HP HSR6600 Routers Compliance and Safety Manual
21
Caution: When a module is fitted to your equipment, the 2 captive thumbscrews securing the
module must be tightened with a suitable tool. Keep the blanking plate and the fixings in a safe
place. If you remove the module at any time, you must then replace the blanking plate.
Achtung: Wenn Ihre Anlage mit einem Modul ausgerüstet ist, müssen die 2 Daumenschrauben,
die das Modul befestigen, durch ein geeignetes Instrument befestigt werden. Bewahren Sie die
Steckscheibe und die Beilagen gut auf. Bei Entfernung des Moduls, müssen Sie die Steckscheibe
wieder anbringen.
注意:当设备安装模块时,必须使用合适的工具把模块上的两个松不脱螺钉拧紧。假面板应妥善
保存,如果需要取出模块,必须立即在原槽位安装假面板。
注意:装置にモジュールが取り付けられているときは、モジュールを固定する
2
つの拘束ねじを適切
なツールでしっかり締める必要があります。めくら板と備品は安全な場所に保管してください。モジュ
ールを取り外すときはいつでも、代わりにめくら板を取り付ける必要があります。
주의
:
장치에
모듈이
장착된
경우
적절한
공구를
사용하여
2
개의
전용
손잡이
나사로
모듈을
단단히
고정해야
합니다
.
블랭킹
플레이트와
부속물은
안전한
곳에
두어야
합니다
.
또한
언제든지
모듈을
제거한
경우에는
블랭킹
플레이트를
교체해야
합니다
.
Mise en garde : si un module est fixé sur votre matériel, les 2 vis captives qui maintiennent le
module doivent être serrées avec un outil approprié. Conservez le cache et les fixations dans un
endroit sûr. Veillez à remettre le cache en place chaque fois que vous retirez le module.
Avvertenza: quando si collega un m
odulo all’apparecchiatura, serrare con uno strumento idoneo
le 2 viti zigrinate trattenute che fissano il modulo. Conservare la piastra protettiva e gli elementi di
fissaggio in un luogo sicuro. Se si rimuove il modulo per qualsiasi motivo, è necessario sostituire
la piastra protettiva.
Precaución: Cuando se conecta un módulo al equipo, los 2 tornillos de mariposa cautivos que
sostienen el módulo deben ajustarse con una herramienta adecuada. Deje la placa de protección
y los accesorios en un lugar seguro. Si extrae el módulo en algún momento, deberá volver a
colocar la placa de protección.
Cuidado: Quando um módulo é conectado ao seu equipamento, os dois parafusos cativos que
prendem o módulo devem ser apertados com uma ferramenta adequada. Guarde a placa de
proteção e os fixadores em um lugar seguro. Se você remover o módulo, precisará recolocar a
placa de proteção.
Caution: Fiber optic ports – optical safety
Achtung : Glasfaseranschlüsse – optische Sicherheit
注意:光纤接口
-
光口安全
注意:光ファイバーのポート – 光学上の安全
주의: 광 섬유 포트 – 광학적 안전
Mise en garde : ports en fibre optique – sécurité optique
Avvertenza: porte fibre ottiche – sicurezza ottica
Precaución: Puertos de fibra óptica – seguridad óptica
Cuidado: Portas de fibra ótica – segurança ótica
Never look at the transmit laser while the power is on. Never look directly at the fiber ports and the
fiber cable ends when they are powered on.










