HP Deskjet D4200 series Reference Guide Guía de referencia Guide de référence For information on setting up the printer, refer to the Setup Guide. For information on using the printer, see the Help that was placed on your computer when you installed your printer. Para obtener información acerca de la instalación de la impresora, consulte la guía de instalación. Para obtener más información acerca del funcionamiento de la impresora, consulte la ayuda que se descargó en el equipo al instalar la impresora.
Notice The information contained in this document is subject to change without notice. All rights reserved. Reproduction, adaptation, or translation of this material is prohibited without prior written permission of Hewlett-Packard, except as allowed under copyright laws. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Installation help No power? English Verify the following: • The printer power cord is connected to an electrical outlet. • The power cord is firmly connected to the power supply or adapter. • The power supply is firmly connected to the printer. Windows installation help No plug and play? • • • • Make sure the printer is connected and is turned on. Make you sure you connect the USB cable between the printer and your computer only after you are prompted.
Paper jam English Press the Resume button. If the paper jam does not clear, then try the following: 1. Turn off the printer and disconnect its power cord from the electrical outlet. 2. Pull out the rear access door. 3. 4. Remove any paper that is inside the printer. Replace the rear access door securely. Print job stuck in queue (Windows) If the printer stops printing before the job is complete, the print job might be stalled in the print queue.
Ayuda de instalación ¿No tiene alimentación eléctrica? Compruebe lo siguiente: • El cable de alimentación de la impresora está conectado a una toma de corriente eléctrica. • El cable de alimentación está conectado adecuadamente a la fuente de alimentación o a un adaptador. • La fuente de alimentación está conectada adecuadamente a la impresora. Ayuda de instalación para Windows • • • • Español ¿No tiene dispositivo plug and play? Asegúrese de que la impresora está conectada y encendida.
Atasco de papel Presione el botón Reanudar. Si el atasco de papel no desaparece, intente lo siguiente: 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. 2. Tire de la puerta de acceso posterior hacia afuera. Español 3. 4. Elimine el atasco de papel de la parte interior de la impresora. Vuelva a colocar la puerta posterior correctamente.
Aide sur l’installation Pas d’alimentation ? Vérifiez les points suivants. • Le câble d’alimentation de l’imprimante est branché sur la prise secteur. • Le câble d’alimentation est bien connecté à la prise de l’adaptateur. • L’adaptateur est bien connecté à l’imprimante. Aide sur l’installation sous Windows Pas de fonction Plug And Play ? • • • • Vérifiez que l’imprimante est connectée et qu’elle est sous tension.
Bourrage papier Appuyez sur le bouton de reprise. Si le bourrage papier ne s’élimine pas, essayez la procédure suivante. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez son câble d’alimentation de la prise secteur. 2. Ouvrez le panneau arrière. 3. 4. Retirez tout le papier qui se trouve à l’intérieur de l’imprimante. Remettez correctement en place le panneau arrière.
Power requirements Power supply Input voltage Alimentation électrique Input frequency HP Deskjet D4200 series 0957-2231 100 to 240 Vac (± 10%) Alimentation Tension d’entrée HP Deskjet D4200 series 50/60 Hz (± 3 Hz) 0957-2231 100 à 240 VCA (± 10 %) Power consumption Consommation Operating environment Environnement de fonctionnement Less than 1 watt maximum when off Less than 3 watts in power save mode 44 watts maximum average when printing Conditions de fonctionnement recommandées Température
HP printer limited warranty statement HP product Duration of limited warranty Software Media 90 days Printer 1 year Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This warranty does not cover HP ink products that have been refilled, remanufactured, refurbished, misused, or tampered with. Accessories 1 year unless otherwise stated A. Extent of limited warranty 1.
Declaración de garantía limitada de impresoras HP Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HP Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Accessoires Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an, sauf indication contraire A. Extension de garantie limitée 1.
This page left intentionally blank.
This page left intentionally blank.
This page left intentionally blank.
Regulatory information Regulatory model identification number For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is VCVRA-0705. This regulatory number should not be confused with the marketing name (HP Deskjet D4200) or product numbers (CB641A etc.).