HP OfficeJet Pro 7720 Wide Format All-inOne series Ръководство за потребителя
Информация за авторските права Бележки на HP Company Уведомление © 2020 HP Development Company, L.P. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Microsoft и Windows са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или в други държави. Всички права запазени. Репродукцията, адаптацията или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от HP, освен по начин, разрешен от законите за авторско право.
Информация за безопасността Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар. - Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща принтера. - Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта. - Преди почистване изключвайте този продукт от стенния контакт. - Не инсталирайте и не използвайте продукта в близост до вода или когато сте мокри.
Съдържание 1 Как да направя? ........................................................................................................................................... 1 2 Въведение ................................................................................................................................................... 2 Достъпност ...........................................................................................................................................................
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор .......................................................................... 34 Печат от двете страни на хартията (двустранно) ........................................................................................... 37 Печат с помощта на приложението HP Smart ................................................................................................. 38 Печат с мобилни устройства ...................................................................
Блокиране на нежелани факс номера ........................................................................................... 63 Задаване на контакти в телефонния указател ............................................................................................... 64 Създаване и редактиране на контакт от телефонен указател .................................................. 64 Създаване и редактиране на група контакти от телефонен указател ......................................
Споделена с компютърен комутируем модем линия за гласови и факс повиквания ......................................................................................... 86 Споделена с компютърен DSL/ADSL модем линия за гласови и факс повиквания ......................................................................................... 87 Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар ........................ 89 Вариант Й: Споделена линия глас/факс с компютърен модем и телефонен секретар ............
Използвайте Wi-Fi Direct .................................................................................................................................. 111 9 Инструменти за управление на принтера .................................................................................................. 115 Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) ...................................................................................................... 115 HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X и macOS) ...........
Поправка на безжична връзка ..................................................................................................... 143 Откриване на мрежови настройки за безжична връзка ............................................................ 144 Поправяне на връзката на Wi-Fi Direct ........................................................................................ 144 Поправяне на проблеми с Ethernet връзка .................................................................................
Бележка за потребителите в Тайван ......................................................................... 163 Бележка за потребителите в Мексико ...................................................................... 163 Програма за екологичен контрол на продуктите ......................................................................................... 163 Екологични съвети ........................................................................................................................
xii BGWW
1 BGWW Как да направя? ● Въведение ● Печат ● Копиране и сканиране ● Факс ● Уеб услуги ● Работа с касети ● Настройка на мрежата ● Инструменти за управление на принтера ● Решаване на проблем 1
2 Въведение Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
HP EcoSolutions (HP и околната среда) HP се ангажира да ви помогне да оптимизирате вашето въздействие върху околната среда и да ви даде възможност да печатате отговорно - у дома и в офиса. За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP следва по време на производствения процес, вж. Програма за екологичен контрол на продуктите. За повече информация за екологични инициативи на HP отидете на www.hp.com/ecosolutions.
1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, докоснете . 2. Докоснете Schedule Printer On/Off (График Вкл./Изкл. на принтера). 3. Можете да докоснете Schecule On/Off (Планиране на включване/изключване), за да отидете до настройките за времето, след като зададете една от тях да бъде ВКЛЮЧЕНА. 4.
Включване на безшумен режим, докато принтерът печата 1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, след което изберете текущото задание за печат, което се изпълнява. 2. В екрана за печат докоснете (Безшумен режим), за да го включите. ЗАБЕЛЕЖКА: Безшумният режим се включва само след като текущата страница се отпечата и се използва само за текущото задание за печат.
Запознаване с частите на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Изглед отгоре и отпред ● Област на консумативите за печат ● Изглед отзад Изглед отгоре и отпред 6 1 Подаващо устройство 2 Водачи за хартията по ширина на подаващото устройство 3 Тава за подаване на документи 4 Капак на скенера 5 Стъкло на скенера 6 Вратичка за достъп до касетите 7 Изходна тава 8 Удължител на изходната тава 9 Входна тава 10 Бутон Захранване 11 Дисплей на контролния панел Глава 2 Въведение BG
Област на консумативите за печат 1 Печатаща глава 2 Касети 3 Вратичка за достъп до касетите ЗАБЕЛЕЖКА: Касетите трябва да се държат в принтера, за да се предотвратят възможни проблеми с качеството на печат или повреда на печатащата глава. Не изваждайте консумативите за продължителни периоди от време. Не изключвайте принтера, когато липсва касета.
● Повдигане на контролния панел ● Преглед на бутоните и индикаторите ● Икони на дисплея на контролния панел ● Промяна на настройките на принтера ● Табло Повдигане на контролния панел Можете да движите контролния панел за по-лесно използване ● Използвайте дръжката в долната лява част на контролния панел, за да го вдигате или сваляте бавно. ЗАБЕЛЕЖКА: Върнете контролния панел в оригиналната му позиция, като натиснете надолу лявата страна, докато се върне на място.
Етикет Име и описание ● Постоянната синя светлина показва, че безжичната връзка е установена и можете да печатате. ● Бавно мигащ индикатор показва, че безжичната мрежа е включена, но принтерът не е свързан към мрежа. Проверете дали принтерът е в обхвата на безжичния сигнал. ● Бързо мигащ индикатор показва грешка в безжичната мрежа. Вижте съобщението на дисплея на принтера. ● Ако индикаторът за безжична връзка е изключен, безжичната връзка е изключена. 4 Бутон „Назад“: Връща към предишното меню.
Икона Предназначение Wi-Fi Direct: Показва състоянието, името и паролата за Wi-Fi Direct, както и броя на свързаните устройства. Също така можете да промените настройки и да отпечатате ръководство. Мастило: Показва приблизителните нива на мастилото. ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране.
Промяна на настройките на принтера За промяна на настройките на принтера или отпечатване на отчет използвайте опциите, налични в менюто Setup (Настройка). 1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, след което докоснете ( Настройка ). 2. Докоснете и превъртете през екраните. 3. Докоснете елементите на екрана, за да изберете екрани или опции. СЪВЕТ: Докоснете (Начало), за да се върнете към екрана Начало.
Фотопечат ● Фотохартия HP Advanced Тази гланцова фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия изглеждат като и са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча), 11 x 17 инча. Тя е без киселини, за подълготрайни документи.
Поръчка на хартия на HP Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на www.hp.com . В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език. HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи.
2. 14 Плъзнете водачите за хартия към краищата на тавата максимално до края. ● За да плъзнете водачите за хартията по ширина, натиснете бутона на левия водач за хартията по ширина и плъзнете водача едновременно с това. ● За да плъзнете водача за хартията по дължина, натиснете бутона на водача за хартията по дължина и плъзнете водача едновременно с това.
3. Поставете хартията в портретна ориентация и със страната за печат надолу. Уверете се, че тестето хартия е подравнено с подходящите линии за размер на хартията отпред на тавата. Освен това се уверете, че тестето хартия не надвишава маркировката за височина на тестето на десния край на тавата. ЗАБЕЛЕЖКА: BGWW Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
4. Регулирайте водачите за хартията по ширина и водачите за хартията по дължина, докато докоснат ръбовете на тестето хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да вкарате входната тава, проверете секцията й в принтера и почистете евентуалната хартия. 5. Вкарайте обратно входната тава в принтера. 6. Изтеглете удължителя на изходната тава по показания начин. Зареждане на хартия с размер B 1. Издърпайте входната тава напълно, като използвате двете си ръце.
BGWW 2. Натиснете бутона от предната дясна страна на тавата, изтеглете удължителя на входната тава. 3. Плъзнете водачите за хартия към краищата на тавата максимално до края. ● За да плъзнете водачите за хартията по ширина, натиснете бутона на левия водач за хартията по ширина и плъзнете водача едновременно с това. ● За да плъзнете водача за хартията по дължина, натиснете бутона на водача за хартията по дължина и плъзнете водача едновременно с това.
4. Поставете хартията в портретна ориентация и със страната за печат надолу. Make sure the stack of paper is aligned with the appropriate paper size lines on the front of the tray. Also, make sure the stack of paper does not exceed the stack height marking on the left edge of the tray. ЗАБЕЛЕЖКА: 18 Глава 2 Въведение Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
5. Регулирайте водачите за хартията по ширина и водачите за хартията по дължина, докато докоснат ръбовете на тестето хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да вкарате входната тава, проверете секцията й в принтера и почистете евентуалната хартия. 6. Вкарайте обратно входната тава в принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато вкарвате входната тава, удължителят на входната тава остава извън принтера. Това е нормално.
7. Изтеглете удължителя на изходната тава по показания начин. Издърпайте повече удължителя на изходната тава, за да удължите докрай. Зареждане на плик 1. Издърпайте входната тава напълно, като използвате двете си ръце. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако има друга хартия във входната тава, махнете хартията, преди да заредите такава от различен вид или размер. 2. 20 Плъзнете водачите за хартия към краищата на тавата максимално до края.
3. Поставете плика в портретна ориентация и със страната за печат надолу. Уверете се, че тестето пликове е подравнено с подходящите линии за размер на хартията отпред на тавата. Освен това се уверете, че тестето пликове не надвишава маркировката за височина на тестето на десния край на тавата. ЗАБЕЛЕЖКА: BGWW Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
4. Регулирайте водачите за хартията по ширина и водачите за хартията по дължина, докато докоснат ръбовете на тестето хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да вкарате входната тава, проверете секцията й в принтера и почистете евентуалната хартия. 5. Вкарайте обратно входната тава в принтера. 6. Изтеглете удължителя на изходната тава по показания начин. Поставяне на картички и фотохартия 1. Издърпайте входната тава напълно, като използвате двете си ръце.
2. BGWW Плъзнете водачите за хартия към краищата на тавата максимално до края. ● За да плъзнете водачите за хартията по ширина, натиснете бутона на левия водач за хартията по ширина и плъзнете водача едновременно с това. ● За да плъзнете водача за хартията по дължина, натиснете бутона на водача за хартията по дължина и плъзнете водача едновременно с това.
3. Поставете картички или фотохартия в портретна ориентация и със страната за печат надолу. Уверете се, че тестето картички или фотохартия е подравнено с подходящите линии за размер на хартията отпред на тавата. Освен това се уверете, че тестето картички или фотохартия не надвишава маркировката за височина на тестето на десния край на тавата. ЗАБЕЛЕЖКА: 24 Глава 2 Въведение Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
4. Регулирайте водачите за хартията по ширина и водачите за хартията по дължина, докато докоснат ръбовете на тестето хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да вкарате входната тава, проверете секцията й в принтера и почистете евентуалната хартия. 5. Вкарайте обратно входната тава в принтера. 6. Изтеглете удължителя на изходната тава по показания начин. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера Можете да копирате, сканирате или да изпращате по факс оригинали, като ги заредите върху стъклото на скенера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Много от специалните функции няма да работят правилно, ако стъклото на скенера и подложката на капака са замърсени. За повече информация вж. Поддръжка на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: принтера. Извадете всички оригинали от подаващото устройство, преди да повдигнете капака на За да поставите оригинал върху стъклото на скенера 1. Повдигнете капака на скенера. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу и го подравнете с маркировката в задния ляв ъгъл на стъклото.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство 1. Поставете оригинала със страната за печат нагоре в подаващото устройство. а. Ако зареждате оригинал, отпечатан в портретна ориентация, поставете страниците така, че горният край на документа да влезе пръв. Ако зареждате оригинал, отпечатан в пейзажна ориентация, поставете страниците така, че левият край на документа да влезе пръв. б.
4. Докоснете Printer Update Options (Опции за актуализиране на принтера). 5. Изберете Install Automatically (Recommended) (Автоматично инсталиране (Препоръчва се)), Alert When Available (Известие при наличност) или Do Not Check (Без проверка). Актуализиране на принтера с помощта на вградения уеб сървър 1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър. 2. Щракнете върху раздела Tools (Инструменти). 3.
Инсталиране на приложението HP Smart ▲ Приложението HP Smart се поддържа на устройства с iOS, Android и Windows 10. За да инсталирате приложението на своето устройство, посетете 123.hp.com и следвайте инструкциите на екрана за достъп до магазина за приложения. Отваряне на приложението HP Smart на компютър с Windows 10 ▲ След като инсталирате приложението HP Smart, от работния плот на устройството щракнете върху Start (Старт), след което изберете HP Smart от списъка с приложения.
3 Печат Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да промените качеството на печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции. СЪВЕТ: Този принтер включва HP ePrint , безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги, от всяко място и без допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За допълнителна информация вж.
6. Ако искате да промените други настройки за печат, щракнете върху другите раздели. За повече съвети за печат вж. Съвети за успешно печатане. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените размера на хартията, трябва да поставите подходяща хартия във входната тава и да зададете размера на хартията на контролния панел на принтера. 7. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства). 8. Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
7. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства) . 8. Щракнете върху Печат или OK , за да започнете да печатате. Отпечатване на брошури (OS X и macOS) 1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3. Задайте опциите за печат. Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация). а.
6. Ако искате да промените други настройки за печат, щракнете върху другите раздели. За повече съвети за печат вж. Съвети за успешно печатане. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените размера на хартията, трябва да поставите подходяща хартия във входната тава и да зададете размера на хартията на контролния панел на принтера. 7. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства) . 8. Щракнете върху Печат или OK, за да започнете да печатате. Отпечатване на пликове (OS X и macOS) 1.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените размера на хартията, трябва да поставите подходяща хартия във входната тава и да зададете размера на хартията на контролния панел на принтера. 7. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства). 8. Щракнете върху Print (Печат) или OK, за да започнете да печатате. ЗАБЕЛЕЖКА: След завършване на печата извадете неизползваната фотохартия от входната тава.
и принтери под Хардуер и звук. Изберете името на принтера, след което щракнете върху Свойства на сървър за печат. ● Windows 8.1 и Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите лентата с препратки, щракнете върху иконата Settings (Настройки), щракнете върху или натиснете Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете върху или натиснете View devices and printers (Изглед на устройства и принтери).
Отпечатване върху специална хартия и хартия с размер по избор (Windows) ЗАБЕЛЕЖКА: За да можете да печатате на хартия с размер по избор, първо трябва да зададете размера в „Print Server Properties” (Свойства на сървър за печат). 1. Заредете подходящата хартия във входната тава. За повече информация вж. Зареждане на хартия. 2. От менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Print (Печат). 3. Уверете се, че принтерът е избран. 4.
а. От менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Print (Печат). б. Уверете се, че принтерът е избран. в. Изберете името на размера хартия по избор, който сте създали, в изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията). г. Изберете други желани настройки за печат, а след това щракнете върху бутона Print (Печат). Печат от двете страни на хартията (двустранно) Печат и от двете страни на листа (Windows) 1. Поставете хартия във входната тава. За повече информация вж.
Печат с помощта на приложението HP Smart Този раздел осигурява основни инструкции за използването на приложение HP Smart за печат от вашето устройство с Android, iOS или Windows 10. За допълнителна информация относно използването на приложение HP Smart, отидете на: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Печат от устройство с Windows 10 1. Поставете хартия във входната тава. За повече информация вж. Зареждане на хартия. 2. Отворете HP Smart.
ЗАБЕЛЕЖКА: Може да използвате приложението HP Smart също така и за печат от мобилни устройства. За повече информация вижте Печат с помощта на приложението HP Smart. 1. Уверете се, че принтерът е свързан към същата мрежата като мобилното устройство. 2. Разрешете печатането на мобилното си устройство: ● iOS: Използвайте опцията Print (Печат) от менюто Share (Споделяне). Не е необходима настройка, тъй като iOS AirPrint е предварително инсталирано. ЗАБЕЛЕЖКА: AirPrint. ● Устройствата с iOS 4.
Съвети за мастилото По-долу ще намерите няколко свързани с мастилото съвета за успешен печат: ● Ако качеството на печат не е приемливо, вж. Грешки при печат за повече информация. ● Използвайте оригинални касети на HP. Оригиналните касети на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново. ЗАБЕЛЕЖКА: HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи, които не са на HP.
Съвети за настройки на принтера (Windows) По-долу ще намерите няколко свързани с настройките на принтера съвета за успешен печат: ● За смяна на настройките за печат по подразбиране щракнете върху Print, Scan & Fax (Печат, сканиране и факс) и след това щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в софтуера на принтера на НР. За да отворите софтуера на принтера на HP, вижте Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows) за повече информация.
● – Печат с максимална DPI стойност: Най-високата dpi настройка, която е достъпна за качеството на печата. – HP Real Life Technologies (Технологии на HP за живи и реалистични изображения): Тази функция изглажда и прави по-ясни контурите на изображения и графики за по-добро качество на печат. За по-добро разбиране на настройките за страница и оформление: – Ориентация: Изберете Портрет за вертикални разпечатки или Пейзаж за хоризонтални.
4 Копиране и сканиране ● Копиране ● Сканиране ● Съвети за сполучливо копиране и сканиране Копиране Копиране на документ или ИД карта 1. Уверете се, че във входната тава е поставена хартия. За повече информация вж. Зареждане на хартия. 2. Поставете оригинала със страната за печат надолу на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в подаващото устройство. 3. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Копиране . 4. Изберете Документ или ИД карта . 5.
● Сканиране с HP Smart ● Сканиране с помощта на Webscan ● Сканиране на документи като текст за редактиране ● Създаване на нов пряк път за сканиране (Windows) ● Промяна на настройките за сканиране (Windows) Сканиране в компютър Уверете се, че сте инсталирали препоръчания софтуер на принтера на HP, преди да сканирате в компютър. Принтерът и компютърът трябва да са свързани и включени. Освен това на Windows компютри софтуерът за принтера трябва да е стартиран преди сканирането.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Utility се намира в папката HP в папката Applications (Приложения). 2. Под Scan Settings (Настройки за сканиране) щракнете върху Scan to Computer (Сканиране в компютър). 3. Уверете се, че е избрано Enable Scan to Computer (Разрешаване на сканиране в компютър). Сканиране на документ или снимка във файл (Windows) 1. Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в подаващото устройство. 2.
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение) 1. Разрешете „Web Services” (Уеб услуги) на принтера. За допълнителна информация вж. Настройка на Уеб услуги. 2. От началния екран докоснете Apps (Приложения), след което докоснете приложението Scan-toEmail. 3. В Welcome (приветствения) екран докоснете Continue (Продължи). 4. Докоснете полето Email (Имейл), за да въведете своя имейл адрес, след което докоснете Done (Готово). 5. Докоснете Continue (Продължи). 6.
8. Проверете информацията за имейла и докоснете Continue (Продължи). 9. Докоснете Scan to Email (Сканиране към имейл съобщение). 10. Докоснете OK след завършване на сканирането и после докоснете Yes (Да) за изпращане на друго имейл съобщение или No (Не) за край. Сканиране на документ или снимка към имейл от софтуера на принтера на HP (Windows) 1. Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в подаващото устройство. 2.
● Сканиране от устройство с Android или iOS Този раздел осигурява основни инструкции за използването на приложение HP Smart за сканиране от вашето устройство с Android, iOS или Windows 10. За допълнителна информация относно използването на приложение HP Smart, отидете на: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Сканиране от устройство с Windows 10 Сканиране на документ или снимка чрез скенера на принтера 1.
6. ● Щракнете или натиснете върху Add (Добави), за да добавите още документи или снимки. ● Щракнете или натиснете върху Edit (Редактиране), За да завъртите или изрежете документа или изображението или да регулирате неговия контраст, яркост, наситеност или ъгъл. Изберете вида на файла, който искате, след което щракнете или натиснете върху икона Save (Запази), за да го запазите, или щракнете или натиснете икона Share (Сподели), за да го споделите с други хора.
За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър. ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране Webscan (Уеб сканиране) е изключено. Можете да разрешите тази функция от вградения уеб сървър (EWS). Ако не можете да отворите Webscan (Уеб сканиране) в EWS, вашият мрежови администратор може да го е изключил. За допълнителна информация, се свържете с мрежовия администратор или с лицето, настроило мрежата. Активиране на Webscan (Уеб сканиране) 1. Отворете вградения уеб сървър. За допълнителна информация вижте Вграден уеб сървър.
1. Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в подаващото устройство. 2. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows). 3. В софтуера на принтера щракнете върху Scan a Document or Photo (Сканиране на документ или снимка) . 4. Изберете Save as Editable Text (OCR) (Запис като редактируем текст (OCR)) и щракнете върху Сканиране .
Петна или прах по стъклото на скенера или прозореца на подаващото устройство може да попречат на софтуера да конвертира документите в редактируем текст. ● Уверете се, че документът е зареден правилно. Уверете се, че оригиналът е поставен правилно и документът не е изкривен. ● Уверете се, че текстът на документа е ясен. За успешно конвертиране на документа в редактируем текст оригиналът трябва да е ясен и с високо качество.
5. Въведете описателно име, изберете съществуващ пряк път, на който да базирате новия пряк път, след което щракнете върху Create (Създаване) . Например, ако създавате нов пряк път за снимки, изберете Save as JPEG (Запис като JPEG) или Email as JPEG (По имейл като JPEG) . Това прави достъпни опциите за работа с графика, когато сканирате. 6. Променете настройките за новия пряк път да отговарят на нуждите ви, след което щракнете върху иконата за записване вдясно от прекия път.
Научете повече онлайн за използването на софтуера HP Scan. Научете как да направите следното: ● Персонализирате настройките за сканиране, като например файловия тип на изображението, разделителната способност на сканиране и нивата на контраста. ● Сканирате към мрежови папки и дискови устройства в облак. ● Преглеждате и нагласяте изображенията преди сканиране.
5 Факс Можете да използвате принтера, за да изпращате и получавате факсове, включително цветни факсове. Можете да планирате по-късно изпращане на факсове в рамките на 24 часа и да зададете контакти от телефонен указател, за да изпращате факсовете бързо и лесно към често използвани номера. Можете също така да зададете редица опции за факс от контролния панел на принтера, като например настройки за разделителната способност и контраста между осветеността и затъмняването на изпращаните факсове.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако ви е нужно печатно потвърждение, че вашите факсове са успешно изпратени, разрешете потвърждението за факс. Изпращане на стандартен факс от контролния панел на принтера 1. Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в подаващото устройство. 2. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 3. Докоснете Изпращане сега. 4.
Изпращане на стандартен факс от компютъра (OS X и macOS) 1. Отворете документа, който желаете да изпратите като факс от компютъра. 2. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат). 3. Изберете принтера, в чието име фигурира думата "(Fax)" ("(Факс)"). 4. Въведете номер на факс или име от своите контакти, за които вече има запис с номер на факс. 5. Когато сте готови с попълването на информацията за факса, щракнете върху Fax (Факс).
Изпращане на факс с помощта на контролиране на набирането от контролния панел на принтера 1. Поставете оригинала на документа със страната за печат надолу на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в подаващото устройство. 2. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 3. Докоснете Send Now (Изпращане сега). 4. Натиснете Изпрати . СЪВЕТ: По подразбиране принтерът е настроен да изпраща факсове в черно-бял формат.
5. Въведете номера на факса от клавиатурата. Също така можете да натиснете ( Телефонен указател ), след което да натиснете Локален телефонен указател или Хронология на повикванията , за да изберете номер или група за набиране. 6. Докоснете Send Fax (Изпращане на факс). Принтерът ще сканира оригиналите в паметта и ще изпрати факса, когато получаващият факс апарат е свободен.
Промяна на настройката за ECM от контролния панел 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете Настройка . 3. Докоснете Предпочитания . 4. Превъртете до Error Correction Mode (Режим коригиране грешки) и докоснете, за да включите или изключите принтера. Получаване на факс Може да получавате факсове автоматично или ръчно. Ако изключите опцията Auto Answer (Автоматичен отговор), ще можете да получавате факсове само ръчно.
4. Ако в момента разговаряте по телефона с подателя, кажете на подателя да натисне Send (Изпращане) на факс машината си. 5. Направете нещата по-долу, когато чуете факс тонове от изпращащата факс машина. а. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс), докоснете Send and Receive (Приемане и получаване), след което докоснете Receive Now (Получаване сега). б. След като принтерът започне да получава факса, можете да затворите телефона или да останете на линия.
Можете да отпечатате наново до 30 от последно отпечатаните факсове, ако са още в паметта. Например, може да поискате да отпечатате отново даден факс, ако сте изгубили копието на последната разпечатка. Повторно отпечатване на факсове в паметта от контролния панел на принтера 1. Проверете дали в главната тава има заредена хартия. За допълнителна информация вижте Зареждане на хартия. 2. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 3. Докоснете Reprint (Повторен печат).
Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове Настройката Automatic Reduction (Автоматично намаление) определя какво да прави принтерът, ако получи факс, който е прекалено голям за размера на заредената хартия. Тази настройка е включена по подразбиране, затова изображението на входящия факс се намалява, така че да се побере на една страница, ако това е възможно. Ако тази функция е изключена, информацията, която не се побира на първата страница, се отпечатва на втора страница.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че въвеждате факс номера така, както той се показва на дисплея на контролния панел, а не както той се показва в заглавката на получения факс, тъй като може тези номера да са различни. Премахване на номера от списъка с нежелани факсове 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете Настройка . 3. Докоснете Предпочитания . 4. Докоснете Junk Fax Blocking (Блокиране на нежелани факсове) . 5.
ЗАБЕЛЕЖКА: Задължително въведете паузи или други необходими номера (например, регионален код, код за достъп за номера, които са извън дадена PBX система (обикновено 9 или 0), или код за извънселищни разговори). 6. Докоснете Add (Добавяне). Промяна на контакти в телефонния указател 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Натиснете Телефонен указател . 3. Докоснете контакта в телефонния указател, който искате да редактирате. 4.
5. Докоснете Number of Members (Брой на членовете). 6. Ако искате да добавите контакт в групата, докоснете след което докоснете Select (Избор). ЗАБЕЛЕЖКА: от контакта. 7. (Знак плюс). Докоснете име на контакт, Ако искате да премахнете контакт от групата, докоснете, за да премахнете избора Докоснете Готово . Изтриване на контакти от телефонния указател Можете да изтривате контакти или групи от контакти от телефонния указател. Изтриване на контакти от телефонния указател 1.
Конфигуриране на заглавка на факса Заглавният текст на факс служи за отпечатване на вашето име и номер на факс отгоре на всеки факс, който изпращате. HP препоръчва да настроите заглавката на факса с помощта на софтуера на принтера на HP. Можете да зададете заглавка на факса също така и от контролния панел на принтера, както е описано тук. ЗАБЕЛЕЖКА: В някои държави/региони информацията в заглавката на факса се изисква по закон. Задаване или промяна на заглавката на факса 1.
Задаване на броя позвънявания преди отговаряне 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете Настройка , а след това Предпочитания . 3. Докоснете Rings to Answer (Позвънявания преди отговаряне). 4. Докоснете, за да зададете броя позвънявания. 5. Докоснете Готово .
Задаване на типа на набиране 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете Настройка , а след това Предпочитания . 3. Докоснете Dial Type (Тип на набиране). 4.
Настройка за скорост на факса Скорост на факса Бързо v.34 (33600 bps) Medium (Средно) v.17 (14400 bps) Бавно v.29 (9600 bps) Задаване на скорост на факса 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете Настройка , а след това Предпочитания . 3. Докоснете Скорост . 4. Докоснете, за да изберете дадена опция. Задаване на сила на звука на факса Можете да промените силата на звука на факса. Задаване на сила на звука на факса 1.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP не гарантира, че принтерът ще е съвместим с всички линии или доставчици на цифрови услуги, във всички цифрови среди или с всички цифрово-аналогови преобразуватели. Препоръчително е винаги да се консултирате директно със съответната телефонна компания за правилните опции за настройка на базата на телефонните услуги, които предоставят.
● Печат на отчети за грешка във факса ● Печат и преглед на факс регистъра ● Изчистване на факс регистъра ● Отпечатване на подробности от последната факс транзакция ● Отпечатване на отчет с номерата на повикванията ● Преглед на хронологията на обажданията Печат на отчети за потвърждение за факс Можете да отпечатате отчет с потвърждение или когато е изпратен факс, или когато е изпратен или получен факс. Настройката по подразбиране е On (Fax Send) (Вкл. (Изпращане на факс)).
Задаване на принтера да отпечатва автоматично отчети за грешки при факса 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете Настройка . 3. Докоснете Reports (Отчети) и докоснете Fax Error Reports (Отчети за факс грешки). 4. Изберете чрез докосване едно от нещата по-долу. On (Fax Send) (Вкл. (Изпращане на факс)) Отпечатва се отчет всеки път, когато се появи грешка при изпращане. Това е настройката по подразбиране. On (Fax Receive) (Вкл.
4. Докоснете Last Transaction Log (Регистър за последна операция). 5. Докоснете Print (Печат) за стартиране на печата. Отпечатване на отчет с номерата на повикванията Можете да отпечатате списък с факс номерата с ИД на повикванията. Отпечатване на отчет с хронологията на повикванията 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Fax (Факс). 2. Докоснете Настройка , а след това Reports (Отчети) . 3. Докоснете Print Fax Reports (Отпечатване на факс отчети) . 4.
Настройване на факса (паралелни телефонни системи) Преди да започнете да настройвате принтера за работа с факс, определете какъв вид телефонната система използва вашата страна/регион. Инструкциите за настройка на факса варират в зависимост от това, дали използвате серийна или паралелна телефонна система: ● Ако не виждате вашата страна/регион в таблицата, вероятно използвате серийна телефонна система.
● Вариант Ж: Факс линия, споделена с компютърен модем (без получаване на гласови повиквания) ● Вариант З: Споделена с компютърен модем линия за гласови и факс повиквания ● Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар ● Вариант Й: Споделена линия глас/факс с компютърен модем и телефонен секретар ● Вариант К: Споделена гласова/факс линия с компютърен комутируем модем и гласова поща Избор на правилната настройка на факса за дома или офиса За да можете да използвате успешно факса, е не
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако вашата домашна или офис инсталация не е описана в този раздел, настройте принтера така, както бихте настроили обикновен аналогов телефон. Свържете единия край на телефонния кабел към телефонната розетка, а другия – към порта с обозначение 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион.
Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания) Ако имате отделна телефонна линия, на която не приемате гласови повиквания, и нямате друго оборудване, свързано към тази телефонна линия, настройте принтера така, както е описано в този раздел. Фигура 5-1 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка. 2 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион.
Фигура 5-2 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка. 2 DSL (или ADSL) филтър и кабел, доставени от вашия DSL доставчик. 3 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. Настройване на принтера за работа с DSL 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои ISDN системи позволяват портовете да се конфигурират за специално телефонно оборудване. Например, можете да използвате един порт за телефон и факс от 3-та група, както и друг порт за няколко цели едновременно. Ако имате проблеми след като сте свързали устройството към порта на факса/телефона на ISDN конвертора, опитайте да използвате порта, проектиран за няколко цели едновременно. Той може да е означен като "multi-combi" или с друго подобно означение.
ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. 2. Включете настройката Auto Answer (Автоматичен отговор). 3. Променете настройката Distinctive Ring (Разграничително позвъняване), за да отговаря на типа на звънене, зададен от телекомуникационната компания за вашия телефонен номер. ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране принтерът е настроен да отговаря при всички модели на звънене.
2 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. 3 Телефон (по избор). Настройване на принтера към споделена гласова/факс линия 1. Свържете единия край на телефонния кабел към телефонната розетка на стената, а другия – към порта към гнездото, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. 2. 3.
Фигура 5-5 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка. 2 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. Настройване на принтера за работа с гласова поща 1. Свържете единия край на телефонния кабел към телефонната розетка на стената, а другия – към порта към гнездото, означен с 1-LINE на гърба на принтера.
Настройване на принтера за работа с компютърен модем за комутируема връзка Ако използвате една и съща телефонна линия както за изпращане на факсове, така и за компютърния модем за комутируема връзка, следвайте указанията по-долу, за да настроите принтера. Фигура 5-6 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка. 2 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. 3 Компютър с модем.
Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ. Настройване на принтера за работа с компютърен DSL/ADSL модем Ако имате DSL линия и я използвате за изпращане на факсове, следвайте долните указания, за да настроите факса. 1 Телефонна розетка. 2 Паралелен разпределител. 3 DSL/ADSL филтър. Свържете единия край на телефонния кабел към 1-LINE порта на гърба на принтера.
4. Свържете DSL модема към паралелния разпределител. 5. Свържете паралелния разпределител към розетката. 6. Изпълнете теста за факса. Когато телефонът позвъни, принтерът ще отговори автоматично след броя позвънявания, които сте задали в настройката Rings to Answer (Позвънявания преди отговаряне). Принтерът започва да изпраща сигнали за получаване на факс към изпращащия факс апарат и получава факса.
1 Телефонна розетка. 2 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. 3 Паралелен разпределител. 4 Компютър с модем. 5 Телефон. Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е. компютърния комутируем модем) към съответната телефонна розетка.
1 Телефонна розетка. 2 Паралелен разпределител. 3 DSL/ADSL филтър. 4 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. 5 DSL/ADSL модем. 6 Компютър. 7 Телефон. ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да закупите паралелен разпределител. Паралелният разпределител има един порт RJ-11 отпред и два порта RJ-11 отзад.
3. Ако използвате телефонна система от паралелен тип, извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера, след което свържете телефон към този порт. 4. Свържете DSL филтъра към паралелния разпределител. 5. Свържете DSL модема към паралелния разпределител. 6. Свържете паралелния разпределител към розетката. 7. Изпълнете теста за факса.
3. Свържете единия край на телефонния кабел към телефонната розетка на стената, а другия – към порта към гнездото, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/регион. 4. (По избор) Ако телефонният секретар няма вграден телефон, може да свържете телефон към порта "OUT" отзад на телефонния секретар.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на компютъра ви има само един телефонен порт, трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още „съединител“), както е показано на илюстрацията. (Паралелният разпределител има едно гнездо RJ-11 отпред и две гнезда RJ-11 отзад. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, както и сериен или паралелен разпределител с два порта RJ-11 отпред и контакт отзад). Фигура 5-12 Пример на паралелен разклонител Фигура 5-13 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка.
5. (По избор) Ако телефонният секретар няма вграден телефон, може да свържете телефон към порта "OUT" отзад на телефонния секретар. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако вашият телефонен секретар не дава възможност за свързване на външен телефон, можете да закупите и използвате паралелен разпределител (наричан още съединител), за да свържете както телефонния секретар, така и телефона към принтера. За тези връзки можете да използвате стандартни телефонни кабели. 6.
4 Свързан към порта 1-LINE на гърба на принтера телефонен кабел. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/ регион. 5 DSL/ADSL модем. 6 Компютър. 7 Телефонен секретар. 8 Телефон (по избор). ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да закупите паралелен разпределител. Паралелният разпределител има един порт RJ-11 отпред и два порта RJ-11 отзад.
Когато телефонът позвъни, телефонният секретар ще отговори след броя на позвъняванията, който сте задали, и ще възпроизведе записания от вас поздрав. През това време принтерът следи повикването и „слуша“ за факс тонове. Ако бъдат открити факс тонове, принтерът започва да предава тонове за приемане на факс, след което ще получи факса; ако няма факс тонове, принтерът спира да наблюдава линията и телефонният секретар може да запише гласово съобщение.
Фигура 5-16 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка. 2 Свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Възможно е да трябва да свържете телефонния кабел към адаптер за вашата държава/ регион. 3 Компютър с модем. 4 Телефон. Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е.
Тест на настройките на факса Можете да тествате настройката на факса, за да проверите състоянието на принтера и да се уверите, че той е настроен правилно за работа с факсове. Изпълнете този тест, след като завършите настройването на принтера за работа с факс.
6 Уеб услуги Този раздел съдържа следните теми: ● Какво са Уеб услуги? ● Настройка на Уеб услуги ● Използване на уеб услуги ● Премахване на Уеб услуги Какво са Уеб услуги? Този принтер предлага иновационни решения, използващи уеб, които могат да ви осигурят бърз достъп до интернет и документи, които да отпечатате по-бързо и с по-малко усилия – и всичко това без използването на компютър.
Настройване на уеб услугите с помощта на контролния панел на принтера 1. От горната част на екрана докоснете или плъзнете надолу раздела, за да отворите Таблото, след което докоснете ( Настройка ). 2. Докоснете Web Services Setup (Настройка на уеб услуги). . 3. Докоснете Приемам , за да приемете условията за използване на уеб услугите и да ги активирате. 4. На екрана, който се появява, докоснете OK, за да позволите на принтера автоматично да проверява за актуализации на продукта.
5. Ако получите подкана, изберете да позволите на принтера да направи проверка за наличие и да инсталира актуализации на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато има налични актуализации, те автоматично се изтеглят и инсталират, след което принтерът се рестартира. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да настроите прокси сървър.
Изключване на HP ePrint 1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, докоснете ( HP ePrint ), след което докоснете (Настройки на уеб услугите). 2. Докоснете HP ePrint , а след това Off (Изкл.). ЗАБЕЛЕЖКА: За премахване на всички Уеб услуги, вижте Премахване на Уеб услуги.
7 Работа с касети За да гарантирате най-доброто качество на печат от принтера, е необходимо да изпълните някои прости процедури по поддръжката. СЪВЕТ: Ако възникнат проблеми при копиране, вж. Грешки при печат.
ВНИМАНИЕ: HP препоръчва да подмените липсващите касети възможно най-скоро, за да избегнете проблеми с качеството на печат и вероятна, прекомерна употреба на мастило или повреда на системата за мастило. Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети. ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът не е разработен да използва системи за непрекъснато мастило. За да възобновите печатането, премахнете системата за непрекъснато мастило и поставете оригинални касети на HP (или съвместими).
ВНИМАНИЕ: HP препоръчва да подмените липсващите касети възможно най-скоро, за да избегнете проблеми с качеството на печат и вероятна, прекомерна употреба на мастило или повреда на системата за мастило. Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети. Смяна на касетите 1. Уверете се, че принтерът е включен. 2. Отворете вратичката за достъп до касетите. ЗАБЕЛЕЖКА: Изчакайте печатащата каретка да спре да се движи, преди да продължите. 3.
Поръчка на касети За поръчка на касети посетете www.hp.com . (В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.) Онлайн поръчката на касети не се поддържа във всички страни/региони. Много страни обаче предоставят информация за поръчка по телефона, намиране на местен магазин и отпечатване на списък за пазаруване. Освен това можете да посетите страницата www.hp.com/buy/ supplies , за да получите информация за закупуване на продукти на HP в страната ви.
Ако изпитвате притеснения относно предоставянето на тази анонимна информация, може да я направите недостъпна, като изключите способността на чипа с памет да събира информация за използване на принтера. Забраняване на функцията за информация относно употребата 1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, след което докоснете ( Настройка ). 2.
8 Настройка на мрежата Допълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграден уеб сървър или EWS). За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър.
Ако не можете да намерите мрежовото име или паролата за защита или не можете да си спомните тази информация, проверете документацията на компютъра или на безжичния маршрутизатор. Ако все още не можете да откриете тази информация, свържете се с мрежовия администратор или лицето, конфигурирало безжичната мрежа.
Преминаване от Ethernet връзка към безжична мрежова връзка (Windows) 1. Извадете Ethernet кабела от принтера. 2. Изпълнете съветника за безжична настройка, за да установите безжична връзка. За допълнителна информация вж. Настройка на принтера в безжичната мрежа. Преминаване от USB връзка към безжична мрежа (Windows) Преди да продължите, прегледайте списъка на Преди да започнете. 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows). 2.
Преминаване от безжична връзка към USB връзка (OS X и macOS) 1. Отворете Системни предпочитания . 2. Щракнете върху Printers & Scanners (Принтер и скенери) . 3. Изберете своя принтер в левия прозорец и щракнете в долната част на списъка. Направете същото за записа на факса, ако има такъв за текущата връзка. 4. Свържете USB кабела към компютъра и към принтера. 5. Щракнете върху знака „+” под списъка с принтери отляво. 6. Изберете новия USB принтер от списъка. 7.
Промяна на мрежовите настройки От контролния панел на принтера можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на принтера и да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата. Тук се включва преглед и промяна на мрежовите настройки, възстановяване на мрежовите настройки по подразбиране, включване и изключване на безжичната функция. ВНИМАНИЕ: Мрежовите настройки са дадени за ваше удобство.
1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, докоснете ( Настройка ), след което докоснете Network Setup (Настройка на мрежа). 2. Докоснете Ethernet Settings (Настройки на Ethernet) или Wireless Settings (Безжични настройки). 3. Докоснете Advanced Settings (Разширени настройки). 4. Докоснете IP Settings (IP настройки). 5. Показва се съобщение, предупреждаващо, че промяната на IP адреса ще премахне принтера от мрежата.
Включване на Wi-Fi Direct 1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, след което докоснете (Wi-Fi Direct). 2. Докоснете 3. Ако дисплеят показва, че Wi-Fi Direct е Off (Изкл.), докоснете Wi-Fi Direct и го включете. (Settings (Настройки)). СЪВЕТ: Можете също да включите Wi-Fi Direct от вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация относно използването на вградения уеб сървър вж. Вграден уеб сървър.
Печат от мобилно устройство с възможности за печат, което не поддържа Wi-Fi Direct Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си устройство. За повече информация посетете www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера. 2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж. документацията, предоставена с мобилното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Wi-Fi Direct. 3.
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X и macOS) 1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера. 2. Включете Wi-Fi на компютъра. За допълнителна информация вж. документацията, предоставена от Apple. 3. Щракнете върху иконата на Wi-Fi и изберете името на Wi-Fi Direct, като например DIRECT-**-HP OfficeJet Pro 7720 (където ** са уникалните символи за идентификация на принтера). Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това. 4. Добавете принтера. а.
9 Инструменти за управление на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) ● HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X и macOS) ● Вграден уеб сървър Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) Toolbox (Кутия с инструменти) предоставя информация за поддръжка на принтера. За отваряне на Toolbox (Кутия с инструменти) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows). 2.
● Отваряне на вградения уеб сървър ● Вграденият уеб сървър не може да се отвори За бисквитките Когато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия ви диск. Тези файлове позволяват на EWS да разпознае компютъра ви при следващо посещение.
4. От безжичния компютър включете безжичната връзка, потърсете и се свържете към името на WiFi Direct, например: DIRECT-**-HP OfficeJet Pro 7720 (където ** са уникалните символи за идентифициране на вашия принтер). 5. Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това. 6. В поддържан уеб браузър на компютъра въведете следния адрес: http://192.168.223.1.
10 Решаване на проблем Информацията в този раздел предлага решения на често срещани проблеми. Ако вашият принтер не работи правилно и тези предложения не разрешат проблема, опитайте да използвате една от услугите за поддръжка в Поддръжка от HP, за да получите помощ.
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия Хартията може да заседне на няколко места вътре в принтера. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите потенциална повреда на печатащата глава, премахнете задръстената хартия възможно най-бързо. 1. Изтеглете Тава 1 изцяло навън от принтера. 2. Проверете кухината, където е била входната тава. Бръкнете в отвора и извадете заседналата хартия. 3. Поставете Тава 1 обратно в принтера.
2. Ако печатащата каретка не е възпрепятствана, преместете печатащата каретка най-вдясно на принтера и извадете заседналата хартия. Ако е нужно, преместете каретката най-вляво на принтера, след което извадете всякаква заседнала хартия или откъснати парчета хартия. 3. Затворете вратичката за достъп касетите. Почистване на заседнала хартия от задната част на принтера 1. Обърнете отзад на принтера. 2. Натиснете двата палеца на задната вратичка за достъп и отворете вратичката. 3.
4. Натиснете двата бутона на капака на пътя на хартията и изтеглете капака изцяло навън от принтера. 5. Отстранете заседналата хартия. 6. Вкарайте капака на пътя на хартията обратно в принтера. 7. Затворете задната вратичка за достъп. Почистване на заседнала хартия в подаващото устройство 1. BGWW Повдигнете капака на подаващото устройство.
2. Издърпайте заседналата хартия от ролките. 3. Затворете капака на подаващото устройство, докато щракне на място. 4. Повдигнете тавата на подаващото устройство.
5. Извадете заседналата хартия под тавата. 6. Поставете долу тавата на подаващото устройство. 7. Повдигнете капака на скенера, за да проверите дали има заседнала хартия, премахнете я. Премахване на заседнала хартия в печатащата каретка Разрешаване на проблем със засядане на печатащата каретка Използвайте съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP. Ако нещо блокира печатащата каретка или тя не се движи лесно, получете инструкции стъпка по стъпка.
● Уверете се, че хартията във тавите е поставена правилно, както и че те не са препълнени. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия. ● Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не са огънати или скъсани. ● Не поставяйте твърде много хартия в тавата за подаване на документи. За информация за максималния брой страници, който може да се постави в подаващото устройство, вж. Спецификации.
● – Уверете се, че поставената във входната тава хартия е подравнена с водачите за хартията по ширина. Ако е необходимо, издърпайте входната тава от принтера и презаредете хартията правилно, като се уверите, че водачите за хартия са подравнени. – Зареждайте хартия в принтера, само когато той не печата. – Уверете се, че задната вратичка за достъп е затворена добре.
Проверка дали принтерът не е поставен в пауза или е офлайн а. 4. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща: ● Windows 10: От менюто Старт на Windows изберете Система на Windows от списъка с приложения, изберете Контролен панел, след което щракнете върху Преглед на устройства и принтери под Хардуер и звук. ● Windows 8.
5. в. Ако като принтер по подразбиране е зададен неправилен принтер, щракнете с десния бутон върху правилния принтер и изберете Set as Default Printer (Задай като принтер по подразбиране). г. Пробвайте да използвате отново вашия принтер. Рестартирайте спулера за печат. Рестартиране на спулера за печат а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща: Windows 10 i.
Windows Vista i. От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен панел), System and Maintenance (Система и поддръжка), Administrative Tools (Административни инструменти). ii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги). iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler service (Услуга за спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства). iv.
● Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери). ● Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове). б. Щракнете двукратно върху иконата на принтера, за да се отвори опашката за печат. в.
Отстраняване на проблеми при печат (OS X и macOS) 1. Проверете за съобщения за грешки и разрешаване на проблеми. 2. Изключете и включете отново USB кабела. 3. Уверете се, че продуктът не е поставен в пауза или е офлайн. Проверка дали продуктът не е поставен в пауза или е офлайн а. В System Preferences (Предпочитания за системата) щракнете върху Printers & Scanners (Принтери и скенери) . б. Щракнете върху бутона Open Print Queue (Отвори опашката за печат). в.
Подравняване на печатащата глава от софтуер на принтера ЗАБЕЛЕЖКА: Подравняването на печатащата глава осигурява висококачествен резултат Печатащата глава не трябва да се подравнява наново, когато се сменят касети. 5. а. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или Letter. б. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows). в.
Подобряване на качеството на печат (OS X и macOS) 1. Уверете се, че използвате оригинални касети на HP. 2. Проверка на типа на хартията. За най-добри резултати използвайте висококачествена хартия на НР или хартия, която отговаря на стандарта ColorLok®. За допълнителна информация вж. Основна информация за хартията. Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри резултати при печат на изображения използвайте фотохартия HP Advanced.
Автоматично почистване на печатащата глава а. Заредете бяла обикновена хартия с формат Letter или A4 във входната тава. б. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP). ЗАБЕЛЕЖКА: HP Utility се намира в папката HP в папката Applications (Приложения). в. Изберете принтера си от списъка с устройства вляво на прозореца. г. Щракнете върху Clean Printheads (Почистване на печатащите глави). д. Щракнете върху Clean (Почистване), а след това изпълнете инструкциите на екрана.
6. Прегледайте сините, червените, жълтите и черните полета на страницата за диагностика. Ако виждате ивици в цветните и черните полета или липсата на мастило в някои части на полетата, автоматично почистете печатащата глава. За да почистите печатащата глава от дисплея на принтера 7. а. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с размер Letter, A4, или Legal. б.
Проблеми с факса Изпълнете най-напред отчет за тест на факса, за да видите дали има проблем с настройката на факса. Ако тестът минава и въпреки това имате проблеми с факса, проверете дали приведените в отчета настройки на факса са правилни. Изпълнение на теста на факса Можете да тествате настройката на факса, за да проверите състоянието на принтера и да се уверите, че той е настроен правилно за работа с факсове. Изпълнете този тест само след като сте завършили настройката за факс на принтера.
Неуспешен хардуерен тест на факса ● Изключете принтера, като натиснете (бутон Захранване), намиращ се на предната страна на принтера, след което извадете захранващия кабел от задната част на принтера. След няколко секунди поставете отново захранващия кабел и включете захранването. Изпълнете теста отново. Ако тестът отново е неуспешен, продължете да разглеждате информацията за отстраняване на неизправности в този раздел. ● Опитайте да изпратите или получите тестов факс.
1. Свържете единия край на телефонния кабел към телефонната розетка на стената, а другия – към порта към гнездото, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате порта 2-EXT за връзка към телефонната розетка, няма да може да изпращате и получавате факсове. Портът 2-EXT трябва да се използва само за свързване на друго оборудване (например, телефонен секретар). Фигура 10-1 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка.
телефонната розетка на стената.) Опитайте да махнете разклонителя и да включите принтера директно към розетката. Тестът за откриване на сигнал "свободно" е неуспешен ● Може да има друго оборудване, използващо една и съща телефонна линия с принтера, което да е причина за неуспешния тест. За да разберете дали някое друго оборудване не е причина за проблема, изключете всичко от телефонната линия, след което изпълнете теста отново.
● Свържете единия край на телефонния кабел към телефонната розетка на стената, а другия – към порта към гнездото, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ● Може да има друго оборудване, използващо една и съща телефонна линия с принтера, което да е причина за неуспешния тест. За да разберете дали някое друго оборудване не е причина за проблема, изключете всичко от телефонната линия, след което изпълнете теста отново.
захранващият кабел е добре включен в принтера и в електрическия контакт. Натиснете (бутона Захранване), за да включите принтера. HP препоръчва след включване на принтера да изчакате пет минути, преди да изпращате или получавате факсове. Принтерът не може да изпраща или получава факсове, докато инициализира, след като е включен.
чувате нормален сигнал "свободно", това може да е телефонна линия, настроена за цифрови телефони. ● Ако използвате телефонна централа (PBX) или конвертор/терминален адаптер за цифрова мрежа с интегрирани услуги (ISDN), проверете дали принтерът е свързан към правилния порт, както и дали терминалният адаптер е настроен за правилния тип връзка за вашата страна/регион, ако е възможно. ● Ако принтерът споделя една и съща телефонна линия с DSL услуга, DSL модемът може да не е заземен правилно.
Следните действия може да ви помогнат да се справите с тези проблеми: – Когато имате телефонен секретар на същата телефонна линия, която използвате и за факс повиквания, опитайте се да свържете телефонния секретар директно към принтера. – Уверете се, че принтерът е настроен да получава факсове автоматично. – Проверете дали настройката Rings to Answer (Позвънявания преди отговаряне) е зададена на по-голям брой позвънявания от тази на телефонния секретар.
получателя. Можете още да поискате получателят да провери приемащия факс апарат за проблеми. Факс сигналите се записват на телефонния секретар ● Когато имате телефонен секретар на същата телефонна линия, която използвате и за факс повиквания, опитайте се да свържете телефонния секретар директно към принтера. Ако не свържете телефонния секретар, както се препоръчва, факс тоновете може да се запишат на телефонния секретар.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Print and Scan Doctor и съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са налични на всички езици. Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на проблеми с безжичната връзка Проверете мрежовата конфигурация или отпечатайте отчет за тест на безжична връзка, за да диагностицирате проблеми с мрежовата връзка. 1. От началния екран докоснете (Безжична връзка), след което докоснете (Settings (Настройки)). 2.
▲ От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, след което докоснете (Wi-Fi Direct). 2. От безжичния компютър или мобилно устройство включете Wi-Fi връзката, след което потърсете за и се свържете с името на Wi-Fi Direct на принтера. 3. Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това. 4. Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат.
Отстраняване на неизправността в принтера Изпълнете стъпките по-долу, за да отстраните проблемите с принтера: 1. Натиснете (бутона Захранване), за да изключите принтера. 2. Изключете щепсела на от контакта, след което го включете отново. 3. Натиснете (бутона Захранване), за да включите принтера. Ако проблемът продължава, запишете си кода на грешката, предоставен в съобщението, след което се свържете с отдела на HP за поддръжка. За допълнителна информация относно отдела за поддръжка на HP вж.
Отчет за състоянието на принтера Използвайте отчета за състоянието на принтера, за да прегледате текущата информация за принтера и състоянието на касетите. Също така можете да използвате отчета за състоянието на принтера за отстраняване на проблеми с принтера. Отчетът за състояние на принтера съдържа също и регистър с най-скорошните събития. Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това първо да отпечатате отчета за състоянието на принтера.
● Проверете дали уеб услугите са активирани на принтера. За допълнителна информация вж. Настройка на Уеб услуги. ● Уверете се, че мрежовият концентратор, комутатор или маршрутизатор е включен и работи правилно. ● Ако сте свързали принтера чрез Ethernet кабел, проверете дали не сте използвали телефонен кабел или кръстосан кабел за свързване на принтера към мрежата и дали Ethernet кабелът е стабилно свързан към принтера. За допълнителна информация вж. Проблеми с връзката и мрежата.
За да почистите стъклото на скенера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да почистите принтера, го изключете, като натиснете бутона (бутона Захранване), след което извадете захранващия кабел от контакта. 1. Повдигнете капака на скенера. 2. Почистете стъклото на скенера и подложката на капака с мека невлакнеста кърпа, напръскана със слаб почистващ препарат за стъкло. ВНИМАНИЕ: Използвайте само препарат за стъкло за почистване на стъклото на скенера.
За да почистите ролките и разделителната подложка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да почистите принтера, го изключете, като натиснете бутона (бутона Захранване), след което извадете захранващия кабел от контакта. 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 2. Повдигнете капака на подаващото устройство. Това осигурява лесен достъп до ролките (1) и разделителната подложка (2). 1 Ролки 2 Разделителна подложка 3.
Етапите на почистване са три. Всеки етап отнема около две минути, използва се по един лист хартия и се изразходва нарастващо количество мастило. Преглеждайте качеството на отпечатаната страница след всеки етап. Ако качеството на печат е слабо, трябва да стартирате само следващата (трета) фаза на почистване. Ако след завършване на всички етапи на почистване качеството на печат отново е незадоволително, опитайте да подравните печатащата глава.
● Copy (Копиране) ● Scan (Сканиране) ● Fax (Факс) ● Network (Мрежа) Докоснете Restore (Възстановяване). Показва се съобщение, потвърждаващо, че настройките ще бъдат възстановени. 6. Докоснете Restore (Възстановяване). Възстановяване на принтера до оригиналните фабрични настройки 1. От контролния панел на принтера докоснете или плъзнете надолу раздела в горната част на екрана, за да отворите Таблото, след което докоснете ( Настройка ). 2. Докоснете Поддръжка на принтера . 3.
Поддръжка от HP За последните актуализации на продукта и информация за поддръжка посетете уеб сайта за поддръжка на принтера на адрес www.support.hp.com. Онлайн поддръжката на HP предоставя различни опции, за да ви помогне с принтера: Драйвери и файлове за изтегляне: Изтеглете софтуерни драйвери и актуализации, както и ръководства и документация за продуктите, предоставени в кутията заедно с принтера.
Допълнителни гаранционни опции Срещу допълнително заплащане са налични разширени планове за сервиз за принтера. Отидете на www.support.hp.com , изберете своята държава/регион и език, след което проучете опциите за удължена гаранция, налични за принтера ви.
а Техническа информация Този раздел съдържа следните теми: ● Спецификации ● Нормативни бележки ● Програма за екологичен контрол на продуктите Спецификации Съдържащата се в настоящия документ информация подлежи на промяна без предизвестие. За повече спецификации на продукта вж. данните за продукта на www.support.hp.com .
● Каталожни картончета: до 35 ● Листове фотохартия: до 25 Капацитет на подаващото устройство ● Листове обикновена хартия (от 60 до 90 г/м2 [от 16 до 24 фунта]): до 35 Размер и тегла на хартия За пълен списък на поддържаните размери хартия вж. софтуера на принтера на HP.
Спецификации на факса ● Улеснена работа с чернобели и цветни факсове. ● Ръчно изпращане и получаване на факсове. ● Автоматично повторно набиране при сигнал „заето“ до пет пъти (варира в зависимост от модела). ● Автоматично повторно набиране при липса на отговор веднъж (варира в зависимост от модела). ● Отчети за потвърждение и за използването. ● Факс CCITT/ITU група 3 с режим на корекция на грешките (ECM). ● До 33,6 Kbps скорост на предаване.
● Бележка за потребители на телефонната мрежа в Германия ● Декларация за използване на факс по кабел за Австралия ● Нормативна информация за безжични продукти Нормативен идентификационен номер на модел За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела. Нормативният номер на модела на вашия продукт е SNPRC-1500-02. Този нормативен номер не трябва да се бърка с пазарното име (напр.
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продуктите с маркировка CE отговарят на приложимите Директиви на ЕС и на свързаните Европейски хармонизирани стандарти. Пълната декларация за съответствие можете да намерите на следния уеб сайт: www.hp.eu/certificates (Търсете с името на модела на продукта или неговия нормативен номер на модел (RMN), които можете да откриете върху нормативния етикет.) Мястото за контакт за нормативни въпроси е HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Германия.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Бележка за потребителите на телефонната мрежа в САЩ: Изисквания на Федералната комисия по комуникации (FCC) This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your FAX machine, you shoudl complete the steps described in the software.
Нормативна информация за безжични продукти Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти: ● Излагане на радиочестотно излъчване ● Бележка за потребителите в Бразилия ● Бележка за потребителите в Канада ● Бележка за потребителите в Тайван ● Бележка за потребителите в Мексико Излагане на радиочестотно излъчване CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain. Afin d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Industrie Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.
● Отделяне на отпадъци за Бразилия ● Химически вещества ● Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван) ● Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай) ● Ограничение на опасните вещества (Украйна) ● Ограничение на опасните вещества (Индия) ● Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) ● EPEAT ● Информация за потребителя за SEPA Ecolabel (Китай) ● Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирана машина ● Изхвърляне н
Програма за рециклиране HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най-известни продукти. За повече информация относно рециклирането на продукти на HP посетете следния уеб сайт: www.hp.
Отделяне на отпадъци за Бразилия Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0
根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规
Декларация за ограничение на опасните вещества (Турция) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf.
要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 Изхвърляне на батериите в Тайван Директива за батериите на ЕС Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на актуалността на датата на часовника в реално време или за настройки на продукта и е предназначена да издържи до края на живота на продукта. Всеки опит за ремонт или подмяна на тази батерия трябва да се извършва от квалифициран сервизен техник.
Азбучен указател А Автоматично намаляване на факсове 63 Б безжична комуникация нормативна информация 162 Безжична комуникация настройка 106 Битове в секунда 69 Блокиране на факс номера настройка 63 бутони, контролен панел 8 Бутони, контролен панел 8 бутон „Помощ“ 10 В вграден уеб сървър Webscan (Уеб сканиране) 49 отваряне 116 относно 115 отстраняване на неизправности, не може да се отвори 117 вратичка за достъп до касетите, местоположение 7 вход за захранване, местоположение 7 Г гаранция 154 Гласова поща на
контролен панел на принтера изпращане на факсове 56 настройки на мрежата 110 откриване 6 контролиране на набирането 57, 59 Копиране спецификации 156 М модем споделен с факс и телефонен секретар (паралелни телефонни системи) 90 Модем споделено с линия за гласови и факс повиквания (паралелни телефонни системи) 86 споделен с факс (паралелни телефонни системи) 83 споделен с факс и гласова поща (паралелни телефонни системи) 94 модем за dial-up връзка споделен с факс и телефонен секретар (паралелни телефонни сист
тестът за връзка на телефонния кабел за факс е неуспешен 136 тестът за правилен телефонен кабел за факса е неуспешен 137 тестът за сигнал "свободно" за факс не е успешен 138 хардуерният тест на факса е неуспешен 136 отчет за качеството на печат 147 отчет за състоянието на принтера информация за 147 отчети диагностика 147 достъп до уеб 147 тест на безжичната връзка 147 тестът за факса не е успешен 135 Отчети грешка, факс 72 потвърждение, факс 72 Отчети за грешка, факс 72 Отчети за потвърждение, факс 72 отчет
С Серийни телефонни системи страни/региони с 75 типове настройка 76 Сила на звука звуците на факса 70 сканиране от Webscan (Уеб сканиране) 49 Сканиране OCR 50 спецификации на сканиране 156 скорост на мастилото, настройка 110 смяна на касетите 102 софтуер Webscan (Уеб сканиране) 49 Софтуер OCR 50 софтуер на принтера (Windows) отваряне 28, 115 относно 115 спецификации изисквания към системата 155 физически 155 хартия 156 Спецификации за влажността 155 Спецификации на условията на околната среда 155 стъкло, ск
PBX система, настройка (паралелни телефонни системи) 79 автоматичен отговор 67 блокиране на номера 63 гласова поща, настройка (паралелни телефонни системи) 82 заглавка 67 изпращане, отстраняване на неизправности 139, 142 модем, споделен с (паралелни телефонни системи) 83 модем и гласова поща, споделени с (паралелни телефонни системи) 94 модем и линия за гласови повиквания, споделена с (паралелни телефонни системи) 86 намаляване 63 настройка на разграничителното позвъняване (паралелни телефонни системи) 80 н
W Webscan (Уеб сканиране) 49 Windows изисквания към системата 155 отпечатване на брошури 31 176 Азбучен указател BGWW