HP HSR6600 Routers Compliance and Safety Manual
14
Warning: Before the power cable is installed or removed, the power must be turned off.
Warnung: Das System muss stets abgeschaltet werden, bevor die Zuleitung angebracht oder
entfernt wird.
警告:在安装、移动线缆之前,请切断电源。
警告:電源ケーブルを取り付ける、または取り外す前に、電源スイッチを切る必要があります。
경고
:
전원
케이블을
설치하거나
제거하기
전에
전원
스위치를
꺼야
합니다
.
AVERTISSEMENT : veillez à éteindre l'interrupteur d'alimentation avant d'installer ou de retirer le
câble d'alimentation.
ATTENZIONE: prima di installare o rimuovere il cavo di alimentazione, spegnere sempre
l’interruttore di alimentazione.
ADVERTENCIA: Antes de instalar o extraer el cable de alimentación, debe apagarse el interruptor
de alimentación.
AVISO: Antes de o cabo de alimentação ser instalação ou removido, o aparelho deve ser
desligado.
Warning: Before the power cable is connected, it must be confirmed that the power cord complies
with the requirements of the actual installation (see power cord table).
Warnung: Überprüfen Sie vor dem Anbringen der Zuleitung immer, ob das von Ihnen verwendete
Kabel den Anforderungen entspricht (siehe Netzkabel-Tabelle).
警告
:
在进行线缆连接前,请确认线缆和线缆的标识与实际安装要求是一致的
(
参考电源线表格
)
。
警告:電源ケーブルの接続前に、電源ケーブルが実際に設置する装置の要件を満たしていることを確
認する必要があります
(
電源ケーブルの表を参照
)
。
경고
:
전원
케이블을
연결하기
전에
전원
코드가
실제
설치
요구
사항을
준수하는지
확인해야
합니다
(
전원
코드
표
참조
).
AVERTISSEMENT : vérifiez que le cordon d'alimentation est conforme aux exigences de
l'installation avant de brancher le câble d'alimentation (voir le tableau des cordons d'alimentation).
ATTENZIONE: prima di collegare il cavo di alimentazione, è necessario accertarsi che il cavo
stesso sia conforme ai requisiti dell’installazione effettiva (vedere la tabella sul cavo di
alimentazione).
ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable de alimentación, debe confirmarse que el cable
cumpla con los requisitos de la propia instalación (véase tabla de cables de alimentación).
AVISO: Antes de o cabo de alimentação ser conectado, verifique se ele está em conformidade
com os requisitos da instalação real. (Consulte a tabela de cabo de alimentação.)
Warning: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord.
Warnung: Um die Brandgefahr zu minimieren dürfen ausschließlich Nr. 26 AWG oder
Telekommunikationskabel mit größerem Drahtdurchmesser verwendet werden.
警告:为了降低发生火灾的危险,请使用
NO.26 AWG
或更粗的线缆。
警告:火災の危険性を減らすため、
No. 26 AWG
以上の通信線コードのみを使用してください。
경고
:
화재의
위험을
줄이려면
No. 26AWG
이상의
통신선
코드만
사용하십시오
.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'incendie, veillez à utiliser exclusivement un câble de
transmission N 26 AWG ou de calibre supérieur.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi, utilizzare esclusivamente un cavo per linea di
telecomunicazioni 26 AWG.
ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio, use únicamente un cable de línea de
telecomunicaciones n° 26 AWG o superior.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndios, use apenas um cabo de linha de telecomunicação no.
26 AWG ou maior.










