes de la impressora 3
3 Port d'entrada de línia per a fax (permet connectar una línia de fax a la impressora) (només models de fax) 4 Port de sortida de línia per a telèfon (permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius) (només models de fax) Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i M230sdn) 1 2 3 4 14 13 5 12 6 7 11 10 8 1 Pantalla del tauler de control En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
7 8 9 10 Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia. Botó Inicia una còpia Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia. Botó Menú còpia Botó Còpia més clara/més fosca Utilitzeu aquest botó per aclarir o enfosquir les còpies. Utilitzeu aquest botó per definir el nombre de còpies que s'imprimiran. Botó Nombre de còpies 11 Botó Configuració Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Configuració.
2 Botó de fletxa esquerra Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla. 3 Botó OK Premeu el botó OK per a les accions següents: ● Obrir els menús del tauler de control. ● Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control. ● Seleccionar un element de menú. ● Esborrar alguns errors.
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw) 1 2 3 4 5 1 Botó Enrere S'utilitza per tornar a la pantalla anterior 2 Botó d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici 3 Botó d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control 4 Pantalla tàctil en color Proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de la impressora 5 Indicador de la pantalla d'inici L'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest moment al tauler de cont
Disposició de la pantalla d'inici 1 3 2 4 5 6 7 8 10 9 1 Botó Restableix Toqueu aquest botó per restablir la configuració de les tasques temporals a la configuració per defecte de la impressora. 2 Botó d'informació de la connexió Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació sobre la xarxa. El botó apareix com una icona de xarxa per cable o com una icona de xarxa sense fil , en funció del tipus de xarxa a la qual està connectada la impressora.
CAWW Acció Descripció Exemple Tocar Toqueu un element de la pantalla per seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament. Toqueu Configuració Configuració. Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats. Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir a la Configuració .
Especificacions de la impressora IMPORTANT: Les especificacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació) CAWW Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat (mitjançant el programari del lloc web) Notes Windows Vista®, 32 bits El controlador d'impressió específic de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari. Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012.
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació) Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat (mitjançant el programari del lloc web) Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió específic de la impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari. OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.
Dimensions de la impressora Figura 1-1 Dimensions de la impressora 1 OK 3 1 OK 3 2 2 Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 311,5 mm 419,9 mm 2. Amplada 415,1 mm 415,1 mm 3. Profunditat 407,4 mm 624,4 mm Pes (amb els cartutxos) 9,9 kg Figura 1-2 Dimensions de la impressora: model M227d 1 OK 1 3 CAWW 3 2 2 Tipus de dimensió Impressora completament tancada Impressora completament oberta 1. Alçada 263,1 mm (10,4 polz.) 419,9 mm (16,5 polz.
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques Consulteu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP per obtenir informació actualitzada. ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Configuració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu el cartell de configuració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
16 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
2 Safates de paper ● Càrrega de la safata d'entrada prioritària ● Càrrega de la safata d'entrada principal ● Càrrega i impressió de sobres ● Càrrega i impressió d'etiquetes Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Càrrega de la safata d'entrada prioritària Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada prioritària. Aquesta safata admet fins a 10 fulls de paper de 75 g/m2. NOTA: 18 Per tal d'evitar embussos de paper: ● No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada prioritària durant la impressió. ● Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila. ● Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
3. Col·loqueu el marge superior del paper a l'obertura de la safata d'entrada prioritària. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper a la safata prioritària a la pàgina 19. 4. Ajusteu les guies del paper de manera que toquin lleugerament la pila però no arribin a corbar-la. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata.
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper Impressió a dues cares Carta, legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Cara amunt Marge superior mirant cap al producte Perforat Vertical Impressió a una cara Impressió a dues cares Carta, legal, executiu, declaració, Oficio (8.
Càrrega de la safata d'entrada principal Introducció A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada principal. Aquesta safata admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2. NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper: ● No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada principal durant la impressió. ● Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila. ● Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
22 3. Col·loqueu la guia de llargada del paper desplaçant-la fins que s'ajustin a la mida del paper que es faci servir. 4. Carregueu paper a la safata. Per obtenir informació sobre com orientar el paper, consulteu la Orientació del paper de la safata d'entrada principal a la pàgina 23.
5. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de paper però sense corbar-la. NOTA: Ajusteu les guies del paper fermament contra la pila de paper. NOTA: Per evitar embussos, ajusteu les guies de paper a la mida adequada i no sobrecarregueu la safata. 6. Si el paper és de mida A4, de carta o més petit, tanqueu la porta de la safata d'entrada principal. Utilitzeu la finestra de la pila de paper per comprovar que està carregada correctament.
Tipus de paper Orientació de la imatge Mode dúplex Mida del paper Com carregar paper Impressió a dues cares Carta, legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Cara amunt Marge superior mirant cap al producte Perforat Vertical Impressió a una cara Impressió a dues cares Carta, legal, executiu, declaració, Oficio (8.
Càrrega i impressió de sobres Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. La safata d'entrada prioritària admet fins a 10 sobres. La safata d'entrada principal admet fins a 10 sobres. Per imprimir sobres amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu els sobres a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Impressió de sobres 1.
Orientació del sobre Safata Mida de sobre Com carregar sobres Safata d'entrada prioritària Sobre núm. 10, sobre allargat, sobre B5, sobre C5, sobre DL Cara amunt Sobre núm.
Càrrega i impressió d'etiquetes Introducció A continuació s'explica com imprimir i carregar etiquetes. Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora. Quan s'utilitza l'alimentació manual, la impressora no imprimeix la tasca fins que no detecta que la safata s'ha obert.
Orientació de la pàgina 28 Safata Com carregar etiquetes Safata d'entrada prioritària Cara amunt Safata d'entrada principal Cara amunt Capítol 2 Safates de paper Marge superior mirant cap a la impressora Marge superior mirant cap a la impressora CAWW
3 Subministraments, accessoris i components ● Comanda de components, accessoris i subministraments ● Configureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ● Substituïu el cartutx de tòner de color ● Substitució del tambor d'imatges Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Comanda de components, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces. ● Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
Configureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ● Introducció ● Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ● Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos Introducció Utilitzeu la política dels cartutxos d’HP i la protecció de cartutxos per controlar els cartutxos que s’han instal·lat a la impressora i protegir els cartutxos que s’han instal·lat de robatoris.
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per desactivar la funció Política dels cartutxos 1. Obriu els menús tocant o prement el botó Setup de la impressora. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Configuració de subministrament ● Política dels cartutxos (Configuració) o el botó OK (D'acord) al tauler de control Seleccioneu Desactivat. Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels cartutxos 1. Obriu l’EWS d’HP. a.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Feu clic a la pestanya Sistema. 3.
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per desactivar la funció de protecció de cartutxos 1. Obriu els menús tocant o prement el botó Setup de la impressora. 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Configuració de subministrament ● protecció de cartutxos (Configuració) o el botó OK (D'acord) al tauler de control Seleccioneu Desactivat. Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de cartutxos 1. Obriu l’EWS d’HP. a.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Feu clic a la pestanya Sistema. 3.
Substituïu el cartutx de tòner de color ● Introducció ● Informació del cartutx de tòner ● Extracció i substitució del cartutx de tòner Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo. Informació del cartutx de tòner Aquesta impressora indica quan el cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil real restant del cartutx de tòner por variar.
1 1 Cartutx de tòner ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda. L’aigua calenta fixa el tòner al teixit. NOTA: A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats. Extracció i substitució del cartutx de tòner 1. 38 Aixequeu el conjunt de l'escàner.
2. Obriu la porta dels cartutxos. 3. Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora. 4. Traieu l'embalatge del cartutx de tòner nou de la caixa i estireu la pestanya d'alliberament de l'embalatge.
40 5. Traieu el cartutx de tòner nou de l'embalatge obert. Col·loqueu el cartutx de tòner usat a l'embalatge per reciclar-lo. 6. Alineeu el cartutx de tòner nou amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el cartutx de tòner nou fins que encaixi totalment.
7. Tanqueu la porta dels cartutxos. 8. Tanqueu el conjunt de l’escàner.
Substitució del tambor d'imatges ● Introducció ● Informació del tambor d'imatges ● Extracció i substitució del tambor d'imatges Introducció La informació següent ofereix més detalls sobre el tambor d'imatges per a la impressora i inclou instruccions per substituir-lo. Informació del tambor d'imatges Aquesta impressora indica quan s'ha de substituir el tambor d'imatges. La vida útil real del tambor d'imatges por variar.
A la caixa del tambor d'imatges podeu trobar informació sobre el reciclatge de tambors d'imatges usats. Extracció i substitució del tambor d'imatges 1. Aixequeu el conjunt de l'escàner. 2. Obriu la porta dels cartutxos. 3. Traieu temporalment el cartutx de tòner de la impressora.
4. Traieu el tambor d'imatges usat de la impressora. 5. Traieu l'embalatge del tambor d'imatges nou de la caixa i retireu l'embalatge. 1 2 6. 44 Traieu l'embalatge del tambor d'imatges nou de l'embalatge.
7. No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 8. Alineeu el tambor d'imatges nou amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el tambor d'imatges nou fins que encaixi totalment. 9. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu-lo fins que hi encaixi totalment.
10. Tanqueu la porta dels cartutxos. 11. Tanqueu el conjunt de l’escàner.
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (OS X) ● Impressió mòbil ● Utilització de la impressió directa des d'USB (només models amb pantalla tàctil) Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Tasques d'impressió (Windows) Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores. Per canviar la configuració, feu clic al botó Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: A Windows 10, 8.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) Seguiu aquest procediment per a impressores que disposen d'un comunicador dúplex automàtic. Si la impressora no té un comunicador dúplex automàtic instal·lat, o bé per imprimir en tipus de paper que no siguin compatibles amb el comunicador dúplex, podeu imprimir a les dues cares manualment. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
50 6. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1. 7. Si se us demana, seleccioneu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències per obrir el controlador d'impressió. NOTA: El nom del botó varia segons el programari. NOTA: A Windows 10, 8.1 i 8, aquestes aplicacions tindran un disseny i funcions diferents als descrits a continuació per a les aplicacions d'escriptori.
7. Seleccioneu el botó D'acord per acceptar el tipus i la mida detectats, o seleccioneu el botó Modifica per seleccionar una mida o un tipus de paper diferents. 8. Trieu el tipus i la mida correctes i, a continuació, seleccioneu el botó D'acord. Tasques d'impressió addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Tasques d'impressió (OS X) Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les opcions d'impressió. NOTA: 4. El nom de l'element varia segons el programari. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora. 3. Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
CAWW ● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits ● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (OS X) 55
Impressió mòbil Introducció HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions d'impressió mòbil i d'ePrint.
NOTA: Si el nom de la impressora no apareix, és possible que no arribi la senyal de Wi-Fi Direct. Col·loqueu el dispositiu a prop de la impressora. 6. Si se us demana, introduïu la contrasenya de Wi-Fi Direct, o seleccioneu D’acord al tauler de control de la impressora. NOTA: En els dispositius Android compatibles amb Wi-Fi Direct, si el mètode de connexió està configurat com a Automàtic, la connexió s'establirà de forma automàtica, sense que es sol·liciti una contrasenya.
7. Obriu el document i seleccioneu l’opció Imprimeix. NOTA: Si el dispositiu mòbil no és compatible amb la impressió, instal·leu l'aplicació mòbil HP ePrint. 8. Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores disponibles i, a continuació, seleccioneu Imprimeix. 9. Un cop finalitzada la tasca d'impressió, alguns mòbils s’hauran de tornar a connectar a la xarxa local. ● Mòbils i tauletes amb el sistema operatiu Android 4.
Pas 1: Obertura del servidor web incrustat d'HP 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó d'informació de connexió i, a continuació, toqueu el botó Connexió a una xarxa o el botó Xarxa Wi-Fi activada 2.
1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. 2.
El programari HP ePrint és compatible amb els tipus d'impressió següents: ● TCP/IP en impressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript® ● IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL ● Impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol NOTA: El programari HP ePrint no admet la impressió USB. Primers passos 1. Aneu a www.hp.
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android admesos, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Utilització de la impressió directa des d'USB (només models amb pantalla tàctil) Introducció Aquesta impressora ofereix impressió directa des d'USB, la qual cosa permet imprimir fitxers de forma ràpida sense enviar-los des d'un ordinador. La impressora accepta unitats flaix USB estàndard al port USB. És compatible amb els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .jpg ● .prn i .PRN ● .cht i .CHT ● .pxl ● .pcl i .PCL ● .ps i .PS Pas 1: Accés als fitxers USB de la impressora 1.
4. Seleccioneu Imprimeix per imprimir el document. 5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i desconnecteu la unitat de memòria USB. Segona opció: Impressió de fotos 64 1. Per imprimir fotos, seleccioneu Veure i imprimir fotos. 2. Seleccioneu la visualització prèvia de la imatge de cada una de les fotografies que voleu imprimir i, després, seleccioneu Fet. 3.
5 Com copiar ● Creació d'una còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) ● Tasques de còpia addicionals Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Creació d'una còpia NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 3 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies: 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Premeu el botó Menú de còpia 3.
per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció per seleccionar-la. Els paràmetres de qualitat de la còpia disponibles són: CAWW ● Selecció automàtica: utilitzeu aquest paràmetre quan no us preocupi la qualitat de la còpia. Aquest és el paràmetre per defecte. ● Combi: utilitzeu aquest paràmetre per als documents que contenen una combinació de text i gràfics. ● Text: utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment text.
Còpia a les dues cares (dúplex) Còpia a les dues cares manual ● Còpia a les dues cares manual NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 3 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies: 1. Col·loqueu el document cara avall damunt del vidre de l'escàner, amb el cantó superior esquerre de la pàgina al cantó superior esquerre del vidre.
CAWW 4. Desplaceu-vos fins al botó A doble cara i toqueu-lo. 5. Passeu el dit per les opcions i, a continuació, toqueu una opció per seleccionar-la. 6. Toqueu el botó Inicia còpia per començar la còpia. 7. La impressora us demanarà que carregueu el següent document original. Col·loqueu-lo damunt el vidre i toqueu el botó "D'acord". 8. Repetiu aquest procés fins que hàgiu escanejat l'última pàgina. Toqueu el botó Fet per finalitzar la impressió de les còpies.
Tasques de còpia addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
6 Escaneja ● Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ● Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) ● Configuració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja a unitat de memòria USB (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja a carpeta de xarxa (només per a mode
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. Podeu desar la imatge escanejada com a fitxer o enviar-la a una altra aplicació de programari. 1. 72 Com obrir l'HP Printer Assistant. ● Windows 10: Al menú Inici, feu clic a Totes les aplicacions. A continuació, feu clic a HP i, seguidament, seleccioneu el nom de la impressora. ● Windows 8.
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) Utilitzeu el programari HP Easy Scan per iniciar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. CAWW 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Des de l'ordinador, obriu HP Easy Scan, ubicat a la carpeta Aplicacions. 3. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per escanejar el document. 4.
Configuració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Introducció ● Abans de començar ● Mètode 1: Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament per correu electrònic (Windows) ● Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el servidor web incrustrat d'HP (Windows) ● Configuració de la funció Escaneja i envia per correu en un Mac Introducció La impressora té una funció que permet utilitzar-l
Mètode 1: Utilització de l'assistent de configuració d'escaneig i enviament per correu electrònic (Windows) El programari d'algunes impressores d'HP inclou la instal·lació dels controladors. Quan acaba la instal·lació, apareix l'opció Configura Escanejar a una carpeta i enviar per correu. Aquests assistents de configuració inclouen les opcions per a la configuració bàsica. NOTA: 1. 2. Alguns sistemes operatius no són compatibles amb l’assistent d’escanejat a correu electrònic.
8. Si feu servir el servei de correu Google™ Gmail, seleccioneu la casella de selecció Utilitza sempre una connexió segura (SSL/TLS). 9. Seleccioneu Mida màxima de correu electrònic del menú desplegable. NOTA: HP recomana utilitzar la mida de fitxer per defecte Automàtic per a la mida màxima. 10.
4. Feu clic a la pestanya Escaneja. 5. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Perfils de correu electrònic sortint. 6. A la pàgina Perfils de correu electrònic sortint, feu clic al botó Nou. 7. A la secció Adreça de correu electrònic, completeu els següents camps: 8. a. Al camp La vostra adreça de correu electrònic, introduïu l'adreça de correu electrònic del remitent per al nou perfil de correu electrònic de sortida. b.
NOTA: b. HP recomana utilitzar la mida de fitxer per defecte Automàtic per a la mida màxima. Per copiar automàticament el remitent als missatges de correu electrònic enviats des del perfil, seleccioneu la casella de selecció CC automàtica. 12. Reviseu tota la informació i, a continuació, feu clic a una de les opcions següents: ● Desa i prova: Seleccioneu aquesta opció per desar la informació i provar la connexió. ● Desa: Seleccioneu aquesta opció per desar la informació sense provar la connexió.
b. iii. Seleccioneu Mostra text del cos per habilitar el text del cos per defecte perquè es mostri als correus electrònics. iv. Seleccioneu Oculta text del cos per suprimir el text del cos per defecte per als correus electrònics. A la secció Paràmetres d'escaneig, completeu els següents camps: i. Al menú desplegable Tipus de fitxer d'escaneig, seleccioneu el format de fitxer per defecte per als fitxers escanejats. ii.
Mètode 2: Utilitzeu l'HP Utility per obrir el servidor web incrustat d'HP (EWS) 1. Obriu la carpeta Aplicacions, seleccioneu HP i, a continuació, seleccioneu HP Utility. Es mostra la pantalla principal d'HP Utility. 2. A la pantalla principal d'HP Utility, accediu al servidor web incrustat d'HP d'una d'aquestes formes: ● A la secció Paràmetres de la impressora, feu clic a Paràmetres addicionals i, a continuació, a Obre el servidor web incrustat.
a. Seleccioneu la casella de selecció El servidor SMTP demana autenticació per als missatges de correu de sortida. b. Al camp ID d'usuari SMTP, introduïu l'ID d'usuari per al servidor SMTP. c. Al camp Contrasenya SMTP, introduïu la contrasenya del servidor SMTP. 10. Per sol·licitar la introducció d'un PIN al tauler de control de la impressora abans d'enviar un correu electrònic amb l'adreça de correu electrònic, completeu els següents camps a la secció PIN opcional: a.
NOTA: d. Seleccioneu més d'un nom al mateix temps prement Ctrl i fent clic a un nom. Feu clic a Desa. Pas 4: Configuració de les opcions de correu electrònic per defecte ▲ A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a Opcions de correu electrònic per configurar les opcions de correu electrònic per defecte. a. b. A la secció Assumpte i text de missatge per defecte, completeu els següents camps: i.
Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ● Introducció ● Abans de començar ● Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ● Mètode 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web incrustat d'HP (Windows) ● Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa en un Mac Introducció La impressora té una funció que permet utilitzar-la per escanejar un document i desar-lo en
2. ● Windows 8: Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla Inicia, després a Totes les aplicacions a la barra d’aplicacions i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora. ● Windows 7: A l’escriptori de l’ordinador, feu clic a Inici, seleccioneu Tots els programes, feu clic a HP, feu clic a la carpeta de la impressora i, a continuació, seleccioneu el nom de la impressora.
7. Per sol·licitar la introducció d'un PIN al tauler de control de la impressora abans que aquesta pugi enviar un document escanejat a una carpeta de xarxa, introduïu un PIN de 4 dígits al camp PIN de seguretat i, a continuació, torneu a introduir el PIN al camp Confirma PIN de seguretat. Feu clic a Següent. NOTA: HP recomana la creació d'un PIN per assegurar la carpeta de destinació.
2. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
NOTA: Les imatges d'alta resolució tenen més punts per polzada (ppp), per la qual cosa mostren més detalls. Les imatges de baixa resolució tenen menys punts per polzada i mostren menys detalls, però la mida del fitxer és menor. d. Al menú desplegable Color de sortida, seleccioneu si els fitxers escanejats seran en blanc i negre o en color. e. Al camp Prefix del nom del fitxer, introduïu el prefix del nom del fitxer (p. ex., MyScan). 10.
S'obre el servidor web incrustat d'HP (EWS). Pas 2: Configuració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa 1. A l'EWS d’HP, feu clic a la pestanya Sistema. 2. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Administració. 3. A la secció Funcions habilitades, ajusteu l'opció Escanejar a carpeta de xarxa a Activat. 4. Feu clic a la pestanya Escaneja. 5. A la subfinestra de navegació esquerra, assegureu-vos que l'enllaç Configuració de la carpeta de xarxa està ressaltat.
d. Al menú desplegable Color de sortida, seleccioneu si els fitxers escanejats seran en blanc i negre o en color. e. Al camp Prefix del nom del fitxer, introduïu el prefix del nom del fitxer (p. ex., MyScan). 10. Reviseu tota la informació i, a continuació, feu clic a una de les opcions següents: CAWW ● Desa i prova: Seleccioneu aquesta opció per desar la informació i provar la connexió. ● Desa: Seleccioneu aquesta opció per desar la informació sense provar la connexió.
Escaneja a unitat de memòria USB (només per a models amb pantalla tàctil) 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora. 2. Introduïu la unitat USB al port USB directe del producte. 3. El menú de la unitat de memòria USB s'obre amb les opcions següents: ● Imprimeix documents ● Veure i imprimir fotos ● Escaneja a unitat USB 4. Seleccioneu Escaneja a unitat USB. 5.
Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) Feu servir el tauler de control de la impressora per a escanejar directament un fitxer en una adreça de correu electrònic. El fitxer escanejat s'enviarà a l'adreça com a un annex del missatge de correu electrònic.
Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) Feu servir el tauler de control de la impressora per escanejar un document i desar-lo en una carpeta de la xarxa. NOTA: Per poder utilitzar aquesta funció, la impressora ha d'estar connectat a una xarxa i la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ha d'estar configurada mitjançant l'assistent de configuració Escanejar a carpeta de xarxa (Windows) o el servidor web incrustat d'HP. 1.
Tasques d'escaneig addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
94 Capítol 6 Escaneja CAWW
7 Fax ● Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Enviament d'un fax ● Tasques de fax addicionals Per a més informació: La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Abans de començar ● Pas 1: Identifiqueu el tipus de connexió telefònica. ● Pas 2: Configuració del fax ● Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ● Pas 4: Feu una prova del fax Abans de començar Abans de connectar el servei de fax, comproveu que la impressora està ben configurada. NOTA: Utilitzeu el cable telefònic i els adaptadors inclosos amb la impressora per connectar la impressora a un endoll de telèfon.
● Línia DSL: un servei de línia de subscripció digital (DSL) de la companyia telefònica; aquest servei s'anomena ADSL en alguns països/regions. ● PBX o sistema de telefonia ISDN: un sistema de telefonia d'equip privat (PBX) o un sistema de xarxa digital de serveis integrats (ISDN). ● Sistema de telefonia de VoIP: protocol de veu sobre Internet (VoIP) mitjançant un proveïdor d'Internet.
2. 3. Configureu la impressora per respondre les trucades de fax automàticament. a. Engegueu la impressora. b. Des del tauler de control, obriu el menú Configuració. c. Seleccioneu el menú Configuració del fax. d. Seleccioneu el menú Configuració bàsica. e. Seleccioneu el paràmetre Mode resposta. f. Seleccioneu l'opció Automàtic. Continueu a Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax a la pàgina 101.
3. Traieu l'endoll del port de sortida de la línia telefònica de la part posterior de la impressora i connecteu un telèfon a aquest port. 4. Configureu la impressora per respondre les trucades de fax automàticament. 5. a. Engegueu la impressora. b. Des del tauler de control, obriu el menú Configuració. c. Seleccioneu el menú Configuració del fax. d. Seleccioneu el menú Configuració bàsica. e. Seleccioneu el paràmetre Mode resposta i, seguidament, toqueu l'opció Automàtic.
4. Connecteu el cable telefònic del contestador automàtic al port de sortida de la línia telefònica de la part posterior de la impressora. NOTA: Connecteu el contestador automàtic directament a la impressora. Si no ho feu, el contestador automàtic enregistrarà els tons de fax d'una màquina de fax remitent i la impressora no rebrà els faxos. NOTA: Si el contestador automàtic no té un telèfon integrat, connecteu un telèfon al port de sortida (OUT) del contestador automàtic.
8. c. Seleccioneu el menú Configuració avançada. d. Seleccioneu el paràmetre Detecta to de trucada i, seguidament, seleccioneu el botó Activat. Continueu a Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax a la pàgina 101.
5. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores. 6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual i, a continuació, seleccioneu el botó OK. NOTA: Taulers de control de la pantalla tàctil: Si és necessari, seleccioneu el botó 123 per obrir un teclat que inclou caràcters especials. 7. Seleccioneu el format de data. 8. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, seleccioneu el botó OK. 9. Seleccioneu el menú Encapçalament de fax. 10.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Feu clic a la pestanya Fax. 3.
Enviament d'un fax ● Fax des de l'escàner pla ● Fax des de l'alimentador de documents ● Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ● Enviament d'un fax des del programari ● Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word Fax des de l'escàner pla 1. Situeu el document cap avall sobre el vidre de l'escàner. HEW 2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Fax . 3.
Fax des de l'alimentador de documents 1. Inseriu els originals a l'alimentador de documents, cara amunt. ATENCIÓ: Per evitar que la impressora pateixi danys, no utilitzeu originals que continguin cinta correctora, líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc no carregueu fotografies, originals petits ni originals fràgils a l'alimentador de documents. 2. 123 Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al paper. 123 3.
2. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu la icona Fax . 3. Al teclat numèric, toqueu la icona de l'agenda de fax. 4. Toqueu el nom de l'entrada individual o de grup que voleu utilitzar. 5. Toqueu el botó Inicia Fax. Enviament d'un fax des del programari El procediment per enviar un fax varia segons les especificacions. A continuació s'indiquen els passos més habituals. 1. Com obrir l'HP Printer Assistant.
Tasques de fax addicionals Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
108 Capítol 7 Fax CAWW
8 Gestió de la impressora ● Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ● Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ● Configuració avançada amb HP Utility per al OS X ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Característiques de seguretat de la impressora ● Configuració dels paràmetres del mode silenciós d
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) Les aplicacions de serveis web d'HP proporcionen contingut útil que es pot descarregar automàticament dl'Internet a la impressora. Escolliu entre diverses aplicacions, incloses notícies, calendaris, formularis i emmagatzematge basat en el núvol. Per activar aquestes aplicacions i programar les descàrregues, visiteu el lloc web d'HP Connected a www.hpconnected.
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) Si ja utilitzeu la impressora i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu Programari i configuració del dispositiu per canviar la connexió. Per exemple, connecteu la nova impressora a l'ordinador mitjançant una connexió USB o de xarxa, o canvieu la connexió des d'una connexió USB a una sense fil. Per obrir Programari i configuració del dispositiu, completeu el següent procediment: 1. 2. CAWW Com obrir l'HP Printer Assistant.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
1 2 3 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Inici ● Mostra informació de la impressora, de l'estat i de la configuració. Estat del dispositiu: Mostra l'estat de la impressora i la duració restant aproximada dels consumibles d'HP. ● Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Sistema ● Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre la impressora i l'empresa. Permet configurar la impressora des de l'ordinador. ● Config. paper: Permet canviar la configuració per defecte de tractament del paper per a la impressora. ● Qualitat d'impressió: Permet canviar la configuració per defecte de la qualitat d'impressió per a la impressora.
Pestanya o apartat Descripció Pestanya Escaneja Configuració de les funcions Escanejar a carpeta de xarxa i Escanejar i enviar per correu. (Només impressores MFP) ● Configuració de la carpeta de xarxa: Permet configurar les carpetes de la xarxa en les quals la impressora pot desar fitxers escanejats. ● Configuració d'Escanejar i enviar per correu: permet iniciar el procés de configuració de la funció Escanejar i enviar per correu.
Configuració avançada amb HP Utility per al OS X Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat de la impressora, o per veure o canviar paràmetres de la impressora des d’un ordinador. Podeu utilitzar l'HP Utility si la impressora està connectada amb un cable USB o si està connectada a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility 1. A l'ordinador, obriu la carpeta Aplicacions. 2. Seleccioneu HP i, a continuació, seleccioneu HP Utility.
Element Descripció Càrrega de fitxer Transferència de fitxers de l'ordinador a la impressora. Podeu carregar els tipus de fitxer següents: ○ L'idioma de la impressora HP LaserJet (.PRN) ○ Format de document portàtil (.PDF) ○ Postscript (.PS) ○ Text (.TXT) Gestió de l'alimentació Configura els paràmetres d'estalvi de la impressora. Actualitzar microprogramari Transfereix un fitxer d'actualització del microprogramari a la impressora.
Element Descripció Escaneja i envia per correu Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a correu. (Només impressores MFP) Escaneja a carpeta de xarxa (Només impressores MFP) CAWW Obre la pàgina Servidor web incrustat HP (EWS) per configurar els paràmetres de l'escaneig a una carpeta de xarxa.
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Introducció ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom de la impressora en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ● Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara Introducció Seguiu aquestes seccions per configurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
a. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó . Obriu el menú Configuració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió. Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, i, a continuació, toqueu el botó Connexió a una toqueu el botó d'informació de connexió xarxa b. o el botó Xarxa Wi-Fi activada per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amfitrió.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2. Obriu la pestanya Sistema. 3.
3. ● Configuració de xarxa ● Mètode de configuració IPv4 ● Manual Utilitzeu els botons de fletxa i el botó D'acord per introduir l'adreça IP, la màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte i, a continuació, toqueu el botó D'acord per desar els canvis. Taulers de control de la pantalla tàctil 1. A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, toqueu el botó Configuració . 2. Desplaceu-vos fins al menú Configuració de xarxa i toqueu-lo. 3.
2 Tauler de control de dues línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3. 4.
Característiques de seguretat de la impressora Introducció La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de configuració, protegir dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obrirà el servidor web incrustat. NOTA: Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur, seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador. 2.
Configuració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió Introducció Aquesta impressora té un mode silenciós que redueix el soroll durant la impressió. Si s'activa el mode silenciós, la impressora imprimirà a menys velocitat. NOTA: El mode silenciós d'impressió redueix la velocitat d'impressió de la impressora, la qual cosa pot millorar la qualitat d'impressió. Utilitzeu un dels mètodes següents per configurar el mode silenciós d'impressió.
Mètode 2: Configuració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del servidor web incrustat d'HP (EWS) NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. 3 Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració .
Paràmetres d'estalvi d'energia ● Introducció ● Impressió amb EconoMode ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat ● Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i configureu la impressora per utilitzar 1 watt o menys de potència ● Establiment de la funció de desconnexió amb retard Introducció La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. 3 Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. 3 Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. 3 Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web. Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari de la impressora.
NOTA: La impressora comprova automàticament si hi ha cap actualització i, si detecta una versió més nova, inicia automàticament el procés d'actualització. 5. Configureu la impressora per actualitzar automàticament el microprogramari quan trobi actualitzacions. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Obriu el menú Servei i Actualització LaserJet i, a continuació, seleccioneu el menú Gestiona les actualitzacions.
1. Aneu a www.hp.com/go/support, seleccioneu l’idioma del vostre país o regió, feu clic a l’enllaç Obtenir programari i controladors, escriviu el nom de la impressora al camp de cerca, premeu el botó Entrar i, a continuació, seleccioneu la impressora de la llista de resultats. 2. Seleccioneu el sistema operatiu. 3. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari. 4. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa. 5.
136 Capítol 8 Gestió de la impressora CAWW
9 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ● La impressora no agafa paper o el paper entra malament ● Eliminació d'embussos de paper ● Netegeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD ● Millora de la qualitat d'impressió ● Millora de la qu
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la capsa de la impressora o a support.hp.com. Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de programari i controladors www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.
Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) La impressora té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada inferior esquerra de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines ni la mida de la safata. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria.
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx en aquest moment.
3. ● Cartutx negre o Cartutxos de color ● Paràmetre Molt baix Seleccioneu una d'aquestes opcions: ● Seleccioneu l'opció Continua per establir que la impressora us avisi quan el nivell del cartutx sigui molt baix sense deixar d'imprimir. ● Seleccioneu l'opció Atura per establir que la impressora deixi d'imprimir fins que substituïu el cartutx. ● Seleccioneu l'opció Avisa per establir que la impressora deixi d'imprimir i us demani que substituïu el cartutx.
La impressora no agafa paper o el paper entra malament Introducció Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper. ● La impressora no agafa paper ● La impressora recull més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper.
5. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper. En entorns amb molta humitat, el paper de la part superior de la pila a la safata pot absorbir humitat i tenir una aparença ondulada o irregular. Si és el cas, traieu les 5 o 10 fulles superiors de paper de la pila.
Figura 9-2 Tècnica per flexionar la pila de paper 1 2 2. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquesta impressora. 3. Comproveu que la humitat a l'habitació segueix les especificacions per a aquesta impressora i que el paper s'emmagatzemi en paquets sense obrir. La major part de raimes de paper es venen amb embalatge a prova d'humitat per mantenir sec el paper.
● Les guies del paper han de tocar els costats de la pila de paper perquè funcionin correctament. Assegureuvos que la pila de paper quedi endreçada i en contacte amb les guies. ● Pot ser que la safata de sortida o la safata d'entrada de l'alimentador de documents continguin una quantitat de pàgines que superi el valor màxim permès. Assegureu-vos que la pila de paper càpiga per sota de les guies de la safata d'entrada, i traieu pàgines de la safata de sortida.
Eliminació d'embussos de paper Introducció La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? Seguiu aquests passos per resoldre els problemes freqüents d'embussos del paper. Si amb el primer pas no resoleu el problema, continueu amb el següent pas fins a resoldre'l. NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 3 1.
a. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. b. Obriu el menú Servei. c. Seleccioneu l'opció Pàgina de neteja. d. Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani. Espereu fins que finalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi. 5.
3. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 4. Traieu el paper que s'hagi encallat. 5. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents. Comproveu que estigui ben tancat.
6. Obriu la tapa de l'escàner. Si hi ha paper embussat darrere de la protecció de plàstic blanc, traieu-lo amb suavitat. HEW 7. LETT -PAC KA RD Abaixeu la tapa de l'escàner. HEW LE TT-P ACKA RD NOTA: Per evitar embussos, assegureu-vos que les guies de la safata d'entrada de l'alimentador de documents estiguin ben ajustades contra el document. Traieu totes les grapes i els clips de paper dels documents originals.
1. Traieu a poc a poc el paper encallat a la impressora. 2. Aixequeu el conjunt de l'escàner. OK 3. Obriu la porta dels cartutxos.
4. Traieu el cartutx de tòner de la impressora. OK 5. Traieu el tambor d'imatges de la impressora. OK 6. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
7. Tireu de la pestanya verda per obrir la tapa d'accés als embussos. OK 8. Traieu el paper que s'hagi encallat. OK 9. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
10. Alineeu el tambor d'imatges amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el tambor d'imatges fins que encaixi totalment. OK 11. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu-lo fins que hi encaixi totalment.
12. Tanqueu la porta dels cartutxos. OK 13. Tanqueu el conjunt de l’escàner. OK Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner A continuació s'explica com eliminar els embussos a la zona del cartutx de tòner. Quan es produeix un embús, el tauler de control de 2 línies mostra un missatge d'error i el tauler de control amb pantalla tàctil mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Aixequeu el conjunt de l'escàner. OK 2. Obriu la porta dels cartutxos. OK 3. Traieu el cartutx de tòner de la impressora.
4. Traieu el tambor d'imatges de la impressora. OK 5. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. OK 6. Tireu de la pestanya verda per obrir la tapa d'accés als embussos.
7. Traieu el paper que s'hagi encallat. OK 8. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments. OK 9. Alineeu el tambor d'imatges amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu el tambor d'imatges fins que encaixi totalment.
10. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi ha a l'interior de la impressora i instal·leu-lo fins que hi encaixi totalment. OK 11. Tanqueu la porta dels cartutxos. OK 12. Tanqueu el conjunt de l’escàner. OK Eliminació d'embussos a la safata de sortida Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat a la safata de sortida.
1. Si veieu paper a la safata de sortida, agafeu-ne l'extrem davanter i traieu-lo. OK 2. Aixequeu el conjunt de l'escàner. OK 3. Obriu la porta dels cartutxos.
4. Tireu de la pestanya verda per obrir la tapa d'accés als embussos. OK 5. Traieu el paper que s'hagi encallat. OK 6. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
7. Tanqueu la porta dels cartutxos. OK 8. Tanqueu el conjunt de l’escàner. OK Eliminació dels embussos al comunicador dúplex Seguiu aquest procediment per comprovar si hi ha paper a totes les ubicacions que es puguin haver embussat al comunicador dúplex. Als models amb pantalla tàctil, el tauler de control mostra una animació que ajuda a solucionar-lo.
1. Obriu la porta posterior. 2. Traieu tot el paper encallat de la zona dúplex. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. 3. Tanqueu la porta posterior.
4. Aixequeu el conjunt de l'escàner. OK 5. Obriu la porta dels cartutxos. OK 6. Tireu de la pestanya verda per obrir la tapa d'accés als embussos.
7. Traieu el paper que s'hagi encallat. OK 8. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.
9. Tanqueu la porta dels cartutxos. OK 10. Tanqueu el conjunt de l’escàner.
Netegeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD Amb el pas del temps, es poden acumular tasques de residus a la tira de vidre de l'alimentador automàtic de documents (AAD) i al conjunt de la pel·lícula de recanvi, que poden afectar el rendiment. Seguiu el procediment següent per netejar el vidre i el conjunt de la pel·lícula. 1. Obriu la tapa de l'escàner i, a continuació, localitzeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD. 1 2 2.
4. Netegeu la tira de vidre i el conjunt de la pel·lícula amb un drap suau sense fibres. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 5. Torneu a instal·lar el conjunt de la pel·lícula.
Millora de la qualitat d'impressió ● Introducció ● Impressió des d'un altre programa ● Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ● Neteja de la impressora ● Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges ● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ● Proveu amb un altre controlador d'impressió ● Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ● Ajustament de la densitat d'impressió Introducció Si el producte present
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu la impressora al menú Impressora. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material. 5. Feu clic al botó Imprimeix.
Segon pas: Comprovació de l'estat dels subministraments 1. Mireu l'informe d'estat dels subministraments per comprovar el percentatge de vida útil restant dels cartutxos de tòner i, si és aplicable, l'estat del tòner d'altres peces de manteniment que es poden substituir. Si s'utilitza un cartutx de tòner que ha arribat al final de la seva durada prevista, poden produir-se problemes de qualitat d'impressió. La pàgina d'estat de subministraments indica quan un subministrament arriba a un nivell molt baix.
1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració per obrir el menú. 2. 3. Obriu els següents menús: ● servei ● pàgina de neteja Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani i, a continuació, premeu el botó OK.
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió Primer pas: Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP Alguns problemes de qualitat d'impressió es donen per l'ús de paper que no compleix amb les especificacions d'HP. ● Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquesta impressora. ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.
1 2 3 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el per obrir el menú. dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració 2.
Controlador HP PCL-6 Aquest controlador d’impressió específic del producte admet el Windows 8 i els sistemes operatius més recents que admeten controladors de la versió 4. Per veure una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/go/support. Controlador HP UPD PS ● Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altres programaris de gràfics de gran intensitat.
1 2 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 1. 3 Taulers de control de 2 línies: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració . Taulers de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control de la impressora, passeu el per obrir el menú. dit fins que es mostri el menú Configuració. Toqueu la icona Configuració 2. 3.
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies Introducció Si la impressora presenta problemes de qualitat d'imatge, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema.
1 2 3 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies 1. Premeu el botó Menú de còpia . 2. Obriu el menú Paper. 3. Seleccioneu la mida del paper que hi ha a la safata i premeu el botó OK. 4. Seleccioneu el tipus de paper que hi ha a la safata i premeu el botó OK. Taulers de control de la pantalla tàctil 1.
1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil Taulers de control de 2 línies 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Menú de còpia 2. Per optimitzar la qualitat de còpia per a diferents tipus de documents, utilitzeu les tecles de fletxa per seleccionar el menú Optimització i, a continuació, premeu el botó OK. Els paràmetres de qualitat de la còpia disponibles són: .
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents Si l'alimentador de documents presenta problemes de tractament del paper, com ara embussos o introducció de múltiples pàgines, netegeu els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. 1. Obriu la coberta de l'alimentador de documents. 2.
Millora de la qualitat d'imatge del fax Introducció Si la impressora presenta problemes de qualitat d'imatge, proveu les solucions següents per ordre per resoldre aquest problema.
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax Si la impressora no ha pogut enviar un fax perquè el fax receptor no ha respost o estava ocupat, la impressora intentarà tornar a marcar, basant-se en les opcions de tornar a marcar si està ocupat, tornar a marcar si no hi ha resposta i tornar a marcar si hi ha errors de comunicació. NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors Normalment, la impressora supervisa els senyals de la línia de telèfon mentre envia o rep un fax. Si la impressora detecta un error durant la transmissió, i l'opció de correcció d'errors està configurada com a Activada, la impressora pot sol·licitar que es torni a enviar la porció corresponent del fax. L'opció per defecte de fàbrica per a la correcció d'errors és Activada.
3. Toqueu el menú. 4. Toqueu el botó Activat. Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina Si la impressora ha imprès una tasca de fax fora de la pàgina, activeu la funció d'ajustament a la pàgina des del tauler de control de la impressora. NOTA: Comproveu que el paràmetre de mida per defecte del paper coincideixi amb la mida del paper carregat a la safata. NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
3. a. Configuració de fax b. Advanced Setup (Config. avançada) c. Ajusta a la pàgina Toqueu el botó Activat. Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents Si l'alimentador de documents presenta problemes de tractament del paper, com ara embussos o introducció de múltiples pàgines, netegeu els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. 1. Obriu la coberta de l'alimentador de documents.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni la platina. Es podrien filtrar i podrien fer malbé la impressora. 3. Tanqueu la coberta de l'alimentador de documents.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Introducció Comproveu els següents elements per determinar si la impressora s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control de la impressora i busqueu l'adreça IP de la impressora que apareix en aquesta pàgina.
a. 2. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. ● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP de la impressora. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Solució de problemes de xarxa sense fil ● Introducció ● Llista de comprovació de connectivitat sense fil ● La impressora no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora sense cables ● No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ● La impressora sense cables perd la co
impressora i el punt d'accés sense cables no queden separats per parets, columnes o altres elements que continguin metall o ciment. ● Comproveu que la impressora es troba allunyada de dispositius electrònics que puguin interferir amb el senyal de comunicació sense cables. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal de comunicació sense cables, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat o altres xarxes sense cables, a més d'alguns dispositius Bluetooth.
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables 1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense cables i que no hi ha cap obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense cables és de 30 m del punt d'accés sense cables. 2. Assegureu-vos que la impressora està engegada i presenta l'estat A punt. 3. Assegureu-vos que no hi ha més de 5 usuaris simultanis de Wi-Fi Direct. 4.
NOTA: Els passos varien segons el tipus de tauler de control. 1 2 1 Tauler de control de dues línies (models amb fax) 2 Tauler de control de 2 línies 3 Tauler de control de la pantalla tàctil 3 Taulers de control de 2 línies 1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3. ● Auto-diagnòstic ● Executa prova de xarxa sense fil . Premeu el botó OK per iniciar la prova. La impressora imprimeix una pàgina de prova amb els resultats.
Resolució de problemes amb el fax Introducció Utilitzeu la informació sobre la solució de problemes de fax per resoldre problemes. ● Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ● Solució de problemes generals del fax Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ● Hi ha diverses solucions possibles. Després de realitzar cada una de les accions recomanades, proveu de tornar a enviar el fax per veure si el problema s'ha resolt.
d. Sota l'apartat Microprogramari, cerqueu la Utilitat d'actualització de microprogramari. NOTA: Utilitzeu la utilitat d'actualització del microprogramari específica per al vostre model d'impressora. e. Feu clic a Baixa, feu clic a Executa i torneu a fer clic a Executa. f. Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu la impressora de la llista desplegable i feu clic a Envia microprogramari.
d. Obriu el menú Correcció d'errors. e. Seleccioneu el paràmetre Desactivat. NOTA: Pot reduir la qualitat de la imatge. ● Feu servir paper blanc per a l'original. No feu servir colors com el gris, el groc o el rosa. ● Augmenteu el paràmetre Velocitat de fax. a. Obriu el Menú de Configuració. b. Obriu el menú Configuració de fax. c. Obriu el menú Configuració avançada. d. Obriu el menú Velocitat de fax. e. Seleccioneu el paràmetre correcte.
d. Obriu el menú Correcció d'errors. e. Seleccioneu el paràmetre Activat. ● Comproveu els cartutxos de tòner i substituïu-los si és necessari. ● Demaneu al remitent que enfosqueixi el paràmetre de contrast del dispositiu d'enviament i que torni a enviar el fax. El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ● Configureu el paràmetre Mida del paper per defecte. Els faxos s'imprimeixen en una sola mida de paper segons la configuració de Mida del paper per defecte. a.
198 Capítol 9 Resolució de problemes CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 53 a doble cara manual Mac 53 Windows 49 accessoris encàrrec 30 números de referència 30 agenda del fax afegir entrades 105 AirPrint 61 ajuda en línia, tauler de control 139 ajuda, tauler de control 139 alimentador de documents 68 còpia de documents a dues cares 68 enviament de faxos des de 105 problemes d'alimentació del paper 145 aplicacions descàrrega 110 assistència en línia 138 assistència al client d'HP 138 B bloqueig formatadora 126 botó engegat/apagat, ubicació 2 C
estat HP Utility, Mac 117 etiqueta orientació 27 etiquetes impressió (Windows) 51 impressió en 27 etiquetes, càrrega 27 explorador web, requeriments servidor web incrustat d’HP 112 Explorer, versions admeses servidor web incrustat HP 112 impressió Wi-Fi Direct 56 imprimir a les dues cares Mac 53 Windows 49 instal·lació de xarxa 111 Internet Explorer, versions admeses servidor web incrustat HP 112 interruptor d'alimentació, ubicació 2 F fax LL llista de comprovació connectivitat sense fil 190 resolució de
Q qualitat d'imatge comprovació de l’estat del cartutx de tòner 171 R requeriments de l'explorador servidor web incrustat HP 112 requeriments del sistema servidor web incrustat HP 112 resolució de problemes faxos 194 problemes de xarxa 188 resolució de problemes del fax llista de comprovació 194 restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 140 retard d'hibernació configuració 129 retard per a la desconnexió paràmetre 130 S safata d'entrada principal càrrega 21 càrrega d'etiquetes 27 càrrega de sobres
202 Índex CAWW