Vodič za korisnike
© Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel i Centrino su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi kompanije Microsoft Corporation u SAD.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 1 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 3 Gornja strana ...................
Korištenje pokreta dodirne podloge .................................................................. 21 Pomicanje s jednim prstom .............................................................. 21 Kuckanje ........................................................................................... 22 Pomicanje ......................................................................................... 22 Hvatanje prstima/zumiranje ..............................................................
Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega ................................................... 37 Omogućavanje i izlazak iz funkcije hibernacije koju pokreće korisnik .............. 37 Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja .......................................... 38 Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada ................................................ 38 Korištenje baterijskog napajanja ........................................................................................
Korištenje opcionalnog sigurnosnog vijka .......................................................................... 50 Uklanjanje ili vraćanje servisnog poklopca ........................................................................ 51 Uklanjanje servisnog poklopca .......................................................................... 51 Zamjena servisnog poklopca ............................................................................ 51 Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska ......................
Korištenje antivirusnog softvera ......................................................................................................... 70 Korištenje softvera zaštitnog zida ....................................................................................................... 70 Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranih verzija ............................................................................. 70 Korištenje funkcije HP Client Security Manager ...............................................
Biranje željenih vrijednosti za MultiBoot ............................................................................ 87 Postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer System (Postavljanje sistema) ......................................................... 87 Dinamički odabir uređaja za pokretanje sistema koristeći upit f9 ...................... 87 Postavljanje MultiBoot Express upita ................................................................
1 Dobro došli Nakon što podesite i registrirate računar, važno je da poduzmete sljedeće korake: ● Izdvojite minutu kako biste pretražili štampani vodič Windows 8 Osnove i istražili nove Windows® osobine. SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili s radne na tastaturi. Ponovnim površine operativnog sistema Windows, pritisnite Windows tipku pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran.
Resursi Za informacije o Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine ● Informacije o propisima i sigurnosti ● Informacije o odlaganju baterije ● Pravilno postavljanje radne stanice, ispravne navike u vezi s držanjem, zdravljem i radom ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama Da biste pristupili korisničkim vodičima, odaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, odaberite My computer (Moj računar) i zatim odaberite User guides (Korisnički v
2 Upoznajte svoj računar Gornja strana Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne podloge Uključuje i isključuje dodirnu podlogu. (2) Zona dodirne podloge Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (3) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (4) Desno dugme dodirne podloge Funkcioniše kao desno dugme na vanjskom mišu.
Komponenta (1) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: Računar je u stanju mirovanja. ● Isključena: Računar je isključen. (2) Lampica za isključen mikrofon Narandžasta: Mikrofon je isključen. (3) Lampica uključene/isključene numeričke tastature Uključena: Num lock je uključeno. (4) Lampica bežične veze ● Bijela: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Dugmad i čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta (2) Opis Zvučnici (2) Kreira SRS Premium Sound ili SRS Premium Sound PRO (samo na odabranim modelima). NAPOMENA: Da biste koristili softver SRS Premium Sound, iz Početnog ekrana otkucajte SRS, a zatim odaberite SRS Premium Sound. (3) Dugme za bežično povezivanje Uključuje ili isključuje bežičnu funkciju, ali ne uspostavlja bežičnu vezu. (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika.
Komponenta (5) Opis Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tastatura. Svaka tipka na tastaturi obavlja funkciju naznačenu ikonom na gornjoj desnoj strani tipke. (6) Tipka za aplikacije operativnog sistema Windows Prikazuje opcije za odabrani predmet. (7) Tipka num lk Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipkom fn.
S prednje strane Komponenta (1) (2) Opis Lampica tvrdog diska Čitač medijskih kartica ● Bijela lampica treperi: Vrši se pristup tvrdom disku. ● Narandžasta: Zaštita pogona HP 3D DriveGuard privremeno je parkirala tvrdi disk. Čita podatke s digitalnih memorijskih kartica kao što je Secure Digital (SD), te zapisuje podatke na njih.
Komponenta Opis (4) Optički pogon (samo na odabranim modelima) Čita podatke s optičkog diska i zapisuje ih na njega (samo odabrani modeli). (5) Dugme za izbacivanje optičkog pogona (samo odabrani modeli) Otpušta ladicu diska optičkog pogona. (6) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti.
Komponenta Opis (6) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke definicije, ili bilo koju kompatibilnu digitalnu ili audio komponentu. (7) USB 3.0 priključci (2) Povežite opcionalne USB 3.0 uređaje i omogućite poboljšane performanse USB uređaja. NAPOMENA: Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 47.
Ekran NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) WLAN antene* (samo odabrani modeli) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene* (samo odabrani modeli) Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni (samo odabrani modeli) Snimaju zvuk.
Komponenta Opis (1) WLAN antene* (samo odabrani modeli) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene* (samo odabrani modeli) Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni (samo odabrani modeli) Snimaju zvuk. (4) Lampica web kamere (samo odabrani modeli) Uključena: Web kamera je u upotrebi.
Sa donje strane Komponenta (1) (2) Opis Zasuni za otpuštanje baterije i servisnog poklopca Ležište baterije ● Otpušta bateriju iz ležišta baterije jednostrukim kliznim pomakom zasuna za otpuštanje. ● Kada je baterija uklonjena iz ležišta baterije, otpušta servisni poklopac od računara kliznim pomakom zasuna za otpuštanje po drugi put. Prostor za bateriju.
Komponenta (3) Opis Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za bežični LAN (WLAN) modul, utoru za WWAN modul i utorima za memorijske module. UPOZORENJE: Da biste spriječili nastanak stanja pasivnog sistema, bežični modul zamijenite isključivo bežičnim modulom čiju je upotrebu u računarima odobrila vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu (samo na određenim modelima) Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica.
NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je boja jantara kad su isključeni svi bežični uređaji. Budući da su bežični uređaji fabrički omogućeni, dugme za bežično povezivanje možete koristiti za istovremeno uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja.
NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađeni bežični usmjerivač. Provjerite sa svojim davaocem internetskih usluga kako biste utvrdili koji tip modema imate. Na ispod navedenoj slici prikazan je primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na Internet. Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i žičani računari radi pristupa Internetu. Za pomoć oko postavljanja WLAN mreže pročitajte uputstva proizvođača rutera ili davaoca internetskih usluga.
Povezivanje na WLAN mrežu Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena. Ako je lampica bežične veze isključena, pritisnite tipku za bežično povezivanje. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. 2. Na radnoj Windows površini kucnite i držite, ili kliknite ikonu statusa mreže u području s obavještenjima, sasvim desno na traci zadataka. 3.
Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth. Povezivanje na žičnu mrežu Postoje dvije vrste žičanih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. Oba kabla prodaju se posebno.
4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Vaš računar omogućava jednostavnu navigaciju na ekranu korištenjem pokreta prstima (samo odabrani modeli) pored tastature i miša. Pokreti prstima mogu se koristiti na dodirnoj podlozi računara ili na dodirnom ekranu (samo na odabranim modelima). Pregledajte vodič Windows 8 Osnove koji je dostavljen uz vaš računar.
Korištenje pokreta dodirne podloge Dodirna podloga ili dodirni ekran (samo odabrani modeli) vam omogućava da pomičete uređaj za pokazivanje na ekranu korištenjem prstiju za kontrolu radnje pokazivača. SAVJET: U slučaju računara s dodirnim ekranom, pokrete prstima možete izvoditi na ekranu, na dodirnoj podlozi ili kombinaciji te dvije funkcije. Dodirna podloga podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj podlozi, stavite dva prsta na dodirnu podlogu istovremeno.
Kuckanje Da biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju kuckanja na dodirnoj podlozi. ● Kucnite jednim prstom na zonu dodirne podloge da biste odabrali neku stavku. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili. Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. ● 22 Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo, ili desno.
Hvatanje prstima/zumiranje Hvatanje prstima i zumiranje omogućavaju vam da uvećate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte prikaz postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu podlogu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih spojiti. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite lijevi kažiprst na zonu dodirne podloge.
Klikanje sa dva prsta (samo odabrani modeli) Klikanje sa dva prsta vam omogućava da vršite odabir u izborniku za predmet na ekranu. ● Postavite dva prsta na dodirnu podlogu i pritisnite da biste otvorili meni s opcijama za odabrani objekt. Lagano udaranje (samo na odabranim modelima) Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente. ● 24 Stavite tri prsta na zonu dodirne podloge i lagano udarajte prstima brzim pokretima prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Prelazak od ivice (samo odabrani modeli) Prelasci prstom od ivice vam omogućavaju da pristupate alatnim trakama na računaru radi zadataka kao što su promjena postavki i pronalaženje i korištenje aplikacija. Prelazak prstom od desne ivice Prelaskom prstom od desne ivice pristupa se dugmadima, što vam omogućava da pretražujete, dijelite sadržaje, pokrećete aplikacije, pristupate uređajima ili mijenjate postavke. ● Pređite prstom lagano od desne ivice da biste prikazali dugmad.
VAŽNO: Kada je aplikacija aktivna, pokret prelaženja prstima od gornje ivice ovisi od aplikacije. ● Polako pređite prstom od gornje ivice kako biste prikazali dostupne aplikacije. Prelazak prstom od lijeve ivice Prelaskom prstom od lijeve ivice pristupa se nedavno otvorenim aplikacijama tako da se brzo možete prebaciti između njih. Pređite prstom lagano od lijeve ivice dodirne podloge da biste se prebacili iz jedne nedavno otvorene aplikacije u drugu.
Korištenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, vršite selekcije, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. SAVJET: Windows tipka vam omogućava da se brzo vratite na Početni ekran iz otvorene aplikacije ili s Windows radne površine. Ponovnim pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran.
Kombinacija tipke prečice fn+f3 Opis Pokreće stanje mirovanja čime se vaše informacije spremaju u sistemsku memoriju. Ekran i druge komponente sistema se isključuju i štedi se energija. Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad prije nego što pokrenete stanje mirovanja. fn+f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom.
(1) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipkom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće funkcionisati dok je vanjska ili numerička tastatura povezana sa računarom. (2) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tastatura. Svaka tipka na tastaturi obavlja funkciju naznačenu ikonom na gornjoj desnoj strani tipke.
(1) Komponenta Opis Tipka num lk Prebacuje između navigacijskih i numeričkih funkcija na integriranoj numeričkoj tastaturi. NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna kada je računar isključen ponovno se aktivira se kada opet uključite računar. (2) Integrirana numerička tastatura Kad se omogući tipka num lk, može se koristiti jednako kao vanjska numerička tastatura.
5 Multimediji Na vašem računaru mogu se nalaziti sljedeće komponente: ● Integrirani zvučnik ili zvučnici ● Integrirani mikrofon ili mikrofoni ● Integrirana web kamera ● Unaprijed instalirani multimedijski softver Korištenje kontrola za medijske kontrole U zavisnosti od modela vašeg računara, možete imati sljedeće kontrole za rad s medijima koje vam omogućavaju da medijski fajl reproducirate, pauzirate, ili premotate brzo unaprijed ili unazad: ● Dugmad za medije ● Tipke prečice za medije (određen
NAPOMENA: Jačina zvuka se također može kontrolirati preko operativnog sistema Windows i nekih programa. NAPOMENA: Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3 za više informacija o tome kakve vrste kontrola za jačinu zvuka ima vaš računar. Povezivanje slušalica Slušalice možete priključiti u utičnicu za slušalice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja.
Softver web kamere omogućava vam da eksperimentišete sa sljedećim osobinama: ● Snimanje i dijeljenje video zapisa ● Prijenos video zapisa preko softvera za trenutne poruke ● Fotografisanje Administratori mogu postaviti nivo sigurnosti za softver Face Recognition u čarobnjaku za postavljanje programa Security Manager ili administrativnoj konzoli za HP ProtectTools.
▲ Da biste povezali uređaj za VGA prikaz, spojite kabl uređaja na priključak za vanjski monitor. HDMI (samo odabrani modeli) HDMI priključak povezuje računar s opcionalnim video ili audio uređajem, kao što je televizija visoke rezolucije, ili s nekom drugom kompatibilnom digitalnom ili audio komponentom. NAPOMENA: Za prijenos video i/ili audio signala putem HDMI priključka potreban vam je HDMI kabl (kupuje se posebno). Jedan HDMI uređaj može se povezati na HDMI poveznik na računaru.
● Prošireno: Prikaz slike na ekranu i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi ekran: Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipke fn+f4, stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Podesite rezoluciju ekrana na vanjskom uređaju, posebno ako izaberete opciju "Proširi". Iz početnog ekrana otkucajte c, a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča) sa spiska aplikacija. Odaberite Appearance and Personalization (Izgled i personaliziranje).
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar.
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od mogućeg oštećenja audio i video sadržaja, gubitka funkcionalnosti reproduciranja audio ili videozapisa ili gubitka podataka, stanje mirovanja i hibernacije ne pokrećite za vrijeme operacija čitanja ili zapisivanja na disk ili vanjsku medijsku karticu. NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristiti funkcije računara.
Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja Mjerač napajanja nalazi se na radnoj površini operativnog sistema Windows. Mjerač napajanja omogućava vam brzo pristupanje postavkama napajanja i prikaz preostalog nivoa napunjenosti baterije. ● Da biste prikazali procenat preostalog nivoa napunjenosti baterije i trenutni plan napajanja, na radnoj površini operativnog sistema Windows postavite pokazivač na ikonu mjerača napajanja.
Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji HP Support Assistant pruža alatke i informacije o bateriji: Da biste pristupili informacijama o bateriji, iz početnog ekrana odaberite aplikaciju HP Support Assistant i onda odaberite Battery and performance (Baterija i performanse).
Options (Opcije napajanja). Preference postavljene korištenjem Power Options (Opcije napajanja) ne utiču na lampice. Iz početnog ekrana otkucajte power (napajanje), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja).
3. Zasun za otpuštanje baterije automatski zaključava bateriju na njeno mjesto. Uklanjanje baterije Da biste uklonili bateriju: UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste spriječili gubitak informacija, sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite računar iz operativnog sistema Windows prije nego što uklonite bateriju. 1.
Štednja baterijskog napajanja ● Iz početnog ekrana otkucajte power (napajanje), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). ● Odaberite postavke male potrošnje energije putem Opcija napajanja: ● Isključite bežičnu i LAN vezu i izađite iz modemskih aplikacija kada ih ne koristite. ● Iskopčajte vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite. ● Zaustavite, onemogućite ili uklonite vanjske medijske kartice koje ne koristite.
NAPOMENA: Za informacije o priključivanju na napajanje naizmjeničnom strujom pogledajte poster Uputstva za postavljanje koji se nalazi u pakovanju računara. Vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom obezbjeđuje se putem odobrenog adaptera za naizmjeničnu struju ili opcionalnih uređaja za priključivanje ili proširenje.
Zamjenjiva grafika/dvojna grafika (samo na odabranim modelima) Odabrani računari opremljeni su zamjenjivom grafikom ili dvojnom grafikom. ● Zamjenjiva grafika—podržavaju je i AMD™ i Intel. Ako vaš računar ima AMD dinamičku zamjenjivu grafiku, on podržava samo zamjenjivu grafiku. ● Dvojna grafika—podržava je samo AMD. Ako vaš računar ima AMD Radeon dvojnu grafiku, on podržava samo dvojnu grafiku.
učinkovitost za aplikacije za puni ekran koje koriste verziju 10 ili 11 softvera DirectX. Za više informacija o softveru DirectX pogledajte http://www.microsoft.com/directx. NAPOMENA: Sistemi dvojne grafike podržavaju samo automatski odabir na osnovu zahtjeva u pogledu napajanja (dinamička šema) te automatski dodjeljuju način rada za veliku učinkovitost ili način rada za uštedu energije za pojedinačne aplikacije. No, možete ručno mijenjati postavke za određenu aplikaciju.
7 Vanjske kartice i uređaji Upotreba kartica čitača medijskih kartica (samo na odabranim modelima) Opcionalne digitalne kartice omogućavaju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste u radu sa digitalnim kamerama i PDA uređajima, kao i drugim računarima. Da biste utvrdili koji su formati digitalnih kartica podržani na vašem računaru, pogledajte odjeljak Upoznajte svoj računar na strani 3.
3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2). NAPOMENA: Ako se kartica ne izbaci, povucite je iz utora. Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za spajanje dodatnog vanjskog uređaja, poput USB tastature, miša, pogona, štampača, skenera ili razvodnika. Za neke USB uređaje može biti potreban dodatni softver za podršku koji se obično isporučuje uz uređaj.
NAPOMENA: Kada prvi put priključite USB uređaj, poruka u polju s obavještenjima vas obavještava da je računar prepoznao uređaj. Uklanjanje USB uređaja UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja USB poveznika, ne povlačite kabl prilikom uklanjanja USB uređaja. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od gubitka podataka ili prestanka reagiranja sistema, koristite sljedeći postupak za sigurno uklanjanje USB uređaja. 1.
8 Pogoni Rukovanje pogonima UPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte sljedeće mjere opreza. Dodatne mjere opreza su obuhvaćene procedurama na koje se odnose. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza: ● Prije nego što pomjerite računar koji je povezan sa vanjskim tvrdim diskom pokrenite opciju mirovanja dok se ekran ne isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk.
Korištenje opcionalnog sigurnosnog vijka Koristite opcionalni sigurnosni vijak kako biste zaključali servisni poklopac za dno računara. Kada se sigurnosni vijak ne koristi, može se odložiti u ležište baterije. Da biste koristili sigurnosni vijak: 1. Uklonite bateriju. UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija.
Uklanjanje ili vraćanje servisnog poklopca Uklanjanje servisnog poklopca Uklonite servisni poklopac kako biste pristupili utoru za memorijski modul, tvrdom disku i ostalim komponentama. 1. Uklonite bateriju (pogledati Umetanje ili uklanjanje baterije na strani 40). 2.
3. Gurnite servisni poklopac prema ležištu baterije dok se servisni poklopac ne uklopi na mjesto (4) i, ako želite, umetnite i pritegnite opcionalni sigurnosni vijak (5) kako bi servisni poklopac ostao na svom mjestu. Za više informacija o korištenju opcionalnog sigurnosnog vijka pogledajte Korištenje opcionalnog sigurnosnog vijka na strani 50. NAPOMENA: Ako ne želite koristiti opcionalni vijak, možete ga pohraniti unutar ležišta baterije. 4.
5. Uklonite servisni poklopac (pogledati Uklanjanje ili vraćanje servisnog poklopca na strani 51). 6. Uklonite 4 vijka tvrdog diska s tvrdog diska. 7. Povucite jezičak tvrdog diska (1) prema strani računara kako biste iskopčali tvrdi disk. 8. Izvadite tvrdi disk (2) iz ležišta tvrdog diska.
Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Za instaliranje tvrdog diska: 54 1. Nagnite tvrdi disk u ležište tvrdog diska poravnavajući jezičke na bateriji (1) sa žlijebovima na računaru, a zatim spustite tvrdi disk (2) u ležište tvrdog diska. 2. Vucite jezičak tvrdog diska (3) prema sredini računara dok tvrdi disk ne sklizne na mjesto.
3. Pritegnite 4 vijka kako biste osigurali tvrdi disk. 4. Vratite servisni poklopac na mjesto (pogledati Uklanjanje ili vraćanje servisnog poklopca na strani 51). 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na strani 40). 6. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar. 7. Uključite računar. Poboljšavanje efikasnosti tvrdog diska Korištenje Defragmentatora diska Tokom korištenja računara datoteke na tvrdom disku se fragmentiraju.
Da biste pokrenuli Defragmentator diska: 1. Povežite računar na napajanje naizmjeničnom strujom. 2. Na ekranu Start (početnom) otkucajte disk, kliknite Settings (Postavke), a zatim odaberite Defragment and optimize your drives (Defragmentirajte i optimizirajte pogone). 3. Kliknite Optimize (Optimiziraj). NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara.
Da biste utvrdili jesu li pogoni trenutno zaštićeni ili je li pogon parkiran, koristite ikonu na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, u krajnjem desnom uglu trake zadataka: ● Ako je softver omogućen, zeleni znak za potvrdu će biti postavljen preko ikone tvrdog diska. ● Ako je softver onemogućen, crveni znak X će biti postavljen preko ikone tvrdog diska. ● Ako su pogoni parkirani, znak u obliku žutog mjeseca će biti postavljen preko ikone tvrdog diska.
Korištenje optičkih pogona (samo odabrani modeli) Optički pogoni obuhvataju sljedeće: ● CD ● DVD ● Blu-ray (BD) Prepoznavanje ugrađenog optičkog pogona ▲ Iz početnog ekrana otkucajte es, kliknite File Explorer, a zatim odaberite Computer (Računar). Prikazan je spisak svih uređaja ugrađenih u računar, uključujući i optički pogon. Umetanje optičkog diska Ladica za umetanje 1. Uključite računar. 2. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na okviru pogona kako biste otpustili ladicu diska. 3.
Uklanjanje optičkog diska Ladica za umetanje Postoje 2 načina za uklanjanje diska, u ovisnosti od toga da li se ladica diska otvara na normalan način ili ne. Kada se ladica diska normalno otvara 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) koje se nalazi na okviru pogona kako biste otvorili ladicu diska, a zatim pažljivo izvucite ladicu (2) dok se ne zaustavi. 2. Uklonite disk iz ladice (3) pažljivo pritišćući osovinu i podižući vanjske rubove diska. Disk držite za rubove i nemojte dodirivati ravne površine.
3. Uklonite disk iz ladice (3) pažljivo pritišćući osovinu i podižući vanjske rubove diska. Disk držite za rubove i nemojte dodirivati ravne površine. NAPOMENA: Ako ladica nije sasvim pristupačna, pri vađenju pažljivo nagnite disk. 4. Zatvorite ladicu diska i stavite disk u zaštitnu omotnicu.
Korištenje osobine RAID (samo odabrani modeli)RAID Tehnologija Redundant Arrays of Independent Disks (Redundantna grupa nezavisnih diskova) (RAID) omogućava računaru da koristi dva ili više tvrdih diskova istovremeno. RAID tretira višestruke pogone kao jedan neprekinuti pogon, kroz hardverske ili kroz softverske postavke. Ako se više diskova postavi da rade na takav način, oni se nazivaju RAID nizom. Za više informacija pogledajte Korisnički vodič za RAID.
9 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Rizik za računar Sigurnosna funkcija Neovlašteno uklanjanje računara Utor za sigurnosni kabl (koristi se s opcionalnim sigurnosnim kablom) *Unaprijed instaliran uslužni program Computer Setup (Postavljanje računara) je zasnovan na ROM-u i može se koristiti i kada operativni sistem ne radi ili se ne može učitati. Možete koristiti pokazivački uređaj (dodirna podloga, pokazivački štapić ili USB miš) ili tastaturu za navigaciju i odabir stavki u programu Computer Setup (Postavljanje računara).
Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Funkcija Administratorska lozinka* Štiti pristup administratorskom računu za operativni sistem Windows. NAPOMENA: Kada postavite Windows administratorsku lozinku, niste istovremeno postavili BIOS administratorsku lozinku. Korisnička lozinka* Štiti pristup korisničkom računu za operativni sistem Windows.
4. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte lozinku. 5. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte novu lozinku ponovo da biste je potvrdili. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali File (Fajl) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.
Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali File (Fajl) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Unos administratorske lozinke za BIOS Kada od vas bude zatražena administratorska lozinka za BIOS, unesite svoju lozinku (koristeći iste tipke koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite enter.
7. Pročitajte upozorenje. Da biste nastavili, odaberite YES (DA). 8. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte glavnu lozinku, i onda pritisnite enter. 9. Kada to od vas bude zatraženo, ponovo ukucajte glavnu lozinku da biste potvrdili, i onda pritisnite enter. 10. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte korisničku lozinku, i onda pritisnite enter. 11. Kada to od vas bude zatraženo, ponovo ukucajte korisničku lozinku da biste potvrdili, i onda pritisnite enter. 12.
9. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte novu lozinku, i onda pritisnite enter. 10. Kada to od vas bude zatraženo, ponovo ukucajte novu lozinku da biste potvrdili, i onda pritisnite enter. 11. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara), kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu.
Unošenje lozinke za Automatski DriveLock Da biste omogućili lozinku za Automatski DriveLock u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara), izvršite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a onda pritisnite tipku esc kad se na dnu ekrana ukaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 3.
Korištenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili internetu, potencijalno ga izlažete računarskim virusima. Računarski virusi mogu onemogućiti rad operativnog sistema, programa ili uslužnih programa, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih te u većini slučajeva popraviti prouzrokovanu štetu. Da biste osigurali stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa, antivirusni softver mora biti redovno ažuriran.
Korištenje funkcije HP Client Security Manager Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na nekim modelima računara. Ovom softveru možete pristupiti preko pločice HP Client Security koja se nalazi na početnom ekranu, preko ikone HP Client Security u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci, ili preko Windows kontrolne table. On pruža sigurnosne funkcije koje pomažu protiv neovlaštenog pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima.
● na gornjoj desnoj strani ekrana ● na lijevoj strani ekrana Ovisno o modelu računara, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno. Obe verzije iziskuju da pređete prstom okomito na metalni senzor. Za informacije o lokaciji čitača na računaru, pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3.
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računar ima jedan pretinac za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni utor modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u utoru primarnog memorijskog modula. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od električnog udara i oštećenja opreme, isključite kabl za napajanje i uklonite sve baterije prije instaliranja memorijskog modula.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6. Umetanje novog memorijskog modula: UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Pažljivo pritišćite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegov lijevi i desni rub, dok se spojnice ne uklope na mjesto. UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja memorijskog modula, nemojte ga savijati. 7. Vratite servisni poklopac na mjesto (pogledati Uklanjanje ili vraćanje servisnog poklopca na strani 51). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na strani 40). 9. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar.
UPOZORENJE: Izbjegavajte sljedeće proizvode za čišćenje: Jaka otapala kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i ugljikovodici koji mogu trajno oštetiti površinu računara. Vlaknasti materijali poput papirnatih ubrusa koji mogu izgrebati računar. S vremenom se u ogrebotinama mogu nagomilati nakupine prljavštine i sredstava za čišćenje. Postupci čišćenja Za sigurno čišćenje računara slijedite procedure opisane u ovom odjeljku.
Korištenje softvera SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alat koji omogućava brzi pristup SoftPaq informacijama za HP poslovne računare bez zahtijevanja SoftPaq broja. Korištenjem tog alata može jednostavno pretraživati pakete SoftPaq, a zatim ih preuzeti i ažurirati. SoftPaq Download Manager funkcionira tako da čita i preuzima, sa HP FTP-lokacija, objavljeni fajl baze podataka koji sadrži model računara i SoftPaq informacije.
11 Izrada rezervnih kopija i obnova Da biste zaštitili podatke, koristite Windows Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i obnavljanje operativnog sistema Windows) za izradu rezervnih kopija pojedinih fajlova ili direktorija, za izradu rezervnih kopija cjelokupnog tvrdog diska (samo na odabranim modelima), za kreiranje diskova za popravak sistema (samo na odabranim modelima) koristeći instalirani optički pogon (samo na odabranim modelima) ili opcionalni eksterni optički pogon ili kreiranje tačaka za ob
NAPOMENA: Provjerite da li je računar uključen u napajanje naizmjeničnom strujom prije pokretanja procesa izrade rezervnih kopija. NAPOMENA: Proces pravljenja rezervne kopije može trajati više od jednog sata, zavisno od veličine fajlova i brzine računara. 1. Iz početnog ekrana otkucajte backup, kliknite Settings (Postavke), a zatim odaberite sa spiska prikazanih opcija. 2.
3. Ako su navedene Windows particija i particija HP Recovery, ponovo pokrenite računar. Nakon učitavanja operativnog sistema Windows, pritisnite i držite tipku shift dok mišem pritišćete Restart (Pokreni ponovo). 4. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema), a zatim odaberite Advanced Options (Napredne opcije), a zatim odaberite Automatic Repair (Automatski popravak). 5. Slijedite uputstva na ekranu.
NAPOMENA: Taj proces može trajati nekoliko minuta. 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih fajlova. 2. Ponovo pokrenite računar, a zatim umetnite DVD s operativnim sistemom Windows 8 u optički pogon prije nego se operativni sistem Windows učita. 3. Kad budete na to upozoreni, pritisnite bilo koju tipku tastature. 4. Slijedite uputstva na ekranu. Nakon što se popravak završi: 1.
VAŽNO: Ova opcija vam ne pruža rezervne kopije vaših podataka. Prije korištenja ove opcije, napravite rezervne kopije svih ličnih podataka koje želite sačuvati. Možete pokrenuti ovu opciju korištenjem tipke f11 ili iz početnog ekrana. Da biste koristili tipku f11: 1. Pritisnite tipku f11 dok se računar pokreće. – ili – Pritisnite i držite tipku f11 dok pritišćete dugme za napajanje. 2. Odaberite jezik. 3. Odaberite raspored tipki na tastaturi. 4.
12 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), MultiBoot i System Diagnostics (Dijagnostika sistema) Korištenje uslužnog programa Computer Setup Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara), odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena: Kliknite ikonu Exit (Izađi) u donjem lijevom uglu ekrana i zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipku tab i tipke sa strelicama kako biste odabrali File (Fajl) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi), a zatim pritisnite enter.
Većina ažuriranih verzija BIOS-a na web stranici HP-a je upakovana u kompresovane fajlove pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom. Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odredili da li dostupne ažurirane verzije BIOS-a sadržavaju verzije BIOS-a koje su novije od one koja je instalirana na računaru, morate znati koja je verzija BIOS-a sistema trenutno instalirana.
NAPOMENA: Ako povežete računar na mrežu, kontaktirajte administratora mreže prije instalacije ažuriranja softvera, posebno ažuriranja BIOS sistema. Postupci instalacije BIOS-a se razlikuju. Slijedite upute na ekranu nakon što se završi preuzimanje. Ako nema prikazanih uputstava, slijedite ove korake: 1. Iz početnog ekrana otkucajte e, a zatim odaberite File Explorer . 2. Kliknite na oznaku tvrdog diska. Tvrdi disk je obično označen kao Local Disk (C:) (Lokalni disk (C:)). 3.
Biranje željenih vrijednosti za MultiBoot MultiBoot možete koristiti na sljedeće načine: ● Za postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema koji će računar koristiti prilikom svakog pokretanja promjenom redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara).
Postavljanje MultiBoot Express upita Da biste pokrenuli uslužni program Computer Setup (Postavljanje računara) i postavili računar da prikazuje izbornik početne lokacije za MultiBoot prilikom svakog pokretanja ili ponovnog pokretanja računara, izvršite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a onda pritisnite tipku esc kad se na dnu ekrana ukaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje). 2.
● Sveobuhvatni test—ovim testom ponavlja se test pri pokretanju i provjeravaju se povremeni problemi koje ne otkriva test koji se pokreće prilikom pokretanja. ● Testiranje tvrdog diska—ovim testom analizira se fizičko stanje tvrdog diska, a zatim se provjeravaju svi podaci u svakom sektoru na tvrdom disku. Ako se testom otkrije oštećeni sektor, podaci se odmah pokušavaju prebaciti u neki dobri sektor. ● Test memorije—Ovaj test analizira fizičko stanje memorijskih modula.
13 Podrška Kontaktiranje odjela za podršku Ako informacije sadržane u ovom korisničkom vodiču ili softveru HP Support Assistant ne daju odgovor na vaša pitanja, možete se obratiti odjelu za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/ en/wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● Razgovarati na mreži sa HP tehničarem.
Neka vam te informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja odjela za podršku. Servisna naljepnica zalijepljena je u ležištu baterije. ● Microsoft® certifikat o autentičnosti — sadrži Windows šifru proizvoda. Šifra proizvoda može vam biti potrebna za ažuriranje operativnog sistema ili za rješavanje problema sa njim. Microsoft Potvrda o autentičnosti zalijepljena je u ležištu baterije. ● Naljepnica sa propisima — daje informacije o propisima koje se odnose na računar.
14 Specifikacije ● Ulazna snaga ● Radno okruženje Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
A Nošenje računara na put Za najbolje rezultate, slijedite sljedeće prijedloge u vezi sa putovanjem i transportom: ● Pripremite računar za putovanje i transport: ◦ Napravite rezervnu kopiju informacija. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su digitalne kartice. UPOZORENJE: Da biste umanjili rizik od oštećenja računara, pogona ili gubitka informacija, izvadite medije iz pogona prije nego pogon izvadite iz okvira, odnosno prije transporta, odlaganja ili putovanja sa pogonom.
B Rješavanje problema Naredni odjeljci uvršteni su u ovaj dodatak: Resursi za rješavanje problema ● Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći HP Support Assistant Da biste pristupili programu HP Support Assistant na Početnom ekranu, odaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neki alati za provjeru i popravku zahtijevaju internetsku vezu. HP također pruža dodatne alate koji ne iziskuju internetsku vezu. ● Kontaktirajte HP podršku.
Ekran računara je prazan Ako je ekran prazan, a niste isključili računar, jedna ili više sljedećih postavki može biti uzrok: ● Računar je možda u stanju mirovanja. Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Stanje mirovanja je funkcija štednje energije koja deaktivira ekran računara. Stanje mirovanja može pokrenuti sistem dok je računar uključen ali se ne koristi ili ako je računar dostigao nizak nivo napunjenosti baterije.
NAPOMENA: Ventilator u računaru automatski se uključuje kako bi rashladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje za vrijeme rada. Vanjski uređaj ne radi Slijedite ove prijedloge ako vanjski uređaj ne radi kako očekujete: ● Uređaj uključite prema uputstvima proizvođača. ● Provjerite da su sve veze uređaja zaštićene. ● Provjerite da li je uređaj prikopčan na električnu struju.
3. Uklonite disk iz ladice (3) pažljivo pritišćući osovinu i podižući vanjske rubove diska. Disk držite za rubove i nemojte dodirivati ravne površine. NAPOMENA: Ako ladica nije sasvim pristupačna, pri vađenju pažljivo nagnite disk. 4. Zatvorite ladicu diska i stavite disk u zaštitnu omotnicu. Računar ne prepoznaje optički pogon Ako vaš operativni sistem ne prepozna instalirani uređaj, moguće je da pogonski softver uređaja nedostaje ili da je neispravan. 1.
● Provjerite ima li na disku ogrebotina. Ako pronađete ogrebotine, obradite disk kompletom za popravku optičkog diska dostupnim u prodavnicama elektronske opreme. ● Onemogućite način mirovanja prije reprodukcije diska. Nemojte pokretati stanje mirovanja za vrijeme reprodukcije diska. U protivnom možete dobiti poruku upozorenja s pitanjem da li želite da nastavite. Ako se pojavi ta poruka, kliknite No (Ne).
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt— na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
Indeks A Adapter naizmjenične struje, testiranje 43 administratorska lozinka 64 antivirusni softver 70 audio funkcije, provjeravanje 32 B baterija čuvanje 42 niski nivoi napunjenosti baterije 39 odlaganje 42 pražnjenje 39 prikaz preostale napunjenosti 39 štednja napajanja 42 zamjena 42 baterijsko napajanje 38 Battery Check (Provjera baterije) 39 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 18 javna WLAN veza 18 korištenje 16 korporacijska WLAN veza 18 potrebna oprema 16 povezivanje 18 sigurnost 17 bežične antene
K kablovi USB 47 ključne ažurirane verzije, softver 70 komponente ekran 11 gornja strana 3 lijeva strana 9 s prednje strane 8 sa desne strane 8 sa donje strane 13 konfiguriranje zvuk za HDMI 35 korisnička lozinka 64 korištenje stanja uštede energije 36 vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom 42 korporacijska WLAN veza 18 kritičan nivo napunjenosti baterije 36 L Lampica adaptera naizmjenične struje/Lampica baterije 9 lampica bežične veze 4, 15 lampica integrirane web kamere, prepoznavanje 11, 12 lampica tvrd
podrška za prethodne verzije, USB 83 pogoni korištenje 49 optički 48 rukovanje 49 tvrdi 48 vanjski 48 pogonski mediji 37 pohranjivanje baterije 42 pokazivački uređaji, postavljanje željenih postavki 20 poklopac baterije, prepoznavanje 13 pokret hvatanja prstima na dodirnoj podlozi 23 pokret prstima na dodirnoj podlozi za rotiranje 23 pokret zumiranja na dodirnoj podlozi 23 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi hvatanje prstima 23 pomicanje 22 rotiranje 23 zumiranje 23 pokreti za pomicanje prstima na dodirnoj
tipke prečica na tastaturi, prepoznavanje 27 tipke radnji, mediji 31 tipke za jačinu zvuka, prepoznavanje 28 tipke za osvijetljenost ekrana 28 tipke za rad sa medijima 31 tvrdi disk HP 3D DriveGuard 56 instaliranje 54 uklanjanje 52 vanjski 48 tvrdi disk, prepoznavanje 14 U ugrađena numerička tastatura, prepoznavanje 7, 28 ukloni sve i ponovo instaliraj Windows 81 ulazna snaga 92 unutrašnji mikrofoni, prepoznavanje 11, 12 uređaji visoke rezolucije, priključivanje 34, 35 USB 3.