LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Uputstvo za upotrebu M148-M149 M227-M229 M230-M231 www.hp.com/support/ljM148MFP www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M148-M149 HP LaserJet Pro MFP M227-M229 HP LaserJet Ultra MFP M230-M231 Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge.
Sadržaj 1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1 Prikazi štampača ...................................................................................................................................................................... 2 Prednja strana štampača ..........................................................................................
Ručno umetanje nalepnica ............................................................................................................................... 27 Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 28 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ......................................................................................................................................
4 Štampanje ............................................................................................................................................................................................... 47 Zadaci za štampanje (Windows) .......................................................................................................................................... 48 Štampanje (Windows) .................................................................................................................
Podešavanje funkcije Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu) (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) ........................................................................................................................................................................................ 74 Uvod ..................................................................................................................................................................... 74 Pre početka .............................
Skeniranje u mrežnu fasciklu (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) .................................................. 92 Dodatni zadaci skeniranja ..................................................................................................................................................... 93 7 Faks .................................................................................................................................................................................................
Zaključavanje formatora ................................................................................................................................ 126 Konfigurisanje postavki za tihi režim štampanja ............................................................................................................ 127 Uvod ..................................................................................................................................................................
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe za papir ......................................................................... 160 Uklanjanje zaglavljenog papira iz mehanizma za dvostrano štampanje ............................................... 163 Čišćenje sklopa sa zamenljivom folijom automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata (ADF) ................ 168 Poboljšavanje kvaliteta štampe ..................................................................................................................
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 189 Štampač koristi netačne postavke brzine veze i dvostranog štampanja za mrežu ............................. 190 Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ...................................... 190 Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. ........................................................................
1 Pregled štampača ● Prikazi štampača ● Specifikacije štampača ● Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Prikazi štampača ● Prednja strana štampača ● Zadnja strana štampača ● Priključci interfejsa ● Prikaz LCD kontrolne table sa dva reda (modeli M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn) ● Prikaz LCD kontrolne table sa dva reda (modeli M148fdw, M227fdn) ● Prikaz kontrolne table sa ekranom osetljivim na dodir (modeli M227fdw, M230fdw) Prednja strana štampača 13 12 1 2 3 OK 4 11 5 6 10 9 8 1 Izlazna korpa 2 Vratanca za pristup kertridžu sa tonerom 3 Produžetak izlazne korpe 4 Dugme za napajanje
Zadnja strana štampača 1 5 2 4 3 1 Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira) 2 Priključci interfejsa 3 Priključak za napajanje 4 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda 5 Otvor za bravicu za sigurnosnu sajlu (na zadnjem poklopcu štampača) Priključci interfejsa 1 2 3 4 SRWW 1 USB priključak 2 Ethernet priključak Prikazi štampača 3
3 Faks priključak za ulaznu liniju (za povezivanje telefonske linije za faks na uređaj) (samo modeli sa faksom) 4 Telefonski „line out“ priključak (za povezivanje telefona lokala, telefonske sekretarice i drugih uređaja) (samo modeli sa faksom) Prikaz LCD kontrolne table sa dva reda (modeli M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn) 1 2 3 4 14 13 5 12 6 7 11 9 8 1 Ekran kontrolne table Na ovom ekranu se prikazuju meniji i informacije o štampaču.
SRWW 7 Dugme Start Copy (Pokreni kopiranje) Koristite ovo dugme da biste pokrenuli zadatak kopiranja. 8 Dugme Copy Menu (Meni za kopiranje) Koristite ovo dugme da biste otvorili meni Copy (Kopiranje). 9 Dugme Copy lighten/darken (Posvetljivanje/potamnjivanje kopije) Koristite ovo dugme da biste posvetlili ili potamnili otisak na kopijama. 10 Dugme Number of copies (Broj kopija) Koristite ovo dugme da biste podesili broj kopija koje treba odštampati.
Prikaz LCD kontrolne table sa dva reda (modeli M148fdw, M227fdn) 1 17 2 3 16 4 5 15 14 6 13 7 8 9 12 11 10 1 Ekran kontrolne table sa 2 reda Na ovom ekranu se prikazuju meniji i informacije o štampaču. 2 Dugme sa strelicom nalevo Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili smanjivanje vrednosti koja je prikazana na displeju. 3 Dugme OK (U redu) Dugme OK (U redu) služi za sledeće radnje: ● Otvorite menije kontrolne table. ● Otvorite meni prikazan na displeju kontrolne table.
9 Dugme Copy Menu (Meni za Koristite ovo dugme da biste otvorili meni Copy (Kopiranje). kopiranje) 10 Alfanumerička tastatura Pomoću tastature se unosi broj faksa. 11 Dugme za ponovno biranje Koristite ovo dugme da biste izabrali broj faksa koji je korišćen za prethodni zadatak faksa. faksa 12 Dugme Start Fax (Pokreni Koristite ovo dugme da biste pokrenuli zadatak faksa. faks) 13 Dugme Setup (Podešavanje) Koristite ovo dugme da biste otvorili meni Setup (Podešavanje).
3 Dugme Help (Pomoć) Omogućava pristup sistemu pomoći na kontrolnoj tabli 4 Ekran u boji osetljiv na dodir Omogućava pristup menijima, pomoćnim animacijama i informacijama o štampaču 5 Indikator ekrana početne stranice Na ekranu se prikazuje koji početni ekran se trenutno prikazuje na kontrolnoj tabli NAPOMENA: Dok na kontrolnoj tabli nema standardnog dugmeta Cancel (Otkazivanje), tokom mnogih procesa štampanja pojavljuje se dugme Cancel (Otkazivanje)na ekranu osetljivom na dodir.
8 Supplies (Potrošni Dodirnite ovo dugme da biste prikazali informacije o stanju potrošnog materijala. materijal) 9 Apps (Aplikacije) 10 Setup (Podešavanje) 2 Omogućava pristup meniju Aplikacije za direktno štampanje iz određenih Web aplikacija. Dodirnite ovo dugme da biste otvorili meni Podešavanje. Kako da koristite kontrolnu tablu ekrana osetljivog na dodir Na sledeće načine koristite kontrolnu tablu štampača osetljivog na dodir.
Specifikacije štampača VAŽNO: Naredne specifikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP. ● Tehničke specifikacije ● Podržani operativni sistemi ● Mobilna rešenja za štampanje ● Dimenzije štampača ● Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova ● Opsezi radnih uslova – okruženja Tehničke specifikacije Za najnovije informacije pogledajte www.hp.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno) SRWW Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera na mreži) Napomene Windows Vista®, (32-bitni) Upravljački program „HP PCL.6“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera. Microsoft je obustavio osnovnu podršku za operativni sistem Windows Vista u aprilu 2012. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Vista.
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno) Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera na mreži) Windows 10 server (Server 2016), 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za određeni model štampača je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera. OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra Da biste instalirali upravljački program štampača, preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.
Dimenzije štampača Slika 1-1 Dimenzije štampača 1 OK 3 1 OK 3 2 2 Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač 1. Visina 311,5 mm 419,9 mm 2. Širina 415,1 mm 415,1 mm 3. Dubina 407,4 mm 624,4 mm Težina (sa kertridžima) 9,9 kg Slika 1-2 Dimenzije štampača – model M227d 1 OK 1 3 SRWW 3 2 2 Tip merenja Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač 1. Height 263,1 mm (10,4 inča) 419,9 mm (16,5 inča) 2. Width 403 mm (15,8 inča) 403 mm 3.
Potrošnja energije, električne specifikacije i ispuštanje zvukova Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ ljM227MFP . OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste dobili uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP. Idite na www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač.
16 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
2 Ležišta za papir ● Umetanje papira u ležište za prioritetno ubacivanje ● Umetanje papira u glavno ulazno ležište ● Umetanje i štampanje koverti ● Umetanje i štampanje nalepnica Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Umetanje papira u ležište za prioritetno ubacivanje Uvod Ovde je opisano kako da stavite papir u ležište za prioritetno ubacivanje. U ovo ležište može da se smesti do 10 listova papira od 75 g/m2. NAPOMENA: 18 Da ne bi došlo do zaglavljivanja papira: ● Nikada nemojte dodavati ili vaditi papir iz ležišta za prioritetno ubacivanje za vreme štampanja. ● Pre nego što umetnete papir u ležište, uklonite sav papir iz ulaznog ležišta i poravnajte naslagani papir.
3. Postavite gornju ivicu papira u otvor ležišta za prioritetno ubacivanje. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu za prioritetno ubacivanje na stranici 19. 4. Podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju. NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio, prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište.
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano štampanje Format papira Umetanje papira Dvostrano štampanje Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Okrenut nagore Gornja ivica prema proizvodu Bušeni Uspravno Jednostrano štampanje Dvostrano štampanje Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska raz
Umetanje papira u glavno ulazno ležište Uvod Ovde je opisano kako da stavite papir u glavno ulazno ležište. U ovo ležište može da se smesti do 250 listova papira od 75 g/m2. NAPOMENA: Da ne bi došlo do zaglavljivanja papira: ● Nikada nemojte dodavati ili vaditi papir iz glavnog ulaznog ležišta za vreme štampanja. ● Pre nego što umetnete papir u ležište, uklonite sav papir iz ulaznog ležišta i poravnajte naslagani papir. ● Kada stavljate papir u ležište, nemojte ga razlistavati.
22 3. Podesite vođicu dužine papira tako što pomerati vođicu dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi. 4. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u glavnom ulaznom ležištu na stranici 23.
5. Podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da ga ne savijaju. NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir pretesno uz naslagani papir. NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio, prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište. 6. Ako je papir formata A4, Letter ili manji, zatvorite vratanca glavnog ulaznog ležišta. Pogledajte kroz prozorčić za naslagani papir i proverite da li je pravilno umetnut.
Tip papira Položaj slike Režim za dvostrano štampanje Format papira Umetanje papira Dvostrano štampanje Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Okrenut nagore Gornja ivica prema proizvodu Bušeni Uspravno Jednostrano štampanje Dvostrano štampanje Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japanska razglednica (razglednica (JIS)), dvostruka japanska raz
Umetanje i štampanje koverti Uvod Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. U ležište za prioritetno ubacivanje može da se smesti do 10 koverti. U glavno ulazno ležište može da se smesti do 10 koverti. Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač. Štampanje koverata 1.
Položaj koverte Ležište Veličina koverte Umetanje koverti Ležište za prioritetno ubacivanje Koverta br. 10, koverta Monarch, koverta B5, koverta C5, koverta DL Licem nagore Koverta br.
Umetanje i štampanje nalepnica Uvod Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću nalepnice. Da biste štampali nalepnice koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite nalepnice u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač. Kada obavljate ručno umetanje, štampač odlaže štampanje zadatka dok ne detektuje da je ležište otvoreno. Ručno umetanje nalepnica 1.
Položaj nalepnice 28 Ležište Umetanje nalepnica Ležište za prioritetno ubacivanje Okrenut nagore Glavno ulazno ležište Okrenut nagore Gornja ivica prema štampaču Gornja ivica prema štampaču Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ● Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ● Konfigurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala ● Zamena kertridža sa tonerom ● Zamenite bubanj za obradu slike Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova Naručivanje Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Deo Opis Opcije samostalne zamene Broj dela Sklop sa zamenljivom folijom automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata (ADF) Zamena folije za ulagač dokumenata Obavezno RM2-1185-000CN SRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova 31
Konfigurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala ● Uvod ● Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Cartridge Policy (Smernice za kertridže) ● Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) Uvod Pomoću funkcija Cartridge Policy (Smernice za HP kertridže) i Cartridge Protection (Zaštita kertridža) možete da kontrolišete koji kertridži se mogu postaviti u štampač i da zaštitite od krađe kertridže koji su postavljeni u štampaču.
Onemogućavanje funkcije Cartridge Policy (Smernice za kertridže) pomoću kontrolne table štampača 1. Meniji se otvaraju kada dodirnete odnosno pritisnete dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Supply Settings (Postavke za potrošni materijal) ● Cartridge Policy (Smernice za kertridže) ili dugme OK (U redu) Izaberite stavku Off (Isključeno).
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server. NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara. 2. Izaberite karticu System (Sistem). 3.
Onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću kontrolne table štampača 1. Meniji se otvaraju kada dodirnete odnosno pritisnete dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● System Setup (Sistemska podešavanja) ● Supply Settings (Postavke za potrošni materijal) ● Cartridge Protection (Zaštita kertridža) ili dugme OK (U redu) Izaberite stavku Off (Isključeno).
a. Kontrolne table sa 2 reda: Na ekranu kontrolne table pogledajte IP adresu. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite dugme Network (Mreža) da bi se prikazala IP adresa uređaja ili ime glavnog računarskog sistema. b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara.
Zamena kertridža sa tonerom ● Uvod ● Informacije o kertridžu sa tonerom ● Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom Uvod Sledeće informacije pružaju detalje o kertridžu sa tonerom za ovaj štampač i sadrže uputstva za njegovu zamenu. Informacije o kertridžu sa tonerom Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati.
1 1 Kertridž s tonerom OPREZ: Ako se toner prospe po odeći, obrišite ga suvom krpom i operite odeću u hladnoj vodi. Ukoliko budete koristili vrelu vodu, tkanina će upiti boju. NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorišćenih kertridža s tonerom nalaze se u kutiji kertridža. Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom 1. 38 Podignite sklop skenera.
2. Otvorite vratanca kertridža. 3. Izvadite istrošeni kertridž sa tonerom iz štampača. 4. Izvadite pakovanje novog kertridža sa tonerom iz kutije i povucite jezičak za otpuštanje na pakovanju.
40 5. Izvadite novi kertridž sa tonerom iz otvorene ambalaže. Istrošeni kertridž sa tonerom stavite u kesu za recikliranje. 6. Poravnajte novi kertridž sa tonerom sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto.
7. Zatvorite vratanca kertridža. 8. Spustite sklop skenera.
Zamenite bubanj za obradu slike ● Uvod ● Informacije o bubnju za obradu slike ● Uklanjanje i zamena bubnja za obradu slike Uvod Sledeće informacije pružaju detalje o bubnju za obradu slike za ovaj štampač i sadrže uputstva za njegovu zamenu. Informacije o bubnju za obradu slike Ovaj štampač pokazuje kada je potrebno zameniti bubanj za obradu slike. Stvarni preostali radni vek bubnja za obradu slike se može razlikovati.
Informacije o recikliranju istrošenih bubnjeva za obradu slike nalaze se u kutiji bubnja. Uklanjanje i zamena bubnja za obradu slike 1. Podignite sklop skenera. 2. Otvorite vratanca kertridža. 3. Privremeno izvadite kertridž sa tonerom iz štampača.
4. Izvadite iskorišćeni bubanj za obradu slike iz štampača. 5. Izvadite pakovanje novog bubnja za obradu slike iz kutije i oslobodite pakovanje. 1 2 6. 44 Izvadite pakovanje novog bubnja za obradu slike iz pakovanja.
7. Ne dodirujte bubanj za obradu slike. Otisci prstiju na bubnju mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe. 8. Poravnajte novi bubanj za obradu slike sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto. 9. Poravnajte kertridž sa tonerom sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto.
10. Zatvorite vratanca kertridža. 11. Spustite sklop skenera.
4 Štampanje ● Zadaci za štampanje (Windows) ● Zadaci za štampanje (OS X) ● Štampanje sa prenosnih uređaja ● Korišćenje USB usputnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Zadaci za štampanje (Windows) Štampanje (Windows) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja u operativnom sistemu Windows. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite željeni štampač sa liste štampača. Da biste promenili postavke, kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori) da biste otvorili upravljački program za štampač. NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima. NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.
Automatsko dvostrano štampanje (Windows) Ovu proceduru koristite za štampače na kojima je instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje. Ako na štampaču nije instalirana automatska jedinica za dvostrano štampanje ili želite da štampate na vrstama papira koje jedinica za dvostrano štampanje ne podržava, možete ručno štampati sa obe strane. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
Štampanje više stranica na listu (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite na dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori). NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima. NAPOMENA: U operativnim sistemima Windows 10, 8.1 i 8, ove aplikacije imaće drugačiji raspored, sa funkcijama koje se razlikuju od onih iz opisa aplikacija za računar u nastavku.
7. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili detektovani tip i veličinu ili dodirnite dugme Modify (Modifikuj) da biste izabrali drugu veličinu ili tip papira. 8. Izaberite odgovarajući tip i veličinu, a zatim dodirnite dugme OK (U redu). Dodatni zadaci za štampanje Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Zadaci za štampanje (OS X) Štampanje (OS X) Sledeća procedura opisuje proces osnovnog štampanja za OS X. 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim izaberite druge menije za podešavanje postavki štampanja. NAPOMENA: 4. Naziv stavke nije isti u svim programima. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
7. Uzmite odštampane papire iz izlazne korpe, a zatim ih stavite u ležište tako da odštampana strana bude okrenuta nadole. 8. Ako se to od vas traži, za nastavak štampanja dodirnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli. Štampanje više stranica na listu (OS X) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Show Details (Prikaži detalje) ili na Copies & Pages (Kopije i stranice), a zatim na meni Layout (Raspored).
Dostupna su uputstva za obavljanje konkretnih zadataka za štampanje, kao što su: 54 ● Kreiranje i upotreba prečica ili početnih postavki za štampanje ● Biranje formata papira ili korišćenje prilagođenog formata papira ● Biranje orijentacije stranice ● Kreiranje brošure ● Promena veličine dokumenta zbog uklapanja u određeni format papira ● Štampanje prve ili poslednje stranice dokumenta na drugačijem papiru ● Štampanje vodenih žigova na dokumentu Poglavlje 4 Štampanje SRWW
Štampanje sa prenosnih uređaja Uvod Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting. NAPOMENA: Ažurirajte firmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i funkcija ePrint.
NAPOMENA: Ako se naziv štampača ne prikazuje, postoji mogućnost da je Wi-Fi Direct signal izvan dometa. Približite uređaj štampaču. 6. Ako se od vas zatraži, unesite lozinku za Wi-Fi Direct ili izaberite stavku OK (U redu) na kontrolnoj tabli štampača. NAPOMENA: Ako je način povezivanja podešen na Automatic (Automatski) na uređajima sa operativnim sistemom Android koji podržavaju funkciju Wi-Fi Direct, veza će se uspostaviti automatski, bez zahteva za lozinkom.
7. Otvorite dokument, a zatim izaberite opciju Print (Štampanje). NAPOMENA: Ako mobilni uređaj ne podržava štampanje, instalirajte aplikaciju HP ePrint. 8. Izaberite štampač sa liste dostupnih štampača, a zatim izaberite stavku Print (Štampanje). 9. Nakon završetka zadatka za štampanje, neke mobilne uređaje treba ponovno povezati sa lokalnom mrežom. ● Tableti i telefoni sa operativnim sistemom Android 4.
Prvi korak: Otvaranje ugrađenog HP Web servera 1. Kontrolne table sa 2 reda: Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir 3 Kontrolne table sa 2 reda 1. Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema. 2.
3. Dodirnite dugme Print (Štampanje) da bi se prikazao ugovor o uslovima korišćenja. Dodirnite dugme OK (U redu) da biste prihvatili uslove korišćenja i omogućili HP mrežne usluge Štampač omogućava mrežne usluge, a zatim štampa stranicu sa informacijama. Stranica sa informacijama sadrži šifru štampača koja je potrebna za registrovanje HP štampača na lokaciji HP Connected. 4. Posetite lokaciju www.hpconnected.com kako biste kreirali HP ePrint nalog i dovršili postupak podešavanja.
Da biste koristili AirPrint, štampač mora biti povezan sa istom mrežom (podmrežom) na koju je povezan Apple uređaj. Dodatne informacije o korišćenju aplikacije AirPrint i HP štampačima koji su kompatibilni sa aplikacijom AirPrint, potražite na lokaciji www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NAPOMENA: Pre korišćenja aplikacije AirPrint sa USB vezom, proverite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i ranije ne podržava USB veze.
Korišćenje USB usputnog štampanja (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) Uvod Ovaj štampač pruža mogućnost USB usputnog štampanja, što znači da možete brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara. USB port štampača podržava standardne USB memorije. Podržava sledeće tipove datoteka: ● .pdf ● .jpg ● .prn i.PRN ● .cht i.CHT ● .pxl ● .pcl i.PCL ● .ps i .PS Prvi korak: Pristup USB datotekama na štampaču 1.
4. Izaberite opciju Print (Štampanje) da biste odštampali dokument. 5. Uzmite odštampani zadatak iz izlazne korpe i uklonite USB memoriju. Druga opcija: Štampanje fotografija SRWW 1. Da biste odštampali fotografije, izaberite opciju View and Print Photos (Pregledanje i štampanje fotografija). 2. Izaberite pregled fotografije koju želite da odštampate, a zatim izaberite stavku Done (Gotovo). 3.
64 Poglavlje 4 Štampanje SRWW
5 Kopiranje ● Pravljenje kopija ● Obostrano kopiranje (dupleks) ● Dodatni zadaci kopiranja Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Pravljenje kopija NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 3 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir Kontrolne table sa 2 reda: 1. Postavite dokument na staklo skenera u skladu s indikatorima na štampaču. 2. Pritisnite dugme Copy Menu (Meni kopiranja) 3.
3. SRWW Da biste optimizovali kvalitet kopije za različite vrste dokumenata, dodirnite dugme Settings (Postavke), a zatim dođite do dugmeta Optimize (Optimizuj) i dodirnite ga. Prevlačenjem preko kontrolne table prelistajte opcije, pa dodirnite opciju koju želite da izaberete. Dostupne su sledeće postavke za kvalitet kopiranja: ● Auto Select (Automatski izbor): Izaberite ovu postavku ako vam nije važno kakav će biti kvalitet kopija. Ovo je podrazumevana postavka.
Obostrano kopiranje (dupleks) Ručno dvostrano kopiranje ● Ručno dvostrano kopiranje NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 3 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir Kontrolne table sa 2 reda: 1. Položite originalni dokument licem nadole na staklo skenera tako da gornji levi ugao dokumenta bude na gornjem levom uglu stakla. Zatvorite skener. 2.
SRWW 3. Dodirnite dugme Settings (Postavke). 4. Dođite do dugmeta Two-Sided (Dvostrano) i dodirnite ga. 5. Prevlačenjem prelistajte opcije, pa dodirnite onu koju želite da izaberete. 6. Dodirnite dugme Start Copy (Pokreni kopiranje) da biste započeli kopiranje. 7. Štampač će tražiti da umetnete sledeći originalni dokument. Postavite ga na staklo, a zatim dodirnite dugme OK (U redu). 8. Ponavljajte ovaj postupak sve dok ne bude skenirana i poslednja stranica.
Dodatni zadaci kopiranja Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
6 Skeniranje ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ● Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) ● Podešavanje funkcije Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu) (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) ● Podešavanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) ● Skeniranje na USB memoriju (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) ● Skeniranje u e-poštu (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir)
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) Pomoću softvera HP Scan pokrenite štampanje sa svog računara. Skenirane slike možete sačuvati u obliku datoteke ili ih poslati nekoj drugoj aplikaciji. 1. 72 Otvorite aplikaciju HP Printer Assistant. ● Windows 10: U meniju Start izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije), a zatim stavku HP, pa izaberite ime štampača. ● Windows 8.1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu ekrana Start (Početak), a zatim izaberite naziv štampača.
Skeniranje pomoću softvera HP Easy Scan (OS X) Pomoću softvera HP Easy Scan pokrenite skeniranje sa računara. SRWW 1. Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera u skladu s indikatorima na štampaču. 2. Na računaru pokrenite program HP Easy Scan koji se nalazi u fascikli Applications (Aplikacije). 3. Pratite uputstva na ekranu kako biste obavili skeniranje dokumenta. 4.
Podešavanje funkcije Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu) (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) ● Uvod ● Pre početka ● Prvi način: Korišćenje čarobnjaka Scan to Email Wizard (Čarobnjak za skeniranje u e-poštu) (Windows) ● Drugi način: Podešavanje funkcije Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu) pomoću ugrađenog HP Web servera (Windows) ● Podešavanje funkcije Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu) na Mac računaru Uvod Štampač ima funkciju pomoću koje možete da skenirate dokument i pošalje
NAPOMENA: 1. 2. Neki operativni sistemi ne podržavaju Scan to Email Wizard (Čarobnjak za skeniranje u e-poštu). Otvorite aplikaciju HP Printer Assistant. ● Windows 10: U meniju Start izaberite stavku All Apps (Sve aplikacije), a zatim stavku HP, pa izaberite ime štampača. ● Windows 8.1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu ekrana Start (Početak), a zatim izaberite naziv štampača.
10. Ako je za SMTP server neophodna provera identiteta prilikom slanja e-pošte, potvrdite izbor u polju Email Log-in Authentication (Potvrda identiteta prilikom prijavljivanja u e-poštu), unesite User ID (ID korisnika) i Password (Lozinka), pa kliknite na Next (Sledeće). 11. Na stranici 3. Configure (3.
6. Na stranici Outgoing E-mail Profiles (Profili odlazne e-pošte) kliknite na dugme New (Novo). 7. U oblasti E-mail Address (E-adresa) popunite sledeća polja: 8. a. U polje Your E-mail Address (Vaša e-adresa) unesite e-adresu pošiljaoca za novi profil odlazne epošte. b. U polje Display Name (Prikazano ime) unesite ime pošiljaoca. To je ime koje će se prikazivati na kontrolnoj tabli štampača. U oblasti SMTP Server Settings (Postavke SMTP servera) popunite sledeća polja: a.
NAPOMENA: HP preporučuje da kao maksimalnu veličinu koristite podrazumevanu veličinu datoteke, odnosno Automatic (Automatski). b. Da biste automatski kopirali pošiljaoca u e-poruke poslate sa datog profila, potvrdite izbor u polju Auto CC (Automatska kopija). 12. Pregledajte sve informacije, a zatim kliknite na neku od sledećih opcija: ● Save and Test (Sačuvaj i testiraj): Izaberite ovu opciju da biste sačuvali informacije i testirali vezu.
i. Iz padajuće liste Scan File Type (Tip skenirane datoteke) izaberite podrazumevani format za skenirane datoteke. ii. Iz padajuće liste Scan Paper Size (Format papira za skenirani dokument) izaberite podrazumevanu veličinu papira za skenirane datoteke. iii. Iz padajuće liste Scan Resolution (Rezolucija skeniranja) izaberite podrazumevanu rezoluciju za skenirane datoteke. NAPOMENA: Slike sa većom rezolucijom imaju više tačaka po inču (tpi) tako da sadrže više detalja.
● U oblasti Printer Settings (Postavke štampača) kliknite na Additional Settings (Dodatne postavke), a zatim na Open Embedded Web Server (Otvori ugrađeni Web server). ● U oblasti Scan Settings (Postavke za skeniranje) kliknite na Scan to Email (Skeniranje u e-poštu), a zatim na Begin Scan to E-mail Setup... (Pokreni podešavanje skeniranja u e-poštu). Ugrađeni HP Web server (EWS) će se otvoriti. Drugi korak: Konfigurisanje funkcije Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu) 1.
10. Ako želite da se zahteva unos PIN koda na kontrolnoj tabli štampača prilikom slanja e-pošte sa podešene e-adrese, popunite sledeća polja u oblasti Optional PIN (Opcionalni PIN): a. U polje PIN (Optional) (PIN (opciono)) unesite četvorocifreni PIN kôd. b. U polje Confirm PIN (Potvrdi PIN) ponovo unesite četvorocifreni PIN kôd. NAPOMENA: HP preporučuje da kreirate PIN kôd da biste zaštitili profil e-pošte.
Četvrti korak: Podešavanje podrazumevanih opcija e-pošte ▲ U levom oknu za navigaciju, kliknite na E-mail options (Opcije e-pošte) da biste podesili podrazumevane opcije e-pošte. a. b. U oblasti Default Subject and Body Text (Podrazumevana tema i tekst poruke), popunite sledeća polja: i. U polje E-mail Subject (Tema e-poruke), unesite podrazumevani naslov e-poruka. ii. U polje Body Text (Tekst poruke) unesite proizvoljni tekst e-poruke koji će biti podrazumevani. iii.
Podešavanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) ● Uvod ● Pre početka ● Prvi način: Pomoću čarobnjaka Scan to Network Folder Wizard (Čarobnjak za podešavanje skeniranja u mrežnu fasciklu) (Windows) ● Drugi način: Podešavanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) pomoću ugrađenog HP Web servera (Windows) ● Podešavanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) na Mac računaru Uvo
2. ● Windows 8: Kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast na ekranu Start (Početak), kliknite na All Apps (Sve aplikacije) na traci aplikacija, a zatim izaberite naziv štampača. ● Windows 7: Na radnoj površini računara kliknite na dugme Start, izaberite stavku All Programs (Svi programi), zatim stavku HP, pa kliknite na fasciklu štampača i izaberite ime štampača.
7. Ako želite da se zahteva unos PIN koda na kontrolnoj tabli štampača da bi štampač mogao da pošalje skenirani dokument u mrežnu fasciklu, unesite 4-cifreni PIN kôd u polje Security PIN (Bezbednosni PIN), a zatim ponovo unesite PIN kôd u polje Confirm Security PIN (Potvrdi bezbednosni PIN). Kliknite na dugme Next (Sledeće). NAPOMENA: HP preporučuje da kreirate PIN kôd da biste zaštitili odredišnu fasciklu.
2. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server. NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara.
c. Iz padajuće liste Scan Resolution (Rezolucija skeniranja) izaberite podrazumevanu rezoluciju za skenirane datoteke. NAPOMENA: Slike sa većom rezolucijom imaju više tačaka po inču (tpi) tako da sadrže više detalja. Slike niže rezolucije imaju manje tačaka po inču i daju manje detalja, ali je manja i veličina datoteke. d. U padajućoj listi Output Color (Izlazna boja) izaberite da li će skenirane datoteke biti crno-bele ili u boji. e.
NAPOMENA: Ako deljena mrežna fascikla nije na raspolaganju, kliknite na Help Me Do This (Pomozi mi da ovo obavim) da biste prikazali informacije o kreiranju fascikle. Ugrađeni HP Web server (EWS) će se otvoriti. Drugi korak: Konfigurisanje funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) 1. U ugrađenom HP Web serveru (EWS) kliknite na karticu System (Sistem). 2. U levom oknu za navigaciju kliknite na vezu Administration (Administracija). 3.
d. U padajućoj listi Output Color (Izlazna boja) izaberite da li će skenirane datoteke biti crno-bele ili u boji. e. U polje File Name Prefix (Prefiks imenu datoteke) unesite prefiks imenu datoteke (npr. MojSken). 10. Pregledajte sve informacije, a zatim kliknite na neku od sledećih opcija: SRWW ● Save and Test (Sačuvaj i testiraj): Izaberite ovu opciju da biste sačuvali informacije i testirali vezu. ● Save Only (Samo sačuvaj): Izaberite ovu opciju da biste sačuvali informacije bez testiranja veze.
Skeniranje na USB memoriju (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) 1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata u skladu s indikatorima na štampaču. 2. Umetnite USB memoriju u port za USB usputno štampanje. 3. Meni USB Flash Drive (USB memorija) sadrži sledeće opcije: ● Print Documents (Štampanje dokumenata) ● View and Print Photos (Pregledanje i štampanje fotografija) ● Scan to USB Drive (Skeniraj na USB disk) 4.
Skeniranje u e-poštu (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) Pomoću kontrolne table štampača skenirajte datoteku i pošaljite je direktno na e-adresu. Skenirana datoteka biće poslata na adresu kao prilog e-poruke. NAPOMENA: Da biste koristili ovu funkciju, štampač mora biti povezan na mrežu, a funkcija Scan to Email (Skeniranje u e-poštu) mora biti podešena pomoću čarobnjaka Scan to Email Setup Wizard (Čarobnjak za podešavanje skeniranja u e-poštu) (Windows) ili ugrađenog HP Web servera. 1.
Skeniranje u mrežnu fasciklu (samo na modelima sa ekranom osetljivim na dodir) Pomoću kontrolne table štampača skenirajte dokument i sačuvajte ga u fasciklu na mreži. NAPOMENA: Da biste koristili ovu funkciju, štampač mora biti povezan na mrežu, a funkcija Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) mora biti podešena pomoću čarobnjaka Scan to Network Folder Setup Wizard (Čarobnjak za podešavanje skeniranja u mrežnu fasciklu) (Windows) ili ugrađenog HP Web servera. 1.
Dodatni zadaci skeniranja Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
94 Poglavlje 6 Skeniranje SRWW
7 Faks ● Podešavanje slanja i primanja faksova ● Slanje faksa ● Dodatni zadaci faksiranja Za više informacija: Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/ support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Podešavanje slanja i primanja faksova ● Pre nego što počnete ● 1. korak: Utvrdite vrstu telefonskog priključka ● 2. korak: Podešavanje faksa ● 3. korak: Konfigurisanje vremena, datuma i zaglavlja faksa ● 4. korak: Pokrenite testiranje faksa Pre nego što počnete Proverite da li je štampač u potpunosti podešen pre nego što priključite vezu za faks. NAPOMENA: Pomoću telefonskog kabla i eventualnih adaptera koje ste dobili uz štampač, priključite štampač u telefonski priključak.
● PBX ili ISDN telefonski sistem: Kućna telefonska centrala PBX tipa ili ISDN sistem ● VoIP telefonski sistem: Internet telefonija (VoIP) preko dobavljača Internet usluga 2. korak: Podešavanje faksa Kliknite na vezu koja najbolje opisuje okruženje u kojem će štampač slati i primati faksove, a zatim pratite uputstva za podešavanje.
3. a. Uključite štampač. b. Pomoću kontrolne table otvorite meni Setup (Podešavanje). c. Izaberite meni Fax Setup (Podešavanje faksa). d. Izaberite meni Basic Setup (Osnovno podešavanje). e. Dodirnite postavku Answer Mode (Režim javljanja). f. Dodirnite opciju Automatic (Automatski). Pređite na 3. korak: Konfigurisanje vremena, datuma i zaglavlja faksa na stranici 101.
6. a. Pomoću kontrolne table otvorite meni Setup (Podešavanje). b. Izaberite meni Fax Setup (Podešavanje faksa). c. Izaberite meni Advanced Setup (Napredno podešavanje). d. Izaberite meni Detect Dial Tone (Detektuj ton za biranje), a zatim izaberite opciju On (Uključeno). Pređite na 3. korak: Konfigurisanje vremena, datuma i zaglavlja faksa na stranici 101.
4. Priključite telefonski kabl telefonske sekretarice u izlazni priključak za telefonsku liniju sa zadnje strane uređaja. NAPOMENA: Telefonsku sekretaricu morate povezati direktno na štampač, jer u suprotnom telefonska sekretarica može snimati tonove faksa sa faks mašine koja šalje faks pa štampač neće moći da prima faksove. NAPOMENA: Ako telefonska sekretarica nema ugrađen telefon, povežite telefon na IZLAZNI priključak telefonske sekretarice radi veće praktičnosti.
8. c. Izaberite meni Advanced Setup (Napredno podešavanje). d. Izaberite postavku Detect Dial Tone (Detektuj ton za biranje), a zatim izaberite dugme On (Uključeno). Pređite na 3. korak: Konfigurisanje vremena, datuma i zaglavlja faksa na stranici 101. 3.
3. Izaberite meni Basic Setup (Osnovno podešavanje). 4. Izaberite opciju Time/Date (Vreme/datum). 5. Izaberite stavku 12-hour clock (12-časovno računanje vremena) ili 24-hour clock (24-časovno računanje vremena). 6. Pomoću tastature unesite tačno vreme, a zatim izaberite OK (U redu). NAPOMENA: Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Izaberite dugme 123 da biste otvorili tastaturu sa specijalnim znakovima, ako je potrebno. 7. Podešavanje formata datuma. 8.
Web pregledač a. Kontrolne table sa 2 reda: Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli. Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
Slanje faksa ● Faks sa ravnog skenera ● Faks iz ulagača dokumenata ● Korišćenje brojeva za brzo biranje i stavki za grupno biranje ● Slanje faksa iz softvera ● Slanje faksa iz softvera drugog proizvođača, kao što je aplikacija Microsoft Word Faks sa ravnog skenera 1. Postavite dokument na staaklo skenera licem nadole. HEW 2. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite ikonu Fax (Faks) . 3. Pomoću tastature unesite broj faksa. 4. Dodirnite dugme Start Fax (Pokreni faks). 5.
Faks iz ulagača dokumenata 1. Originale umetnite u ulagač dokumenata licem nagore. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja štampača, nemojte koristiti originale sa trakom za korigovanje, tečnošću za korigovanje, spajalicama ili priheftane dokumente. U ulagač dokumenata nemojte da ubacujete ni fotografije, ni male ili krhke originale. 2. 123 Podesite vođice za papir tako da fino nalegnu na papir. 123 3. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite ikonu Fax (Faks) . 4.
2. Na glavnom ekranu kontrolne table štampača dodirnite ikonu Fax (Faks) . 3. Na tastaturi dodirnite ikonu telefonskog imenika faksa. 4. Dodirnite ime pojedinca ili grupe koje želite da koristite. 5. Dodirnite dugme Start Fax (Pokreni faks). Slanje faksa iz softvera Procedura za slanje faksa razlikuje se u zavisnosti od specifikacija. Navedeni su najtipičniji koraci. 1. Otvorite aplikaciju HP Printer Assistant.
Dodatni zadaci faksiranja Posetite lokaciju www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
108 Poglavlje 7 Faks SRWW
8 Upravljanje štampačem ● Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) ● Menjanje tipa veze štampača (Windows) ● Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) ● Napredno konfigurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X ● Podešavanje postavki IP mreže ● Bezbednosne funkcije štampača ● Konfigurisanje postavki za tihi režim štampanja ● Podešavanja štednje energije ● Ažuriranje firmvera Za više in
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) Aplikacije HP mrežnih usluga pružaju koristan sadržaj koji se može automatski preuzeti sa Interneta na štampač. Izaberite neku od brojnih aplikacija uključujući vesti, kalendare, obrasce i skladištenje dokumenata zasnovano na oblaku. Da biste aktivirali ove aplikacije i zakazali preuzimanje, posetite Web lokaciju HP Connected na adresi www.hpconnected.
Menjanje tipa veze štampača (Windows) Ako već koristite štampač i želite da promenite način na koji je povezan, upotrebite stavku Device Setup & Software (Podešavanje uređaja i softver) da biste promenili vezu. Na primer, povežite nov štampač sa računarom pomoću USB ili mrežne veze ili promenite vezu sa USB na bežičnu vezu. Da biste otvorili Device Setup & Software, (Podešavanje uređaja i softver), postupite na sledeći način: 1. 2. SRWW Otvorite aplikaciju HP Printer Assistant.
Napredno konfigurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) Pomoću ugrađenog HP Web servera možete da upravljate funkcijama štampanja sa računara umesto sa kontrolne table štampača.
1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir 1. 3 Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
Kartica ili odeljak Opis Kartica Home (Glavni ekran) ● Sadrži informacije o štampaču, stanju i konfiguraciji. Device Status (Status uređaja): Prikazuje status štampača i približni preostali vek trajanja HP potrošnog materijala u procentima. ● Supplies Status (Status potrošnog materijala): Prikazuje procenat preostalog radnog veka HP potrošnog materijala. Stvarni preostali radni vek potrošnog materijala može se razlikovati.
Kartica ili odeljak Opis Kartica System (Sistem) ● Pruža mogućnost konfigurisanja štampača sa računara. Device Information (Informacije o uređaju): Sadrži osnovne informacije o štampaču i kompaniji. ● Paper Setup (Podešavanje papira): Omogućava izmene podrazumevanih postavki štampača u vezi sa papirom. ● Print Quality (Kvalitet štampe): Omogućava izmene podrazumevanih postavki štampača u vezi sa kvalitetom štampe.
Kartica ili odeljak Opis Kartica Scan (Skeniranje) Podesite funkcije Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) i Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu). (Samo MFP štampači) Kartica Copy (Kopiranje) ● Network Folder Setup (Podešavanje mrežne fascikle): Omogućava konfigurisanje mrežnih fascikli u koje štampač može da sačuva skeniranu datoteku.
Napredno konfigurisanje pomoću aplikacije HP Utility za OS X Koristite HP Utility da biste proverili status štampača, odnosno videli ili promenili postavke štampača preko računara. Program HP Utility možete koristiti ako je štampač povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu. Pokretanje programa HP Utility 1. Na računaru otvorite fasciklu Applications (Aplikacije). 2. Izaberite HP, a zatim izaberite HP Utility.
Deo Opis File Upload (Otpremanje datoteke) Služi za prenos datoteka sa računara na štampač. Možete da otpremate sledeće tipove datoteka: ○ HP LaserJet komandni jezik štampača (.PRN) ○ Prenosivi format dokumenta (.PDF) ○ Postscript (.PS) ○ Tekstualni format (.TXT) Power Management (Upravljanje napajanjem) Služi za konfigurisanje postavki štampača za štednju. Update Firmware (Ažuriraj firmver) Služi za prenos datoteke za ažuriranje firmvera na štampač.
Deo Opis Junk Fax Blocking (Blokiranje neželjenih faksova) Memoriše brojeve faksa koje želite da blokirate. (samo na multifunkcionalnim štampačima sa faksom) Scan to E-mail (Skeniranje u e-poštu) (Samo MFP štampači) Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu fasciklu) Otvara stranicu ugrađenog HP Web servera (EWS) za podešavanje postavki skeniranja u epoštu. Otvara stranicu ugrađenog HP Web servera (EWS) za podešavanje postavki skeniranja u mrežnu fasciklu.
Podešavanje postavki IP mreže ● Uvod ● Odricanje deljenja štampača ● Pregled i promena mrežnih postavki ● Promena imena štampača na mreži ● Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ● Brzina veze i postavke dupleksa Uvod U sledećim odeljcima ćete pronaći informacije o konfigurisanju mrežnih postavki štampača. Odricanje deljenja štampača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je u pitanju karakteristika Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača.
a. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
a. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Otvorite meni Network Setup (Podešavanje mreže), a zatim izaberite opciju Show IP Address (Prikaži IP adresu) da bi se prikazala IP adresa ili ime glavnog računarskog sistema.
Kontrolne table sa 2 reda 1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme 2. Otvorite sledeće menije: 3. . ● Network Setup (Podešavanje mreže) ● IPv4 Config Method (IPV4 metod konfigurisanja) ● Ručno Pomoću tastera sa strelicama i dugmeta OK (U redu) unesite IP adresu, podmrežnu masku i podrazumevani mrežni prolaz, pa dodirnite dugme OK (U redu) da biste sačuvali promene. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir 1.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir 1. 3 Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3. 4.
Bezbednosne funkcije štampača Uvod Štampač poseduje nekoliko bezbednosnih funkcija koje određuju ko ima pristup postavkama konfiguracije, štite podatke i sprečavaju pristup dragocenim hardverskim komponentama.
b. Otvorite Web pregledač i u polje za adresu unesite IP adresu ili ime glavnog računarskog sistema tačno kao što je navedeno na kontrolnoj tabli štampača. Pritisnite taster Enter na tastaturi računara. Otvoriće se ugrađeni Veb server. NAPOMENA: Ako se u Web pregledaču prikazuje poruka da pristup Web lokaciji možda neće biti bezbedan, izaberite opciju da biste nastavili ka Web lokaciji. Pristupanjem ovoj Web lokaciji nećete narušiti bezbednost računara. 2.
Konfigurisanje postavki za tihi režim štampanja Uvod Ovaj štampač ima tihi režim koji smanjuje buku pri štampanju. Kada je tihi režim uključen, štampač nešto sporije štampa. NAPOMENA: Tihi režim štampanja smanjuje brzinu štampanja, što može poboljšati kvalitet štampe. Koristite jedan od sledećih načina da biste podesili postavku za tihi režim štampanja.
Drugi način: Konfigurisanje postavki za tihi režim štampanja sa ugrađenog HP Web servera (EWS) NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. 3 Kontrolne table sa 2 reda: Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača.
Podešavanja štednje energije ● Uvod ● Štampanje pomoću režima EconoMode ● Podešavanje postavke Sleep/Auto Off After Inactivity (Mirovanje/automatsko isključivanje posle neaktivnosti) ● Podesite vreme koje protekne pre nego što se uređaj isključi nakon neaktivnosti i konfigurišite štampač da troši 1 W struje ili manje ● Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) Uvod Ovaj štampač sadrži nekoliko štedljivih funkcija koje štede struju i potrošni materijal.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. 3 Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. 3 Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. 3 Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
Ažuriranje firmvera Kompanija HP povremeno nudi ispravke za štampače, nove aplikacije mrežnih usluga i nove funkcije za postojeće aplikacije mrežnih usluga. Pratite sledeće korake da biste ažurirali firmver pojedinačnog štampača. Prilikom ažuriranja firmvera, automatski će se ažurirati i aplikacije mrežnih usluga. Firmver ovog štampača možete ažurirati na dva načina. Upotrebite jedan od sledećih načina da biste ažurirali firmver štampača.
NAPOMENA: Štampač će automatski proveriti da li su dostupne ispravke i, ako detektuje noviju verziju, proces ažuriranja automatski će se pokrenuti. 5. Podesite štampač da automatski ažurira firmver kada ispravke postanu dostupne. Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. Otvorite meni Service (Servisiranje), otvorite meni LaserJet Update (Ažuriranje LaserJet proizvoda), a zatim izaberite meni Manage Updates (Upravljanje ispravkama).
1. Idite na www.hp.com/support, izaberite jezik zemlje/regiona, kliknite na vezu Get software and drivers (Preuzimanje softvera i upravljačkih programa), unesite naziv štampača u polje za pretragu, pritisnite dugme Enter, a zatim izaberite štampač sa liste rezultata pretrage. 2. Izaberite operativni sistem. 3. U odeljku Firmware (Firmver), pronađite stavku Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje firmvera). 4.
136 Poglavlje 8 Upravljanje štampačem SRWW
9 Rešavanje problema ● Korisnička podrška ● Sistem pomoći na kontrolnoj tabli (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) ● Vraćanje fabričkih vrednosti ● Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ● Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Čišćenje sklopa sa zamenljivom folijom automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata (ADF) ● Po
Korisnička podrška Dobijte telefonsku podršku za svoju zemlju/region Prethodno pripremite ime štampača, serijski broj, datum kupovine i opis problema Brojevi telefona po zemljama/regionima nalaze se na letku koji ste dobili u kutiji štampača, kao i na adresi support.hp.com. Osigurajte 24-časovnu Internet podršku i preuzmite softverske alatke i upravljačke programe www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ ljM227MFP Poručite dodatne HP usluge ili ugovore o održavanju www.hp.
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli (samo modeli sa ekranom osetljivim na dodir) Štampač sadrži ugrađen sistem pomoći koji sadrži uputstva za korišćenje svakog ekrana. Da biste otvorili sistem pomoći, dodirnite dugme Help (Pomoć) u donjem levom uglu ekrana. Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju.
Vraćanje fabričkih vrednosti Vraćanjem fabričkih postavki sve postavke štampača i mreže biće vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti. Broj stranica i veličina ležišta neće biti vraćeni. Da biste vratili fabričke postavke za štampač, postupite na sledeći način. OPREZ: Vraćanje fabričkih vrednosti vraća sve fabričke postavke, a takođe briše i sve stranice sačuvane u memoriji. NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili „Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) Cartridge is low (Kertridž pri kraju): Štampač pokazuje kada je nivo mastila u kertridžu nizak. Stvarni preostali životni vek kertridža se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž.
3. ● Black Cartridge (Crni kertridž) ili Color Cartridges (Kertridži u boji) ● Very Low Setting (Postavke za funkciju Pri kraju) Izaberite jednu od sledećih opcija: ● Opciju Continue (Nastavi) izaberite ako želite da vas štampač obavesti da je kertridž pri kraju, ali da nastavi sa štampanjem. ● Opciju Stop (Zaustavi) izaberite ako želite da štampač prestane sa štampanjem dok ne zamenite kertridž.
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju Uvod Sledeća rešenja mogu da pomognu ako štampač ne uvlači papir iz ležišta ili ako uvlači više listova odjednom. Bilo koja od tih situacija može dovesti do zaglavljivanja papira.
5. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specifikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv. U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik. Ako se to dogodi, uklonite gornjih 5 do 10 listova naslaganog papira.
Slika 9-2 Tehnika savijanja naslaganog papira 1 2 2. Koristite samo papir koji ispunjava HP specifikacije za ovaj štampač. 3. Proverite da li je vlažnost u prostoriji u skladu sa specifikacijama za ovaj štampač i da li je papir uskladišten u neotvorenom pakovanju. Većina risova papira prodaje se u pakovanju otpornom na vlagu kako bi papir ostao suv. U okruženjima sa visokim nivoom vlažnosti, papir na vrhu naslaganih medijuma u ležištu može da upije vlagu i da poprimi talasast ili neravan oblik.
● Vođice moraju da dodiruju strane naslaganog papira da bi se štampanje pravilno odvijalo. Proverite da li je naslagani papir poravnat i da li su vođice prislonjene uz njega. ● Ulazno ležište ulagača dokumenata ili izlazna korpa možda sadrže više stranica nego što je dozvoljeno. Vodite računa da se naslagani papir uklapa ispod vođica u ulaznom ležištu i izvadite odštampane stranice iz izlazne korpe. ● Utvrdite da se na putanji papira ne nalaze nikakvi komadi papira, klamerice, spajalice i drugi ostaci.
Uklanjanje zaglavljenog papira Uvod Sledeće informacije sadrže uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira iz uređaja.
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? Pomoću sledećih koraka rešite probleme sa čestim zaglavljivanjem papira. Ako prvi korak ne reši problem, pređite na sledeći korak sve dok ne rešite problem. NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 3 1.
a. Kontrolne table sa 2 reda: Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme . Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. b. Otvorite meni Service (Servisiranje). c. Izaberite opciju Cleaning Page (Stranica za čišćenje). d. Ubacite obično pismo ili papir formata A4 kada se to od vas zatraži. Sačekajte da se proces završi.
3. Otvorite poklopac ulagača dokumenata. 4. Uklonite sav zaglavljeni papir. 5. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata. Proverite da li je potpuno zatvoren.
6. Otvorite poklopac skenera. Ako je papir zaglavljen iza bele plastične površine, pažljivo ga izvucite. HEW 7. LETT -PAC KA RD Spustite poklopac skenera. HEW LE TT-P ACKA RD NAPOMENA: Da biste izbegli zaglavljivanje papira, proverite da li su vođice u ulaznom ležištu ulagača dokumenata postavljene tesno uz dokument. Uklonite sve spajalice za heftalicu i spajalice iz originalnog dokumenta.
1. Polako izvucite zaglavljeni papir iz štampača. 2. Podignite sklop skenera. OK 3. Otvorite vratanca kertridža.
4. Izvadite kertridž sa tonerom iz štampača. OK 5. Izvadite bubanj za obradu slike iz štampača. OK 6. Uklonite zaglavljeni papir iz područja kertridža sa tonerom. Obema rukama izvucite papir kako biste sprečili da se pocepa.
7. Izvucite zeleni jezičak da biste oslobodili poklopac za pristup zaglavljenom papiru. OK 8. Uklonite sav zaglavljeni papir. OK 9. Zatvorite poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
10. Poravnajte bubanj za obradu slike sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto. OK 11. Poravnajte kertridž sa tonerom sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto.
12. Zatvorite vratanca kertridža. OK 13. Spustite sklop skenera. OK Uklanjanje zaglavljenog papira iz područja kertridža sa tonerom Ovde je opisano kako se uklanja zaglavljeni papir iz područja kertridža sa tonerom. Kada se papir zaglavi, na kontrolnoj tabli sa 2 reda prikazuje se poruka o grešci, a na kontrolnoj tabli sa ekranom osetljivim na dodir prikazuje se animacija koja pokazuje kako se zaglavljeni papir uklanja.
1. Podignite sklop skenera. OK 2. Otvorite vratanca kertridža. OK 3. Izvadite kertridž sa tonerom iz štampača.
4. Izvadite bubanj za obradu slike iz štampača. OK 5. Uklonite zaglavljeni papir iz područja kertridža sa tonerom. Obema rukama izvucite papir kako biste sprečili da se pocepa. OK 6. Izvucite zeleni jezičak da biste oslobodili poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
7. Uklonite sav zaglavljeni papir. OK 8. Zatvorite poklopac za pristup zaglavljenom papiru. OK 9. Poravnajte bubanj za obradu slike sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto.
10. Poravnajte kertridž sa tonerom sa žlebovima u štampaču i postavite ga tako da čvrsto legne na mesto. OK 11. Zatvorite vratanca kertridža. OK 12. Spustite sklop skenera. OK Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe za papir Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu izlazne korpe, postupite na sledeći način.
1. Ako papir viri iz izlazne korpe, uhvatite ivicu koja viri i izvucite ga. OK 2. Podignite sklop skenera. OK 3. Otvorite vratanca kertridža.
4. Izvucite zeleni jezičak da biste oslobodili poklopac za pristup zaglavljenom papiru. OK 5. Uklonite sav zaglavljeni papir. OK 6. Zatvorite poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
7. Zatvorite vratanca kertridža. OK 8. Spustite sklop skenera. OK Uklanjanje zaglavljenog papira iz mehanizma za dvostrano štampanje Da biste proverili da li se papir zaglavio u bilo kom delu jedinice za dvostrano štampanje, postupite na sledeći način. Kod modela sa ekranom osetljivim na dodir, na kontrolnoj tabli se prikazuje animacija koja pokazuje kako se zaglavljeni papir uklanja.
1. Otvorite zadnja vratanca. 2. Uklonite zaglavljeni papir iz područja za dvostrano štampanje. Obema rukama izvucite papir kako biste sprečili da se pocepa. 3. Zatvorite zadnja vratanca.
4. Podignite sklop skenera. OK 5. Otvorite vratanca kertridža. OK 6. Izvucite zeleni jezičak da biste oslobodili poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
7. Uklonite sav zaglavljeni papir. OK 8. Zatvorite poklopac za pristup zaglavljenom papiru.
9. Zatvorite vratanca kertridža. OK 10. Spustite sklop skenera.
Čišćenje sklopa sa zamenljivom folijom automatskog mehanizma za ubacivanje dokumenata (ADF) Tokom vremena može da dođe do nakupljanja čestica prašine na staklu automatskog mehanizma za ubacivanje papira (ADF) i sklopu sa zamenljivom folijom, što može negativno uticati na performanse. Da biste očistili staklo i sklop sa folijom, koristite sledeću proceduru. 1. Otvorite poklopac skenera, a zatim pronađite sklop sa zamenljivom folijom automatskog mehanizma za ubacivanje papira (ADF). 1 2 2.
3. Vucite sklop u naznačenom smeru da biste ga uklonili. 4. Krpom koja ne ostavlja dlačice očistite staklo i sklop sa folijom. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, aceton, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu štampača jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti štampač.
5. Vratite sklop sa folijom Vodite računa da se folija provuče ispod jezičaka sa obe strane kućišta skenera. 6. Zatvorite poklopac skenera.
Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Uvod ● Štampanje iz drugog programa ● Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ● Provera stanja kertridža sa tonerom ● Čišćenje štampača ● Pregledajte kertridž sa tonerom i bubanj za obradu slike ● Provera papira i okruženja za štampanje ● Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ● Provera postavki EconoMode ● Podešavanje gustine štampanja Uvod Ako se na štampaču javljaju problemi sa kvalitetom štampe, isprobajte sledeća
Provera postavki vrste papira (OS X) 1. Kliknite na meni File (Datoteka), a zatim i na opciju Print (Štampanje). 2. U meniju Printer (Štampač) izaberite štampač. 3. Podrazumevano, upravljački program za štampač prikazuje meni Copies & Pages (Kopije i stranice). Otvorite padajuću listu menija, a zatim kliknite na meni Finishing (Završna faza). 4. Izaberite vrstu iz padajuće liste Media-type (Vrsta medijuma). 5. Kliknite na dugme Odštampaj.
Drugi korak: Provera stanja potrošnog materijala 1. Pogledajte u izveštaju o stanju potrošnog materijala koji je preostali radni vek kertridža sa tonerom, a po mogućstvu i status drugih delova za održavanje koje je moguće zameniti. Pri upotrebi kertridža sa tonerom koji je pri kraju procenjenog radnog veka može doći do problema sa kvalitetom štampe. Stranica sa stanjem potrošnog materijala pokazuje kada je potrošni materijal pri kraju.
1. Kontrolne table sa 2 reda: Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) da biste otvorili meni. 2. 3.
Provera papira i okruženja za štampanje Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specifikacije Neki problemi sa kvalitetom štampe nastaju usled korišćenja papira koji ne ispunjava specifikacije kompanije HP. ● Koristite isključivo one vrste i težine papira koje ovaj štampač podržava. ● Koristite papir dobrog kvaliteta koji nije isečen, zasečen, pocepan, zamrljan, sa olabavljenim delovima, prašnjav, izgužvan, probušen, zaheftan, sa uvijenim ili savijenim ivicama.
1 2 3 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. Kontrolne table sa 2 reda: Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok da biste otvorili meni. se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) 2.
Upravljački program HP PCL-6 Ovaj upravljački program za određeni model štampača podržava operativni sistem Windows 8 i novije operativne sisteme koji podržavaju 4. verziju upravljačkih programa. Listu podržanih operativnih sistema možete pronaći na adresi www.hp.com/go/support.
1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 1. 3 Kontrolne table sa 2 reda: Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) na kontrolnoj tabli štampača. Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir: Prevlačite početni ekran kontrolne table štampača sve dok da biste otvorili meni. se ne otvori meni Setup (Podešavanje). Dodirnite ikonu Setup (Podešavanje) 2. 3.
Poboljšavanje kvaliteta kopiranih i skeniranih slika Uvod Ako se na štampaču javljaju problemi sa kvalitetom slike, isprobajte sledeća rešenja navedenim redom da biste rešili problem.
1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir 3 Kontrolne table sa 2 reda 1. Pritisnite dugme Copy Menu (Meni kopiranja) . 2. Otvorite meni Paper (Papir). 3. Izaberite format papira koji se nalazi u ležištu, a zatim pritisnite OK (U redu). 4. Izaberite vrstu papira koji se nalazi u ležištu, a zatim pritisnite OK (U redu). Kontrolne table s ekranima osetljivim na dodir 1.
1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir Kontrolne table sa 2 reda 1. Pritisnite dugme Copy Menu (Meni za kopiranje) 2. Da biste optimizovali kvalitet kopije za različite vrste dokumenata, pomoću tastera sa strelicom izaberite meni Optimize (Optimizuj), a zatim pritisnite dugme OK (U redu). Dostupne su sledeće postavke za kvalitet kopiranja: na kontrolnoj tabli štampača.
Čišćenje valjaka ulagača dokumenata i pločice za razdvajanje papira Ako ulagač dokumenata često nailazi na probleme u rukovanju papirom, kao što su zaglavljivanje papira i uvlačenje više stranica istovremeno, očistite valjke ulagača dokumenata i pločicu za razdvajanje papira. 1. Otvorite poklopac ulagača dokumenata. 2. Vlažnom krpom koja ne ostavlja tragove obrišite valjke za uvlačenje i pločicu za razdvajanje papira da biste uklonili prljavštinu.
Poboljšavanje kvaliteta faksa Uvod Ako se na štampaču javljaju problemi sa kvalitetom slike, isprobajte sledeća rešenja navedenim redom da biste rešili problem.
Provera postavki za slanje faksa Ako štampač nije mogao da pošalje faks zbog zauzeća ili neodgovaranja na poziv druge faks mašine, štampač će pokušati ponovno biranje na osnovu opcija ponovnog biranja usled zauzeća, ponovnog biranja usled neodgovaranja na poziv i ponovnog biranja usled greške u komunikaciji. NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table. 1 2 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir Kontrolne table sa 2 reda 1.
Proverite postavke za ispravljanje grešaka Štampač obično prati signale telefonske linije dok šalje ili prima faks. Ako štampač tokom prenosa detektuje grešku, a postavka za ispravljanje grešaka je u stanju On (Uključeno), štampač može zatražiti da se neki deo faksa ponovo pošalje. Fabrički postavljeno podrazumevano stanje postavke za ispravljanje greške je On (Uključeno).
3. Dodirnite meni. 4. Dodirnite dugme On (Uključeno). Provera postavke za uklapanje u stranicu Ako je štampač odštampao zadatak faksiranja van stranice, na kontrolnoj tabli štampača uključite funkciju za uklapanje u stranicu. NAPOMENA: Obavezno proverite da li se postavke za podrazumevani format papira slažu sa papirom umetnutim u ležište. NAPOMENA: Koraci se razlikuju prema vrsti kontrolne table.
3. a. Fax Setup (Podešavanje faksa) b. Advanced Setup (Napredno podešavanje) c. Fit to page (Uklopi u stranicu) Dodirnite dugme On (Uključeno). Čišćenje valjaka ulagača dokumenata i pločice za razdvajanje papira Ako ulagač dokumenata često nailazi na probleme u rukovanju papirom, kao što su zaglavljivanje papira i uvlačenje više stranica istovremeno, očistite valjke ulagača dokumenata i pločicu za razdvajanje papira. 1. Otvorite poklopac ulagača dokumenata.
2. Vlažnom krpom koja ne ostavlja tragove obrišite valjke za uvlačenje i pločicu za razdvajanje papira da biste uklonili prljavštinu. OPREZ: Nemojte koristiti abrazive, aceton, benzen, amonijak, alkohol ili karbon tetrahlorid na bilo kom delu štampača jer oni mogu da oštete uređaj. Tečnosti nemojte sipati direktno na staklo ili belu površinu. Tečnost može da procuri i ošteti štampač. 3. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata. Proverite da li je potpuno zatvoren.
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom Uvod Proverite navedene stavke da biste utvrdili da li štampač komunicira sa mrežom. Pre štampanja, sa kontrolne table štampača odštampajte stranicu sa konfiguracijom i na njoj pronađite IP adresu štampača.
2. ● U operativnom sistemu Windows, kliknite na dugme Start (Započni), kliknite na Run (Pokreni), unesite cmd, a zatim pritisnite taster Enter. ● Za OS X, izaberite Applications (Aplikacije), zatim Utilities (Pomoćni programi) i otvorite Terminal. b. Unesite komandu ping i IP adresu štampača. c. Ako se u prozoru prikaže povratno vreme, mreža je ispravna.
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom ● Uvod ● Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ● Štampač ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže ● Štampač ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ● Nakon pomeranja bežičnog rutera ili štampača, bežična mreža ne radi ● Na bežični štampač nije moguće povezati više računara ● Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ● Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mre
● Proverite da li se štampač nalazi dalje od elektronskih uređaja koji mogu ometati prenos bežičnog signala. Prenos bežičnog signala mogu ometati mnogi uređaji, uključujući motore, bežične telefone, bezbednosne kamere, druge bežične mreže i neke Bluetooth uređaje. ● Proverite da li je upravljački program instaliran na računaru. ● Proverite da li ste izabrali odgovarajući port štampača. ● Proverite da li se računar i štampač povezuju na istu bežičnu mrežu.
Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ● Obično nije moguće istovremeno uspostavljanje veze sa VPN mrežom i drugim mrežama. Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ● Proverite da li je bežični ruter uključen i da li ima napajanje. ● Mreža je možda sakrivena. Možete se povezati i sa sakrivenom mrežom. Bežična mreža ne funkcioniše 1. Proverite da mrežni kabl nije povezan. 2.
1 2 3 1 Kontrolna tabla sa dva reda (modeli faksa) 2 Kontrolna tabla sa 2 reda 3 Kontrolna tabla sa ekranom osetljivim na dodir Kontrolne table sa 2 reda 1. Pritisnite dugme Setup (Podešavanje) 2. Otvorite sledeće menije: 3. na kontrolnoj tabli štampača. ● Self Diagnostics (Samostalna dijagnostika) ● Pokretanje testiranja bežične veze Dodirnite dugme OK (U redu) da biste započeli testiranje. Štampač će odštampati stranicu za testiranje koja će prikazati rezultate testa.
Rešavanje problema sa faksom Uvod Prilikom rešavanja problema služite se informacijama o rešavanju problema sa faksovima. ● Lista za proveru za rešavanje problema sa faksovima ● Rešavanje opštih problema sa faksom Lista za proveru za rešavanje problema sa faksovima ● Dostupno je nekoliko načina za rešavanje problema. Nakon svake preporučene radnje, pokušajte da pošaljete faks kako biste proverili da li je problem rešen.
d. U odeljku Firmware (Firmver), pronađite stavku Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje firmvera). NAPOMENA: Vodite računa da upotrebite aplikaciju Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje firmvera) koja odgovara vašem modelu štampača. e. Kliknite na stavku Download (Preuzmi), kliknite na Run (Pokreni), a zatim ponovo kliknite na Run (Pokreni). f.
d. Otvorite meni Error Correction (Ispravljanje grešaka). e. Izaberite postavku Off (Isključeno). NAPOMENA: To može dovesti do smanjenja kvaliteta slika. ● Koristite originale koji su odštampani na belom papiru. Nemojte koristiti papire u boji, kao što su siva, žuta ili ružičasta. ● Povećajte vrednost podešavanja Fax Speed (Brzina faksa). a. Otvorite meni Setup (Podešavanje). b. Otvorite meni Fax Setup (Podešavanje faksa). c. Otvorite meni Advanced Setup (Napredno podešavanje). d.
d. Otvorite meni Error Correction (Ispravljanje grešaka). e. Izaberite postavku On (Uključeno). ● Proverite kertridže za štampanje i zamenite ih ako je potrebno. ● Zatražite od pošiljaoca da potamni postavku kontrasta na faks mašini sa koje se šalje faks, a zatim da ponovo pošalje faks. Faks je isečen ili se štampa na dve stranice ● Podesite postavku Default Paper Size (Podrazumevani format papira).
Indeks Simboli/brojevi (OS) operativni sistemi podržani 10 D dimenzije, štampač 13 dodatna oprema brojevi delova 30 naručivanje 30 dugme za uključivanje/isključivanje, položaj 2 dupleks 68 dupleks štampanje (dvostrano) postavke (Windows) 49 dvostrano kopiranje 68 dvostrano štampanje Windows 49 Mac 52 postavke (Windows) 49 ručno (Windows) 49 ručno (Mac) 52 W Web lokacije podrška klijentima 138 Wi-Fi Direct štampanje 12, 55 Windows slanje iz 106 Word, slanje iz 106 A AirPrint 60 aplikacije preuzimanje 110
kompleti za održavanje brojevi delova 30 kontrolna lista uspostavljanje bežične veze 191 kontrolna tabla položaj 2 pomoć 139 kopiranje dvostrani dokumenti 68 ivice dokumenta 181 optimizacija teksta ili slika 180 podešavanje formata i vrste papira 179 pojedinačne kopije 66 višestruke kopije 66 korpa, izlazna položaj 2 koverta položaj 25 koverte, umetanje 25 kvalitet slike provera stanja kertridža sa tonerom 172 L ležišta kapacitet 10 u kompletu 10 Ležište za prioritetno ubacivanje položaj 18 umetanje 18 umet
slanje faksa iz ulagača dokumenata 105 sa ravnog skenera 104 slanje faksova iz softvera 106 smernice za kertridže 32 smetnje u bežičnoj mreži 194 softver HP Utility 117 slanje faksova 106 Softver HP Easy Scan (OS X) 73 Softver HP Scan (Windows) 72 specifikacije električne i akustične 14 specifikacije za zvukove 14 specijalni papir štampanje (Windows) 50 staklo, čišćenje 174, 179, 183 staklo, čišćenje ulagača dokumenata 168 stanje HP Utility, Mac 117 stranica u minutu 10 Š štampanje sa USB memorija 62 štampa
202 Indeks SRWW