hp color LaserJet series/séries 4500 • 4550 copyright © 2000 Hewlett-Packard Company printed in Japan installation guide and warranty manual d’installation et garantie www.hp.
1 2 3 C Y XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX English This package contains one toner cartridge and a hand wipe. Your printer has four different toner cartridges: C = Cyan, M = Magenta, Y = Yellow, and K = Black. Replace a toner cartridge when the printer control panel displays a toner low or toner out message. One or more toner colors may be displayed. Dansk Denne pakke indeholder en tonerkassette og en aftørringsklud. Printeren har fire forskellige tonerkassetter: C = cyan, M = magenta, Y = gul og K = sort.
4 2 5 6 2 1 XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX 1 NOTE: To replace a toner cartridge, the printer must be turned on ( [1] ) and the top cover must be shut ( [2] ). On the printer control panel, press [Select] to position the empty toner cartridge for replacement. Push the release button on the left side of the printer ( [1] ) and open the printer’s top cover ( [2] ). BEMÆRK: For at udskifte en tonerkassette, skal printeren være tændt ( [1] ), og topdækslet skal være lukket ( [2] ).
9 The empty toner cartridge should be visible. Lift up the flap that covers the toner cartridge. If the desired toner cartridge is not visible close the top cover and go to step 18. Holding the toner cartridge’s finger hold, rotate the cartridge toward the front of the printer until the cartridge stops. Pull up on the toner cartridge to remove it. After removing the toner cartridge, use the hand wipe to clean visible toner from inside the printer. Den tomme tonerkassette skulle være synlig.
10 11 12 Remove the new toner cartridge from the bag. Place the used toner cartridge in the bag for recycling. Locate the orange tab on the end of the toner cartridge. Pull the tab firmly to remove the inside tape. (If the tab breaks off, pull on the tape.) CAUTION: Avoid shaking the toner cartridge after you have removed the inside tape. Tag den nye tonerkassette ud af posen. Anbring den brugte tonerkassette i posen, således at den kan sendes til genbrug.
English Position the toner cartridge over the cartridge slot so that the arrow on the toner cartridge points to the arrow on the printer. CAUTION: Make sure that the color on the toner cartridge flap inside the printer matches the color on the toner cartridge. Slide the toner cartridge down into the cartridge slot until the cartridge stops. Dansk Anbring tonerkassetten over kassettestikket, således at pilen på tonerkassetten peger imod pilen på printeren.
16 17 18 XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Rotate the toner cartridge toward the back of the printer until the cartridge stops. Lower the flap that partially covers the toner cartridge ( [1] ). Close the top cover ( [2] ). If another toner cartridge needs to be replaced, press [Value[(+)] until the toner cartridge color is displayed in the control panel. Then repeat steps 6 –17. Drej tonerkassetten imod printerens bagside, indtil kassetten ikke kan komme længere.
19 20 21 English After you replace all toner cartridges that require replacement, press [Go]. Wait a few minutes until the control panel displays READY. Place all used toner cartridges in the boxes in which the new cartridges arrived. See the enclosed recycling guide for recycling instructions. Installation is complete. For additional help, go to http://www.hp.com/cposupport. Dansk Efter du har udskiftet alle de tonerkassetter, som kræver udskiftning, trykker du på [Start].
2 1 3 C Y XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX !" #$% &'" () * +,-.
4 2 5 6 2 1 XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX 1 Ö× E ØÙÚD #$% ÛÜ ÝÞ ß à + [1] : Já â' ãäÞ ß å + [2] : #$% ; < ( æçèéê ë ì E Fí îï ðñHBI #$% òó" ô; áõ+ [1] :E ö÷à #$%" Já â'E HBI+ [2] : øùmú Z[\pefgûüýþ ()[1])*p yûü )()[2] +b efgvwxy p [Select] ª pµÓZ[\ ¢ d ,- .
ì %& E âà '(ê ) HBI Ü % *ñD Já â'E âà á+ Ð,) HBI " - . E / J0 ( 12 34 E #$%" 5óñ) 6ÛB HBI E )Ú( 78HBI E ;9 : E => #$% ; % E ñHBI OPQR OPQR 9 ?ÓZ[\b@AB Z[\ d CbDE>k?F dZ[\p yp ¢GÐ,Hb IJZ[\dKLpMZ[\NefgOPQ RSpTUSkVWXb N MZ[\YZb[ZZ[\\p~_`a ]^efg_`zaZdZ[\b 8 \]2^_PM `a>b > C cd_ Pef 2ghPi j18 kb D l 2m nopqO 2rPq Ost uD` 2vwx yz{ z{ |}2.
10 11 12 tu ( v E 78HBI w => xyê î z{ tu |ñHBI " } Ö~K ê ñHBI ê áá .
«¬L #$% «¬LE ®/ E ¯° îïB HBI Ö"× #$% ;ó" '(" K± " K ²ï ®/ Ö" HBI OPQR OPQR 15 MZ[\ Z[\´ QpµZ[\ dµ¶ KNefg dµ¶b um·¸efg_`dZ[\ C¹oº Z[\¹o»¼½b MZ[\N¾¿¢Z[\´pTUZ[\ÀX ¿VWXb 14 Z? ¡Dp2¢ST2L D £¤¢ D £¤ g¥¦ >Ce§ " ¨¥©ª "¨« ¬ vÁ[ÂuF® ¡2r¯ Ost S 13 12 34 E ¯° ³ 8 HBI Ãf ¨ Ãf¡N hª©ª© ´ "± ¦§b ø m ¨_ oo¡®Ä §Õ©ª¶¤ÌÍÇ¥b ´
16 17 18 XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX 12 34 E #$%" Èóñ) É HBI E âà '(ê 8 HBI+æÐé: Já â'E ãñHBI+æÊé: * E Fíôß D ; < KJ LBM 34 æË+Ì:éê ö÷HBI Í à á+ Î ( ÐÏê ÐÑ HBI MZ[\NefgÒxRSpTUSkVW Xb Ó¾ Cp`lB Z[\+[1] :b y( [2] ) b DEF ÔXYZ[\p æValue[(+)]éªÒÕ+Ì:pTUvwxyOz {ÖFdZ[\ob×\ØÙGÎ ÚÐÏHb m °B±q 2rPq Ost ZF >C)( [1] )2²b 9< => ( [2] ) cd´f/01µ 2^EOG¶· ¸*JK2rP@ABCD¹§º "¨ »}2¼½ij6¯17 ´ ¨§QN $¤¥£n¥opÇq¦§b ´¾f¤
19 20 21 âã E äå Fí : ææçéê ö÷HBI ; < æREADYé LBM 34 èB HBI w => E äå v é J2 |ñHBI xy ê B =ë{ ìtí xy îï(E ðñ HBI îï òó?@ % 2ô ®õö{ http://www.hp.com/cposupport ê ðñ HBI OPQR OPQR ÖhF dZ[\ ÷ø\p [Start]ªùúbûüýlþpTUvwxy z{ æREADYé+ :b MÖhZ[\¢Z[\dV bh o V Ö doK b bh XH b 01¾e f/01 |}2EOG¿ JK ÀÁ³Ã2@ABCvŧ GREADYJÅÆ* ve ZPÇÈZ É y gÊ_ÉËÌ ÍÎ2ÏÐDB ,- Ñ ÒÓÔ .f/wÕÖ×2gØÙhttp://w ww.hp.
TONER CARTRIDGE WARRANTY What does this warranty cover? This HP Toner Cartridge is warranted to be free from defects in materials and workmanship as long as there is a useful amount of toner remaining in the cartridge. The warranty covers any defects or malfunctions in your new HP Toner Cartridge. How long does the coverage last? Until the toner is depleted below a useful level, based on a low-life message on the printer.
GARANZIA PER LA CARTUCCIA DEL TONER Che cosa è compreso nella garanzia Viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella fabbricazione della cartuccia del toner HP fino a quando rimane una quantità di toner utilizzabile nella cartuccia. La garanzia comprende ogni difetto o anomalia di funzionamento di una cartuccia del toner HP nuova.
GARANTÍA PARA EL CARTUCHO DE TÓNER ¿Qué cubre esta garantía? Este cartucho de tóner HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra siempre que quede una cantidad útil de tóner en el cartucho. La garantía cubre cualquier defecto o avería que se produzca en el cartucho de tóner HP nuevo.
GARANTIA DO CARTUCHO DO TONALIZADOR Qual é a extensão da garantia? Garante-se que este Cartucho de Tonalizador HP está livre de defeitos de materiais e fabricação, enquanto houver uma quantidade usável de tonalizador no cartucho. A garantia cobre quaisquer defeitos ou mau funcionamento de Cartuchos de Tonalizador HP novos. Qual é a duração da garantia? Até que o nível do tonalizador caia abaixo do mínimo utilizável, com base na mensagem de vida útil quase esgotada que aparecer na impressora.