HP Deskjet 460 Getting started guide Leitfaden zur Inbetriebnahme Guide de mise en marche Beknopte handleidin Guida introduttiva
Copyright Information Informations relatives aux droits d’auteur © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur.
Consignes de sécurité Veiligheidsinformatie Pour éviter les risques de blessures dûs aux flammes et aux chocs électriques, toujours respecter les précautions de sécuritées en utilisant cet appareil. Neem bij gebruik van dit product altijd elementaire veiligheidsvoorzorgen in acht om het risico van letsel ten gevolge van brand of elektrische schok te verkleinen. 1. Lisez et comprenez toutes les instructions du documentation fournie avec l’imprimante. 1.
5 1 2 3 English HP Deskjet 460 series printer. This printer provides quick, professional mobile printing. You can print directly via USB cable from computers and PictBridge cameras, from digital camera memory cards or USB flash drives with DPOF files, or wirelessly from 802.11 or Bluetooth®-enabled devices. For detailed information, see the onscreen user’s guide on the Starter CD.
HP jet sk De 0 46 1 HP 3 6 HP 2 bt 0w 46 f, 0w 46 jet jet sk De f HP 0w 46 sk De bt 0w 46 f, 802.11b WLAN CF Card t wb 60 ,4 jet f sk 0w De , 46 HP 0cb 46 0w 46 b, 0c 46 jet sk De bt HP 0 w 46 jet sk De 1 4 2 1 3 2 1 5 HP Deskjet 460cb, 460wf, 460wbt 3 HP Deskjet 460wf W N LA CF rd .11b Ca 802 4 HP Deskjet 460wbt 2 7 8 9 Check the package contents.
1 2 1 English Step 1: Remove the packing tape. Remove all packing tape from the printer. Step 2: Battery. 1) Slide the battery into the battery slot at an angle until the battery is flush with the contacts. 2) Push the battery into the battery slot until the battery clicks into place. Deutsch English Schritt 1: Entfernen von Klebeband. Entfernen Sie sämtliches Klebeband vom Drucker. Schritt 2: Batterie. 1) Schieben Sie den Akku schräg in den Akku-Steckplatz, bis der Akku an den Kontakten anliegt.
Note: Use only the battery specifically designed for use with this printer. See the onscreen user’s guide on the Starter CD for more information. Fully charge the battery before using (approximately 4 hours for the first charge, 2 hours for subsequent charges). When the battery is charging, the battery charging light is green. If the light is red while charging, the battery might be faulty and need to be replaced. See the onscreen user’s guide on the Starter CD for instructions on replacing the battery.
English Step 3: Install the wireless printer card (HP Deskjet 460wf or HP Deskjet 460wbt). 1) Insert the HP 802.11 printer card or Bluetooth card, with the lights facing up, into the CompactFlash™ card slot. Note: If you are installing a Bluetooth card, make sure that your Bluetooth host device and operating system are supported by the printer. For more information, refer to http://www.hp.com/support/dj460.
4 5 1 3 3 2 2 1 1 Step 4: Connect the power cord. 1) Connect the power adapter to the printer. 2) Connect the power cord to the power adapter. 3) Connect the other end of the power cord to an alternating current (AC) power outlet. Step 5: Turn on the printer and install the print cartridges. 1) Press and hold the (power button) to turn on the printer. Printer lights will flash in sequence. Note: Wait until the power light is the only printer light that remains lit.
2 3 4 5 HP Tri-co Pri nt Ca lor rtridg e HP Prin Trit Ca color rtri dge Pri HP Bla nt Ca ck rtridg e English 2) When the power light is the only light lit, open the front access cover and wait for the carriage to stop at the cartridge change position. 3) Lift up the print cartridge latches. 4) Remove each print cartridge from its package, and then remove the protective tape from the print cartridge.
6 7 6 2 1 6) Snap the cartridge latches onto the print cartridges. 7) Close the front access cover. Note: Do not open the front access cover until the printer has finished intializing. Step 6: Load paper in the input tray. 1) Insert up to 50 sheets of plain paper or 10 sheets of photo paper into the tray. 2) Slide the paper guide snugly against the edge of the paper. 6) Rasten Sie die Verriegelungen über den Druckpatronen ein. 7) Schließen Sie die vordere Abdeckung.
English Step 7: Connect the printer. Close any running applications and insert the Starter CD into the CD drive. The CD menu starts automatically. If the CD menu does not start automatically, double-click the Setup icon on the Starter CD. On the CD menu, click Install Printer Driver (Windows) or Install Driver (Mac OS). Follow the onscreen instructions to complete the software installation.
USB connection: Windows®. Connect the USB cable when prompted. Mac OS. Connect the USB cable after the software is installed. 802.11 wireless connection: Windows and Mac OS. Have a USB cable nearby to connect the printer when prompted and then remove it after setup. Mac OS only. Complete the installation using the Setup program and HP Deskjet 460 Network Setup Tool. Note: The printer will turn off and on when it receives the settings through the USB cable. Remove the USB cable when prompted.
English Note: Current 802.11 settings will be saved to the current position of the wireless profile switch. The wireless profile switch is used to switch between 802.11 profile settings when changing wireless networks. See “About 802.11 wireless printing” on 25 for information about configuring wireless settings. Bluetooth wireless connection: Windows. 1) Select Other Port when prompted for the port and Skip when prompted to connect the printer and complete printer driver installation.
For example, if you are using a 3Com Bluetooth adapter on your computer, open the Bluetooth Connection Manager, select COM ports from the Tools menu, and take note of the COM port number of the 3Com Bluetooth Serial Client port. 3) From the Windows desktop, click the Start button, point to Settings, and then click Printers or Printers and Faxes. 4) Right-click the printer icon, and then click Properties. 5) Click the Ports tab and select the COM port as identified in step 2.
English Mac OS. Select Bluetooth in the Print Center and then select Add. guide on the Starter CD for information on connecting with mobile devices such as phones and PDAs. Deutsch English Note: To print from other Bluetooth-enabled devices, the process is similar (install printer drivers and perform printer discovery). See the onscreen user’s guide on the Starter CD for more information. See “Problems installing software” on 24 for help connecting the printer. See the onscreen user’s Mac OS.
8 9 Step 8: Test the software installation. To test the software installation and printer connection, print a document from an application you use frequently. See “Problems installing software” on 24 if you are unable to print. Step 9: Align the print cartridges. Whenever you install a new print cartridge, you should align the print cartridges for the best possible print quality.
English Windows: 1) Click Start, point to Programs, point to HP Deskjet 460 Series, and then click the Toolbox icon. 2) Click the Printer Services tab, and then click Align Print Cartridges. The printer prints an alignment page. 3) Follow the onscreen instructions to complete the alignment procedure. Mac OS X: 1) Make the Finder active by clicking on the Finder icon located in the Dock. Click File and select New Finder Window.
10 Step 10: Register the printer. Register the printer to receive important support and technical information. If you did not register your printer while installing the software, you can register later at http://www.register.hp.com. Congratulations! Your printer is ready to use. Schritt 10: Registrieren des Druckers Registrieren Sie den Drucker, um Kundenunterstützung und wichtige technische Informationen zu erhalten.
Travel tips The following tips will help you prepare for traveling with your printer: • If you are bringing an extra black or photo print cartridge, follow these guidelines: For a partially used black print cartridge, or a partially used or full photo print cartridge, store it in the travel holder to prevent ink leakage. A newly opened black print cartridge will leak slightly at high altitudes (such as in airplanes). To avoid this, wait to install new black cartridges until you reach your destination.
Printer light patterns Light description and light pattern Explanation and recommended action If using AC power: Printer is turned on and idle. If using battery power: Battery is 41-100% charged and printer is turned on and idle. • No action required. Power light is amber. Battery is 10-40% charged and printer is turned on and idle. • Plug in the power adapter to begin recharging the battery. See the onscreen user’s guide on the Starter CD for more information. Power light is red.
Light description and light pattern Right print cartridge light blinks. The right print cartridge needs attention. • Reinstall the print cartridge and try to print. If the error persists, replace the cartridge. See the onscreen user’s guide on the Starter CD for more information. Left print cartridge light on. Tri-color print cartridge is low on ink. • Replace the print cartridge. See the onscreen user’s guide on the Starter CD for more information. Right print cartridge light on.
Light description and light pattern Power light on, resume light blinks, right print cartridge light turns on twice as long as off. Power light on, resume light on, right print cartridge light turns on twice as long as off. Explanation and recommended action Ink service module almost full. • If you have a replacement for the ink service module, replace it immediately by following the instructions that come with it. • Otherwise, visit: http://www.hp.
Problems installing software Check the computer requirements • Make sure the computer meets the system requirements. See the onscreen user’s guide on the Starter CD. Check the installation preliminaries • Before installing software on a Windows computer, ensure all other programs are closed. • If the computer does not recognize the path to the CD drive that you type, ensure you are specifying the correct drive letter.
• To configure Bluetooth settings or monitor printer status (such as ink levels) using the Toolbox (Windows), you must connect the printer to your computer using a USB cable. Check the wireless signal Wireless communication can be interrupted or unavailable if there is signal interference, distance or signal strength problems, or if the printer is not ready for some reason. • Make sure the printer is within range of the 802.11 or Bluetooth sending device. 802.
Communication mode On an “ad hoc” network, the network communication mode is set to ad hoc, and the printer communicates directly with other wireless devices without the use of a wireless access point (WAP). Network name (SSID) By default, the printer looks for an ad hoc network with the network name, or Service Set Identifier (SSID), “hpsetup.” Wireless security settings The printer’s factory default setting is open network and security (encryption) disabled.
Hewlett-Packard limited warranty statement HP product Duration of Limited Warranty Software 90 days Accessories 90 days Print cartridges Until the HP print cartridge has been depleted of HP ink, or until the “end of warranty” date printed on the cartridge, whichever occurs first. Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year *For more detailed warranty information, see http://www.hp.com/support/inkjet_warranty Extent of limited warranty Limitations of warranty 1.
Reisetips Die folgenden Tips helfen Ihnen, den Drucker auf eine Reise vorzubereiten. • Wenn Sie Ersatz-Foto- oder schwarze Patrone mitbringen, befolgen Sie diese Richtlinien: Bewahren Sie eine gebrauchte schwarze oder eine gebrauchte oder volle Foto-Druckpatrone in der Reisehalterung auf, um ein Auslaufen von Tinte zu vermeiden. Eine neu geöffnete schwarze Druckpatrone leckt in großer Höhe (z.b. im Flugzeug) etwas. Um das zu vermeiden, installieren Sie neue schwarze Druckpatronen erst am Reiseziel.
Druckerlampenmuster Beschreibung und Lampenmuster Erklärung und empfohlene Vorgehensweise Bei Wechselstromversorgung: Drucker ist eingeschaltet und betriebsbereit. Bei Batterieversorgung: Batterie is 41-100% aufgeladen; der Drucker ist eingeschaltet und betriebsbereit. • Keine Aktion erforderlich. Stromlampe ist gelb. Batterie is 10-40% aufgeladen; der Drucker ist eingeschaltet und betriebsbereit. • Schließen Sie den Netzadapter an, um die Batterie aufzuladen.
Beschreibung und Lampenmuster Rechte Druckpatronenlampe blinkt. Die rechte Druckpatrone muss überprüft werden. • Setzen Sie die Druckpatrone wieder ein, und versuchen Sie zu drucken. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, ersetzen Sie die Patrone. Weitere Einzelheiten finden Sie im Online-Benutzerhandbuch auf der Starter CD. Linke Druckpatronenlampe leuchtet auf. Die Drei-Farben-Druckpatrone ist bald leer. • Ersetzen Sie die Druckpatrone.
Beschreibung und Lampenmuster Stromlampe an, Fortfahren-Lampe blinkt, rechte Druckpatronenlampe ist doppelt so lange an wie aus. Stromlampe an, Fortfahren-Lampe an, rechte Druckpatronenlampe ist doppelt so lange an wie aus. Erklärung und empfohlene Vorgehensweise Das Tinten-Servicemodul ist fast voll. • Falls Ersatz für das Tinten-Servicemodul verfügbar ist, wechseln Sie es unter Beachtung der mitgelieferten Anweisungen sofort aus. • Andernfalls besuchen Sie: http://www.hp.
Probleme mit der Softwareinstallation Überprüfen Sie die Computeranforderungen • Vergewissern Sie sich, dass der Computer die Systemanforderungen erfüllt. Siehe das OnlineBenutzerhandbuch auf der Starter CD. Überprüfen Sie die Installationsvorraussetzungen • Stellen Sie vor der Installation auf einem Windows-Computer sicher, dass keine anderen Anwendungen geöffnet sind.
• • Netzwerkname (SSID) • Kommunikationsmodus (Infrastruktur oder Ad-Hoc) • Kanal (nur für Ad-Hoc-Netzwerke) • Sicherheitseinstellungen (z.B. Authentifizierungstyp und Verschlüsselung) Zur Konfiguration der Bluetooth-Einstellungen oder Überwachung des Druckerstatus (z.B. Tintenstand) mithilfe der Toolbox (Windows) müssen Sie den Drucker über ein USB-Kabel an den Computer anschließen.
802.11 kabelloser Druck unter Verwendung der werkseitigen Standardeinstellungen Die folgenden Anweisungen erläutern die Einrichtung eines einzelnen Druckers für kabellose Kommunikation unter Verwendung eines AdHoc-Netzwerks und der werkseitigen Standardeinstellungen.
Vereinbarung zur beschränkten Gewährleistung HP Produkt Dauer der beschränkten Garantie Software 90 Tage Zubehör 90 Tage Druckpatronen Beschränkte 6-monatige Garantie, sofern vor dem auf der Schachtel angegebenen Installationsdatum installiert. Drucker-Hardware (Einzelheiten siehe unten) 1 Jahr http://www.hp.com/support/inkjet_warranty Umfang der beschränkten Gewährleistung Gewährleistungsausschlüsse 1.
Conseils de voyage Les conseils suivants vous aideront à préparer vos déplacements avec l’imprimante : 36 • Si vous emportez une cartouche d’impression noire ou photo supplémentaire, suivez ces recommandations : Pour une cartouche d’impression noire partiellement utilisée, ou une cartouche d’impression photo pleine ou partiellement utilisée, rangez-la dans l’étui de transport pour éviter les fuites d’encre.
Voyants et touches de l’imprimante Les voyants de l’imprimante indiquent l’état de l’imprimante et permettent de diagnostiquer les problèmes d’impression. Ce chapitre fournit une liste des combinaisons et des états des voyants, leur signification et la manière de résoudre chaque problème. 1 1. 2 3 4 5. (Touche d’annulation) – Annule la tâche d’impression en cours. Le délai d’annulation varie en fonction de la taille de la tâche d’impression. N’appuyez sur cette touche que pour annuler une tâche 6.
Diagramme et description des voyants 38 Explication et action recommandée Le témoin d’alimentation est rouge. La batterie est à moins de 10 % de sa charge, et l’imprimante est sous tension et en attente. • Branchez le module d’alimentation et commencez à recharger la batterie. Reportez-vous au guide d’utilisation sur le CD de démarrage pour plus d’informations à ce sujet. Le témoin de charge de la batterie est vert. La batterie est en train de se charger. • Aucune action requise.
Diagramme et description des voyants Explication et action recommandée Le voyant droit de cartouche d’impression est allumé. La cartouche d’impression droite est presque vide. • Remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous au guide d’utilisation sur le CD de démarrage pour plus d’informations à ce sujet. Le témoin d’alimentation est éteint, le voyant de reprise clignote. Bourrage papier ou blocage du circuit du papier. • Retirez le papier coincé.
Diagramme et description des voyants Le témoin d’alimentation est allumé, le voyant de reprise clignote, le voyant droit de cartouche d’impression s’allume deux fois plus longtemps qu’il ne s’éteint. Le témoin d’alimentation et le voyant de reprise est allumé, le voyant droit de cartouche d’impression s’allume deux fois plus longtemps qu’il ne s’éteint. Explication et action recommandée Module de service d’encre presque plein.
Problèmes d’installation du logiciel Vérifier la configuration minimale requise du système • Vérifiez que l’ordinateur dispose de la configuration système requise. Reportez-vous au guide d’utilisation sur le CD de démarrage. Vérifier les préliminaires de l’installation • Avant d’installer le logiciel sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les programmes sont fermés.
• • Canal (réseaux adhoc seulement) • Paramètres de sécurité (type d’authentification et cryptage par exemple) Pour configurer les paramètres Bluetooth ou surveiller l’état de l’imprimante (les niveaux d’encre par exemple) à l’aide de la Boîte à outils (Windows), raccordez l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Impression sans fil 802.11 en utilisant les valeurs par défaut Ces instructions expliquent comment configurer les communications sans fil 802.11 pour une imprimante utilisant un réseau adhoc et les valeurs par défaut.
Garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Durée de la Garantie limitée Logiciel 90 jours Accessoires 90 jours Cartouches d’encre Garantie limitée de 6 mois si les cartouches sont installées avant la date limite imprimée sur l’emballage. Matériel périphérique de l’imprimante 1 an (voir les détails ci-dessous) http://www.hp.com/support/inkjet_warranty Etendue de la Garantie limitée Limites de la garantie 1.
Reistips De volgende tips zijn nuttig wanneer u de printer mee op reis neemt. • Als u een extra zwarte inktpatroon of fotopatroon meeneemt, volg deze richtlijnen. Berg een gedeeltelijk gebruikte zwarte inktpatroon of een gedeeltelijk gebruikte of volle fotopatroon op in het reisetui om lekken te voorkomen. Een pas geopende inktpatroon lekt wat op grote hoogten (zoals in vliegtuigen). Om dit te voorkomen wacht u liever met het installeren van nieuwe zwarte inktpatronen totdat u op uw bestemming bent.
Combinaties van printerlichtjes Beschrijving en combinatie van lichtjes 46 Toelichting en aanbevolen actie Aan/uit-lichtje is groen. Bij gebruik van netstroom: printer staat aan en drukt niet af. Bij gebruik van batterijvoeding: batterij is 41 à 100% opgeladen en printer staat aan en drukt niet af. • Geen actie nodig. Aan/uit-lichtje is geel. Batterij is 10 à 40% opgeladen en de printer staat aan en drukt niet af. • Sluit de netadapter aan en laad de batterij op.
Beschrijving en combinatie van lichtjes Toelichting en aanbevolen actie Inktpatroonlichtje rechts knippert. Rechterinktpatroon heeft aandacht nodig. • Installeer de inktpatroon opnieuw en probeer af te drukken. Als de fout niet is verholpen, vervangt u de patroon. Zie de elektronische gebruikershandleiding op de Starter CD voor meer informatie. Inktpatroonlichtje links brandt. Driekleurenpatroon is bijna op. • Vervang de inktpatroon.
Beschrijving en combinatie van lichtjes Toelichting en aanbevolen actie Aan/uit-lichtje aan, doorgaan-lichtje knippert, inktpatroonlichtje rechts knippert 2 x zo lang aan als uit. Aan/uit-lichtje aan, doorgaan-lichtje aan, inktpatroonlichtje rechts knippert 2 x zo lang aan als uit. Inktservicemodule bijna vol. • Als u een reserve-inktservicemodule heeft, moet u de module onmiddellijk vervangen volgens de bij de module geleverde instructies. • Anders gaat u naar http://www.hp.
Problemen met de installatie van de software Controleer de computervereisten • Uw computer moet voldoen aan de systeemvereisten. Zie de elektronische gebruikershandleiding op de Starter CD. Controleer de installatievereisten • Voordat u software op een Windows-computer installeert, moet u alle andere toepassingen sluiten. • Als de computer het door u getypte pad naar het cd-rom-station niet herkent, controleer dan of u de juiste stationsaanduiding heeft opgegeven.
• • Communicatiemodus (infrastructuur of ad hoc) • Kanaal (alleen ad hoc netwerken) • Beveiligingsinstellingen (zoals verificatie en codering) Om Bluetooth-instellingen te configureren of de printerstatus (bijvoorbeeld de inktniveaus) te volgen met gebruik van de Werkset (Windows), moet u de printer met de USB-kabel op de computer aansluiten.
Draadloos afdrukken via 802.11 met gebruik van fabrieksinstellingen Onderstaande installatie-instructies beschrijven de installatie van één printer voor draadloze communicatie met gebruik van een ad hoc netwerk en fabrieksinstellingen.
Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard HP-product Duur van beperkte garantie Software 90 dagen Accessoires 90 dagen Inktpatronen Beperkte garantie van 6 maanden indien geïnstalleerd uiterlijk op de op de doos vermelde installatiedatum. Printerrandapparatuur (zie details hieronder) 1 jaar http://www.hp.com/support/inkjet_warranty Geldigheid van beperkte garantie Beperking van garantie 1.
5 1 2 3 Stampante serie HP Deskjet 460. Questa stampante consente di effettuare stampa mobile, in modo rapido e professionale. È possibile stampare direttamente tramite cavo USB da computer e macchine fotografiche PictBridge, da schede di memoria per macchine fotografiche digitali o unità flash USB con file DPOF, oppuyre infine da periferiche 802.11 o con tecnologia Bluetooth®. Per ulteriori informazioni, consultare la guida all’uso su schermo contenuta su Starter CD.
1 2 1 2 Fase 1: Rimuovere il nastro di imballaggio. Rimuovere tutto il nastro di imballaggio dalla stampante. Fase 2: Batteria. 1) Far scorrere la batteria nell’apposito alloggiamento tenendola inclinata fino a che la batteria arriva ad allinearsi con i contatti. 2) Spingere la batteria nel suo vano fin quando non scatta in posizione. Nota: Usare solo la batteria concepita in modo specifico per l’uso con la stampante.
3 4 Nota: se si installa una scheda Bluetooth, accertarsi che la periferica host Bluetooth ed il sistema operativo siano supportati dalla stampante. Per ulteriori informazioni, andare a http://www.hp.com/support/dj460. 5 Italiano Fase 3: Installare la scheda stampante wireless (HP Deskjet 460wf or HP Deskjet 460wbt). 1) Inserire la scheda stampante HP 802.11 o la scheda Bluetooth, con le spie rivolte verso l’alto, nell’alloggiamento per schede CompactFlash™.
2 4 3 5 HP Tri-co nt Ca lor rtridg e Pri HP Prin Trit Ca color rtri dge Pri HP Bla nt Ca ck rtridg e HP Prin Bla t Ca ck rtri dge 2) Quando la spia di alimentazione è l’unica accesa, aprire il coperchio di accesso anteriore ed attendere che il carrello si fermi in posizione per cambiare la cartuccia. 3) Sollevare i fermi delle cartucce di stampa. 6 7 4) Rimuovere la cartuccia di stampa dalla confezione, quindi rimuovere il nastro protettivo dalla cartuccia.
7 Sul menu del CD fare clic su Installa driver di stampa (Windows) o Installa driver (Mac OS). Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per portare a termine l’installazione. Collegamento USB: Windows®. Alla richiesta del sistema, collegare il cavo USB. Mac OS. Dopo l’installazione del software collegare il cavo USB. Connessione wireless 802.11: Windows e Mac OS. Alla richiesta, collegare alla stampante un cavo USB in prossimità e rimuoverlo quindi dopo l’installazione. Solo Mac OS.
Nota: le impostazioni 802.11 correnti vengono salvate sulla posizione corrente dell’interruttore per profili wireless. L’interruttore per profili wireless viene usato per alternare tra le impostazioni per profili 802.11 cambiando reti wireless. Per informazioni sulla configurazione delle impostazioni wireless, consultare la sezione “Informazioni sulla stampa 802.11 wireless” su página 67. Connessione Bluetooth wireless: Windows.
8 Fase 8: Verificare l’installazione del software. Per provare l’installazione del software e la connessione della stampante, stampare un documento da un’applicazione usata di frequente. Qualora non si riesca a stampare, consultare la sezione “Soluzione dei problemi di installazione” su página 65. Nota: Per stampare da altre periferiche attivate alla tecnologia Bluetooth il processo è simile (installare i driver di stampa ed eseguire il rilevamento della stampante).
Windows: 1) Fare clic su Start, puntare su Programmi, puntare suHP Deskjet 460 Series e fare quindi clic sull’icona della casella degli strumenti. 2) Fare clic sulla scheda Interventi stampante e fare quindi clic su Allineamento delle testine. La stampante stampa una pagina di allineamento. 3) Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per portare a termine la procedura di allineamento. Mac OS X: 1) Rendere attiva l’opzione Finder facendo clic sull’icona corrispondente Finder situata nel Dock.
Suggerimenti per chi viaggia I seguenti suggerimenti torneranno utili durante i preparativi di viaggio con la stampante: Se ci si porta dietro una cartuccia di inchiostro nero in più, attenersi alle seguenti direttive: in caso di cartuccia di inchiostro nero o per foto parzialmente usata, conservarla in un contenitore da viaggio per impedire la fuoriuscita di inchiostro. Una cartuccia di inchiostro nero appena aperta perde leggermente ad altitudini elevate (ad esempio, in un aeroplano).
Sequenza luci delle stampanti Descrizione e sequenza luci 62 Spiegazione ed azione consigliata La spia di alimentazione è verde. Se si usa alimentazione c.a.: la stampante è accesa, ma ferma. Se si usa alimentazione a batteria: La batteria è carica al 41-100%; la stampante è accesa, ma ferma. • Non occorre fare nulla. La spia di alimentazione è ambra. La batteria è carica al 10-40%; la stampante è accesa, ma ferma. • Inserire l’adattatore di alimentazione per cominciare a ricaricare la batteria.
Descrizione e sequenza luci Spiegazione ed azione consigliata Controllare la cartuccia di stampa sinistra. • Reinstallare la cartuccia di stampa e provare a stampare. Se l’errore continua, sostituire la cartuccia. Per ulteriori informazioni, consultare la guida all’uso su schermo, contenuta su Starter CD. La spia della cartuccia di stampa destra lampeggia. Controllare la cartuccia di stampa destra. • Reinstallare la cartuccia di stampa e provare a stampare. Se l’errore continua, sostituire la cartuccia.
Descrizione e sequenza luci La spia di alimentazione è spenta, la spia Riprendi lampeggia. La spia di alimentazione lampeggia, la spia Riprendi lampeggia. La spia di alimentazione lampeggia, la spia Riprendi lampeggia, le spie delle cartucce sinistra e destra sono accese. Spiegazione ed azione consigliata Carta inceppata o motore di alimentazione carta bloccato. • Togliere la carta inceppata. Per ulteriori informazioni, consultare la guida all’uso su schermo, contenuta su Starter CD.
Soluzione dei problemi di installazione Questa sezione contiene suggerimenti per la soluzione di alcuni dei problemi più comuni associati all’installazione di hardware e software. Problemi di stampa • Che la spia di alimentazione sia accesa e non lampeggiante. All’accensione della stampante occorre circa un minuto per l’inizializzazione. • Che sul pannello di controllo non vi siano spie accese o lampeggianti e che la stampante sia nello stato Pronta.
Problema di impostazione delle comunicazioni 802.11 o Bluetooth wireless In caso di problemi di stampa da una connessione 802.11 o Bluetooth wireless, provare i suggerimenti che seguono. Controllo della scheda per stampanti wireless • Accertarsi che la scheda per stampanti wireless sia inserita correttamente. • Accertarsi di aver inserito la scheda per stampanti wireless prima o dopo, ma non durante l’inizializzazione della stampante.
b. Eseguire il comando PING per la stampante usando MS-DOS (Windows) o Terminal (Mac OS) per controllare la comunicazione in rete. • Assegnare manualmente l’indirizzo IP per la stampante nella scheda Porte delle proprietà della stampante. • Al tentativo di stampare i font asiatici da un cellulare su stampanti acquistate fuori degli Stati Uniti potrebbero comparire delle caselle. I font asiatici per la stampa da cellulari Bluetooth sono supportati solo da modelli acquistati in Asia.
• Avere una modalità di comunicazione ad hoc • Avere lo stesso nome di rete (SSID) • Essere sulla stessa subnet • Essere sullo stesso canale • Avere le stesse impostazioni di sicurezza 802.11 Interruttore per profili wireless La stampante include un interruttore per profili wireless 802.11 per poter memorizzare le impostazioni per un massimo di tre computer o reti 802.11. Questo consente di trasferire con facilità la stampante da casa all’ufficio o tra tre ambienti di rete wireless.
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard Prodotto HP Durata della garanzia limitata Software 90 giorni Accessori 90 giorni Cartucce di stampa Garanzia limitata di 6 mesi se installate entro la data indicata sulla confezione. Hardware per periferiche per stampante (vedi sotto per dettagli in merito) 1 anno http://www.hp.com/support/inkjet_warranty Estensione della garanzia limitata Limitazioni della garanzia 1.
English 73
English 75
English 77
1 78 2 3 4 5 6 7 8
10 79
9 80 8
English 81
7 82
4 5 2 3 HP Tri-co nt Ca lor rtridg e Pri HP Prin Trit Ca color rtri dge Pri HP Bla nt Ca ck rtridg e HP Prin Bla t Ca ck rtri dge 6 6 7 2 1 83
3 5 1 4 3 3 2 2 84 1 1
2 1 1 2 85
802.11b t wb 60 f, 4 0w 46 b, 0c 46 jet sk De t wb 60 ,4 jet f sk 0w De , 46 HP 0cb 46 jet sk De bt HP 0w 46 WLAN CF Card jet sk De f HP 0w 46 HP 1 4 2 2 1 3 1 2 3 9 2 t wb 60 f, 4 0w 46 jet rd .
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Imprimido em Alemanha Stampato in Germania Printed on recycled paper Imprimé sur le Papier Recyclé www.hp.