HP HSR6600 Routers Compliance and Safety Manual

21
Caution: When a module is fitted to your equipment, the 2 captive thumbscrews securing the
module must be tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate and the fixings in a safe
place. If you remove the module at any time, you must then replace the blanking plate.
Achtung: Wenn Ihre Anlage mit einem Modul ausgerüstet ist, müssen die 2 Daumenschrauben,
die das Modul befestigen, durch ein geeignetes Instrument befestigt werden. Bewahren Sie die
Steckscheibe und die Beilagen gut auf. Bei Entfernung des Moduls, müssen Sie die Steckscheibe
wieder anbringen.
注意当设备安装模块时,必须使用合适的工具把模块上的两个松不脱螺钉拧紧。假面板应妥善
保存,如果需要取出模块,必须立即在原槽位安装假面板。
注意:装置にモジュールが取り付けられているときは、モジュールを固定する
2
つの拘束ねじを適切
なツールでしっかり締める必要があります。めくら板と備品は安全な場所に保管してください。モジュ
ールを取り外すときはいつでも、代わりにめくら板を取り付ける必要があります。
주의
:
장치에
모듈이
장착된
경우
적절한
공구를
사용하여
2
개의
전용
손잡이
나사로
모듈을
단단히
고정해야
합니다
.
블랭킹
플레이트와
부속물은
안전한
곳에
두어야
합니다
.
또한
언제든지
모듈을
제거한
경우에는
블랭킹
플레이트를
교체해야
합니다
.
Mise en garde : si un module est fixé sur votre matériel, les 2 vis captives qui maintiennent le
module doivent être serrées avec un outil approprié. Conservez le cache et les fixations dans un
endroit sûr. Veillez à remettre le cache en place chaque fois que vous retirez le module.
Avvertenza: quando si collega un m
odulo all’apparecchiatura, serrare con uno strumento idoneo
le 2 viti zigrinate trattenute che fissano il modulo. Conservare la piastra protettiva e gli elementi di
fissaggio in un luogo sicuro. Se si rimuove il modulo per qualsiasi motivo, è necessario sostituire
la piastra protettiva.
Precaución: Cuando se conecta un módulo al equipo, los 2 tornillos de mariposa cautivos que
sostienen el módulo deben ajustarse con una herramienta adecuada. Deje la placa de protección
y los accesorios en un lugar seguro. Si extrae el módulo en algún momento, deberá volver a
colocar la placa de protección.
Cuidado: Quando um módulo é conectado ao seu equipamento, os dois parafusos cativos que
prendem o módulo devem ser apertados com uma ferramenta adequada. Guarde a placa de
proteção e os fixadores em um lugar seguro. Se você remover o módulo, precisará recolocar a
placa de proteção.
Caution: Fiber optic ports – optical safety
Achtung : Glasfaseranschlüsse – optische Sicherheit
注意:光纤接口
-
光口安全
注意:光ファイバーのポート光学上の安全
주의: 섬유 포트광학적 안전
Mise en garde : ports en fibre optique – sécurité optique
Avvertenza: porte fibre ottiche – sicurezza ottica
Precaución: Puertos de fibra óptica – seguridad óptica
Cuidado: Portas de fibra ótica – segurança ótica
Never look at the transmit laser while the power is on. Never look directly at the fiber ports and the
fiber cable ends when they are powered on.