Prvi koraci HP notebook računar
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Nalaženje informacija ........................................................................................................................... 2 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 4 Vrh ..........................
Korišćenje tastatura ........................................................................................................... 30 Korišćenje ugrađene numeričke tastature ......................................................... 31 Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature ................ 32 Prebacivanje funkcija tastera na ugrađenoj numeričkoj tastaturi ..... 32 Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature ..................................... 32 Korišćenje pokazivačkih uređaja ..
Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows 7 (koji se kupuje zasebno) ........................................................................................................... 55 Windows Vista .................................................................................................................................... 56 Pravljenje rezervnih kopija podataka ................................................................................. 56 Izvršavanje oporavka ................................
viii
1 Dobro došli ● Nalaženje informacija Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: ● Povežite se na Internet – podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Više informacija potražite u odeljku Umrežavanje na stranici 22. ● Ažurirajte antivirusni softver – Zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne ispravke.
Nalaženje informacija Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke. Resursi Za informacije o Poster brzog podešavanja ● Kako se podešava računar ● Pomoć u prepoznavanju komponenti računara Vodič za prve korake ● Funkcije računara Da biste pristupili ovom vodiču: ● Povezivanje sa bežičnom mrežom Izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
Resursi Za informacije o Vodič za bezbednost i udobnost ● Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa držanjem, zdravljem i radom ● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama Da biste pristupili ovom vodiču: Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike). – ili – Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija). – ili – Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 Upoznajte svoj računar ● Vrh ● Sa prednje strane ● Desna strana ● Leva strana ● Ekran ● Sa zadnje strane ● Sa donje strane Vrh Dodirna tabla NAPOMENA: vaš računar može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom poglavlju.
Komponenta Opis (1) Pokazivačka palica (samo na pojedinim modelima) Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Levi taster pokazivačke palice Može se koristiti uz pokazivačku palicu i funkcije kao što je levi taster na spoljnom mišu. (3) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (4) Dodirna tabla Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. NAPOMENA: vertikalno pomeranje podržano je na desnoj ivici dodirne table.
Lampice NAPOMENA: pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta (1) 6 Opis Lampica uključene/isključene dodirne table ● Žuta: dodirna tabla je isključena. ● Isključena: dodirna tabla je uključena. (2) Caps Lock lampica Uključena: funkcija Caps Lock je uključena. (3) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Trepće: računar je u stanju spavanja. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Komponenta (4) (5) Opis Lampica bežične veze Lampica softvera QuickWeb ● Bela: uključen je integrisani bežični uređaj, na primer uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. ● Žuta: svi bežični uređaji su isključeni. ● Uključena: računar je uključen. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Dugmad i čitač otiska prsta NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta (1) 8 Opis Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Uključuje i isključuje dodirnu tablu.
Komponenta (2) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Tasteri NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta 10 Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) Funkcijski tasteri Kada se pritisnu u kombinaciji sa tasterom fn, izvršavaju funkcije sistema koje se često koriste.
Komponenta Opis (3) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk ili sa tasterom esc. (4) Taster Start Prikazuje „Start“ meni. (5) Taster menija Prikazuje aktivni priručni meni programa (isto kao meni koji se dobija klikom desnim tasterom miša). (6) Tasteri ugrađene numeričke tastature Može se koristiti kao tasteri na spoljnoj numeričkoj tastaturi kada se pritisne u kombinaciji sa tasterima fn i num lk.
Sa prednje strane NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Reza za otpuštanje ekrana Otvara računar. (2) Lampica bežične veze ● Bela: uključen je integrisani bežični uređaj, na primer uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. ● Žuta: svi bežični uređaji su isključeni. ● Uključena: računar je uključen. ● Trepće: računar je u stanju spavanja. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Komponenta Opis (5) ● Trepće tirkizno: pristupa se čvrstom disku ili optičkoj disk jedinici. ● Žuta: HP 3D DriveGuard je privremeno zaustavio čvrsti disk. (6) Lampica čvrstog diska Zvučnik Proizvodi SRS Premium zvuka (samo na pojedinim modelima). NAPOMENA: Da biste koristili softver za zvuk SRS Premium, izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > SRS Premium Sound (SRS Premium zvuk).
Desna strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta (1) Opis Utikač za slušalice (audio-izlaz) Proizvodi zvuk kada se poveže sa opcionalnim stereo zvučnicima sa spoljnim napajanjem, slušalicama, slušalicama bubicama ili zvučnicima televizora. NAPOMENA: kada je uređaj povezan sa slušalicama, zvučnici računara su onemogućeni.
Komponenta (1) Opis Utikač za slušalice (audio-izlaz) Proizvodi zvuk kada se poveže sa opcionalnim stereo zvučnicima sa spoljnim napajanjem, slušalicama, slušalicama bubicama ili zvučnicima televizora. NAPOMENA: kada je uređaj povezan sa slušalicama, zvučnici računara su onemogućeni. (2) Utikač za audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalni računarski mikrofon sa slušalicama, stereo mikrofon ili mikrofon za jedno uvo.
Leva strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Konektor za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje. (2) 1394 port Povezuje dodatni IEEE 1394 ili 1394a uređaj, kao što je kamkorder. (3) USB ili SuperSpeed USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje. NAPOMENA: neki modeli podržavaju SuperSpeed USB 3.0 tehnologiju. Na ovim modelima prikazana je malo drugačija ikona.
Ekran NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Isključuje ekran ili pokreće režim spavanja ako se ekran zatvori dok je napajanje uključeno. Interni prekidač za ekran NAPOMENA: računara. prekidač ekrana nije vidljiv sa spoljne strane (2) WLAN antene (3)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN).
Komponenta Opis (9) Koristi se za aktiviranje svetla tastature. Dugme svetla tastature *Antene nisu vidljive sa spoljne strane računara. Radi optimalnog prenosa ne zaklanjajte oblasti neposredno oko antena. Da biste videli obaveštenja o propisima za bežično povezivanje, pogledajte odeljak Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine koji se odnosi na vašu zemlju ili region. Ova obaveštenja nalaze se u odeljku „Pomoć i podrška“.
Sa zadnje strane NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) RJ-11 (modemski) konektor Povezuje modemski kabl. (2) Port za spoljni monitor Povezuje spoljni VGA monitor ili projektor. (3) RJ-45 (mrežni) konektor Povezuje mrežni kabl.
Sa donje strane Komponenta (1) Opis Otvori za vazduh (3) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju. (3) Konektor za povezivanje Povezuje opcionalno postolje za povezivanje.
Komponenta Opis (9) Odeljak za Bluetooth Sadrži Bluetooth uređaj. (10) Odeljci za bežični i memorijski modul i ležište čvrstog diska Sadrži HP Mobile Broadband modul, memorijske module i čvrsti disk. NAPOMENA: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenite modul bežične veze isključivo modulom bežične veze čije korišćenje u računaru je odobrila vladina agencija nadležna za bežične uređaje u vašoj zemlji/ regionu.
3 Umrežavanje ● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ● Povezivanje sa bežičnom mrežom NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše lokacije. Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa: 22 ● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 24 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 24.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i testirali Internet uslugu. NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili Internetu.
Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom 1. Uključite računar. 2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen. 3. Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za obaveštavanje. 4. Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete. 5. Kliknite Connect (Poveži se). 6. Ukoliko se traži, unesite bezbednosni ključ.
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a. Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže.
4 HP QuickWeb Prvi koraci Okruženje HP QuickWeb pruža zabavan i atraktivan način izvršavanja velikog broja vaših omiljenih aktivnosti. Računar je spreman za rad samo nekoliko sekundi od uključivanja, čime vam omogućava da brzo pristupite Internetu, vidžetima i programima za komunikaciju. Jednostavno pritisnite dugme QuickWeb na računaru, a zatim počnite da pregledate Internet, komunicirate pomoću programa Skype i istražujete druge HP QuickWeb programe.
Pokretanje aplikacije HP QuickWeb ● Da biste pokrenuli HP QuickWeb, pritisnite dugme QuickWeb kada je računar isključen ili u stanju hibernacije. Sledeća tabela objašnjava različita ponašanja dugmeta QuickWeb. Dugme Ponašanje Dugme QuickWeb ● Kada je računar isključen ili u stanju hibernacije, otvara HP QuickWeb. ● Kada je računar u operativnom sistemu Microsoft Windows, otvara podrazumevani Veb pregledač. ● Kada je računar u programu HP QuickWeb, otvara podrazumevani Veb pregledač.
5 28 Tastatura i pokazivački uređaji ● Korišćenje tastature ● Korišćenje pokazivačkih uređaja Poglavlje 5 Tastatura i pokazivački uređaji
Korišćenje tastature Prepoznavanje interventnih tastera NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najpribližnije odgovara vašem računaru. Interventni tasteri predstavljaju kombinacije tastera fn (1) i tastera esc (2) ili nekog od funkcijskih tastera (3). Da biste koristili interventni taster: ▲ Nakratko pritisnite taster fn, a zatim i drugi taster iz kombinacije interventnog tastera. Kombinacija interventnog tastera fn+esc Opis Prikazuje informacije o sistemu.
Kombinacija interventnog tastera fn+f3 Opis Pokreće režim spavanja, u kojem se vaši podaci čuvaju u sistemu. Ekran i druge komponente sistema se isključuju i štedi se energija. Da biste izašli iz režima spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. OPREZ: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad pre nego što pokrenete stanje spavanja.
Korišćenje ugrađene numeričke tastature Komponenta Opis (1) Taster fn Uključuje i isključuje numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tasterom num lk. (2) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao spoljna numerička tastatura. Svaki taster na tastaturi obavlja funkciju naznačenu ikonom u gornjem desnom uglu tastera. (3) Taster num lk Uključuje i isključuje numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tasterom fn.
Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature Pritisnite fn+num lk da biste uključili ugrađenu numeričku tastaturu. Pritisnite ponovo fn+num lk da biste isključili tastaturu. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura je isključena dok je spoljašnja ili numerička tastatura povezana sa računarom.
Korišćenje palice pokazivača Pritisnite palicu pokazivača u pravcu u kom želite da pomerite pokazivač na ekranu. Koristite levo i desno dugme palice pokazivača onako kako biste koristili levo i desno dugme na spoljašnjem mišu. Korišćenje dodirne table Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri. Koristite levo i desno dugme dodirne table kao dugme na spoljnom mišu.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili i isključili dodirnu tablu, tapnite dvaput brzo lampicu uključene/isključene dodirne table. NAPOMENA: lampica uključene/isključene dodirne table ne svetli kada je dodirna tabla uključena. Navigacija Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Izbor Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta na dodirnu tablu istovremeno. NAPOMENA: pokreti na dodirnoj tabli nisu podržani u svim programima. Da biste pogledali demonstraciju pokreta: 1. Na sistemskoj traci poslova, krajnje desno na traci zadataka kliknite desnim tasterom miša na ikonu Synaptics 2.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno. NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta. NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici. Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
Rotiranje Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. Da biste izvršili rotiranje, postavite levi kažiprst na zonu dodirne table. Neprekidnim pokretom pokrećite desni kažiprst oko ukotvljenog prsta, od 12 časova do 3 časa. Da biste vršili rotiranje u suprotnom smeru, pomerite desni kažiprst od 3 časa do 12 časova. NAPOMENA: Rotiranje se mora izvesti unutar zone dodirne table. NAPOMENA: Rotiranje je omogućeno u fabrici.
6 Održavanje ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Uklanjanje ili zamena donjeg poklopca ● Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ● Dodavanje ili zamena memorijskih modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa ● Korišćenje programa SoftPaq Download Manager ● Čišćenje računara Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Za umetanje baterije: 1.
Za uklanjanje baterije: OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju. 1. Okrenite računar naopako na ravnoj površini tako da ležište za bateriju bude okrenuto ka vama. 2. Gurnite rezu za otpuštanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju. 3.
Uklanjanje ili zamena donjeg poklopca OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem bez odziva: Sačuvajte svoj rad i isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijski modul ili čvrsti disk. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
Da biste zamenili donji poklopac: 1. Spustite donji poklopac da biste poravnali prednju ivicu poklopca sa prednjom ivicom računara (1). 2. Ubacite pločice za poravnavanje (2) na zadnjoj ivici donjeg poklopca u ureze na računaru. 3. Pomerite donji poklopac ka ležištu za bateriju dok ne nalegne na mesto. 4. Sa ležištem za bateriju okrenutim prema sebi pomerite rezu za otpuštanje donjeg poklopca nalevo (3) i ako želite umetnite i zategnite opcionalni zavrtanj (4) koji će držati donji poklopac na mestu.
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili pasivni sistem: Pre nego što uklonite čvrsti disk iz odeljka za čvrsti disk, isključite računar. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok je računar uključen, u stanju spavanja ili hibernacije. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
9. Koristite plastičnu pločicu da biste podigli stranu čvrstog diska na kojoj se nalazi konektor pod određenim uglom (3) i uklonite čvrsti disk (4) iz računara. Da biste uklonili čvrsti disk iz ProBook uređaja: 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar. 2. Isključite sve spoljne uređaje koji su povezani sa računarom. 3. Uklonite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 38). 4. Uklonite donji poklopac (pogledajte Uklanjanje donjeg poklopca na stranici 40). 5.
Instaliranje čvrstog diska Da biste instalirali čvrsti disk za EliteBook uređaj: 44 1. Umetnite čvrsti disk u ležište za čvrsti disk pod uglom (1), a zatim položite površinu čvrstog diska u ležište za čvrsti disk (2). 2. Povucite plastičnu pločicu (3) ka sredini računara da biste spojili čvrsti disk sa konektorom. 3. Zategnite šrafove čvrstog diska (4). 4. Okrenite čitač SmartCard kartice (1) dok ne nalegne ravno preko čvrstog diska. 5.
Da biste instalirali čvrsti disk u ProBook uređaj: 1. Umetnite čvrsti disk u ležište za čvrsti disk pod uglom (1), a zatim položite površinu čvrstog diska u ležište za čvrsti disk (2). 2. Povucite plastičnu pločicu (3) ka sredini računara da biste spojili čvrsti disk sa konektorom. 3. Zategnite šrafove čvrstog diska (4). 4. Zamenite donji poklopac (pogledajte Zamena donjeg poklopca na stranici 40). 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 38). 6.
NAPOMENA: Primarna memorija nalazi se u donjem memorijskom konektoru, a proširenje memorije nalazi se u gornjem memorijskom konektoru. Dodavanje ili zamena memorijskog modula: 1. Sačuvajte svoj rad i isključite računar. 2. Isključite sve spoljne uređaje koji su povezani sa računarom. 3. Uklonite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 38). 4. Uklonite donji poklopac (pogledajte Uklanjanje donjeg poklopca na stranici 40). 5.
c. Pažljivo pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne skliznu u svoje mesto. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 7. Zamenite donji poklopac (pogledajte Zamena donjeg poklopca na stranici 40). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 38). 9. Priključivanje napajanja i spoljnih uređaja na računar. 10. Uključite računar.
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alatka koja omogućava brz pristup informacijama o SoftPaq-ovima za HP poslovne računare, ne zahtevajući broj SoftPaq-a. Korišćenjem ovog alata, možete na lak način da pretražujete SoftPaq-ove i da ih preuzimate i raspakujete. SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) čita i preuzima, sa lokacije HP FTP, objavljene datoteke sa podacima koje sadrže model računara i SoftPaq informaciju.
Čišćenje računara ● Proizvodi za čišćenje ● Procedure za čišćenje Proizvodi za čišćenje Koristite sledeće proizvode da biste bezbedno očistili i dezinfikovali svoj prenosni ili tablet računar: ● Dimetil benzil amonijum hlorid 0,3 procenata maksimalne koncentracije (na primer: jednokratne maramice za uništavanje bacila. Postoji nekoliko različitih brendova koji proizvode te maramice.
Čišćenje dodirne table i tastature OPREZ: Prilikom čišćenja dodirne table i tastature, ne dozvolite da tečnost kaplje između tastera. Ovo može trajno oštetiti unutrašnje komponente. ● Da biste očistili i dezinfikovali dodirnu tablu i tastaturu, koristite mekanu mikrofiber krpu ili krpu od jelenske kože navlaženu nekim od prethodno navedenih rastvora ili koristite prihvatljivu jednokratnu maramicu za uništavanje bacila.
7 Izrada rezervnih kopija i oporavak Windows 7 ● Pravljenje rezervnih kopija podataka ● Izvršavanje oporavka sistema Da biste zaštitili svoje informacije, koristite Windows Backup and Restore (Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) da biste napravili rezervnu kopiju pojedinačnih datoteka i fascikli, napravili rezervnu kopiju celog čvrstog diska (samo na pojedinim modelima), kreirali diskove za oporavak sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo
Pravljenje rezervnih kopija podataka Oporavak nakon pada sistema je dobar koliko i poslednja rezervna kopija. Trebalo bi da kreirate diskove za oporavak sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) ili opcionalne spoljne optičke disk jedinice i da napravite početnu rezervnu kopiju odmah po podešavanju softvera.
Izvršavanje oporavka sistema U slučaju sistemskog kvara ili nestabilnosti, računar nudi sledeće alatke za oporavak datoteka: ● Alatke za oporavak operativnog sistema Windows: možete koristiti program Windows Backup and Restore (Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) da biste oporavili informacije čiju ste rezervnu kopiju prethodno napravili.
4. Izaberite stavku Startup Repair (Popravka pri pokretanju). 5. Pratite uputstva na ekranu. NAPOMENA: Dodatna obaveštenja o oporavku podataka pomoću alatki operativnog sistema Windows naći ćete pretragom ovih tema u meniju Help and Support (Pomoć i podrška). Korišćenje alatki za oporavak f11 OPREZ: Korišćenjem alatke f11 potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se iznova formatira. Sve datoteke koje ste napravili i sav instalirani softver biće trajno uklonjeni sa računara.
Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows 7 (koji se kupuje zasebno) Da biste naručili DVD sa operativnim sistemom Windows 7, posetite lokaciju http://www.hp.com/ support, izaberite svoju zemlju ili region i pratite uputstva na ekranu. Ovaj DVD takođe možete naručiti i preko službe za tehničku podršku. U knjižici Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom sveta), koju ste dobili uz računar, potražite obaveštenja o kontaktu.
Windows Vista Radi zaštite vaših podataka, koristite Backup and Restore Center (Centar za rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) da izradite rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog vašeg čvrstog diska (samo na pojedinim modelima) ili da napravite tačke za oporavak sistema. U slučaju sistemskog kvara, uz pomoć rezervnih kopija datoteka možete povratiti sadržaj svog računara.
● Kada izrađujete rezervne kopije na diskovima, upotrebite bilo koji od sledećih tipova diskova (koji se kupuju zasebno): CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD-R DL ili DVD±RW. Diskovi koje koristite zavisiće od vrste optičkog uređaja koji je ugrađen u računar. NAPOMENA: Pošto na DVD-ove i DVD-ove sa podrškom za dvostruki sloj (double-layer, DL) staje više podataka nego na CD-ove, njihovim korišćenjem smanjićete broj potrebnih diskova za oporavak.
OPREZ: Korišćenjem programa Startup Repair (Popravka pri pokretanju) potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se iznova formatira. Sve datoteke koje ste napravili i sav instalirani softver biće trajno uklonjeni sa računara. Kada se ponovno formatiranje završi, proces oporavka će iz rezervnih kopija namenjenih oporavku da vrati operativni sistem, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe. 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2.
4. Pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „Press for recovery“ (Pritisnite taster F11 za oporavak). 5. Pratite uputstva na ekranu. Korišćenje DVD-a sa operativnim sistemom Windows Vista (kupuje se posebno) Da biste naručili DVD sa operativnim sistemom Windows Vista, posetite lokaciju http://www.hp.com/ support, izaberite svoju zemlju ili region, i pratite uputstva na ekranu. Ovaj DVD takođe možete naručiti i preko službe za tehničku podršku.
8 60 Korisnička podrška ● Kontaktiranje korisničke podrške ● Nalepnice Poglavlje 8 Korisnička podrška
Kontaktiranje korisničke podrške Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku podršku na adresi: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Da biste dobili podršku koja je dostupna širom sveta, kliknite na Contact HP worldwide (Obratite se kompaniji HP bilo gde u svetu) s leve strane na stranici ili posetite adresu http://welcome.hp.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: ● Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Garantni rok (5) Opis modela Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške.
9 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje 63
Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Merenje SAD Radna (pisanje po optičkom disku) 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F Operativni 10% do 90% 10% do 90% Neoperativni 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) Operativni -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
Indeks Simboli/brojevi 1394 port, identifikovanje 16 W WWAN antene, identifikovanje 17, 18 Windows Backup and Restore (Windows rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) 51 WLAN povezivanje 24 zaštita 25 WLAN antene, identifikovanje 17, 18 WLAN nalepnica 62 WLAN uređaj 62 A ambijentalno svetlo, tasterska prečica 30 B Backup and Restore (Rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje) 52 Backup and Restore Center (Centar za pravljenje i vraćanje rezervnih kopija u prethodno stanje) 57 Backup and Restor
I informacije o propisima nalepnica sa propisima 62 nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju 62 interni mikrofoni, identifikovanje 17, 18 interni prekidač za ekran 17, 18 interventni tasteri korišćenje 29 menjanje slike na ekranu 30 opis 29 Spavanje 30 interventni tasteri na tastaturi, prepoznavanje 29 ISP, korišćenje 23 K komponente ekran 17 sa desne strane 14 sa donje strane 20 sa gornje strane 4 sa leve strane 16 sa prednje strane 12 sa zadnje strane 19 konektor za audio-izlaz (slušalice) 14, 15 kone
potez za zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju na dodirnoj tabli 36 Potezi na dodirnoj tabli pomeranje 36 rotiranje 37 zumiranje 36 zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju 36 R radno okruženje 65 reza za otpuštanje baterije 20 Reza za otpuštanje donjeg poklopca, identifikovanje 20 reza za otpuštanje ekrana 12 reza, otpuštanje baterije 20 reza, otpuštanje donjeg poklopca 20 RJ-11 (modemski) konektor, identifikovanje 19 RJ-45 (mrežni) konektor, identifikovanje 19 rotirajući potez na dodirnoj tabli 37